Текст книги "Пышка из другого мира, или Как у(с)покоить дракона (СИ)"
Автор книги: Ольга Коротаева
Жанры:
Попаданцы
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 14 страниц)
Глава 16
Пока шли на кухню, я поведала дедушке, как мы с Терсой приготовили лавандовое масло, и мне понравилось, что господин Лавлейс слушал внимательно и не перебивал. Я достала одну из баночек, в которые мы разлили масло, что томили несколько часов с травами, и процедила через несколько слоёв рыхлой ткани.
– А теперь сделаем крем, – сообщила мужчине. – Лёгкий и воздушный! Его можно будет наносить на лицо и руки, чтобы кожа становилась мягкой и гладкой. А иккензоре очень много полезных вещей, и личико Терсы с каждым днём будет становиться всё привлекательнее.
– Если так случится, то сбрею бороду, – недоверчиво пробормотал господин Лавлейс.
Я лишь улыбнулась, ведь дедушка постоянно сидел у себя и наверняка ещё не видел, как сильно похорошела Терса, которая послушно делала отвар из лаванды и обтиралась им утром и вечером. Мне это средство тоже помогло, успокоив натёртую кожу. Я теперь я надеялась, что крем избавит от опрелостей, которыми полненькая Эстэша изрядно страдала.
– Нам потребуется пчелиный воск и кипячёная вода, – деловито сообщила пожилому мужчине. – А ещё венчик. Я тут присмотрела кое-что для замены. И, разумеется, терпение. Очень-очень много терпения!
Если бы в этом мире был миксер или капучинатор, насколько всё получилось проще и быстрее? Да намного! Но нет смысла горевать о том, чего нет. Если страдать, даже очень качественно, кухонный гаджет на меня с неба не упадёт!
– Я уже приготовила воск, нарезав его тоненькой стружкой, – насыпала светлые хлопья в баночку, из которой ещё днём почти всем семейством «изгоняли» бактерий. Налила четверть лавандового масла и поставила на водяную баню. Помешивая, прокомментировала: – Это основа для крема. Подождём, когда воск растворится и смешается с маслом, а потом будем взбивать…
– Кого? – растерянно моргнул господин Лавлейс и опасливо покосился на мои сильные руки. – Я хотел спросить – за что и кого мы будем избивать?
– Крем взбивать, – невольно рассмеялась я. – Чтобы он стал нежный и воздушный! Вот так, смотрите…
Я аккуратно влила немного воды и принялась орудовать венчиком. Через пятнадцать минут у меня заныло запястье, но я не сдавалась.
– Эх, будь у меня миксер! – простонала, стараясь не снижать скорости взбивания. Поймав недоумевающий взгляд дедушки, пояснила: – Такая штука, которая делает всё это за меня.
– Артефакт? – округлил глаза господин Лавлейс, и потом быстро огляделся и понизил голос: – Вообще-то у меня есть парочка. Только не уверен в их предназначении. Посмотришь?
– Несите, – сдалась я.
Потому что рука уже отваливалась, а крем лишь немного загустел. Этого мало, нужно взбивать дольше, или ничего не получится. Но у меня уже пот лился ручьями, а мышцы работать отказывались. Выронив венчик, я устало опустилась на стул.
– Посмотрю…
Будто это могло помочь! Я же ничего не смыслю в артефактах… Наверное.
– Я быстро, – шепнул дедуля и сбежал.
Пока он отсутствовал, я смотрела в окно, наблюдая, как медленно и прекрасно разгорается рассвет, разливаясь яркими красками по зеленоватому небосводу, а мысли снова вернулись к незнакомцу, с которым мы ночью…
– Вот, смотри! – выдохнул господин Лавлейс, вываливая передо мной кучу безделушек. – Что-то пригодится?
Я с любопытством подалась вперёд и приподняла железную коробочку, похожую на портсигар. Зачем пошевелила кольцо и кулон, коснулась сферы, внутри которой ничего не было, как вдруг меня подкинуло одной совершенно сумасшедшей идеей.
– А теперь подождите вы, – вскочила и побежала наверх.
Терса спала на моей кровати и, свесив правую руку, сладко сопела. Я осторожно просунула руку под матрас и вынула мешочек с дарами богини. Выбрала один шарик, а остальное вернула на место. Пока спускалась, меня потряхивало от возбуждения.
Что, если не получится? А что, если прокатит?
Вставив стеклянный шарик в изящную сферу, будто сотканную из серебряного кружева, я всунула между прутьями венчик и... Ничего не произошло.
– Как им пользоваться? – спросила дедушку.
– Я не специалист, – он пожал плечами. – Но видел, что маги взывают к богине.
Сложив ладони, я шепнула:
– Пресветлая Сельвия! Надеюсь, этот артефакт будет работать много-много лет!
После переглянулась со стариком и опустила венчик в банку.
Глава 17
Через час в кухню заглянула Терса.
– Дедушка? – Потирая веки, она приоткрыла рот и, глянув в сторону стола, подавилась зевком. Кашлянув, просипела: – Что происходит?!
Мы с дедушкой, не отрываясь, будто заворожённые, наблюдали, как серебристая сфера, сияя вложенным в неё даром богини, стремительно вертит венчик, взбивая уже шестую баночку крема. Я только и успевала по чуть-чуть добавлять кипячёной воды, как масло стремительно обретало пышность и становилось белоснежным.
– Неси ещё масло из подвала, – в лёгкой панике попросила я.
– Зачем? – растерялась Терса.
– Я не знаю, как это остановить! – пояснила ей. – Пробовала и молиться Сельвии, и держать, чтобы не вращался, но эта штука чуть меня саму в кудряшку не превратила. Неси скорее всё, что есть!
– Бегу! – вскрикнула она и метнулась к выходу, чуть не сбив с ног молоденькую служанку. Ина глянула на меня и, покачнувшись, села на пол. Зажмурившись, помотала головой, а потом снова посмотрела на сияющий шарик и как закричит:
– Госпожа Лавлейс! Гори-и-и-им!
– Почему горим? – с досадой осадила её. – Это просто магия!
«Просто? – повторила про себя и тихо засмеялась. Кто бы раньше сказал, что волшебство встанет для меня чем-то простым, покрутила у виска. – Кажется, я уже прижилась в этом мире, раз реагирую на магию спокойнее, чем местные».
Терса притащила из подвала корзинку, которую Ина убрала туда вчера, а со второго этажа, цокая каблучками туфель по ступенькам, сбежала мама девушки. Вошла в кухню и, ахнув, попятилась. Но тут же взяла себя в руки и сухо приказала насмерть перепуганной служанке:
– Поднимайся и беги в деревню!
– Звать на помощь? – пролепетала бледная Ина.
– Почту принеси, – тётушка повысила голос. – Поспеши! Заодно успокоишься.
Выставила её, а потом пояснила для меня:
– Не знаю, почему, но прогулка её всегда успокаивает.
«Так это же всё лаванда!», – хотела сказать я, но женщина уже повернулась к господину Лавлейсу.
– Твоих рук дело? – сурово спросила она.
– Как видишь, я тут не при чём, Вейлин, – пожилой мужчина с восхищением указал на меня. – Честно признаться, я думал, что у меня бесполезная кучка сломанных артефактов. Но Эстэша каким-то чудом сумела починить один из них. Не знал, что дочь Амсэла настолько талантлива. Почему её не отправили в академию Мирталиса? Лавлейсы могли оплатить обучение, и девочка получила бы престижное образование и в столице работу!
– Будто не знаешь, что твой племянник думает об этом, – иронично фыркнула Вейлин. – Амсэл считает, что женщина способна лишь улыбаться и рожать детей! Уверена, бедняжке Эстэше пришлось скрывать дар от собственного отца.
– Так вот почему ты перестала к нам приезжать, – «догадалась» Терса и с теплотой посмотрела на меня. – Но даже если бы мы заметили, то ни за что не рассказали твоему отцу. Да, матушка?
– Поставь корзину, – меняя тему, сурово приказала тётушка и обратилась ко мне. – Чем я могу помочь?
Получив указания, мать и дочь разделили обязанности, и у нас получился отличный конвейер. Терса делала стружку из воска и высыпала в масло, подогретое на водяной бане, а дедушка всё это размешивал. Потом отдавал готовые баночки невестке, и тётушка подставляла под магический миксер, постепенно подливая кипячёной воды в крем. Мне оставалось лишь удерживать сферу.
Но масло, которое мы томили на травах, быстро закончилось, а то, что готовилось холодным способом, ещё недостаточно настоялось.
– Надо что-то ещё взбить, – я покосилась на бутыль масла из ливы и решилась: – Сделаем майонез!
– Что-что? – хором переспросили мои помощники.
– Соус, – с улыбкой пояснила я. – Очень вкусный! Есть яйца? А ещё дайте горячей воды, промою венчик.
Пока я «взбивала» воду, Терса сбегала за яйцами, а её матушка достала чистую посуду.
– Отделите желтки от белков, – уверенно руководила я. – Положите в желтки любимых специй и соли. Теперь подставьте под артефакт и медленно, очень тонкой струйкой вливайте масло ливы.
– М-м-м, – попробовала Вейлин первую партию. – Это очень вкусно, Эстэша! Где ты узнала такой интересный рецепт?
Теперь пришла моя очередь менять тему разговора. Я кивнула на подарок богини:
– Смотрите! Магия потихоньку угасает… Что бы ещё взбить? О! У нас остались белки.
Рецепт безе семейству Лавлейсов тоже пришёлся по вкусу. Когда шарик окончательно потух, и венчик, наконец, остановился, белки уже взбились в твёрдые пики. Соорудив кулёк, я выдавила небольшие порции белоснежной массы на железный лист, смазанный маслом ливы, а дедушка Терсы поставил его в печку.
– Фарбер, не обожгись, – предупредила его тётушка.
– Вы помирились? – хитро покосилась на них Терса.
– Если честно, – усмехнулся пожилой мужчина. – Я уже давно не злюсь на Вейлин.
– Почему тогда сиднем сидел в комнате? – ворчливо уточнила женщина и, не дождавшись ответа, заулыбалась: – Впрочем, я тоже тебя простила.
– Волшебная сила лаванды, – всё же высказалась я и торопливо поправилась: – То есть иккензора. Его аромат умиротворяет…
Внезапно распахнулась дверь и запыхавшаяся, крайне возбуждённая служанка заорала:
– Я тако-о-ое узнала!
– Похоже, действует не на всех, – растерянно пробормотала я.
– Оказывается, дракон генерала Дэнвера проклят и почти не подчиняется!
Глава 18
Тётушка усадила Ину в кресло, Терса сунула ей в руки кружку с водой, а дедуля принялся обмахивать салфеткой. При этом все четверо косились на меня с опаской, будто ждали, когда же я упаду в обморок.
Я не собиралась оправдывать их надежд и спокойно надевала на баночки с кремами крышечки из промасленной бумаги, затягивая по горлышку прочной толстой нитью и запечатывая воском для верности.
Крем ручной работы не хранится долго, и придётся придумать, куда деть столько товара. Я пока не представляла, как продавать то, о чём в этом мире ещё не ведали, и как раз раздумывала над бизнес-планом.
А родственникам Эстэши было интереснее узнать, что же приключилось с неким генералом.
– Сестра булочника Догли слышала от соседки, – отдышавшись, начала Ина, – как на маслодавильне шептались, что генерал в одиночку уничтожил целый город! Говорят, что Дэнвера отправили к йерам с предложением мира. Но генерал пропал, и король отправил других драконов. Так вот…
Она округлила глаза и прошептала:
– Дэнвера нашли в приграничном городе йеров. Генерал был без сознания, а когда очнулся, не мог объяснить, почему в том городе кроме него никого не осталось живых…
На кухне воцарилась тишина, казалось, даже недобитые бактерии затаились, и тут у меня родилась идея, что сделать с таким большим количеством крема.
– Эврика! – воскликнула я и щёлкнула пальцами.
Это произвело эффект разорвавшейся бомбы. Ина завизжала, закрыв голову руками, Терса бросилась под стол, а её матушка закатила глаза и обмякла в руках дедушки.
– Простите, – недоумённо покосилась на них. – Мне просто в голову пришла очень дельная мысль.
– Ты нас до смерти напугала! – сурово выпалил господин Лавлейс.
Но тут очнулась тётушка Вейлин и, раздражённо высвободившись, легонько ударила его по плечу.
– Да что ты такое говоришь? Бедняжка просто в ужасе! Подумай сам, ведь она едва не вышла замуж за этого монстра.
И тут у меня в голове медленно сложился нехитрый пазл. В раздумьях о том, что делать с большой партией крема я не сразу вникла, о каком генерале речь. Луин Дэнвер, который сбежал от Эстэши, не пожелав жениться на толстушке… Настоящий дракон?!
«Да она радоваться должна была, а не убиваться, – только представив огромного зверя с пастью и когтями, содрогнулась я. – Эстэше несказанно повезло, что этот господин сбежал из-под венца!»
– Пресветлая Сельвия! – Терса выползла из-под стола и, отряхнувшись, прошептала: – Что же это получается? Мы все могли погибнуть в храме?
– Хвала богине, что этот монстр отказался от церемонии! – тётушка сложила ладони и возвела взгляд к потолку. А потом посмотрела на меня и мягко улыбнулась: – Милая, как ты? Может, хочешь присесть?
– Лучше прилечь, – ощутив головокружение, рассеянно пробормотала я и опустилась на стул, который подставил для меня дедушка. Потёрла лицо и посмотрела на склонившихся надо мной обеспокоенных людей: – Должно быть, именно об этом господин Дэнвер собирался поговорить со мной на балу.
– Что? – встрепенулась Вейлин и прижала ладонь к груди. – Генерал посетит бал? Как ты узнала?
– Он написал письмо, в котором пообещал, что объяснит своё поведение в храме на балу дебютанток Гилдиара, – пояснила я.
– О, пресветлая Сельвия! Я же собирались представить обществу свою Терсу! Хорошо, что ты сказала.
Девушка растерянно заморгала:
– А? Теперь мы не поедем на бал? – Глаза её наполнились слезами. – Но благодаря Эстэше моя кожа стала намного чище! Я надеялась, что меня заметит какой-нибудь холостой господин…
Она осеклась и губы её задрожали. Ина рассерженно зашипела на Терсу:
– Барышня! Тебе не терпится умереть? Что, если проклятье генерала погубит всех вас! – Громко всхлипнув, она вдруг и сама зарыдала: – Господ не станет, а мне, чтобы прокормить мать и младших братьев, мне придётся выйти за булочника… А он старый и лысый!
– Не думаю, что генерал настолько безрассуден, чтобы нарочно подвергнуть опасности ни в чём не повинных людей, – рассудительно заметила я и улыбнулась донельзя расстроенной Терсе: – Вам не стоит отказываться от планов, тётушка. К тому же, я бы хотела выслушать объяснения господина Дэнвера.
На самом деле мне было до лампочки, что на самом деле заставило генерала бежать от алтаря, сверкая пятками. Меня совершенно устраивала свобода и жизнь в уединённом уголке Корнаганда, где могла делать, что хочется.
Раз Терсе так хочется выйти замуж и полностью раствориться в семье, как здесь принято, я ей помогу. Меня же роль, где нужно только «улыбаться и рожать наследников», как заявлял отец Эстэши, не прельщала.
Но тётушка Вейлин поняла мои слова по-своему. Она подалась ко мне и в порыве эмоций схватила за руки.
– Бедняжка Эстэша, – жарко выдохнула она и пожала мои ладони: – Это чудовище не стоит твоего великодушия! Что же касается будущего Терсы, так мы решим его на следующем балу.
Девушка в отчаянии бросилась в объятия дедушки и разрыдалась.
– Барышня, почему вы спешите умереть? – вторила ей Ина. – Госпожа, не надо на бал!
– Мы и не поедем, – твёрдо заявила Вейлин.
– Жаль, – лукаво улыбнулась ей. – А я как раз придумала, как немного пополнить наш скромный бюджет. На балу все ваши знакомые увидят, как преобразилась Терса, и захотят узнать, как ей это удалось. Интересно, за сколько можно продать одну баночку крема, чтобы не продешевить?
Я покрутила результат нашего совместного творчества, и у тётушки разгорелись глаза. Наверняка, она уже мысленно подсчитала количество баночек и возможную прибыль, поскольку неуверенно протянула:
– Если подумать, Эстэша права. Генерал – верный воин короля и вряд ли навредит его подданным. Что же до слухов, речь шла о гибели наших врагов. Йеры забрали много жизней мирных жителей Корнаганда, и господин Дэнвер был вправе наказать жестоких разбойников. Мы не поддадимся панике и посетим бал дебютанток!
– Матушка, спасибо! – кинулась к ней Терса.
Ина же зарыдала ещё громче, а господин Лавлейс лишь покачал головой.
– Похвальный энтузиазм. Пожалуй, я присоединюсь к вам. Хочется утереть всем этим снобам носы, которые они воротили от моего иккензора!
Глава 19
Что делать с большой партией крема, я придумала, но куда деть огромное количество майонеза, ещё предстояло решить. Может, устроить промо-акцию? В обед, когда мы собрались за столом всей нашей странной семьёй, включая ранее нелюдимого дедушку, я осторожно предложила:
– Что, если нам навестить соседей и подарить каждому по баночке соуса и букетику иккензора?
– Бесплатно? – со стуком отложив ложку, искренне возмутилась тётушка. – Зачем нам идти на это?
– Сейчас объясню, – улыбнулась ей и, зачерпнув ложку майонеза, положила в похлёбку. Размешав, пододвинула тётушке и предложила: – Попробуйте!
Первой, как всегда, рискнула Терса. Она притянула к себе тарелку и, пригубив похлёбку, с удовольствием прищурилась:
– Ум-м-м!
Вейлин и её свёкр последовали примеру девушки и, переглянувшись, ответили хором:
– Так намного вкуснее!
– Если бы вы попробовали это на званом обеде, то спросили хозяев, где они взяли такой соус?
– Разумеется, – ворчаливо отозвалась тётушка.
– А купили бы? – продолжала допытываться я, и Вейлин тут же преобразилась.
– Эстэша, ты невероятно умна! – вдохновенно восхитилась она и радостно потёрла руки. – Кого же нам позвать на ужин? Может, Новэрсов? Они богаты и обязательно приобретут наш соус. Ина! Как уберёшь со стола, сразу отнесёшь им приглашение.
– Они не придут, – орудуя ложкой, между делом заметил господин Лавлейс. – Забыла, что у Новэрсов даже слуги питаются лучше, чем мы?
– Верно, – поникла тётушка. – А остальные соседи живут дальше Новэрсов и вряд ли поедут в гости ради простого ужина. Придумай что-нибудь другое, Эстэша!
– Эм… – Я хитро усмехнулась и поделилась: – Вообще-то я привела этот пример не для того, чтобы вы пригласили кого-то к себе. Наоборот! Я сама навещу Новэрсов и даже лично отнесу им подарки.
– После того, как с тобой поступил Сат? – гневно нахмурилась тётушка. – Ты слишком добра, милая. Этот избалованный мальчишка заслуживает того, чтобы его оттаскали за уши!
– А я считаю, нам лучше помириться! – Я приподняла баночку с майонезом и добродушно подмигнула ей: – Исключительно ради процветания семейного дела. И не беспокойтесь, тётушка, Сат больше не посмеет меня обидеть.
Она скептически выгнула бровь, но я не отступила от плана, ведь действительно считала, что с Сатом стоило договориться о перемирии. На самом деле у меня не было уверенности, что молодой человек больше не будет пакостить. Но мы же соседи! И надо добиться хотя бы враждебного нейтралитета.
– Нам нужно название, – на миг я призадумалась, а потом предложила: – Соус от Стеши! Что скажете?
– Звучит интересно, – отозвался господин Лавлейс. – Но почему от Стеши, а не от Эстэши?
– Потому что меня здесь все знают с детства, – поделилась своими размышлениями. – И привыкли обзывать Тушкой. В какой-то мере я виновата сама, потому что позволяла это. Но теперь не желаю слышать подобное в свой адрес, поэтому добровольно предлагаю другое прозвище на замену обидному. Стеша. Мне оно нравится! А вам?
– Мне тоже, – радостно поддакнула Терса. – Звучит нежно и по-доброму.
– Интересная идея, – пробормотал дедушка и виновато покосился на меня. – Что же до неприятного прозвища, то взрослые виноваты гораздо больше, чем ты. Нам следовало объяснить Новэрсам, что им не стоит потакать дерзкому поведению своего сына.
– Теперь я сама стала взрослой, – мягко ответила ему. – И могу донести это лично. Доверьтесь мне.
На этот раз я отправилась к Новэрсам не одна, а в компании Терсы. Девушка несла небольшую корзинку, прикрытую чистым полотенцем и без умолку трещала о предстоящем празднике дебютанток, вслух мечтая о танцах и кавалерах.
Я же так торопилась взобраться на холм, что сильно запыхалась. Но взгляд, брошенный в сторону дерева, сильно разочаровал. Незнакомца там не было. Да и вряд бы он вернулся. Наверняка для красавца наша страстная ночь была лишь приятным приключением.
«Впрочем, и для меня тоже, – улыбнулась, вспоминая жаркие объятия и нетерпеливые поцелуи. – Совершенно безумный поступок, который мог иметь весьма серьёзные последствия. Но, повторись всё снова, поступила так же!»
Та ночь навсегда останется самым ярким бриллиантом в коллекции воспоминаний девушки, которой прочили судьбу старой девы. Я решила сосредоточиться на любимом деле, но иногда буду думать о незнакомце и тайком мечтать о встрече, которой никогда не состоится…
– Тушка, лови!
Резкий окрик вырвал меня из приятных размышлений. Из-за дерева неожиданно выскочил Сат и метнул что-то, а в следующий момент в меня врезалось нечто дурно пахнущее.
Глава 20
Терса закричала:
– Сат, ты совсем дурак?
– Сама дура! – захохотал молодой человек, неторопливо приближаясь к нам. Навеселившись, осмотрел меня с головы до ног и скривил пухлые губы: – Тушка, скройся с моих глаз. От тебя воняет!
А я поняла, что этого юношу уже ничего не исправит. Единственный ребёнок богатых родителей, капризам которого потакали с самого малого возраста, он не привык задумываться о последствиях своих действий.
Папочка договорится. Мамочка всё исправит.
Я таких, как Сат, видела сотни раз, когда «гуляла», сидя в коляске на балконе и наблюдая за людьми. Такие без сомнений пнут кошку, отпихнут ребёнка и проедутся на самокате по луже, чтобы испачкать светлое пальто симпатичной школьницы. Просто так!
Потому что такие люди могут получить наслаждение лишь от боли других и порадоваться своему превосходству. Их по-другому не научили родители, которые сами никогда не были по-настоящему счастливы. Ведь от осины не родятся апельсины.
Возможно, Эстэша в моменты, когда молодой человек издевался над ней, рыдала и убегала домой. Я же посмотрела на Сата с искренним сочувствием:
– Не думала, что ты настолько беден.
Лицо юноши на миг удивлённо вытянулось, а потом Сат снова нарочито громко расхохотался:
– Я беден? Тушка, да ты действительно свихнулась! Новэрсы самые богатые в округе.
– Похоже, тебе даже не хватает ума понять, о чём я говорю, – разочарованно вздохнула я и кивнула Терсе. – Идём.
Направилась к дому Новэрсов, и кузина поспешила за мной, то недоумённо посматривая на пятно, которое благоухало на моём платье, то опасливо оглядываясь на Сата. Тот быстро нагнал нас и попытался схватить меня за руку:
– Стой! – Я ловко подставила испачканное место, и парень воскликнул: – Фу! Ну и гадость…
Отпрыгнул и потряс рукой, боясь вытереть о свою одежду, а я щёлкнула пальцами и заявила:
– Один.
– Что «один»? – не поняла Терса.
– Сат обозвал меня три раза, – спокойно пояснила я. – До этого предупреждала, что больше не позволю так со мной обращаться, но юноша не поверил. Придётся объяснить доходчивее.
И снова направилась к дому Новэрсов.
– Снова жаловаться будешь? – крикнул Сат мне вслед, и в его голосе я к своему удовлетворению отметила испуганные нотки, которые молодой человек старательно скрывал дерзкими заявлениями: – Ничего мне не будет, поняла? И в тот раз ничего не было!
Не оглядываясь и не замедляя шаг, я двигалась дальше, Терса не отставала, и Сат разразился бранью нам вслед. Когда мы подходили к дому Новэрсов, кузина Эстэши осторожно уточнила:
– Ты уверена, что хочешь войти? Мы принесли подарки, а у тебя платье в грязи.
– Уверена, – мягкой улыбнулась ей.
Знала бы девушка, сколько раз я падала по своей или чужой воле. Как часто приходилось смиряться с испачканной или мокрой одеждой. После всех случаев я пришла к одному выводу: стыдно должно быть не тому, кто оказался в грязи, а тому, из-за кого это произошло. И тогда моя жизнь стала намного проще.
Дверь открыл тот же слуга, что и в прошлый раз. При виде меня он машинально схватился за ухо и отпрянул, чем я и воспользовалась. Толкнув дверь, вошла в дом и уточнила:
– Где я могу найти госпожу Новэрс? У нас для неё подарок.
Слуга, пятясь и закрывая ухо одной рукой, другой указал на двери в гостиную, куда мы с Терсой и вошли. Хозяйка дома была не одна, рядом с ней на диванчиках расположились две изящно одетые дамы того же возраста, что и госпожа Новэрс. Полагаю, это её подруги, так как все трое пили чай и непринуждённо беседовали.
При виде меня замолчали, а госпожа Новэрс вскочила и воскликнула:
– Пресветлая Сельвия! Что с твоим платьем, Эстэша?
Я сделала книксен и, выпрямившись, спокойно ответила:
– Судя по запаху, это смесь земли и птичьего помёта, госпожа.
– Но почему ты в таком виде? – возмутилась женщина.
– Мне тоже любопытно, госпожа, – сдержанно улыбнулась я. – Поэтому позвольте дождаться возвращения молодого господина Новэрса и узнать причину.
Тут мать Сата побледнела и нервно покосилась на подруг. Одна из дам приподняла брови:
– Так это сделал твой сын, Левера?
– Должно быть, он хотел привлечь внимание… – пролепетала та.
– Мне кажется, Сат уже достиг возраста, когда внимание юных барышень привлекают цветами, а не грязью, – сурово заметила вторая дама.
Лицо госпожи Новэрс покрылось красными пятнами, и женщина с ненавистью посмотрела на меня:
– Так ты пришла из-за Сата?
– Юный господин Новэрс мне не интересен, – я отрицательно покачала головой и подала знак Терсе. – Мы принесли для вас подарок от госпожи Лавлейс. Это букетик иккензора, без которого ни одна столичная модница не выходит из дома, и соус, вкуснее которого вы никогда в жизни не пробовали.
Добавила со значением:
– Соус от Стеши! Это его название.
Терса подошла и поставила корзинку на столик, а потом вернулась и встала рядом со мной. Одна из дам заглянула в корзинку и ахнула:
– Это действительно букетик из иккензора! Признаться, не думала, что ты следишь за модой, Левера. Приятно удивлена. Будто и не уезжала из дома!
«Так это гости из столицы? – несказанно обрадовалась я. – Кажется, мне повезло!»
– Ты же угостишь нас этим соусом? – живо заинтересовалась вторая. – Любопытно проверить, так ли он вкусен, как рассказывает юная барышня.
В этот момент в гостиную вбежал раскрасневшийся Сат и при виде гостей встал, как вкопанный. Внимание присутствующих привлекли пятна на его рукавах. Пахло от молодого человека так же, как и от меня. Наступил момент, когда ничего не нужно было что-то объяснять.
Сделав книксен, я обратилась к дамам:
– Примите угощение с наилучшими пожеланиями от госпожи Лавлейс.
Попрощавшись, мы с Терсой отправились обратно. Я с приятной грустью посматривала на дерево, невольно скучая по брюнету с приятным голосом и отличным телом, а кузина Эстеши многословно высказывалась о том, что после такого унижения Сат и посмотреть в мою сторону не посмеет.
Но никто и подумать не мог, что произойдёт на следующий день.








