Текст книги "Не так, как у людей"
Автор книги: Ольга Воскресенская
сообщить о нарушении
Текущая страница: 18 (всего у книги 25 страниц)
Следующим вечером Димка как ни в чем не бывало встретил меня в Зале Советов. Взывать к его совести было бесполезно. Он знал, что моей жизни ничего не угрожало. Представителя нечисти мы уничтожили, а бомжи или сатанисты для меня не слишком большая угроза. Я не стала устраивать сцен, тем более при свидетелях – в Зале сидели несколько пар магов и обсуждали свои дела, колдовали над картами.
Мы устроились на последнем ряду трибуны для магов, взяли по нескольку карт и приступили к делу. Но похоже, нечисть на Украине и в России в наших областях затаилась. Мы не увидели ни одной оранжевой точки.
– Сейчас проверим эту, как ее… Ливию и со спокойной совестью разойдемся по домам, – обрадовалась я. Прошлая бессонная ночь давала о себе знать, хотя мне и удалось проспать до десяти часов утра. Сегодня не хотелось никуда бежать.
– Проверяй, – согласился напарник, быстро раскладывая карты по папкам.
Я скороговоркой невнятно пробормотала заклинание, надеясь, что оно не сработает. Даже сидящий рядом Димка вряд ли разобрал все слова. Но заклинание, вопреки моей дикции, подействовало. В этом я убедилась, увидев нахально подмигивающий мне огонек. Мой тяжелый вздох привлек внимание напарника.
– Вот черт! – выругался он. – Никогда не хотел побывать в Африке. Мне не хочется в темноте бродить по зарослям незнакомых растений, где может обитать множество хищников и вредных микробов.
– Эх, не догадались раньше хотя бы прививки сделать, положенные для туристов, выезжающих на Черный континент.
– Да, сейчас они не помешали бы. На нечисть у нас хоть какая-нибудь управа найдется, а вот на микробы.
– Димка, а ты хотя бы знаешь, как одеваются в этой Ливии?
– Какая разница. Мы будем изображать туристов, если будет перед кем. А вот переводчик нам бы не помешал. От силовой точки нам придется добираться до места, а мы не сможем ни указатель прочитать, ни дорогу спросить.
– Алекс – переводчик, – невольно вырвалось у меня. Лишь замолчав, я поняла, что со стороны вампира это могла быть ложь.
– Да? Это же великолепно! – обрадовался Димка. – Алекс и так уже знает о нашей профессии, так что беды не будет.
– Он, скорее всего, не знает язык, на котором говорят в Ливии, – пошла на попятный я. – Это же наверняка какой-нибудь специфический диалект, а не распространенный английский или французский.
– Ничего. Может, кто-то из тамошних аборигенов понимает английский, например.
– Дима, мы не должны подвергать опасности случайного человека, не владеющего магией. Он же может попасть в эпицентр битвы и оказаться беззащитным, – слукавила я, чтобы отговорить напарника от идеи взять вампира с собой.
– Это твой Алекс-то беззащитный? – с ухмылкой спросил Димка. – Да он же, «слабый, бедный и несчастный», один и без всякой магии угрохал парочку не самых милых и дружелюбных бесов и не заработал ни ожога, ни царапины! Мы берем его с собой – и точка! Волноваться я тебе за него не запрещаю, главное, пойми, он нам нужен для первого визита в незнакомую страну.
Димка уперся, и отговорить его от не слишком удачной идеи я так и не смогла. Осталось только молча телепортироваться в свой город и идти к коттеджу Алекса. Напарник рассудил, что время у нас на это есть, так как мое заклинание Предвидения наверняка предугадало угрозу минимум за два часа.
Алекс явно не ожидал увидеть нас перед калиткой своего коттеджа. Его личина непроизвольно выразила удивление.
– Привет. Одевайся и пошли с нами, – с ходу выдал Димка.
– Куда это?
– В Ливию. Это в Африке. Нам срочно нужен переводчик. Не беда, если ты не знаешь африканского наречия. Тебе наверняка легче, чем нам, будет понять аборигенов. Может, они знают хоть пару слов на английском или испанском. Ты знаешь испанский?
– Немного, – признался Алекс, не сообразив сразу, что лучше соврать. Он вообще растерялся от напора моего напарничка.
– Прекрасно! – заявил Димка и шагнул к вампиру, намереваясь подтолкнуть его в сторону дома и тем самым поторопить.
Алекс вынужден был отступить. Он посмотрел на меня, пытаясь всем своим видом показать, что не хочет никуда идти. Я в ответ пожала плечами. Настаивал-то на идее взять с собой переводчика мой напарничек. Я выразительно кивнула на Димку, пытаясь дать понять, что зачинщик нашего неожиданного визита именно он. Я уже представляла, какая паника поднимется при разоблачении вампира.
Алекс еле успел увернуться от Димкиной руки. Наглый маг теснил его все дальше к дверям коттеджа.
– Давай-давай, собирайся. С кем ты еще сможешь бесплатно совершить экскурсию в экзотическую страну? – поторопил Димка.
Он явно не почувствовал, что вампир был готов заплатить, лишь бы никуда не идти, лишь бы его оставили в покое. Напарничек не слишком всматривался в лицо Алекса. Придется мне как-то позаботиться о том, чтобы наложить на вампира иллюзию, если он сам не сможет этого сделать в подпространстве. Димка теперь не отступится. Ох, не знает он, кого так настойчиво приглашает с собой! Надеюсь, напарничек все же ничего не заподозрит. Зря Алекс открыл калитку, ой зря. Лучше бы сделал вид, что его нет дома!
В итоге благодаря напору моего напарничка в Ливию мы телепортировались втроем. Я привычно держала Димку под локоть, а Алекс напряженно сжимал рукав его футболки, пытаясь сделать невозмутимый расслабленный вид. Вампир старался проконтролировать, чтобы никто до него не дотронулся, и с очевидным для меня волнением ждал, что в любой момент его могут разоблачить.
Мы очутились где-то на краю пустыни, как я ее представляла. Можно было порадоваться, что сейчас не день. Воды у нас с собой, естественно, не было. Кроме снимка этой местности, мы ничего не нашли, а сейчас и времени на это не было. Пока я завороженно крутила головой, Димка с Алексом обменивались тоскливыми взглядами. Они не знали, как отсюда добираться до точки, в которой ожидается нападение нечисти. Ни поездов, ни автомобилей, ни верблюдов, на худой конец, поблизости не было. Мы сами создали себе трудности, когда выделили для поиска фотографий всего один день и не уделили Ливии большого внимания. Нам вообще не хотелось работать здесь, и мы надеялись, что в ближайшем будущем этого делать не придется. Однако ошиблись. Исправлять свою небрежность времени не было, поэтому пришлось телепортироваться, куда возможно.
– Класс! – выразила я вслух свой восторг.
Димка выразительно покрутил пальцем у виска:
– Чему ты радуешься? Мы стоим в пустыне, вокруг ни города, ни транспорта. Как добираться до места – непонятно…
– Зато сколько силовых точек! Через каждые триста-пятьсот метров, не то что дома! Я отсюда вижу не меньше двадцати.
– Так, – заинтересованно глянул Алекс на Димку. – Это действительно просто замечательно. – Вампир ре шил позволить себе немного развлечься в неожиданной для себя, но увлекательной роли охотника на нечисть, раз уж его все-таки втянули в эту авантюру.
– Ага, – согласился мой напарничек. – Я-то ни одной своей точки не вижу, а ближайшая где-то в десяти километрах отсюда.
– Значит, вопрос с транспортом решен, – заключил Алекс. – Уже легче.
– Я что-то не поняла, а где вы этот транспорт нашли?
– Ты и есть наш транспорт, лапочка, – ухмыльнулся Димка. – Будешь телепортировать нас цепочкой от одной точки к другой. У тебя должно получиться.
– Это сколько же прыжков через порталы надо сделать?! – ужаснулась я. – У меня голова закружится и образуется куча синяков. Димка, ты хоть не забывай, что у меня порталы все еще образуются не на земле, а в воздухе, где им вздумается.
– Вот и потренируешься. Сама жаловалась на недостаток практики.
Димка ухватил меня за плечо, Алекс аккуратно вцепился с другого бока в сумочку, и оба выжидательно посмотрели на меня.
– Ребята, вы хоть скажите, в какую сторону двигаться, – попросила я.
– На северо-запад, – четко доложил Димка.
– А точнее?
– Так я же уже сказал вполне определенно.
– А ты лучше не говори, ты пальцем покажи. Компаса у меня с собой нет, и скаутом я никогда не была.
– Ну… – Димка безнадежно посмотрел по сторонам, пытаясь определить по небу, где здесь северо-запад, но точно так и не понял. – А ты не знаешь, куда нам? – спросил он у Алекса с надеждой в голосе.
– Что бы вы без меня делали, – хмыкнул вампир и извлек из кармана компас.
– Двигались бы наугад, – сознался Димка. – Солнце уже село, а по звездам никто из нас, похоже, ориентироваться не умеет. Мэл, бери у Алекса компас – он сам в сумерках стрелку, наверное, не рассмотрит – и поехали.
Я двумя пальцами, чтобы не задеть вампира, ухватилась за компас и поднесла к лицу, нашла нужное направление и глазами отыскала далекую точку, куда надо переместиться. Началась бешеная скачка. Мы задерживались в каждой точке ровно на столько времени, сколько мне требовалось, чтобы отыскать глазами другой столб света и пожелать очутиться там. Иногда падали с высоты от пяти до пятидесяти сантиметров, стукаясь с Димкой локтями. Как при таких обстоятельствах Алекс всегда сохранял равновесие и удерживал дистанцию, не потерявшись по дороге вместе с сумочкой, для меня осталось загадкой. С каждым разом приземления выходили все лучше и лучше. Теперь на недостаток практики по телепортированиям я пожаловаться не могла. От быстрой смены пейзажей и ощущений немного кружилась голова. С силовыми точками проблем не было – они по-прежнему плотно покрывали местность. Похоже, в Ливии для меня полное раздолье, не то что дома.
Мы проскочили несколько поселков, когда Димка наконец скомандовал:
– Тормози! По-моему, мы уже где-то в нужном районе. – Он развернул карту и принялся сверять ее с местностью, на которой и особенностей-то не было – ни реки, ни гор, ни города.
– Нет, нам надо чуть восточнее последнего поселка, значит, придется еще пару раз телепортироваться, – высказал свое мнение Алекс.
– Вроде да, – согласился Димка.
Я благоразумно молчала, предоставив парням самим решать. А то они сейчас ошибутся с направлением, а крайней окажусь я, из-за того что не вовремя влезла со своими комментариями и сбила их с мысли.
Мы все-таки телепортировались чуть восточнее и ока зались на краю небольших зарослей. Там я предложила выйти из подпространства и немного отдышаться. Полтора часа постоянных телепортаций меня порядком утомили. Но отдохнуть как следует нам не удалось. Буквально через пару минут я случайно подняла глаза и увидела над головой «клубочек», который почему-то решил изобразить маленькое солнышко в десяти метрах над поверхностью земли. Димка проследил мой взгляд и пожаловался:
– Опять у тебя все не как у людей.
– А может, просто нападение ожидается с неба? – предположил Алекс.
– О нет, – простонал Димка. – Только не это. Мэл, на этот раз забудь о водных заклинаниях и целься лучше чем-нибудь вроде ледяных стрел или кольев. Только в нас с Алексом не попади.
«Клубочек» прервал инструктаж, без предупреждения двинувшись куда-то прочь. Нам пришлось поторопиться за ним. Впереди всех двигался Алекс, подталкиваемый любопытством. Димка, в отличие от меня, не обратил внимания, как уверенно он двигается в темноте. Вампир не хуже нас видел ночью, хотя зелья ночного зрения не пил. Меня всю дорогу удивляло, как он умудрился скрыть в подпространстве свою истинную сущность. Неужели вампиры научились идеально маскироваться? Он по-прежнему избегает прикосновений, и, если бы не это, я подумала бы, что ошиблась и монстр в бильярдной мне померещился после тяжелого дня и пережитого в тоннелях ужаса. Спросить Алекса в лоб о том, как ему удалось замаскироваться, что ли? Только неизвестно, как он отреагирует на этот вопрос. Пока он держится с нами вполне дружелюбно и не пытается укусить, а вот если захочет… Лучше наткнуться на стаю крылатой нечисти, чем на одного голодного вампира. Нет, лучше промолчать.
Вскоре в отдалении мы увидели несколько небольших домиков. Это поселение было так мало, что и названия у него на карте не оказалось.
– Навстречу нам кто-то идет, – заметила я.
– Нечисть? – спросил Димка.
– Откуда я знаю? Сам посмотри в подпространстве. Все равно нить обрывается возле крайнего домика.
Димка решил не спорить и последовал моему совету.
– Вроде нет, – сообщил он через некоторое время. – Аура у этого типа так и светится желтым и оранжевым цветом.
– Какой-нибудь предсказатель или шаман? – предположила я. – Не знаю, как его здесь называют. Алекс, готовься к разговору с аборигеном.
– Знать бы, к чему готовиться…
Мы стояли и ждали, пока человек дойдет до нас. Навстречу идти никто не захотел. Может, человек и не к нам направляется. Мужчина остановился метрах в трех от нас и обратился на незнакомом языке. Я не поняла ни одного слова.
– Это, наверное, арабский, – предположил вампир.
Он сделал шаг вперед и развел руками. Этот жест в его исполнении означал дружеские намерения и непонимание языка собеседника. Местный житель наморщил лоб и, как ни странно, заговорил на английском, с трудом подбирая слова. Было видно, что он плохо знает этот язык. Алекс лишь иногда перебивал его вопросами, повторяя их по нескольку раз как можно четче. Из их речи я смогла перевести только местоимения и некоторые глаголы. Судя по Димкиному лицу, он тоже не много понял из всей беседы.
Алекс наконец попрощался с местным жителем, за что-то поблагодарил его и повернулся к нам.
– Все выяснил, – сообщил он. – В этом поселке начали пропадать люди, задержавшиеся ночью на улице. От них даже тел не остается. Население в недоумении. Ни кто из них не знает, то ли их соплеменники сбежали, толи их убили. Они не знают, что предпринять. А человек, с которым я говорил, признался, что немного владеет даром предсказания и считается здесь колдуном.
– Он не понял, что происходит? – в нетерпении задал вопрос Димка. – С кем мы имеем дело?
– Да. Он ночью сидел в засаде и видел, как крылатые существа со сводящими с ума голосами убили его соплеменника в нескольких километрах отсюда. Сказал, что в их голосе – смерть. Он сам чуть не умер. Если был бы чуть ближе к ним, то сейчас бы не разговаривал со мной.
– Баньши? – вопросительно посмотрела я на Диму.
– Похоже на то, – согласился напарник. – Алекс, ты не спросил, эти существа были похожи на женщин с мертвенно-серым цветом кожи и пепельными волосами? У них должны быть кожистые крылья без единого пера.
– Это точно были они. Правда, у этих существ помимо крыльев имеются еще и руки с острыми когтями. Их жертва под воздействием пронзительного крика в одно мгновение поседела и умерла от ужаса. Они некоторое время перекидывали труп от одной особи к другой, попутно раздирая когтями, а потом умчались, унося его с собой.
– Сколько их было? – задала я волнующий меня вопрос.
– Этот человек насчитал шестерых.
– Ясно. Количество, похоже, стандартное для всех стай крылатой нечисти, – заметила я.
– Не оскорбляй птичек. Не называй банду нечисти стаей, – вступился за пернатых Димка.
– Вспоминай давай, как варится зелье для отключения слуха. Права птиц потом будешь защищать. Без этого зелья мы и минуты не продержимся против баньши и не успеем ничем их сбить.
– Все равно нам готовить его не из чего. Кто-то должен сходить в лабораторию, сварить зелье и принести сюда.
– Я даже знаю, на кого Дима намекает, – хмыкнул Алекс. – У него самого нет точек телепортации через каждые пятьсот метров.
– И не стыдно гонять даму туда-сюда?! – возмутилась я.
– Ну не Алекса же посылать. Он никогда не был в лаборатории, и телепортироваться не умеет, и зелья варить тоже. Не маг он. Так что, кроме тебя, идти некому. Не тяни время. Быстрее уйдешь – быстрее вернешься с зельем.
– Или вообще не вернусь.
– Это еще почему? – Димке пришло в голову, что я могу их здесь кинуть и предоставить шанс добраться обратно самим.
– Забыл, что ли, Книга мне в руки не дается. Как, по-твоему, я должна варить зелье?
– Спросишь у Ниоми, Густава или Вернера, на худой конец.
Делать было нечего. Я прошла метров двадцать в сторону и внимательно осмотрелась вокруг, запоминая пейзаж. Не хотелось бы на обратной дороге промахнуться и снова прыгать по компасу в нужном направлении. Показав на прощание кулак напарнику, я начала перемещение в Зал Советов под взглядом смеющихся глаз вампира. «Все-таки какой-то он неправильный и слишком человечный, – подумала я в очередной раз. – Вот, я его даже оставила вместе с напарником одних и ничуть не волнуюсь».
В Зале Советов не оказалось ни Ниоми, ни Густава, зато обнаружился магистр Вернер, горячо обсуждающий что-то со своим напарником. Я подошла и нетерпеливо дернула его за рукав. Он мимолетно глянул на меня и продолжил разговор.
– Вернер! – завопила я ему над ухом так, что все присутствующие обернулись в нашу сторону.
Магистр дернулся и обиженно посмотрел на меня:
– Так бы сразу и сказала, что тебе надо со мной поговорить.
– А зачем я, по-твоему, дергала тебя за рукав? Ради развлечения?
– Я думал, просто поздороваться.
– С какой стати?! – возмутилась я. – Никогда не отличалась излишней вежливостью.
– Зато мне всегда было интересно наблюдать за поведением рассерженных девушек, злящихся на то, что их проигнорировали, – широко улыбнулся Вернер.
Злиться на его шуточки было глупо и бесполезно, а потому я кисло улыбнулась и спросила насчет зелья, отключающего слух. Он задумался, почесал кончик носа, но не вспомнил ни одного компонента, в чем мне честно признался. Зато его напарник тут же выдал необходимую информацию – он перечислил все компоненты и их количество, а также несколько раз повторил заклинание, чтобы я смогла его запомнить. Записать на бумаге нужные строки не было никакой возможности. Повторяя про себя заклинание, я, не прощаясь, направилась к лаборатории. Честно говоря, Вернер с напарником и не ожидали от меня соблюдения правил вежливости. Они телепортировались куда-то прежде, чем я успела дойти до двери.
В лаборатории был легкий беспорядок. Кто-то, торопясь, не убрал все травы и минералы и не помыл котелок с остатками зелья. Мне возиться тоже не хотелось, поэтому я достала из шкафа чистый котелок и приступила к поискам ингредиентов. К счастью, в зелье не нужны были ни лягушачьи лапки, ни заспиртованные крысы, ни иная мерзость. Вода в бочке еще была, то есть искать водоем с питьевой водой мне не придется. Я поставила котелок на стол, бросила туда пару нужных травок и щепку дуба и принялась читать заклинание. Жидкость забурлила и попыталась выплеснуться. Значит, начало правильное. В воду отправлялись все новые и новые компоненты. Все было очень удачно, пока я не забыла слова – буквально последнее четверостишие. Заклинание было какое-то пустое, бессмысленное, из множества существительных и прилагательных с минимумом глаголов. Там говорилось что-то про ветер, стихии, полную мглу и луч света… кажется. Начинать все сначала – ловить мага, знающего слова заклинания, и по новой варить зелье – было неохота, а потому я придумала сама последнее четверостишие, соблюдая стиль и сохранив смысл. «Котелок не взорвался, вода из него не испарилась, значит, зелье все-таки получилось», – решила я. Когда жидкость перестала булькать, я взяла ковшичек и через воронку заполнила флягу. От горлышка шел легкий пар. Бока фляги нагрелись и обжигали руки, а потому я сунула ее в сумочку. Подумав, помыла свой котелок, воронку и ковш и телепортировалась для начала в родной город – пусть зелье стынет. Мой взгляд случайно зацепился за вывеску аптеки и изображение змея, обвивающего кубок, на громадном окне. Я нерешительно сделала шаг в ее сторону и остановилась в сомнениях, потом решила, что предусмотрительность никогда не бывает излишней, и, выйдя из подпространства, уже более уверенно направилась к дверям. В аптеке я купила две упаковки берушей и со спокойной совестью отправилась в Африку.
Димка и Алекс ждали меня в кустах неподалеку от того места, где я их оставила. Вокруг уже стемнело, и мне пришлось выпить еще одну порцию зелья ночного зрения.
– Принесла? – спросил напарник нетерпеливо. – Баньши должны появиться с минуты на минуту.
Я молча расстегнула сумку, достала флягу и протянула ее Димке. Сама же в это время раскупорила коробочку с берушами и вставила их в уши для пробы. Напарник, заметив мои действия, чуть не захлебнулся. Не дожидаясь его вопросов, которые мне все равно сейчас не услышать, я пояснила:
– Так надежнее. Двойная защита.
Димка согласно кивнул и сделал еще глоток. Если я ничего не путаю, слух у него должен отключиться минут через пять-десять. В это время Алекс помахал рукой в воздухе перед моими глазами и жестом предложил вынуть пока беруши. Я неохотно послушалась. Не хотелось этого делать, так как баньши могут появиться внезапно, но плана действительно у нас пока не было, и время на его разработку утекало с каждой минутой.
– Нужна приманка, – сказал Алекс. – Сидя в кустах, вы будете дожидаться тут баньши до Судного дня, а они в это время найдут поживу в другом краю.
– Димка, вперед на поляну, – подтолкнула я напарника.
– А почему я?! – возмутился он.
– Сам хвастался, что у тебя превосходная реакция. Так что увернуться от когтей нечисти тебе будет легче, раз уж на нас теперь их крики не действуют.
Судя по виду, Димка хотел бы еще поспорить, но в присутствии Алекса ему было не очень удобно отправлять меня на передовую. А то вдруг парень сам вызовется изображать приманку? Димка же не знал, что перед ним не человек, а неуязвимый вампир. Хотя, скорее всего, им баньши и не заинтересуются. Они увидят его суть и не посмеют напасть.
Я достала из кармана шортов вторую, еще не раскупоренную коробочку с берушами и предложила ее напарнику. С тяжелым вздохом Димка протянул флягу Алексу, а сам принялся разворачивать затычки для ушей.
Вампиру не хотелось пить непонятную жидкость, которую неизвестно как воспримет желудок, а потому он только сделал вид, что глотнул зелье, театрально сморщился и вытер губы. Я видела всю наигранность его действий, но уличать не стала. Вряд ли крик баньши смертелен для вампира, а если я все-таки неправа, то мои моральные терзания наконец закончатся раньше, чем рассчитывала, и без моего участия. Димка к Алексу не приглядывался, а потому, кончив закупоривать уши, был абсолютно уверен, что наш переводчик выпил зелье.
– А ты сама пила? – спросил у меня напарник.
– А как же, – соврала я, кивая. – Перед телепортацией. Так что теперь мне уже плохо слышно. – Я вернула на место беруши, надежно затолкав их в уши, и жестом предложила Димке выбираться из кустов на открытую местность, где его легче будет заметить врагам. Алекс сел на землю, я устроилась неподалеку. Казалось, вампир должен был обидеться, что ему не предложили беруши, и заподозрить, что его тайна открыта, но он сейчас не задумывался над поступками спутников, а потому воспринял все спокойно. Он гораздо больше волновался, чтобы не коснуться магов и справиться с голодом.
Димка ходил кругами по поляне уже минут пятнадцать, но нечисть не появлялась. Он даже на небо перестал смотреть со вниманием и опаской, злясь на задержку и надеясь на нас. Поэтому я, помимо воли, вынуждена была напряженно вглядываться в небосвод, выискивая опасность. Алекс решил ни во что не вмешиваться – так меньше риск разоблачения. Он лежал на остывающей земле, закинув руки за голову и глядя в одну точку. Я так и поняла, что на его помощь можно не рассчитывать.
Прошло еще минут пять. Мне было скучно, в голову лезли разнообразные мысли. Одна из них прочно засела, как заноза, не желая исчезать: «А действительно ли вампиры не отражаются в зеркале или это все выдумки»? Мне срочно захотелось проверить, я даже ерзать начала от нетерпения. Осторожно расстегнув сумочку и нащупав старенькое, чуть обкрошившееся по краям зеркало, которое выручило меня в тоннелях, я вытащила его наружу, прикрыв ладонью от Алекса. Не хотелось бы спугнуть его своими действиями. Вампир безмятежно лежал в прежней позе. Я отгородила от него зеркальце с помощью сумочки и развернула отражающей поверхностью к себе, решив, для начала, посмотреться сама. Изнутри на меня глянул черный непроницаемый глаз на сером фоне. Я вздрогнула и еле сдержала вопль. Но Алекс заметил мое странное поведение и что-то спросил с встревоженным видом.
Я вынула из ушей затычки и попросила повторить вопрос. Алекс, не сообразив, что ему не положено ничего слышать, если он глотнул зелье, повторил вопрос:
– Что случилось? Баньши пока не видно и не слышно.
– Какое-то насекомое проползло прямо рядом со мной, – соврала я, тоже выдав, что слух меня не покинул.
Впрочем, вампир не обратил на это внимания – про зелье он в задумчивости, похоже, забыл. В объяснение поверил и снова застыл, рассматривая звезды. Он, видимо, считал, что даже маги могут не любить пауков, змей, жуков разных. Правильно, между прочим, считал. Насекомых я действительно не выносила. Правда, сейчас меня больше беспокоила туманная рожа, которая каким-то странным образом переселилась в мое зеркало. Я сунула затычки в карман и внимательно изучила неуничтожимую нечисть, даже с опаской постучала по поверхности ногтем (все равно акриловый, а не свой). Поразмыслив, пришла к выводу, что опасаться ее сейчас пока не стоит. В конце концов, зеркало я таскаю с собой не первый день, хотя только сегодня умудрилась посмотреть в него при свете луны, а не солнца. Вот еще одна проблема на мою голову! И что мне теперь с ним делать? «Главное – его не разбить, – пришло мне в голову. – Мало ли что тогда случится». Забыв свою идею о проверке наличия у вампиров отражения, я достала носовой платок и завернула в него зеркало. Димке лучше ничего не говорить. Вряд ли он придумает что-нибудь путное, способное избавить зеркало от наглой туманной рожи, зато будет ворчать и обвинять меня в безалаберности.
От тщательной упаковки зеркальца меня отвлекли мелодичные трели. Я сразу сообразила, что вообще-то сижу здесь на страже в засаде, а не на пикнике. Надеюсь, баньши еще не прилетели, а то Димка совсем на меня обозлится… если выживет. Я посмотрела на поляну и испуганно охнула. На мой голос даже Алекс поднял голову и заинтересовался причиной. А посмотреть было на что. В центре поляны стоял растерянный Димка, а вокруг него на высоте около двух метров от земли летали шесть женоподобных существ, строили глазки и пели серенады, которые я приняла за птичьи трели. Алекса разобрал хохот. Я с недоумением посмотрела на него, потом снова перевела взгляд на напарничка. Не разобравшись, выбегать из укрытия я не торопилась.
– И что тут смешного? – раздраженно спросила я у вампира. – Димку окружили, он в смертельной опасности, а ты ржешь! Странно, правда, почему баньши не нападают.
– И не нападут, – сквозь хохот проговорил Алекс.
– Это еще почему?
– Зелье… – выдал вампир и снова согнулся от смеха.
– А что с зельем?
– Похоже, что оно отнюдь не отключает слух. Это любовный эликсир!
Я ошеломленно посмотрела на него. Кажется, он прав. Его версия прекрасно объясняла странное поведение нечисти – смешные попытки принять эффектную позу в полете, кокетливые улыбки, мелодичные трели вместо смертельного крика… Мне вспомнилось, что заклинание я произнесла не совсем точно, сочинив конец на свое усмотрение, а вместо сушеных цветков персидской сирени сыпанула лепестки сирени обыкновенной. Мамочки мои! Теперь Димка точно обвинит меня в безалаберности, благо что повод у него не надуманный, как в случае с зеркальцем. Я решительно встала на ноги. Надо идти спасать напарничка. Он сам так и не решится убить влюбленных в него дамочек, даже если это опасная нечисть. Тем более совесть не позволит ему уничтожать баньши, пока они сами не попытаются напасть.
– Осторожнее там, – напутствовал меня Алекс. – В тебя-то баньши не влюблены. Поскольку я сейчас не ползаю перед тобой по земле с цветущей веткой, обломанной с ближайшего куста, то отсюда следует вывод – сама ты зелье не пила. Смотри не потеряй голову от любви к напарнику. Кто его знает, может, зелье еще не выдохлось.
– Сам смотри не влюбись. А то будет номер! Не смотри на Димку прямо – только краем глаза. Сам-то ты тоже зелье не выпил, – уличила я его.
– И очень теперь этому рад, – парировал Алекс. – Мне еще перед воротами особняка влюбленной ведьмы вместо статуи не хватало!
– С чего ты взял, что я безропотно стояла бы перед калиткой? Изображать статую в центре твоей любимой комнаты гораздо комфортнее. Поверь, я бы нашла способ туда попасть.
Вампир, наверное, представил себе нарисованную мною картину и еле заметно вздрогнул. Его совсем не устроило бы такое положение вещей.
Пока Алекс во всей полноте осознавал, чего только что избежал, я двинулась на помощь к напарнику. Уши затыкать не стала. По-моему, баньши не рискнут издавать смертельный крик в присутствии Димки, боясь его убить.
Заметили меня быстро. Думаю, дамочки рассмотрели во мне сейчас не угрозу своей жизни, не потенциальную жертву, а наглую конкурентку, которая может увести у них возлюбленного. Пока баньши соображали, как поступить, я устранила двоих, сбив их ледяными стрелами. Колья использовать побоялась, так как в зону обстрела мог попасть Димка. С одной стороны, баньши хотели разорвать меня на мелкие кусочки, но с другой – каждая из них не желала удаляться от вожделенного мужчины, боясь, что соперница окажется проворнее и за это время завоюет его любовь. Так что еще одну бестию я легко подстрелила, как в тире. Оставшиеся трое наконец решились и с грозным клекотом спикировали на меня. Их атака развязала Димке руки. Теперь он имел полное моральное право защищать меня, что он и сделал. Фаерболы прервали полет еще двоих баньши, превратив их в пепел. До меня долетела единственная противница. Я думала, что она нападет сверху, а потому для меня стало полной неожиданностью, что баньши снизилась на землю передо мной и с воем, по-бабски, вцепилась мне в волосы, не пытаясь пустить в ход когти. Я не нашла ничего лучшего, как ответить ей тем же. Пепельные пряди оказались на удивление мягкими и длинными. Силы были примерно равны. Мы топтались на месте, тягая друг друга за волосы. Баньши забыла, что у нее есть для эффективного нападения крылья, когти и смертельный для человека крик, а я не вспомнила о ледяных молниях и о том, что солидные маги так не дерутся. Меня охватил азарт. Это было как при перетягивании каната. Хотелось победы собственными руками. Бедный Димка бегал вокруг нас, не зная, как разнять, не повредив мне.
– Мэл, – простонал он, – так с нечистью не дерутся. Что мы напишем в отчете? Моих литературных талантов не хватит, чтобы оправдать такое. Сегодня что, все с ума посходили?!
Отрезвил меня насмешливый голос Алекса:
– Я смотрю, ты предупреждала меня, а сама влюбилась, раз так дерешься за напарника.
– Ни в кого я не влюбилась! – возмущенно рыкнула я. – У Димки и без меня целый гарем!