355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ольга Михайлова » Оборотни Митрофаньевского погоста (СИ) » Текст книги (страница 6)
Оборотни Митрофаньевского погоста (СИ)
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 16:31

Текст книги "Оборотни Митрофаньевского погоста (СИ)"


Автор книги: Ольга Михайлова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 13 страниц)

   -А вы, как мне сказали, служите в Департаменте полиции? – тем временем вежливо осведомился Сабуров, – Криминальная полиция?

   -Нет, полицейские ребусы я решал только в ранней юности. – Корвин-Коссаковский опустил глаза и потёр виски. – Однако хотел бы спросить, – продолжил он резче и жестче, – по вашему адресу в Париже и в Питере несколько раз роняли слово "выродок". За что?

   Сабуров, казалось, ничуть не был задет, он рассмеялся и пожал плечами.

   -Мы живём в мире двойственных оценок и суждений, двоятся слова и мысли, разнятся намерения и поступки, противоречивы чувства, раздваивается мораль, и только холодная логика еще оставляет нам шанс ухватиться в этом шатком мире за что-то основательное. Мой ум бесстрастно намечает цель и диктует кратчайший путь к ней. Я искренне недоумеваю, когда мне говорят, что я переступаю через людей. Это неверно. Я просто не беру их в расчёт.

   Корвин-Коссаковский оценил мертвяще-честный самоанализ Сабурова. Он, по крайней мере, не лгал, и Арсений, не комментируя слова собеседника, неторопливо и рассудительно проговорил:

   -Мне кажется, искажения интеллекта сегодня превосходят все остальное вчетверо, – Корвин-Коссаковский презрительно махнул рукой. – Суждения могут быть истинными и ложными, стало быть, суждение есть согласие с истиной как с точным представлением о том, что есть или может быть. А это представление будет искривлено, если крив я сам. Если я завистлив, я никогда не признаю никого гением, хоть схвати он на моих глазах звезду с неба, если я – горделив, я никого не сочту умным и равным себе, если же я – подлец, я ни за кем никогда не признаю чистоты и праведности, но провозглашу их глупостью и наивным недомыслием... Постижение истины – дается не разумом, оно открывается нам настолько, насколько истинны мы сами. Вот что забыл наш мир.

   Сабуров усмехнулся.

   -Но есть же и критерий достоверности: умение отделять отчетливое от смутного – вот искусство непогрешимости.

   -Если нет критерия истины, как же вы поймете, что отчетливо, а что смутно?

   Сабуров снова улыбнулся ему.

   -В логическом мышлении мысли предписан самый жесткий тип истинности – закон, а все, что не подходит под него, отметается. В том числе и мелкие частности.

   Корвин-Коссаковский кивнул. Пока этот человек высказывал не самые высокие мысли.

   -На практике ум неизбежно подменяет истину "сподручностью" идей, и в итоге, – глупостью называется мнение, противоречащее тому, что думаем на этот счёт мы сами, а самоочевидной истиной – то, что очевидно для нас и ни для кого больше.

   -Правильно ли я уяснил? – всколыхнулся вдруг Сабуров, почему-то вспыхнув, – вы намекаете, что подлец и Истина несовместимы? Как гений и злодейство? Что пока человек остается подлецом, он не может правильно рассуждать?

   -Э... нет. Он может обронить верное суждение, основанное на четырех принципах логического мышления, на опыте, чистом разуме, авторитете или традиции. Он может сказать, что на улице дождь, и это суждение может быть истинным. Он может верно цитировать классиков и верно сопоставлять их мнения, он может даже развить цепь безошибочных логических суждений, а уж математически и вовсе может мыслить безупречно. Но он неизменно исказит суждение там, где речь пойдет о высшей Истине. Дурак не может рассуждать умно, подлец – истинно.

   Брови Сабурова сошлись на переносице.

   -Стало быть, ум, основанный на законе логики, всегда будет искажаться, когда речь идет о морали?

   Корвин-Коссаковский уточнил:

   – Ровно настолько, насколько искажен рассуждающий.

   -Интересно, – протянул Сабуров, он, казалось, подлинно задумался, – я сам часто замечал, что одно и то же явление обозначается разными дефинициями, а для абсолютно разнящихся сущностей используется одинаковое определение. Но вы – о другом, как я понимаю.

   – Да. Мы забыли, что только святость делает ум подлинным. Духовную доктрину нашего времени определяют учение и труды людей кривой морали или тех, чье душевное здоровье спорно, но их умишки прекрасно ориентируются в правилах логики. Вы не согласны?

   Глаза Сабурова заискрились – и от нескольких глотков недурного коньяка, и от слов Корвин-Коссаковского.

   -Правильно ли я понял? – проговорил он, глядя в темный угол, где сновали официанты, – вы утверждаете, что мышление нашего времени – результат умопостроений негодяев или болезненных психопатов? Так? – Корвин-Коссаковский кивнул. – Это прелестно. Но доказуемо ли?

   – Нет. Как ни парадоксально, разумному человеку невозможно доказать ничего, в чем он сам не хотел бы убедиться. Я же говорил о "сподручности" идей...

   Сабуров только любезно улыбнулся.

   – Я не знаю, в чем я хотел бы убедиться. Но едва ли вы можете мне что-то доказать. Это верно. Я соглашусь только с тем, что совпадает с моими мыслями.

   – А сами вы себя выродком не считаете?

   Сабуров рассмеялся, потёр лоб и медленно проговорил.

   – Вы знаете, я ищу Абсолют. Болтаться в неопределенности категорий добра и зла – для разума унизительно. При отсутствии нравственного абсолюта даже страдание не является чем-то неправильным или несправедливым. Но откуда взялись у меня понятия правильного и справедливого? Я же не видел правильного и справедливого мира. – Он разломил хлеб, – если вся машина мироздания целиком и полностью дурна и бессмысленна, то почему я, являясь ее частью, испытываю такое сильное возмущение и сопротивляюсь? Если Вселенная – результат нелепого произвола и порождение хаоса, то она не может быть упорядоченной и ей немыслимо было породить абсолютные критерии нравственности. Стало быть – либо их и нет, и надо перестать страдать и принять то, что мне кажется злом как нечто единственно возможное, либо я ищу то, что не в состоянии постичь и принять в себя... И тут вы, наверное, правы, найти этот Абсолют мне мешает ... что-то во мне самом. Это так, я и сам это чувствую...

   Встреча оставила у Корвин-Коссаковского двойственное впечатление, Сабуров на лету схватывал тезисы собеседника, но суждения его были далеки от чистоты и подтверждали сказанное графиней Нирод. Давно привыкший разгадывать душевные тайны, Корвин-Коссаковский пока назвал Сабурова странным человеком, но странность исходила от какой-то душевной искаженности, при этом ничего необычного, запредельного, суть от нечисти – в нем не проступало.

   К тому же Аристарх Андреевич не пытался выдавать себя за высоконравственного человека – и Корвин-Коссаковский не почувствовал в нём лицемерия. Но тогда получалось, что он... вовсе не инкуб?

   На следующий день Корвин-Коссаковскому в светской гостиной у графини Любенецкой на Невском довелось столкнуться и с Германом Грейгом. Представление о нём, как о незаконнорожденном сыне значительного человека подтвердилось, но, в отличие от Сабурова, Грейг ни разу не сказал правды.

   -Вам понравилось у графини Нирод?

   Тот бросил взгляд на Корвин-Коссаковского.

   -У Екатерины Петровны? Ну... бал есть бал.

   -Мне показалось, вы там многих знаете. Мещерский? Энгельгардт?

   -Нет, что вы? Мы почти не знакомы.

   -Но вы говорили, как старые друзья...

   -Мы просто учились вместе, но я вращался в других кругах...

   Грейг настойчиво пытался подстроиться под мысли говорившего, угадать, каких слов от него ожидали. Корвин-Коссаковский знал, что подобное стремление может сделать из человека лицемера, а, в конечном счете, – подлеца, и морщился. Можно доверять цинику, но лицемеру – никогда, ибо лицемер сам не знает, когда он врёт, а это самый опасный вид лгуна. С какой стороны не заходил Корвин-Коссаковский, он везде натыкался на скользкие ответы и пустой взгляд. Грейг напоминал нетопыря из старой басни о сражении птиц и зверей. Пока побеждали птицы, летучая мышь говорила, что она птица, ибо летает, а когда побеждали звери, называла себя зверем, потому что зубаста.

   Но если предположить, что Грейг – инкуб или вампир, зачем ему выглядеть столь ничтожным?

   Расставшись с Грейгом, Корвин-Коссаковский неожиданно в книжном магазине на Невском увидел Александра Критского. Подойдя, Арсений Вениаминович заметил, что тот купил несколько книг на итальянском, две из которых рассказывали о веке великих злодеяний, о Висконти, Малатесте или Цезаре Борджа. Арсений Вениаминович поприветствовал Критского и осторожно поинтересовался:

   –Любите истории о подлецах?

   Критский покачал головой, улыбнулся и спокойно ответил, что его много лет занимает удивительная загадка Чинквеченто.

   –Я пытаюсь понять, чем они отличаются от меня и моих современников. Ими руководила страсть – любовная или политическая. Цезаря Борджа называют человеком политической идеи, но не правильнее ли назвать его человеком политической страсти? Время Борджа было временем, когда раскрылись все возможности, жившие в человеческой душе, в том числе и возможности преступления. Силы было столько, что она била через край, ее хватало даже на злодеяние. Но почему потом жизнь словно остановилась, оцепенение усталости сковало все силы, оставив только холодную и циническую игру ума? Почему? Для политической страсти, для веры в свою счастливую звезду, которая привела когда-то к трону Сфорца, не было больше места. Тонкие ходы Макиавелли вдруг устарели. Вместе с народными мятежами были сданы в архив старинные кинжалы тираноубийц. Почему на смену им пришла пора ограниченных действий и глубокой душевной замкнутости? Восторжествовали надменность, скука, умственная лень, тупая жестокость. А какие лица?! Ничто в портретах Бронзино не напоминает одухотворенные профили первых Медичи, угасших вместе с незаконным сыном Климента VII, выродившимся Алессандро. Почему? Истощение силы?

   –Человек Чинквеченто поставил себя на место Бога – и изнемог. Возможно, тот всплеск страстей отнял силы человечества на несколько поколений вперед...

   –Тогда человек подлинно слаб, – улыбнулся Критский.

   Сам он смотрел на Корвин-Коссаковского из-под полуопущенных век, и его черные, подлинно итальянские глаза, напоминали зрелые маслины. Взгляд был грустен, а черты несли печать усталости.

   –Вы считаете Борджа сильным? Ведь в нём была сила упыря, но не человека... – проронил Корвин-Коссаковский, внимательно вглядываясь в собеседника.

   –Да, – твёрдо кивнул Критский. – Но я заметил, что человек вообще гораздо ярче способен проявить себя в подлости, чем в подвиге. Подлость картиннее, театральнее, что ли... Может быть, именно поэтому та эпоха немного напоминает театр с шекспировскими страстями. Сегодня же, – он улыбнулся, – я удивляюсь нынешним драматургам. Что они ставят на сцене? Из чего сегодня можно слепить высокую драму жизни? Из вечерних чаепитий и партии в преферанс? И ещё – ходят по воскресеньям в церковь и уверены, что попадут в рай...

   –А вы не верите в рай?

   Критский страдальчески поморщился. В голосе его проступила затаенная страстность.

   –Я удивляюсь этим мещанам, верящим в бессмертие! Эти двуногие глисты возжелали вечности, подумать только... Земные дни проводят в праздности, полвека просто жрут – и в награду вечность?... Господь таких и на порог не пустит, сгниют все, как падаль, у дороги. Подумать только, нам, зрячим, – бесконечная печаль, а им, слепым, – бенгальские надежды и сусальная сияющая даль рая... Идиоты. – И Критский, кивнув на прощание Корвин-Коссаковскому, вышел на Невский и растаял в туманной пелене моросящего дождя.

   Корвин-Коссаковский задумался. Этот красивый и странный юноша не казался пустым, он умел думать и имел своё мнение. Он не пытался выглядеть лучше, чем был, и в нём проступало что-то несовременное, даже надмирное. Но это не отталкивало, а скорее привлекало Арсения. В его красоте, не сабуровской, чуть изломанной и двоящейся, но в бестрепетной красоте рафаэлевских ангелов, не заметно было того надлома, что померещился Корвин-Коссаковскому в Аристархе Сабурове.

   Было и ещё одно. Люди дьявола, народники и бомбисты, редко понимали красоту. В них была удивительная глухота к искусству, некая "мертвость" души, они были сугубыми утилитаристами, Критский же явно был наделён утончённым пониманием прекрасного. Мог ли он быть Клодием? Бес-эстет? Странным было и его поведение: он появлялся в доме на считанные минуты и не скрывал, что это – именно визит вежливости и не более того. С девицами не заигрывал, вообще был спокоен и сумрачен.

   Корвин-Коссаковский вздыхал: нечисть оказалась сложнее, чем ему казалось.

   Среда порадовала Корвин-Коссаковского ещё одним неожиданным сообщением, за истинность которого ручался Полевой. Он уточнил сведения об Энгельгардте. Нет, графиня и тут не обманула его: семья, когда-то процветавшая, была на грани разорения. Но тогда зачем ему девочки с тремя тысячами? Его должна интересовать Ирина с тридцатью или княжны Любомирские. Но это – если он – не упырь. Упырю-то как раз деньги не нужны. Итак, если Энгельгардт будет ошиваться возле Лидии и Нины – вот тогда он и есть упырь...

   В этот же день Даниил Энгельгардт и Герман Грейг заглянули к Палецким. Первый быстро откланялся, второй передал девицам Черевиным привет от Елизаветы Любомирской и сообщил, что они званы к князю Любомирскому в воскресение на спиритический сеанс.

   Услышав эту новость от сестры, Корвин-Коссаковский побледнел. Дело в том, что Нина и Лидия часто бывали в доме подруг, но сейчас Арсений боялся отпускать их туда одних.

   Корвин-Коссаковский достал свой список: "Князь Макс Мещерский, Герман Грейг, Аристарх Сабуров, Даниил Энгельгардт, граф Михаил Протасов-Бахметьев, князь Всеволод Ратиев, Александр Критский" В принципе, он теперь уверенно отсеял Макса Мещерского, которого узнал Бартенев, Протасова-Бахметьева, Всеволода Ратиева и Даниила Энгельгардта, которые, как сказала сестра, не произвели на племянниц ни малейшего впечатления.

   В его списке осталось всего три имени: "Аристарх Сабуров, Герман Грейг, Александр Критский" Это они? Кто? Кто? Кто? – стучало в его мозгу, и там же что-то по-прежнему навязчиво и надрывно напевало: "Augustin, Augustin, leg' nur ins Grab dich hin! Oh, du lieber Augustin, аlles ist hin!.." Проклятие! Неужели он не сумеет найти трех упырей среди семи человек? Идиот, снова ругнул он себя, думай, думай, думай...

   В одну из свободных минут Корвин-Коссаковский, в сотый раз анализируя видение друга, задумался. Он искал вампира и инкуба – убийцу и развратника. А мертвец Постумий? Его-то как найти? Тот, в кого воплотился Николаев, племянник чертовки-ворожеи Перфильевой, где он? По каким приметам искать его-то? Кем будет лемур? Кроме часов и роскоши костюма Бартенев-то ничего не приметил.

   В любом случае, на роль инкуба Корвин-Коссаковский уверенно отобрал Аристарха Сабурова. В том совпадало всё, что Арсений считал необходимым для нежити: красота, богатство и откровенно продекларированное отсутствие твердых принципов. Но на следующий вечер Корвин-Коссаковский усомнился в этом: Арсений Вениаминович засиделся на службе, заехал с Фонтанки к Бартеневу, потом возвращался домой пешком. Проходя мимо Мариинского театра, заметил скопление народа и вспомнил, что сегодня давали «Баядерку», а сейчас балет уже кончился, и публика разъезжалась. Тут он увидел знакомые силуэты и напрягся: Даниил Энгельгардт и Герман Грейг усаживали в экипаж девиц Любомирских. Корвин-Коссаковский осторожно приблизился. Молодые люди восторгались балетом, обсуждали танцоров, девицы восхищались примой. Наконец экипаж тронулся, и Энгельгардт с Грейгом медленно побрели к набережной.

   Арсению было не по пути, но он, пользуясь темнотой, изредка освещаемой фонарями, последовал за ними, надвинув на лоб шляпу и чуть прихрамывая, одновременно опираясь на трость. Заметив свое отражение в витрине, ещё ниже ссутулил плечи. Впрочем, его стремлению подойти поближе к говорящим и остаться неузнанным гораздо больше способствовала увлеченность молодых людей занимательной беседой. Они не замечали никого вокруг.

   -Итак, Герман Генрихович, вы определились? Или жребий бросать будем? – голос Энгельгардта был звучен и отчетлив.

   Корвин-Коссаковский вздрогнул. Слова эти почти дословно повторяли слова бартеневских упырей. Сердце его гулко заколотилось в груди.

   -С чем там определяться? – Грейг укутывал горло шарфом и его слова прозвучали чуть сдавленно, – какой жребий? Можно подумать, глаза разбегаются. Хрен редьки не слаще. Но я уточнил, он по сорок за каждой даст, а раз так, какая же разница-то? А вы-то, Даниил Федорович, чего избрали-с? – теперь в голосе Грейга позвучала издёвка.

   Энгельгардт вздохнул.

   – Да и нам всё равно, что коньяк, что вино... Но, пожалуй, младшая.

   -Ну, что ж, ваш выбор, – с усмешкой обронил Грейг, – свояками будем.

   -Кстати, этот Мещерский тоже не прочь свой кусок урвать, крутится там целыми днями. Лизавета его не особо жалует, а вот Настасья на него поглядывает, – спохватился его собеседник. – И Критский, и Ратиев тоже не прочь поживиться, как я погляжу.

   -А Критский там что делает? – нахмурился Грейг, – кого обхаживает?

   -Не пойму я его, судя по запонкам да портсигарам, чего ему там искать бы? Он из себя все эстета корчит, а тут две жабы, одна другой лупоглазее... – проскрипел Энгельгардт.

   -Да, до Венер девочкам далеко, но афедроны да буфера недурны, – примирительно заметил Грейг, – очень даже лакомые, что до физиономий, так ночью все кошки серы... – голос Грейга был теперь спокоен и размерен. – И смотри, как бы твоя история, особенно – вдовья – не всплыла...

   Энгельгардт хмыкнул.

   -Ты не скажешь – так и не всплывёт......

   Тут оба вышли на набережную и кликнули извозчика.

   Корвин-Коссаковский проводил карету глазами, сдвинул на затылок шляпу и распрямил плечи. Подслушанный разговор двух упырей и циничная расчетливость нищих повес смутили и насторожили его. Сам он ненавидел цинизм. Циники оценивают бесценное, уценивая его до ничего не стоящего, насмехаются над чужой верой за неимением своей, отрицают недостигнутое и с краденым фонарем ищут честность. И как же все они надоели... Но вскоре Арсений задумался о другом. Получалось, что в своих размышлениях он был недалек от истины. Эти оба негодяя явно нацелились на княжон Любомирских, но интересовало их все-таки приданое, а не возможность погубить девиц. Это были явно не упыри, но сказанное ими об остальных настораживало еще больше.

   До этого Корвин-Коссаковскому казалось, что надо найти в этой толпе людей троих, прикидывавшихся высоконравственными. Но теперь Арсений Вениаминович понял свою ошибку. Прикинься упыри праведниками, они сразу привлекут к себе совершенно ненужное внимание. Зачем на фоне вороньей стаи сиять белым опереньем? Им нужно быть – как все! Ничем не выделяться. Но тогда исчезал последний шанс заметить и обнаружить нечисть, ибо, похоже, абсолютно все в этой компании были откровенными подлецами. Да, истинный человек может быть только самим собой. Подонки – кем угодно...

   Корвин-Коссаковский плохо спал ночами, въявь нервничал, то и дело ломал перья и массировал виски, сжимаемые болью.

   В Яхт-клубе, куда Корвин-Коссаковский добрался к одиннадцати часам в четверг, его ждали весьма интересные новости, которые опровергли мнение, недавно высказанное Критским – о том, что времена великих подлостей миновали. Борис Лурье, крупье из игорного дома, знал всех клиентов наперечет. Корвин-Коссаковский протянул ему список с фамилиями. Тот почесал за ухом и усмехнулся.

   – Князь Мещерский? Он давно не был, во всяком случае, последний раз я видел его летом. Но ему играть не на что, разве что богатую невесту себе подыщет. Аристарх Сабуров, – Лурье почесал теперь дурно выбритую щеку, – это красавец заходил, но ставок не делал, просто следил за игрой. Герман Грейг, о, это наш человек. В прошлом году проигрался в прах, но с помощью известного педераста Ширинского дала свои поправил. Даниил Энгельгардт. Тоже завсегдатай. Он на содержании у богатой вдовушки, и монеты из неё тянет исправно. О возрасте вдовы лучше не спрашивай.

   –Я правильно тебя понял? – скрывая недоумение, перебил его Корвин-Коссаковский. – Грейг – содомит?

   –Нет, – блеснул глазами Лурье, – только когда проиграется. Но попку свою ценит высоко и меньше, чем за десять тысяч, честь не продает.

   Корвин-Коссаковский откинулся в кресле и схватил ртом воздух. Помолчав, продолжил.

   –Ладно, понял, а если всё-таки вдовой поинтересуюсь?

   –Ну, – рассмеялся Лурье, – тебе же хуже. Вдовица шестидесяти трех лет, когда она тут бывает, мы специальное кресло из курительной выносим, на заказ сделанное. Во вдовице веса – девять пудов. При этом злые языки утверждают, что особа весьма любвеобильна и от молодых своих любовников редкой выносливости требует, а ещё... – Лурье опустил глаза в пол и затрясся от еле сдерживаемого смеха, – любит на дружка сверху опуститься да основательно на нём попрыгать... Так что мы и господину Энгельгардту всегда по приходе тоже кресло помягче подставляем. После таких трудов ему, полагаем, отдохнуть надо-с. Мученик-с...– Лурье беззвучно хохотал.

   Корвин-Коссаковский теперь не открывал рта, но шумно втянул воздух через нос. Лурье же спокойно сунул свой нос в список и продолжил.

   –Кстати, о Грейге.... Сынок незаконный большого человека. И традиции в семействе крепкие. Сам Герман Генрихович уже штук восемь незаконных ублюдков по свету разбросал, заботой о которых себя никогда не обременяет. Не делает ничего, да и ничего, полагаю, делать и не умеет. Можно понять богатых бездельников, но как понять нищих лодырей, а? Не постигаю. История с ним, кстати, была дивная-с. Совратил он девицу в номерах, потом на него упал взгляд одной состоятельной особы. Так он девицу в блудный дом продал, а на вырученные средства гардероб себе новый справил... Но... не вышло. Богатая аристократка всё же по здравом размышлении предпочла выйти за старого банкира. Деньги к деньгам-с. – Лурье опустил глаза в бумагу, – граф Михаил Протасов-Бахметьев... А он здесь? Хм... Не игрок. Болтун и сплетник. Но пакостей чёрных за ним не помню. Князь Всеволод Ратиев, о, это отдельная история...

   Корвин-Коссаковский просто прикрыл глаза и тихо спросил, что за история?

   –Несмотря на уродство, он весьма любвеобилен и предпочитает девочек лет двенадцати. Ему специально подыскивают подобный товар. Он пристрастился к подобному в Лондоне, где был с папашей-дипломатом. Так одна из таких девчушек огрела его по физиономии торшером и распорола щеку. Скандал был.

   Корвин-Коссаковский вздохнул.

   Лурье же невозмутимо продолжил:

   –Александр Критский, я его тут дважды видел. Скромен и мил. Да только не привык я верить в скромность, да ещё таких херувимов. Но сплетен о нём не слыхал. Юлий Ширинский ему за ночь тридцать тысяч обещал, но – получил отказ, однако, возможно просто мало предложил, кто знает? – завершил свой экскурс Лурье, заметив брезгливо оттопыренную губу Корвин-Коссаковского.

   Арсений Вениаминович пожалел, что не нашёл Лурье до бала графини Нирод. Впрочем, что бы это изменило?

   Нечисть на нечисти сидела и нечистью погоняла, а он тут инкуба с упырем да лемуром ищет, дурак.

   Любого бери, зло подумал он, вот тебе и упырь.

   Глава 5. Бесовская страсть.

   Больше всего тиранят сердце страсти. Эти злые страсти,

   когда удовлетворяемы бывают, дают радость, но кратковременную,

   а когда не бывают удовлетворяемы, то причиняют скорбь

   продолжительную и несносную.

   Феофан Затворник

   Утром в пятницу неожиданно приехала сестра. Мария сообщила ему новость о болезни Нины Черевиной. Девица жаловалась на страшную головную и сердечную боль, упадок сил, была вся в поту. Говорила о металлическом привкусе во рту. Вызвали доктора, но пока его ждали, недомогание прошло само. Никитин приехал и насторожился, заподозрил симптомы простуды, но...

   –Никакая это не простуда, Арсик, поверь, и не притворялась она, была полупрозрачная. И не материнская это дурь, та во всех обмороках своих всегда румяная была, кровь с молоком, а эта... И с чего ей притворяться-то? Не в пансионе же они, не на дежурство идти, наоборот, она с сестрой прогуляться хотела в парке да на ногах едва устояла и не пошла.

   Арсений Вениаминович побледнел и вскочил.

   –Кто-то из гостей бальных вчера приходил?

   –Нет, никого не было, но эта чертовка Лидия... Она ходила в лавку за бахромой, это за углом, недалеко от парка.

   –И что?

   –Её видела там моя горничная Нюрка, я её за пудрой в магазин Фланцева послала. Так она говорит, что на набережной видела молодую госпожу с человеком весьма приятной наружности. Красавец, сказала.

   –Господи, – утёр платком Корвин-Коссаковский выступившую на лбу испарину. – Она описала его?

   –Да, – кивнула Мария Вениаминовна. Она была сестрой полицейского, за годы изучила брата, и потому расспросила горничную заранее, зная, о чём непременно спросит Арсений. – Нюрка говорит, высокий, бледный, с тёмными волосами. Глаза – зелёные. Шляпа на нём чёрная, пальто едва не до пят. В руках – трость. Красивый такой, говорит, что невольно оглянёшься. Я так понимаю, она и сама не раз оглянулась.

   –Глаза зелёные... Сабуров?

   –Я тоже на него подумала. Только... – Мария замялась.

   –Что – только?

   –То ли девка врёт, то ли не поняла чего. Анька сказала, что странное там что-то было. Говорит, барин молодой госпоже вроде бы втолковывал, что не хочет он ей, мол, жизнь испортить, потому, сказал, больше ей искать с ним встреч не надо. А барышня говорила, мол, что жить без него не может...

   Корвин-Коссаковский задумчиво смерил сестру взглядом. Он точно не понял. Если Сабуров и есть инкуб, то – что говорит? А если он не Клодий – зачем на свидание приходить было? Ведь он, судя по всему, уже успел вскружить девице голову... Хочет окончательно свести дурочку с ума? Да, похоже...

   –А что сама Лидия? Ты говорила с ней?

   Сестра вздохнула.

   –Доверится она мне, как же. Но я, сразу как от Нюрки про свидание Лидии услышала, к ним с Нинкой зашла. О новой тафте, что в лавку привезли, потолковала, отрезы им, мол, на платья купить хочу. Так ты знаешь, Нинка бледная была после приступа-то, а Лидка – просто сияла. Если Сабуров ей отставку дал – чего бы ей сиять-то? А тут, клянусь, глаза горят, румянец на щеках...

   –Да, поди тут, разберись, – вздохнул Корвин-Коссаковский. Сам он был весьма далек от пыла молодости, у него даже воспоминания о тех годах не осталось. – Скажи, однако, девицам, что в воскресение я с ними к Любомирскому поеду – из-за болезни Нины...

   Сестра уехала.

   Рассказ Марии огорчил Корвин-Коссаковского. Арсений понимал, что не сумел уследить за девицами, как не смог понять движений веера на балу, но сейчас понимание, что Лидия уже успела влюбиться в Сабурова, совсем обессилило его. Он вдруг почувствовал себя старым и ни на что не годным. Пронзило понимание, что он, в принципе, взялся за абсолютно безнадежное дело. И даже не потому, что придётся иметь дело с силами страшными, безжалостными и бесплотными. В нём самом иссякала вера в себя, в своё понимание происходящего, в возможность спасти неопытную юность от когтей дьявола.

   Арсений вдруг вспомнил, как в юности увидел возле одного гостиничного притона, на деле – блудного дома, стаю тёмных жирных летучих мышей – странных, с удивительно человеческими мордами. Они были повсюду. Там всё – от номеров до самого воздуха – было пронизано каким-то нервозным вожделением... Впрочем, воспоминание быстро померкло.

   Он начал молиться – тихо и жалобно, как ребенок, прося наставить, помочь, укрепить... И минута слабости быстро миновала. Корвин-Коссаковский вспомнил Бог весть где слышанную максиму: "Нам не велено сделать так, чтобы Истина восторжествовала, нам заповедано – свидетельствовать о ней..." Да, именно этим принципом он всегда безотчетно руководствовался. Сделать все, что можешь, на пределе сил и возможностей. Оценивать итог твоих трудов – дело Божье, тебя же будут судить по тому, сделал ли ты всё, что мог. Ощущение абсолютной безнадежности возможно только в аду. "Кто находится между живыми, тому есть еще надежда, так как и псу живому лучше, нежели мертвому льву" Тут Екклесиаст был прав.

   Лидия влюбилась. Влюбилась, едва увидела молодого красавца Аристарха Сабурова. Он был именно тем, о ком она всегда мечтала, кого видела в снах. Но первый восторг быстро сменился страданием: Аристарх Сабуров не оказал ей того внимания, какого ей хотелось, но танцевал и с Ниной, и с княжнами Любомирскими, и с их кузиной Ириной, да и со всеми девицами на балу. Ей же хотелось, чтобы он выделил именно её, её одну, именно ей явно выказал свое предпочтение.

   Но и обидеться не могла. Она ничего не могла, кроме только повторять его имя, лаская его на губах, и ловить взгляд его задумчивых зеленых глаз. Но и его поймать было нелегко. Спокойный, холодный и равнодушный взгляд Сабурова скользил по ее лицу так же, как по убранству зала, накрытым столам и оркестру. В нём не было той страсти, какая виделась ей обязательной во влюбленном, она же хотела, чтобы он всеми мыслями, всеми чувствами принадлежал ей, только ей одной!

   Стоило ему заговорить – она трепетала, стоило улыбнуться – она таяла, стоило взглянуть на другую – умирала.

   Более всего она ревновала его к сестре, но та, на вопрос нравится ли ей Аристарх Сабуров, только пожала плечами. Дома Нина постоянно уединялась, и это стало раздражать Лидию: ей было плохо в одиночестве. От девиц Любомирских она узнала все, что могла, о своем предмете: откуда родом, где учился, сколько имеет душ. Любое известие о нем грело душу, воспоминание о танце с ним пьянило, она молилась на него, точно на божество.

   Последующие визиты молодого человека в дом Палецких ничем её не порадовали: Сабуров был подчеркнуто вежлив, но и всё. Несмотря на то, что ей удалось оказаться внизу в холле, когда он приехал, и проводить его в гостиную, он не воспользовался этим, чтобы передать ей записку с назначением свидания, и не произнёс ни одного комплимента, был отстранён и холоден.

   Лидия ничего не понимала. Она должна была привлечь Аристарха Сабурова любой ценой, потому что он был смыслом её жизни. Она смутно помнила наставления воспитательниц в пансионе о девичьей гордости, о необходимости ждать первого слова поклонника, но сама она ясно понимала, что это вздор. Чего же ждать, если каждый день без него был пустым и пропащим? Любовь неожиданно вобрала в себя всю её жизнь, захватила все пространство души, вытеснив оттуда все остальное. В Сабурове воплотился весь смысл жизни, он был ее единственной и всепоглощающей страстью. Вся жизнь её проходила только в надежде видеть любимого.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю