355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ольга Обская » Избавь меня от жениха, сестрёнка (СИ) » Текст книги (страница 15)
Избавь меня от жениха, сестрёнка (СИ)
  • Текст добавлен: 16 февраля 2022, 18:31

Текст книги "Избавь меня от жениха, сестрёнка (СИ)"


Автор книги: Ольга Обская



сообщить о нарушении

Текущая страница: 15 (всего у книги 16 страниц)

Глава 52. Стой, где стоишь

Элизабет сняла с шеи кулон и поднесла к зеркалу. Зеркало было самым обычным. Она сегодня купила его в торговом центре, куда ходила с подругами Лизы. Оно должно было заменить то, что разбилось, когда они с сестрой поменялись местами.

Вернее, покупала не она, а подруги Лизы. Какие они славные! Как только узнали, что зеркала у Лизы больше нет, решили купить новое в качестве новогоднего подарка. Сама бы Элизабет, наверное, и не справилась. В земном мире столько всего непривычного. Взять хотя бы одно то, что деньги здесь заключены в маленьких плоских прямоугольниках. А какой здесь причудливый транспорт! Какие в моде необычные фасоны одежды! Лиза много рассказывала о своём мире, фантазия Элизабет ярко рисовала земные картины, но всё равно увиденное поразило.

Элизабет казалось, что она просто спит и видит волшебный сон. За этот день, который провела здесь, она получила впечатлений на год! Но все чудесные переживания померкли, отошли на второй план, стали казаться незначительными, как только она узнала новости от Лизы о том, что происходит на балу у Брайана.

Профессор Даррен сделал ей предложение… Случись это несколько месяцев назад, она бы умерла от счастья. Она о таком даже мечтать не могла. Она влюбилась в самого красивого и самого умного мужчину герцогства, который почти на десять лет её старше, разве могла она надеяться, что он обратит на неё хоть малейшее внимание? Элизабет тщательно скрывала свои чувства. Она старалась быть прилежной ученицей, восторженно ловила каждое его слово, но не более. Только оставшись наедине с собой, в самых смелых своих фантазиях, она иногда допускала крамольные мысли, за которые страшно себя корила. Разве может благовоспитанная леди представлять, как её учитель проявляет к ней чувственный интерес?..

Её до сих пор бросало в дрожь от предположения: мог ли он догадываться о её запретных грёзах? Даррен в таких вопросах очень опытен. Что если он видел Элизабет насквозь? Его, наверное, сильно забавляли её переживания. Может, поэтому он и хотел её поцеловать – догадывался, что его ученица смеет в мыслях допускать подобное? Румянец досады и смятения жёг ей щёки каждый раз, когда она думала об этом. Как бы ей хотелось всё отрицать! Но горькая истина заключалась в том, что Элизабет, примерная ученица, образец добродетели, действительно мечтала о поцелуе своего профессора.

Даже сейчас, когда Элизабет известно, что Даррен был тайно помолвлен и собирался жениться на леди Дилоуз, она всё равно не могла спокойно без трепета вспоминать их несостоявшийся поцелуй. И всё же Элизабет – уже не та наивная девочка, которая с замиранием сердца слушала лекции профессора и мечтала о его одобрительной улыбке. Теперь она имеет представление о мужском коварстве. Поэтому она нисколько не верила в искренность произнесённого сегодня во всеуслышание предложения Даррена. Не даром он не пожелал снимать маску. Она не понимала, чего он хочет. Как именно собрался отомстить ей и отцу? Больше всего на свете в данную минуту она жаждала знать, что он задумал, каков его план. Захочет ли он рассказать ей о своих намерениях напрямую? И главное, хватит ли у Элизабет духу вызвать Даррена на откровенный разговор с глазу на глаз?

Будь на её месте Лиза, она бы не побоялась. Сестра вызывала у Элизабет восхищение. В ней сочетались доброта, ирония и настойчивость, преданность и решительность. Как жаль, что им не суждено увидеться. Элизабет бы многое отдала за возможность побыть хотя бы несколько минут рядом, прикоснуться, заглянуть в глаза…

Она перевела взгляд на кулон, который держала в руках. Именно он должен был помочь увидеться с сестрой. Элизабет такого труда стоило его раздобыть. Это был парный артефакт к портальному зеркалу – ключ, открывающий портал. В его силах переместить за зеркальную поверхность – в дуальный мир, но, увы, даже сильнейший артефакт не может позволить астральным близнецам оказаться по одну сторону от зеркала. В прошлый раз, когда Элизабет применила ключ-кулон, она ещё не до конца понимала принцип его действия. Надеялась, что окажется в земном мире вместе с Лизой. Теперь же была полная ясность – кулон поменяет их местами.

Элизабет ладонью прижала артефакт к зеркалу и стала вглядываться в своё отражение. Главное, не отводить взгляд. Призвав свои способности медиума, она пыталась разглядеть в отражении не себя, а сестру. Нужно всё сделать правильно, а не как в прошлый раз. Нужно, чтобы ничего не разбилось. Не хотелось бы, чтобы при перемещении кто-то получил травму. Она напряжённо смотрела в одну точку. В какое-то мгновение Элизабет показалось, что она видит слёзы в своих глазах. Но она же не плачет. Неужели это слёзы Лизы? Они были такими горькими и такими искренними – две огромные жемчужные капли сорвались с ресниц и катились по щекам. У Элизабет сжалось сердце. Что с сестрой? В следующее мгновение её окутала кромешная тьма. И тут же раздался звук бьющегося стекла…

Лиза поняла, что перемещение завершено, когда её глаза начали различать смутные очертания предметов. В первую очередь она на всякий случай глянула на пол, чтобы проверить, нет ли под ногами битого стекла. И оно было. Довольно много крупных и мелких осколков. Слишком много. Они были хаотично разбросаны по паркетному полу. Паркет??? Пока Лизы не было в общежитии, в её комнате, что, покрытие на полу поменяли? Там же отродясь лежал линолеум. Смутная догадка промелькнула в голове. Лиза, что, не переместилась? Обмен не состоялся? Она отчаянно потёрла глаза – мгла почти окончательно рассеялась, и стало ясно, что Лиза по-прежнему находится в комнате замка. Пребывая в полном недоумении, она машинально попятилась и вдруг ощутила, что её спина во что-то упёрлась – вернее, в кого-то, в чью-то спину.

Лиза резко развернулась и вскрикнула от неожиданности. Напротив неё стояла похожая на неё как две капли воды девушка, которая тоже вскрикнула от неожиданности.

– Элиз, ты???!

– Лиза?!

Они смотрели друг на друга ошарашенными глазами. Лиза не знала верить тому, что происходит или нет. Мозг отказывался понимать, что случилось, но глупое сердце затаило надежду. Лиза медленно протянула руку открытой ладонью вверх и, заворожённая, наблюдала, как на её ладонь ложиться ладонь сестры. Они осторожно соприкоснулись, будто боялись спугнуть неожиданное, невероятное, невозможное счастье оказаться рядом.

– Лиза… – едва слышно бесконечно нежно выдохнула Элизабет. – Этого не может быть…

– Знаю… – согласилась Лиза.

В её груди росло что-то невыносимо горячее, живое, доброе – наверно, это называется сестринская любовь. И по щекам снова текли слёзы. Элизабет тоже плакала. Плакала и улыбалась…

Они целую вечность стояли друг напротив друга, веря и не веря, изучая взглядом родные черты, боясь дышать…

Дверь открылась так резко, что казалось, она может сорваться с петель. Лиза развернула голову в сторону звука и увидела, как в комнату ураганом влетает Брайан. Стремительный, неотвратимый, взбудораженный. У неё окончательно спутались все мысли в голове. Она думала, что больше не увидит его, а он вот, прямо тут, её благородный виконт с колдовскими глазами. Сердце щемило от счастья ловить на себе его сумасшедший взгляд. Кстати, почему он смотрит на неё? Как догадался, что из двух одинаковых девушек, именно она – это Лиза? По пеньюару? Ох, точно, она же в полупрозрачном наряде. Наверное, нужно смутиться. Но смущение – это слишком слабая эмоция, чтобы заглушить другие, совершенно восхитительные, в плену которых Лиза находилась.

Брайан шагал к ней через всю комнату, а она наслаждалась решимостью, которая читалась в каждом его движении, будто его цель срочно присвоить себе Лизу, забрать в полное распоряжение, заполучить в вечное пользование.

Что у него в мыслях? Что на душе? Успел ли он прочесть записку, понимает ли, что происходит?

– Не знаю, как так получилось… – попробовала Лиза объяснить ему хоть что-то, переминаясь с ноги на ногу.

– Любимая, стой, где стоишь, пока не поранилась, – нежно пригрозил Брайан, преодолевая последние метры, что их разделяли.

Лиза совсем забыла, что вокруг битые стекла, а она босая. Он подхватил её на руки, чтобы вынести из очага поражения, а она, беззастенчиво счастливая оттого, что её назвали любимой, продолжила:

– Мы с Элизабет, пока не знаем, как объяснить, но…

– Я знаю, – перебил её Брайан. От его улыбки сердце пропустило удар. – Вы с Элизабет – не астральные близнецы, а кровные, родные сёстры.



Глава 53. Чем помочь?

На руках у Брайана Лиза чувствовала себя подозрительно уютно, будто это её законное место. В голове даже проскочила совсем не уместная в сложившихся обстоятельствах мысль, что нужно обязательно попробовать разучить с ним какую-нибудь поддержку из арсенала профессиональных фигуристов. У него явно к этому способности.

Однако мысль о поддержках, разумеется, шла фоном – на первом плане было обдумывание сенсационного заявления Брайана о том, что Лиза и Элизабет – взаправдашние близнецы. Это было необыкновенно трогательно, окажись правдой. Но как может оказаться правдой то, что объяснить никакими логическими доводами нельзя? Как два кровных близнеца могли оказаться в разных мирах? Кто их настоящие родили?

Лиза смотрела в зелёные глаза Брайана и понимала, что он уверен в своих словах, будто у него есть неоспоримые доказательства. Ей не терпелось узнать детали:

– Почему ты так думаешь?

Лиза догадывалась, что Элизабет в данный момент тоже больше всего хотела бы услышать ответ на этот вопрос. Хотя её, наверняка, терзают и другие. Сестра полными изумления глазами смотрела на Лизу в руках у Брайана. Похоже, её сильно поразило внезапное проявление взаимных чувств между ними. Ох, сколько всего Лизе предстояло рассказать сестре.

– Я получил эту информацию в оккультном трансе, – просто объяснил Брайан.

– В оккультном трансе? – ахнула Элизабет в благоговейном ужасе. – У вас есть дар?

– Он долгое время был запечатан, но, благодаря прекрасной леди-разбойнице, разбужен, – Брайан подарил Лизе тёплую улыбку.

А она внезапно вспомнила, что в данный момент, вообще-то, не в костюме разбойницы, а несколько в другом наряде. Костюм разбойницы лежал на кровати, аккуратно расправленным, где Лиза оставила его для сестры. Запоздалое смущение всё же завладело ею, особенно когда заметила, что взгляд Брайана с удовольствием скользит по кружевам её снегурочного пеньюара.

– Ваша светлость, – учитывая, что они не наедине, пришлось вернуться к вежливому формальному обращению, – спасибо, что спасли от порезов, – Лиза спрыгнула с рук Брайана.

Он выпустил её неохотно. Да ей и самой не сильно хотелось возвращаться в окружающую среду, где было гораздо прохладнее и неуютнее, чем у него на руках. Всего лишь несколько минут назад она была уверена, что расставание неизбежно, что она навсегда лишится возможности видеть его, слышать чувственный голос, ощущать тепло его тела, а теперь, пожалуйста – ощущай, сгорай под его распалённым взглядом. Хмельная от счастья, Лиза всё же накинула на себя плед.

И чтобы счастье стало ещё более полным, совсем уж убийственным, ей нужно было убедиться в словах Брайана об их с Элизабет кровной связи.

– Ваша светлость, посвятите нас в подробности, – попросила Лиза. – Как мы можем быть родными сёстрами, если росли в разных семьях?

– Собираюсь это выяснить при первой же возможности. Не все детали мне открылись во время транса. Но одно знаю совершенно точно: вы родные сёстры.

Брайан сказал это с такой абсолютной уверенностью, что отпали последние сомнения. И неважно, что логически ничего не стыковалось – потом какие-нибудь объяснения найдутся, но в это мгновение Лиза явственно осознала, что у неё есть родная душа.

Она испытала непреодолимое желание стиснуть сестру в объятиях – эту нежную немного робкую девушку, так похожую на неё, которая уже заняла место в сердце. Откуда-то Лиза знала, что она там навсегда. Ей вдруг даже показалось, что ещё до знакомства с ней, она уже любила её. Интересно, в каком возрасте их разлучили? Было ли у них в детстве хотя бы несколько дней, проведённых вместе? Они одновременно ринулись друг другу навстречу. Лиза прижала к себе Элизабет крепко-крепко.

– Сестра… сестрёнка… – шептала она горячо и слышала в ответ такой же горячий шепот.

В который раз за сегодняшний вечер для Лизы остановилось время…

В этот раз вернуть её в реальность суждено было Миранде. Как она зашла в комнату, Лиза не слышала, но не услышать её зычный бас было невозможно.

– Ваша светлость, Элизабет ищет мужчина в карнавальном костюме императора, – взволнованно сообщила она Брайану причину своего появления. – Я думаю, это её отец…

Тембр голоса Миранды менялся по мере произнесения фразы и под конец сделался совершенно изумлённым. Видимо, она заметила, что кроме Брайана в комнате находится ещё кое-кто. Причём в двойном экземпляре.

– Глазам не верю! – охнула она. – Как такое возможно?

Лиза выпустила Элизабет из объятий. Тут столько всего нужно рассказать компаньонке – часа не хватит! И стоило ей подумать о времени, как накатило волнение. В радостном возбуждении они с сестрой совсем забыли, что у неё есть проблемы, которые необходимо решить до полуночи. Лиза глянула на часы – половина двенадцатого.

Когда она перевела взгляд на Элизабет, заметила, что сестра тоже смотрит на циферблат. В её глазах проскочило нечто паническое, но ему на смену тут же пришла решимость.

– Чем помочь? – Лиза сжала руку сестры.

– Я должна действовать сама, – покачала головой Элизабет. – Сначала мне нужно поговорить с ним, а потом уже с отцом.

С кем "с ним" было понятно без пояснений. Надо отдать должное Миранде – она тоже всё поняла без слов. Её хладнокровию и умению быстро ориентироваться в ситуации, вообще, можно позавидовать.

– Элизабет, позволь предложить тебе мою комнату, чтобы переодеться, – Миранда взяла с кровати костюм разбойницы и повела Элизабет к себе.

Единственное, что Лиза могла сделать, – это подбодрить сестру взглядом. Она действительно не могла заменить её ни в разговоре с профессором, ни в разговоре с отцом. Для Лизы, вообще, стало сюрпризом, что он тоже есть среди гостей маскарада. Она бы хотела на него взглянуть. Подумать только, он ведь может оказаться её биологическим родителем. У Лизы была к нему масса вопросов. Но знакомство пока придётся отложить. С сожалением она осознавала, что ей лучше посидеть оставшиеся до полуночи полчаса здесь, в этой комнате, чтобы не навредить сестре и её планам.

Что бы ни случилось, потом у них с Элизабет будет время наговориться вдоволь. Потом они решат, как быть дальше. Лизе пока не хотелось думать о разбитом портальном зеркале и о проблеме с возвращением домой. Есть ли в герцогстве другие порталы? Это хороший вопрос, но его тоже можно отложить на потом. Всё потом. Эта чудесная новогодняя ночь не для этого.

Она ощутила, как её макушки коснулись губы Брайана. Он развернул её лицом к себе. Сейчас он расскажет ей о своём первом за долгое время трансе. Что чувствовал, что ему открылось, как. Он работал с арфой? Лизе хотелось его откровений.

Хотя нет. Поговорить можно потом. Сейчас Брайан снимет с её плеч плед, и они начнут самозабвенно целоваться. Вот для этого новогодняя ночь как раз подходит. Вот для этого она и создана. Сладкая истома прокатилась по телу от предвкушения…

Хотя нет. Это тоже потом. У Лизы болело сердце за сестру. Неожиданно у неё появилась идея, как можно попытаться ей помочь, при этом совсем не вмешиваясь в ход событий и находясь на расстоянии.



Глава 54. Должен сказать спасибо

Догадка Лизы оказалась верной – Брайан начал с того, что избавил её от пледа. И как только ненужная ткань отлетела в сторону, Лиза была заключена в объятия.

– Наконец-то, – выдохнул Брайан, прижимая её к себе так, будто они встретились после долгого расставания.

И хоть никакого расставания на самом деле не было, но страх потерять друг друга, который они пережили, обострил чувства до предела.

– Я так корил себя, что оставил тебя одну, – прошептал он. – И теперь всерьез думаю, что не выпущу из объятий самое меньшее до утра.

Лиза ощущала, что его угроза вполне реальна. И более того, если она позволит хоть один поцелуй, то уже не сможет остановить ни его, ни себя. И хоть горела от желания дать ему возможность увлечь себя в чувственный дурман, но всё же нашла силы приступить к реализации своего плана.

– Брайан, сначала нам нужно поговорить. Это срочно.

Он чуть-чуть ослабил объятия.

– Хотел сказать тебе то же самое, – его ладонь легла на шею, а пальцы принялись щекотать, играя локоном волос. – У меня тоже срочный разговор.

Его загадочная улыбка и желание беседовать немного смутили Лизу. Ей казалось, что ещё мгновение и Брайан потеряет способность разговаривать, но она недооценила его самообладание. Лизе было очень любопытно, на какую тему он хочет поговорить, ради чего готов отложить более интересные занятия, но пока у неё не было на это времени.

– У меня ещё более срочный разговор, – заверила она его. – Для меня это очень-очень важно. Расскажи, что вызвало у тебя оккультный транс? Ты работал с арфой?

– Да. Арфа открыла мне текст твоей записки. Каждое слово…

Лиза от удивления покачала головой. Ему даже не понадобился тот листок, который она передала Миранде. Вот это артефакт!

– …и прежде чем я успел отчаяться, что могу потерять тебя навсегда, открылась ещё одна информация – что не всё в твоей записке истина. Кое в чём ты заблуждалась.

– Что мы с Элизабет – астральные близнецы?

– Да. Я понял, что вы обе из этого мира. Вы кровные сёстры. Ничто не мешает находиться вам здесь одновременно.

Лиза всё равно до конца не понимала, почему они в прошлый раз обменялись с сестрой мирами, а в этот раз нет. Эту информацию ещё нужно было обдумать, чтобы она окончательно улеглась в голове, но сделать это можно было и позже. Сейчас у Лизы была другая задача.

– Ты ведь не завершил работу с арфой?

– Не завершил. Как только понял, где ты и что может произойти, мне стало не до неё. Я сразу направился сюда.

Лиза так и думала.

– Значит, арфа может отдать что-то ещё? В ней остался потенциал?

– Остался.

– Нам нужно вернуться в подвал. Как можно скорее, – Лиза кинулась к шкафу в поисках, что бы надеть. – Ты заметил особенность арфы? Она даёт самую свежую, самую актуальную информацию. О том, что происходит прямо сейчас.

– Так и есть. Но как ты догадалась? – он не утерпел стоять на месте и тоже подошёл к шкафу. – Мы-то с братом читали об арфе в древней рукописи.

– Я умею сопоставлять факты. Я журналист, – спрятавшись за дверцей как за ширмой, Лиза начала переодеваться в единственное имеющееся у неё платье – то самое из легенды.

– Я обязательно поработаю с арфой. Извлеку из нее всё, что она готова отдать. Но это можно сделать и позже, – запротестовал Брайан, заглядывая за дверцу.

– Нет. Нужно сейчас, – Лиза развернулась к нему спиной, предоставляя право застегнуть молнию на платье. – У нас каждая минута на счету. Мы должны сделать это до того, как часы пробьют двенадцать. Для меня это очень важно, – повторила она. – Для меня и Элизабет.

Она надеялась, что арфа может открыть что-то очень полезное, какую-то информацию, которая поможет сестре. Например, об истинных планах её профессора. Что он задумал?

– Мы сможем пробраться в подвал незамеченными? – Лизе не хотелось никому попадаться на глаза. – Есть какой-то обходной путь?

Она быстро надела балетки, взяла Брайана за руку и потянула к двери.

– Даже не знаю, кто бы ещё мог убедить меня отправиться встречать праздник в подвал, – мягко рассмеялся Брайан, подчиняясь Лизе. – Авантюристка.

Они вышли из комнаты и, как два заговорщика, неприметными коридорами пробрались к лестнице. К счастью, их никто не заметил. Стремительно спускаясь по ступеням, Лиза успела порадоваться, что её план пока воплощается без сучка и задоринки, но не тут-то было. Когда они с Брайаном заскочили в комнату, где хранилась арфа, Лиза заметила, что рядом с инструментом кто-то стоит.

Это был мужчина в костюме рыцаря. Один из кавалеров, с которым она танцевала на балу. Ну и что он тут делает? Уж не собирался ли умыкнуть артефакт? Вовремя Лиза с Брайаном появились.

Рыцарь развернулся лицом к вошедшим и снял маску. С ума сойти, как похож на Брайана! Только старше и глаза немного другие. Лиза почти не сомневалась, что это и есть Итан, кузен Брайана.

Она не знала, как реагировать, и просто наблюдала за братьями. Они замерли и смотрели друг на друга. Ей казалось, что Итан даже не заметил её. Всё его внимание было сосредоточено на Брайане. Между ними будто шёл безмолвный разговор.

– Не зря я надеялся, что встречу тебя здесь, возле арфы, – Итан улыбнулся, – знал бы ты, как я рад, что ты её оживил. Я верил, что это когда-нибудь произойдёт.

– Да, дар вернулся.

Они снова замолчали. Лиза чувствовала, что между ними что-то происходит. Молчание было вязким, тягучим, болезненным.

– Брайан, я тоскую по нашей дружбе. Это лучшее, что было у меня в юности…

Лиза не знала, что чувствует Брайан. Но слова прозвучали так искренне, что её проняло.

– …знаю, что не вправе даже говорить об этом, потому что предал тебя. Но все эти годы надеялся, что однажды ты меня простишь.

Похоже было, что это первый раз, когда братья откровенно заговорили о том, что их разлучило.

– Думал, если я возобновил традиции, если в замке снова гости и веселье, то я готов забыть, что произошло десять лет назад? – у Брайана полыхнули глаза.

– Да, хотел верить, – Итан поник.

Осознав, что брат не желает продолжать разговор, он направился к двери, но как только Брайан заговорил, остановился. Он слушал слова, которые летели ему в спину, не разворачиваясь.

– Когда-то я дал себе слово, что не подойду к арфе, не приму у тебя больше подарков и никогда не прощу. Никогда. Но это так по-мальчишески – таить обиду вечно. Не простить того, кто искренне кается.

Кузен резко развернулся, ощутив, что Брайан не настроен враждебно. А тот продолжил:

– Итан, я тоже скучаю по нашей дружбе.

– Правда?

Братья сделали шаг навстречу друг другу и порывисто обнялись.

Лиза смотрела на двух мужчин, которые крепко хлопали друг друга по плечам, и её переполняла радость за обоих: и за того, кто так долго и мучительно ждал прощения за свои косяки, и за того, кто смог простить. Она была уверена, что у них получится крепкая мужская дружба на долгие годы. Они её заслужили.

– А знаешь, я тебе ещё должен спасибо сказать, что мои первые чувства закончились ничем, – вдруг усмехнулся Брайан.

– Я знал, что ты когда-нибудь это скажешь. Всё же, согласись, ты был очень юн для брака.

– Не в этом дело. Если бы тогда со мной случилось то, чему ты не дал случиться, то теперь не случилось бы кое-чего совершенно восхитительного.

Лиза знала, что это её назвали чем-то совершенно восхитительным, и глупо счастливо улыбалась. Итан, похоже, тоже понял о ком речь. И догадываясь, что является в данный момент третьим лишним, ретировался, на прощание галантно поклонившись Лизе.

Она была уверена, что он не станет направо и налево рассказывать о том, кого и с кем видел в подвале. Он никогда больше не подведёт брата.

Вот и Лизе нужно не подвести сестру. До полуночи оставалось совсем мало времени. Она подбадривающе глянула на Брайана.

– Пора приступать.

– Ты уверена, что хочешь быть рядом? Оккультный транс – жуткое зрелище.

Лиза не из робкого десятка. Что уж там такого может быть жуткого?

– Если что, я сбегу, – успокоила она Брайана.

– Не знаю, кому бы другому я позволил быть рядом в такую минуту – когда буду абсолютно уязвим.

Несмотря на то, что в голосе и улыбке Брайана сквозила ирония, это были сильные слова. Даже сильнее, чем признание в любви. Слова, которые говорили о полном доверии.

Лиза встала на цыпочки и коснулась губами его губ в нежном благодарном поцелуе.

– Приступай…



    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю