412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ольга Коротаева » Пышка из другого мира, или Как у(с)покоить дракона (СИ) » Текст книги (страница 12)
Пышка из другого мира, или Как у(с)покоить дракона (СИ)
  • Текст добавлен: 23 августа 2025, 20:30

Текст книги "Пышка из другого мира, или Как у(с)покоить дракона (СИ)"


Автор книги: Ольга Коротаева



сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 14 страниц)

Глава 45

Когда генерал подошёл? Сколько слышал? О, небо! Я же не говорила при нём, что потолстела и не влезаю в платье? Смущению моему не было предела, и нервировало то, как странно Луин посматривал в мою сторону. Я поспешила сесть на диван рядом с тётушкой и скромно опустить глаза в пол.

Мужчина прошёл в середину комнаты и замер у столика, на котором были разложены послания. Подняв конверт, на котором я узнала изящный почерк леди Бернэс, многозначительно помахал первым посланием важной персоны.

– Что мешает предложить гостям посетить праздник после того, как расскажете о ваших замечательных кремах?

Вейлин моргнула и, поразмыслив, резонно заметила:

– Но мы же опоздаем на бракосочетание.

– Ничего страшного, – мягко уверил Луин и положил письмо обратно. – Праздник будет длиться три дня. Я и Стеша будем рады, даже если вы присоединитесь только в конце. Что же о самой церемонии, то прибудут родители моей дорогой невесты. Отец поведёт её к алтарю, а мать благословит наш брак.

Тётушка, услышав это, как-то потускнела, будто желала сама вознести молитву пресветлой Сельвии о моём счастье и возложить к подножию статуи белоснежные цветы.

– А-а… – разочарованно протянула Вейлин и выдавила жалкую улыбку. – Разумеется. Родители Стеши…

– Они уже ждут в Гилдиаре, – будто не замечая её поникшего вида, продолжил Дэнвер. – И нам тоже стоит поторопиться. Путь неблизкий!

– Вот-вот, – Вейлин уже взяла себя в руки и сурово посмотрела на меня. – Нет времени на препирательства, моя дорогая! Идём скорее, надо тебя одеть в свадебное платье.

– Прошу прощения, но я ужасно суеверен, – снова вмешался генерал. Он приблизился к нам и опустился на одно колено. Улыбнувшись мне, взял за руку и быстро коснулся губами моих пальцев. – Рискуя навлечь на себя гнев моей возлюбленной, я заказал пошив свадебного платья, и его только что привезли…

– Что?! – перебивая его, воскликнули все присуствующие.

Терса кинулась к окну, едва не столкнувшись там с Иной. Служанка уже прильнула к стеклу и восторженно проговорила:

– Какая красивая карета! Никогда не видела ничего подобного… А кто это там?

– Марсия, – с придыханием сообщила ей Терса и обернулась. – Лучшая модистка королевства лично привезла тебе платье, Стеша!

– Не понимаю… – Начала было Вейлин, но осеклась и, поднявшись, тоже подошла к окну. Убедившись, что её дочери и служанке не мерещится, резко повернулась и изумлённо посмотрела на генерала: – Когда же вы заказали платье?

Луин тонко улыбнулся и ответил:

– В тот день, когда впервые посетил вашу усадьбу, госпожа Лавлейс. Я не никому не говорил, на ком собираюсь жениться, чтобы не провоцировать слухи. Лишь передал модистке размеры моей будущей жены.

Щёки тётушки пошли алыми пятнами:

– Размеры? Как вы их узнали?

– Боюсь, не могу открыть вам эту тайну, – Луин покосился на меня так, что я вспыхнула до корней волос.

Конечно, я поняла, что он намекает на нашу первую и совершенно сумасшедшую ночь любви. Тогда он совершенно точно ощупал… все мои размеры!

– Не важно, – с трудом пролепетала Вейлин, хотя было видно – женщина жаждет узнать ответ. – Прошу, пригласите Марсию в дом. Как вы сами заметили, вам предстоит долгий путь. А невесту ещё нужно одеть и причесать!

– У Стеши ужасно непослушные волосы, – поддакнула Терса.

Меня увели наверх, но даже там я всё равно ощущала жалящий взгляд мужчины. Луин вёл себя так, будто я собиралась сказать «да», словно нас ждала первая брачная ночь, а после годы семейного счастья. И от этого становилось ещё тоскливее.

А когда симпатичная женщина внесла наряд неземной красоты и шёпотом сообщила, что корсет здесь выполняет лишь декоративную роль, а не стягивает талию, и это желание жениха, то я едва не разрыдалась. Глотая слёзы, послушно понимала и опускала руки, когда скажут.

– Красавица, – ахнула Терса, когда я посмотрела на себя в зеркало.

Марсия действительно была волшебницей! Белоснежное платье струилось до пола, подчёркивая мои формы. Шёлковая ткань обрисовывала пышные, но длинные ноги, а вертикальные вставки из нежнейшего кружева вытягивали силуэт. Такое же кружево украшало середину лифа, а на талии серебрились тонкие шнурки декоративной шнуровки.

Пышную грудь прикрывал струящийся шёлк, который широкими и длинными лентами продолжался к плечам и был схвачен двумя сверкающими брошами. Концы лент свободно свисали почти до самого пола, ещё сильнее вытягивая силуэт и скрывая мои пышные бока.

– Господин попросил создать видимость корсета, – шепнула Марсия, донельзя довольная тем, что я потеряла дар речи при виде своего отражения. – Поделился, что его невеста предпочитает свободу. Как видите, я исполнила его желание. Никто не догадается, что на вас нет корсета… Вам удобно в этом наряде?

– Настолько, что не хочется его снимать, – обретя дар речи, пролепетала я.

Это было платье мечты, в котором хотелось сказать «да»!

– Ну, милая, – кашлянув, тётушка отвела взгляд. – Снять его тоже будет весьма и весьма прия…

Она снова кашлянула и, окончательно смутившись, подтолкнула меня к выходу:

– Вы уже опаздываете!

Я послушно зашагала вперёд, а Терса двинулась за мной, постоянно всхлипывая и вытирая слёзы. Хотя девушка смотрела без капли зависти и искренним восхищением, я не могла не догадаться, почему эмоции текут по щекам. Наклонившись к модистке, попросила:

– Может, вы снимете мерки с моей кузины? Сколько времени это займёт? Я оплачу ваши труды…

– Стеша! – сурово перебила меня Вейлин и покачала головой: – Это твой день. Забудь о других!

Вот только я не могла этого сделать. Скорее всего, я сюда не вернусь. Вряд ли тётушка примет меня обратно, когда узнает об ужасающем поступке. Для Вейлин это будет ударом! Поэтому я заглянула в свою комнату и забрала дары богини и мешочек с деньгами. Моя доля от продаж масла, крема и соуса.

Часть собиралась отдать Марсии, – хотелось сделать подарок Терсе, – остальное понадобится, чтобы найти себе жильё. Потом отправлю послание тётушке с просьбой переслать мои вещи. За Лавлейсов я не волновалась – цветы иккензора и масло ливы принесут поместью процветание. А я…

Справлюсь! Со мной мужчина, который готов пройти через унижение, но остаться рядом. Почему же мне так грустно? Грудь жёстче любого корсета стискивало ощущение, будто я навсегда ухожу из родного дома. И в то же время меня не отпускала надежда на то, что тётушка простит меня и позволит вернуться.

Но я понимала, что не стану просить её об этом. Остаться жить здесь означало крах нашего бизнеса. Никто не купит крем у скандальной особы! Я обвела пристальным взглядом небольшой домик, мысленно прощаясь с ним и с каждым, кто здесь жил.

Вейлин. Милая и добрая тётушка, которая старательно изображала строгую и суровую леди.

Терса. Очаровательная и любознательная, она говорила, что благодаря мне стала настоящей красавицей. А я думаю, она всегда была ей!

Господин Лавлейс. Ворчун, разочаровавшийся в жизни и осевший в провинции, так о нём думали. Но я-то знала, что он вернулся из столицы, чтобы исправить ошибки сына и поддержать невестку и внучку, оставшихся без защиты.

Такие родные. Такие хорошие. Как же я буду по ним скучать!

Когда я вышла из дома, то замерла, затаив дыхание. Луин смотрел на меня так, что сердце обливалось кровью. Мужчина совершенно искренне восхищался мной, и от этого становилось только хуже.

Я поспешно отвернулась и обняла каждого из Лавлейсов. Улыбнулась и нарочито весело сказала:

– Жду вас в Гилдиаре, а пока постарайтесь угодить леди Бернэс!

Потом ещё раз осмотрела всех, не желая прощаться навсегда, и лишь потом отвернулась. Подала руку генералу, и мужчина повёл меня к роскошной карете.

– Да благословит пресветлая Сельвия ваш брак! – всё же крикнула тётушка.

Прикусив губу изнутри, я старалась не разреветься, когда устраивалась на мягком и удобном сидении. Дэнвер сел напротив, рядом с модисткой. Женщина подалась ко мне и весело сообщила:

– Снять мерки не было возможности, но я примерно записала их. Доверьтесь моему мастерству, барышня Лавлейс. Я сошью вашей кузине наряд, в котором она затмит принцессу!

– Спасибо, – искренне поблагодарила я, надеясь, что Терса на дебютном балу встретит своего принца.

А я была рядом со своим.

Скоро нас ждёт безмерное счастье.

Но сначала нужно пройти последнее испытание.

Глава 46

В моём мире говорится – если забрёл в тупик, вернись к началу. Я действительно ощущала себя загнанной в угол. Внешне всё было прекрасно. Я жива и крепко стояла на ногах. Рядом ошеломительно прекрасный мужчина, от взгляда которого сердце пускается вскачь.

Впереди нас ждало непростое время, но такое счастливое, и мне действительно было всё равно, где мы будем жить. Я была уверена, что генерал найдёт для нас крышу над головой, а я сумею создать под ней уютное семейное гнёздышко.

Но…

Ох, уж эти «но»! Да, я только рассталась с людьми, которые стали мне семьёй, и уже скучала по каждому из них. Даже по неумёхе Ине! А ещё меня нервировала мысль о дарах богини, истинное предназначение которых осталось мне неизвестно. И конечно ужасала необходимость на глазах у всех отказать Дэнверу.

Но иначе я не могла.

Настоящий тупик!

И вот мы возвращались туда, где всё началось. В храм, в котором я впервые открыла глаза, оказавшись в чужом теле. Чуть не прибила туфелькой сорокового размера Сата, который досаждал брошенной у алтаря невесте. Познакомилась с Вейлин и её дочерью, когда они сообщили, что родители, избегая позора, избавились от дочери.

– Луин! – я с ужасом посмотрела на ДЭнвера. – Я же понятия не имею, как выглядят родители Эстеши!

Генерал улыбнулся мне и нежно сжал кисть руки.

– Наконец ты заговорила. Я уже подумал, что мы проведём в молчании весь долгий путь до Гилдиара. Хуже того! Ты не ответила, когда я спросил, не хочешь ли отдохнуть от тряски. Проигнорировала предложение покинуть карету и прогуляться. Пришлось взять тебя на руки. Бедняжка Марсия так смутилась, что оставила нас наедине.

– Ох, – только и смогла вымолвить я.

Мы стояли на небольшой полянке, окружённой высокими деревьями. С одной стороны они росли реже, и можно было заметить карету. Слуги и модистка остались там, и мы с Луином действительно были наедине.

«А я даже не помню, как он нёс меня на руках, – посетовала про себя и тут же восхитилась: – Какой же он сильный!»

Видимо, я очень сильно задумалась, хотя не понимала, как можно настолько погрузиться в переживания.

«Надо жить осознанно и наслаждаться каждой минутой», – напомнила себе и, прикрыв глаза, вдохнула полной грудью свежий, наполненный ароматами цветов и трав, воздух.

И поперхнулась им, ощутив поцелуй.

– Луин, – откашлявшись, возмутилась я. – Кто же так делает?..

Он улыбнулся без тени вины:

– Прости, дорогая супруга.

–…Наклонись, покажу, как надо, – лукаво закончила я.

Когда он послушно подался ко мне, обвила руками мускулистую шею и прильнула губами к его, твёрдым и пряным, а потом углубила поцелуй. Дальше мне руководить процессом не позволили.

Генерал одним властным жестом сграбастал все мои пышные телеса в объятия и нагло перехватил инициативу. От его жаркого поцелуя у меня подкосились колени и закружилась голова. Когда мужчина отстранился, я прошептала:

– Мне так хочется запнуться за что-то и упасть на тебя… Но рядом слишком много посторонних.

– А какое количество было бы приемлемо? – деловито уточнил генерал, взглядом пересчитывая слуг.

– Никакое, – со смехом отрубила я. – Рядом никого не должно быть.

– Как тогда? – одними губами улыбнулся он, пожирая меня глазами.

– Как тогда, – согласилась я, впитывая его жажду всем телом.

Казалось, нет мгновения счастливее.

Но всё проходит.

– Господин? – один из слуг помахал нам. – Они проехали!

– Кто? – удивилась я.

– Леди Бэрнес и её свита, – с улыбкой ответил генерал. – Ты планировала, что она задержит госпожу Лавлейс в поместье, и она не успеет на церемонию. Но если бы мы встретились, леди Бэрнес наверняка развернула всю процессию ради нашей свадьбы.

– Ты чудо, – шепнула я и, приподнявшись на носочки, нежно поцеловала мужчину. – Как можно сказать «нет» такому потрясающему мужчине?

– Это просто слово, Стеша, – мягко ответил он. – Прошу, не придавай этому большого значения. Ты делаешь это, чтобы стать свободной. Для меня!

Я кивнула, не в силах сказать ни слова, и мы направились к карете.

Глава 47

Карета ехала прямиком к широкой лестнице, что вела к главному входу в храм пресветлой Сельвии. На площади перед храмом собралась целая толпа, и вознице пришлось постараться, чтобы уговорить зевак отойти в сторону и дать молодым проехать.

– Позвольте, я выйду здесь, – попросила модистка и, когда карета остановилась, улыбнулась мне: – Желаю вам счастья. Вы такая…

Она оглядела мою фигуру и закончила:

–…Жизнерадостная!

А потом выскользнула из кареты. Луин прикрыл дверь, не позволяя зевакам заглядывать внутрь, а потом повернулся ко мне и, поймав мой взгляд, спросил:

– Что такое? Снова расстроилась?

– Нет, – солгала я. Генерал приподнял бровь, я и сдалась. – Немного. Марсия хотела сделать невесте комплимент и сказать, что я красивая, но у неё язык не повернулся это сказать. Признаться, меня это покоробило.

– Ты не красивая, – серьёзно заявил Дэнвер. От неожиданности я рассмеялась, а мужчина продолжил: – Ты необыкновенная, милая, женственная, чуткая и невероятно чувственная!

Я подавилась смехом и, кашляя, ощутила, что краснею. Но мне было очень приятно слушать комплименты, тем более что Луин искренне верил в то, что говорил. Я действительно такая в его глазах. А это главное! Не за модистку же я собралась замуж! Так какое мне дело, считает ли она меня красивой?

Я поправила букетик иккензора на роскошном, расшитом золотом, мундире моего генерала и шепнула:

– А я рядом с тобой надышаться не могу.

Луин заволновался:

– Я капнул слишком много масла? Тебе душно?

– Намёков не понимаешь? – я сделала вид, что рассердилась. – Говорю, что только с тобой могу дышать полной грудью…

Помолчала минуту, наслаждаясь его тёплой улыбкой и лукаво закончила:

– Ты не заставляешь меня носить корсет!

Дэнвер тихо рассмеялся и, обняв меня, притянул к себе. Шепнул:

– Я всё прекрасно понял, моя дорогая супруга…

– Будущая, – поправила я и добавила с грустью: – И даже это не могу утверждать наверняка.

– А я могу, – серьёзно возразил он и, отстранившись, посмотрел мне в глаза: – В моём сердце ты уже моя жена, Стеша. И ничто этого не изменит.

И мягко поцеловал меня, потом жарче, и я ответила со всем пылом, но мужчина тут же отпрянул и хитро улыбнулся:

– Вокруг слишком много посторонних, дорогая. Пожалуй, я исправлю это недоразумение.

У меня ёкнуло в груди:

– Твой дракон проснулся?

– Спит как младенец, – отмахнулся мужчина и подмигнул: – Я намекаю на наш разговор в лесу. Но если серьёзно, я собираюсь прогнать с площади зевак. Не волнуйся, никто не пострадает. Но тебе всё равно будет спокойнее, если попадёшь в храм через боковую дверь, а не с парадного входа. Доверься мне.

Он поцеловал мою руку и вышел наружу, а я не сдержала улыбку. Какой же Луин потрясающий мужчина! Карета неторопливо двинулась и вскоре замерла у дверцы, которой пользовались служители.

Я выглянула и, не заметив любопытствующих, что пришли поглазеть на невесту, которой отказал дракон, а потом снова предложил выйти за него, осторожно выскользнула… Да, хотелось бы, но я попросту вывалилась из кареты. И упала бы, но меня поймал молодой человек.

– Сат?! – донельзя изумилась я, узнав спасителя. Быстро огляделась и прошептала: – Ты что здесь делаешь?

– Пришёл тебя поздравить, – ответил он.

– Камнем или просто грязью? – недоверчиво хмыкнула я.

– Стеша! – вспыхнул он, но тут же опустил голову и пробормотал: – Понимаю, я заслужил. Но я искренне хотел увидеть тебя и пожелать счастья. Пусть и не со мной.

– Ты заболел? – забеспокоилась я. – Это не лечится?

Молодой человек рассмеялся и отрицательно помотал головой, а потом вынул из кармана лист, сложенный вчетверо и, развернув, показал мне:

– Леди Мейли похлопотала, и мне предложили небольшую должность при дворе. – Он скривился: – Отец был бы в ужасе, узнай он, что его сын и единственный наследник рода Новэрс теперь простой служащий. Но он в тюрьме и вряд ли узнает об этом раньше, чем через пять лет.

Я пристально всмотрелась в его лицо:

– А твоя матушка?

– Переехала вместе со мной, – охотно ответил он. – Поместье продали, но даже этого не хватило, чтобы покрыть долги отца. Теперь мы снимаем комнату над трактиром. Верно, что это место не для леди, но на большее денег нет. К тому же мама носит вдовьи одежды и густую вуаль, и постояльцы относятся к ней с уважением.

– Прости, – вырвалось у меня.

Я не хотела, чтобы Сат так страдал.

– Тебе не за что извиняться, – он покачал головой. – На самом деле я рад, что так получилось. Та жизнь была ненастоящей. И ты была права, обзывая меня инфантильным эгоистом. Но теперь всё изменилось… Кроме одного.

Он посмотрел так серьёзно, что я поторопилась сказать:

– Я хотела сказать – прости, но мне пора идти в храм. Скоро начнётся церемония.

– Хорошо, – он отступил, освобождая мне путь.

Я практически сбежала от поклонника, который за несколько недель повзрослел сильнее, чем за всю жизнь. Для меня он был лишь другом Эстеши, и слушать признания не хотелось, даже если это могло оттянуть неприятный момент отказа генералу.

Когда я вошла в храм, то сразу посмотрела на статую богини.

Двери главного входа распахнулись, и на пороге показалась широкоплечая фигура Луина Дэнвера.

Итак, мы вернулись к началу.

Глава 48

Когда служитель храма подвёл меня к алтарю, ко мне подошла пара, – молодящийся статный мужчина и некогда привлекательная женщина с потухшим взглядом. Она вдруг подалась ко мне и начала поправлять свадебное платье, приговаривая:

– Посмотри на себя! На кого ты стала похожа? Неудивительно, что тебя Тушкой называют. Чем тебя Вейлин кормила? Тем, что осталось от свиней?

В груди всколыхнулась волна гнева, но я сдержалась, лишь холодно процедила:

– Тётушка свиней не держит. Она продаёт лучшие в королевстве крема для лица, сделанные из масла ливы и редкого иккензора.

– Гадость какая, – гадливо скривилась дама. – Лучше бы свиней разводила. Да, дорогой?

– Помолчи, – раздражённо шикнул он. – А то генерал услышит и снова откажется от нашей дочери. Что тогда будешь делать?

Женщина побелела лицом и тут же заулыбалась гостям, а я лишь головой покачала. Уже догадалась, что эти люди – родители Эстэши. После того, как сплавили дочь к родственникам в провинцию, ни разу не навестили её, а при встрече даже не потрудились спросить, как дела.

Госпожа Лавлейс не утерпела и снова начала дёргать меня за платье, будто пыталась сделать меня незаметнее.

– Что это? – ахнула она и посмотрела на меня так, словно я пришла голой. – Почему ты не надела корсет? А я-то удивлялась, почему ты выглядишь настолько ужасно... Глянь только на эти складки жира! Ты совсем разум потеряла?!

– Дорогая, – сквозь зубы процедил её муж, продолжая подчёркнуто радостно улыбаться гостям. – Ты можешь обсудить это позже, когда наша дочь, наконец, выйдет замуж?

– Я же для всех стараюсь, – всплеснула руками она. – Вдруг генерал подслеповат? Подойдёт ближе и снова откажется!

Понятно, почему эти двое тёплых чувств у меня не вызвали. На самом деле мне повезло, что Эстэшу отправили в поместье Вейлин. Там я была по-настоящему счастлива. А вот жизнь с мамой и отцом девушки вряд ли мне понравилась бы. Они привыкли помыкать дочерью и колоть словами, а я бы подобного отношения к себе не потерпела.

Но сейчас решила промолчать. Скоро чета Лавлейсов получит такой шок, который не сравнится с каким-либо другим наказанием. К тому же, этот диалог уверил меня, что родители заботятся лишь о своей репутации, а до дочери им нет дела. Значит, искать меня никто не станет, и мы с Луином будем жить спокойно.

«Кстати, о моём дорогом генерале, – с нежностью подумала я. – Лучше мечтать о нём, чем слушать этих снобов!»

Подняла взгляд и невольно затаила дыхание, глядя, как Луин неторопливо и величественно шагает по проходу между скамьями, на которых восседали гости. Каждое движение мужчины было наполнено хищной грацией, каждый жест – уверенностью. Дэнвер шёл не на эшафот, как представлялось мне, а на битву.

Если генерал думал о предстоящем унижении так, то и мне стоило поменять своё мнение.

Когда я приняла это решение, то ощутила себя не жертвой обстоятельств и прихоти своевольной богини, а верным воином моего генерала, и сразу стало легче. Я не одна. Мы с Луином пройдём через это вместе, плечом к плечу. Я ощутила, что нежно улыбаюсь Дэнверу. Он ответил мне одними глазами, а губы остались сжаты в твёрдую линию.

Мужчина подошёл к нам и протянул руку:

– Барышня Лавлейс?

Я крепко обхватила его ладонь и шумно выдохнула, а потом решительно кивнула:

– Да, мой генерал.

Итак, битва началась!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю