412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ольга Коротаева » Пышка из другого мира, или Как у(с)покоить дракона (СИ) » Текст книги (страница 10)
Пышка из другого мира, или Как у(с)покоить дракона (СИ)
  • Текст добавлен: 23 августа 2025, 20:30

Текст книги "Пышка из другого мира, или Как у(с)покоить дракона (СИ)"


Автор книги: Ольга Коротаева



сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 14 страниц)

Глава 38

Терса застыла с открытым ртом, Ина выронила пустую корзинку, а Вейлин шумно вдохнула, явно готовясь высказаться по поводу поступка Дэнвера. Это был бы конец нашего театрального представления, поскольку тётушка наверняка выставит Луина из дома. Ещё и со скандалом! А у меня совершенно иные планы, поэтому я громко воскликнула:

– Дедушка, когда сбреешь бороду?

Господин Лавлейс, который при появлении генерала сделал вид, что книга гораздо интереснее, чем скандал, учиняемый невесткой, нехотя поднял голову:

– Что?

– Ты обещал сбрить бороду, – напомнила я, – если кожа Терсы станет чище. Посмотри!

Я схватила замешкавшуюся девушку за руку и подвела к креслу, в котором сидел дед. Терса наклонилась, и господин Лавлейс пробормотал:

– Пресветлая Сельвия! Кожа действительно ровная и чистая. Когда это произошло? Почему я не заметил?

– Потому что всё было постепенно, – охотно пояснила я, радуясь, что удалось отвлечь всеобщее внимание. – А теперь представьте, сколько внимания ожидает Терсу на балу. У неё не будет и минуты свободной от танцев!

– Моя дорогая дочь, – тут же расчувствовалась Вейлин и промокнула платочком уголки глаз. – Тебе следует приготовить блокнотик, в который будешь вносить кавалеров для танцев. В мои года такие книжечки сшивали из двенадцати листочков бумаги и обклеивали вышитой тканью. ещё нужна тесёмка, с помощью которой блокнот можно привязать к запястью.

– Отличная идея, – похвалила я и знаком показала, чтобы генерал уходил огородами, пока я отвлекаю домашних. Но Дэнвер отступать не спешил. Опершись о перила, он с удовольствием слушал наш разговор. Тогда я подхватила Терсу под руку и повела к выходу: – У меня идея, дорогая, как можно украсить эту книжицу. Обсудим на прогулке?

– А я в деревню! – встрепенулась Ина и, подхватив корзину, выскочила из дома.

Мы с Терсой вышли следом, и я перевела дух.

Кажется, пронесло!

– Составлю вам компанию, – услышала вкрадчивый голос генерала.

Едва не шикнула на него при всех, но сдержалась и с улыбкой намекнула:

– Девушкам нужно посекретничать, генерал. Прошу, не лишайте нас этого невинного удовольствия.

– К тому же ваше общество не будет приятным для Эстэши, – не преминула выпустить шпильку Вейлин.

Тётушка победно глянула на Луина, но тут вдруг поднялся господин Лавлейс.

– Я уже дал господину Дэнверу своё благословение, – заявил он растерявшейся невестке. – Уверен, что отец Эстэши так же не будет против, ведь он уже давал разрешение на их брак. Что? Не замечала, что эти двое глаз друг от друга оторвать не могут? А я вот видел. Ха-ха!

Он отправился наверх, а я прикусила губу от досады. Столько усилий, но всё пошло коту под хвост. Скандала теперь не избежать. Даже Терса сжалась, испуганно глядя на мать

– Выпрямись, – приказала дочери тётушка. – Учить держать себя, чтобы никто не смог назвать мою дочь легкомысленной особой…

«Как Эстэшу» – говорил её разочарованный взгляд.

Но вслух Вейлин ничего не сказала, а молча ушла наверх.

– Да какой же вы непонятливый! – не сдержавшись, вспыхнула я. – Неужели трудно было сохранить тайну до церемонии? Уверена, что господин Лавлейс не обмолвился бы и словом!

– Позвольте сопроводить вас на прогулке, – галантно произнёс генерал, но глаза его смеялись.

Вот как такого бросить у алтаря? Сердце уже тает! Но мысль о сестре придавала мне сил, поэтому я ответила прямо:

– Мы направляемся к Новэрсам. Думаю, ваше присутствие будет неуместно.

– Отчего же? – он усмехнулся. – Отличный повод отменить поединок, не правда ли?

Терса всю дорогу старалась слиться с пейзажем, и это у девушки почти удавалось, такой незаметной и тихой она умудрилась быть. Мы же с Луином пререкались всю дорогу, о чём бы ни зашла речь.

– Этот закат прекрасен, не так ли? – продолжал дразнить меня Дэнвер.

– Мне больше нравятся рассветы, – отрезала я, надеясь, что дальнейший путь пройдёт в молчании.

– Почему же вы не дождались его в день нашей первой встречи? – уточнил мужчина.

Терса поперхнулась и, отчаянно покраснев, кашлянула в кулак. Я же глянула на Луина и ледяным тоном ответила:

– Потому что наша первая встреча состоялась днём, генерал! Храм, цветы, невеста у алтаря… Припоминаете?

– Теперь всё будет в точности наоборот, – парировал он. – И вы обещали мне искреннее прощение.

– Сначала храм, потом прощение, – сообщила ему и ускорила шаг.

– Надеюсь, в этот раз вы дождётесь рассвета? – крикнул вслед этот невыносимый тип.

«Ангелина! – взмолилась я про себя. – Чтобы ты жила счастливо, я не буду слушать этого мужчину».

Потому что, ещё одно слово, и я не захочу исполнять требование богини, даже если это спектакль.

Глава 39

Когда мы втроём оказалась на пороге дома Новэрсов, я постучала, и открыл уже знакомый мне слуга. Он меня тоже мгновенно вспомнил, так как машинально схватился за ухо и расплылся в угодливой улыбке:

– Барышня Лавлейс?

– Зрение вас не обмануло, – радуясь, что отбила у соседей обзывать Эстэшу Тушкой, подтвердила я и поинтересовалась: – Господин Новрэрс дома?

– Он в своём кабинете, барышня, – слуга шире открыл дверь, но при этом старался держаться подальше, чтобы я не смогла его схватить за второе ухо. – Дорогу вы уже знаете…

И осёкся, заметив генерала. Булькнул и, побелев, попятился.

– Генерал Луин Дэнвер, – представился мужчина. – К господину Новэрсу.

– Д-да, гос-спод-дин, – заикаясь, проблеял слуга. – Й… Й… Я сооб-бщу!

И растворился в воздухе.

– Если сообщит, то не сегодня, – горестно вздохнула я и махнула генералу, чтобы следовал за мной. – Провожу вас до кабинета. Терса, узнай пожалуйста, можно ли поговорить с госпожой Лавлейс.

– Хорошо, – девушка скользнула в сторону кухни, а я повела Луина по коридору.

Чем ближе мы подходили к кабинету, тем яснее слышали, что за дверьми проходил разговор на повышенных тонах.

– Кто тебя за язык тянул! – орал старший Новэрс. – Как мне жить, если моего единственного сына убьёт дракон?!

– Отец, если бы ты не помешал мне в своё время жениться на Эсэше… – раздался визгливый голосок Сата. –…То не пришлось бы сейчас лезть из кожи вот!

– Тогда она была толстой девицей с небольшим приданым, – рычал старший.

– Она всё такая же полная, – возмутился Сат, – а приданого и вовсе нет. Но теперь тебя это не останавливает.

– Она – настоящее сокровище! – с придыханием заявил его отец. – Люди готовы платить за всё, чтобы Тушка ни сделала…

– Не называй её так, – повысил голос молодой Новэрс. – Она что почти стала твоей невесткой.

– Но не стала, – обвинил старший. – Твоя жалкая попытка заслужить её прощение ни к чему не привела. Только идиотом себя выставил и подставился под удар. Сегодня тебя убьют!

– А что ещё я мог сделать?!

Я положила ладонь на ручку двери, чтобы представить Луина и, оставив его сообщать радостную новость, что дуэль отменяется, заняться своими делами. Как услышала злой голос отца Сата:

– Ты же забрал её невинность. Этого для женитьбы вполне достаточно!

Сердце пропустило удар, и я сжалась, страшась посмотреть на Дэнвера. В нашем мире любовная связь до свадьбы уже стала чем-то обыденным, вроде примерки платья перед покупкой. Но здесь это было позором, клеймом на всю жизнь, и теперь постыдная тайна Эстэши стала известна и её потенциальному жениху.

Что, если он откажется от своего слова?

«Так или иначе, мы всё равно расстанемся», – утешила себя и толкнула дверь.

– Добрый день, господа. – Мужчины остолбенели при виде нас. – Прошу прощения за вторжение, но генералу Дэнверу есть, что донести до вашего понимания. Я же прощаюсь.

– Стеша, стой! – подорвался за мной Сат.

Но Луин остановил его, положив ладонь на плечо.

– То, что я скажу, прежде всего касается вас, господин Новэрс.

И Сату пришлось остаться, а я закрыла двери и, смахивая непрошеные слёзы, побежала обратно. Боги так жестоки! И не важно, в каком бы мире ни оказался, человек для них всего лишь игрушка.

– Стеша, – позвала меня Терса. Она стояла у стеклянных дверей, ведущих в сад, и активно махала мне рукой. – Иди сюда!

Кузина выскользнула из дома, а я последовала за ней, мельком отметив, что сад находился довольно в запущенном состоянии. Несмотря на то, что земля в поместье Новэрсов намного плодовитее, чем у Лавлейсов, посадок было не так много. Несколько кривых деревьев, косматые давно не стриженые кусты и море высокой травы.

Лишь одно место выглядело ухоженным – узкая дорожка до беседки, увитой плющом. Кто сидел внутри, видно не было, но, судя по голосам, там отдыхала хозяйка поместья и её столичные гостьи.

– Пресветлая Сельвия, я не могу допустить гибели Сата! – воскликнула госпожа Новэрс.

– Левера, – прозвучал мягкий грудной женский голос. – Я уже много раз говорила, что генерал и волоса не тронет на голове твоего сына. Он грозен только с виду.

– Ты сама его боишься, – зло обвинила госпожа Новэрс.

– Я боюсь его непредсказуемого зверя, – холодно пояснила та. – Но не самого Луина. Это привлекательный мужчина и уважаемый воин. Верно, что на поле брани он ужасен и беспощаден, но в обычной жизни он такой же, как и другие аристократы. Ездит верхом, посещает балы… Если б не увечье, отдала за него свою дочь!

– Уверяю, – вкрадчиво вмешалась вторая. – Тебе нечего бояться!

– Не верю, – вдруг расплакалась госпожа Новэрс. – Мой бедный мальчик! Зачем вы подговорили его вызвать генерала на дуэль?

– «Бедный мальчик», – сухо заявила первая из дам, – кидал камни и птичий помёт в девушку, которую любил. Простыми комплиментами и подарками после такого обращения он бы её не завоевал. Нужен был настоящий поступок! Вызвать обидчика на дуэль – отважно и благородно. Ни одна девушка не устоит против такого. Но кто же знал, что Дэнвер согласится?

– Вы сделали меня несчастной! – громче зарыдала госпожа Новэрс. – Моего сына убьют из-за вас!

– Дуэли не будет, – громко заявила я, и её слёзы резко оборвались.

Из беседки выскочила мать Сата. При виде меня она сжала кулаки и выпалила со смесью ненависти и надежды:

– Что ты сказала?

– Ваш сын будет жить, – громче сообщила я и вежливо пояснила двум леди, с любопытством выглядывающим из беседки: – Генерал Дэнвер попросил у меня прощения за случившееся и пояснил, что причиной его бегства из храма была опасность для людей. Если бы он обратился в дракона, наступила беда. А после генерал заявил, что всё так же страстно желает жениться на мне.

Женщины изумлённо переглянулись, а потом неторопливо подошли к госпоже Новэрс и принялись утешать. Левера сжала ладони и, тихо всхлипывая, шептала слова благодарности богине. Я же присела в книксене и, поднявшись, обратилась к одной из столичных леди:

– Прошу прощения за дерзость. Могу ли я кое-что обсудить с вами?

– Мейли, останься с госпожой Новэрс, а я прогуляюсь с юной барышней по саду, – попросила та.

– Ты тоже побудь здесь, – шепнула я Терсе.

И мы направились с гостьей из столицы по тропинке.

То есть, я шла следом, поскольку на узкой дорожке, по краям которой стеной стояла трава, мне и одной было тесно. Колючки цеплялись за платье, и леди из столицы не выдержала первой.

– Думаю, мы достаточно удалились, – величественно заявила она и посмотрела на меня с любопытством: – Что ты хотела сказать?

Я молча изучала ухоженную и надменную женщину. Вейлин назвала её имя и сообщила, что во всей столице нет второй такой сплетницы. Леди Этона с удовольствием суёт свой тонкий носик в чужие дела, но при этом имеет репутацию бескорыстной благотворительницы.

«Идеальный дистрибьютор!» – сделав выводы, кивнула я.

И, вложив в голос как можно больше подобострастия, проговорила:

– Благодарю вас за участие, которое вы проявили к моей судьбе. Мне действительно было приятно, что вы подарили Сату несколько уроков по обращению с противоположным полом. Пусть он не стал моим избранником, я всё равно безмерно рада за своего друга. После вашего урока он сумеет правильно обратиться к будущей избраннице.

Этона проглотила всю лесть с тем же удовольствием, с каким во время визита к Лавлейсам съела майонез. Поставив корзинку на землю, я достала коробочку и открыла её, демонстрируя брошь:

– А теперь позвольте спросить вашего мнения. Посмотрите, пожалуйста, на этот букетик иккензора. Такой не осыплется, не высохнет, не утратит свежести. А чтобы он всегда благоухал, перед выходом можно капнуть ароматного масла.

Показала на бутылочку, что лежала в корзинке.

Женщина протянула руки и заворожённо ахнула:

– Какой чудесный подарок…

– Считаете, достойный подарок от невесты жениху? – ловко отступила я и захлопнула коробку. – Спасибо! Это я и хотела узнать.

Судя по жадному блеску глаз Этоны, у которой из-под носа увели нечто интересное, своего представителя в столице я практически заполучила.

Глава 40

Попрощавшись с леди, я направилась прямиком через сад к старой калитке, чтобы покинуть поместье. Снова видеться с Новэрсами не было сил. До сих пор потряхивало, стоило вспомнить слова отца Сата.

Какой же гадкий человек! Опозоренную девушку унижает ещё больше, не разрешая сыну жениться на ней, а после желает обогатиться за счёт талантливой невестки, чтобы проиграть всё в карты. Я ничего не упустила? Ах, да…

Остановилась у калитки и, резко развернувшись, так же стремительно направилась обратно.

Ещё минуту назад я намеревалась тихонько выскользнуть из поместья, а потом подождать Терсу и генерала у дерева, но гнев за несчастную Эстэшу, которая так долго страдала, требовал немедленного выхода. Я осознавала, что моё решение повлечёт за собой лавину неприятностей, но иначе не могла.

Стремительно подошла к озадаченной Терсе и спросила:

– Где госпожа Новэрс?

– Убежала в дом. Да так быстро, будто у неё платье горит, – весело поделилась девушка. – Леди из столицы поспешили за ней, но куда там… Да! Вон, они только входят внутрь.

– Идём, – потянула её за собой.

– Да, конечно, – она с живым любопытством двинулась следом за мной к дому.

Ворвавшись внутрь, я быстро осмотрелась.

«Где-то я видела… О!»

Заметив красивую салфетку, обшитую по краям бусинами хрусталя, приблизилась и оторвала одну прозрачную каплю, а потом побежала за гостьями. Приблизившись, незаметно бросила себе под ноги бусину. Когда раздался хруст, в притворном ужасе ахнула:

– О, нет!

Женщины обернулись:

– Что такое?

– Я нашла в саду висюльку, похожую на те, что украшают колье госпожи Новэрс, – я медленно опустилась на корточки и горестно потянулась к стеклянному крошеву. – Хотела вернуть поскорее, но случайно уронила и…

Всхлипнула и, подняв взгляд на леди Этону, жалобно спросила:

– Что же делать? Я так виновата!

– Не стоит переживать, – лениво отмахнулась вторая. – Это же просто стекло…

Но тут же осеклась и, оживившись, многозначительно глянула на Этону. Та на миг скривилась и покачала головой:

– Поверить не могу.

– Простите, – я решительно поднялась. – Мне так стыдно! Я такая неуклюжая. Пожалуй, пойду и извинюсь перед госпожой Новэрс.

Но леди Этона задержала меня и показала на корзинку в моей руке.

– Лучше подари мне такую же брошь, а я сама улажу с Леверой неприятность с украшением. И не переживай ни о чём. Мы же с ней подруги!

Я присела в книксене, а потом выпрямилась и благодарно выпалила:

– Спасибо! Спасибо, добрая госпожа!

И потянула растерянную Терсу к выходу, торопливо шепнув:

– Бежим!

– Ты что-то натворила? – устремляясь за мной, испуганно ахнула она. – Испортила дорогую вещь?

Мы выскочили из дома, и я, прижавшись спиной к дому, расхохоталась во всё горло. Стало так легко, и будто сама Эстэша с того света мне улыбнулась. Когда успокоилась, то повернулась к девушке, которая обиженно смотрела на меня, ничего не понимая, и миролюбиво пояснила:

– Верно. Испортила одну очень-очень дорогую вещь! Уничтожила репутацию Новэрсов. Вскрыла этот гнойный нарыв до того, как он разросся до размеров трагедии. Надеюсь, Сат одумается и пойдёт по верному пути. Подальше от картёжника-отца!

– Вас всё ещё заботит судьба этого молодого человека? – услышала тихий голос Дэнвера.

Даже не вздрогнула, потому что сегодня моя нервная система помахала ручкой и улеглась на покой. А, может, дело в том, что со мной всегда была бутылочка ароматного масла иккензора? Если дело в ней, то страшно представить, как бы я отреагировала на жестокие слова отца Сата, не вдыхая успокоительный аромат лаванды.

Кстати…

Повернулась к мужчине и, вынув коробочку из корзинки, протянула ему:

– Это подарок. Прошу, наденьте эту скромную брошь и дважды в день капайте чуть-чуть масла на вязаный цветок. Надеюсь, это поможет вам обуздать дракона.

Генерал молча взял коробку и, открыв её, кончиками пальцев зацепил букетик. В его руках он казался таким крохотным и хрупким! Мужчина поднёс вязаные цветы к носу, глубоко вдохнул и улыбнулся:

– Ещё секунду назад я был готов вернуться в дом и заявить этому юнцу, что дуэль всё-таки состоится, но сейчас передумал.

– Аромат иккензора действительно так хорошо вас успокаивает? – осторожно поинтересовалась Терса.

Генерал покосился на неё и иронично кивнул:

– Верно. Но без бережной заботы вашей кузины, которую она проявляет ко мне, аромат ничего не стоит. Получив этот символ любви, я уверился в силе наших чувств. Поэтому с гордостью буду носить подарок моей дорогой невесты.

И аккуратно прицепил брошь на груди. Потом посмотрел на меня и твёрдо пообещал:

– Не сниму его, что бы ни случилось. И это тоже заберу.

Потянулся, чтобы достать из корзинки бутылочку с маслом, и, подхватив её, положил себе в карман. Я смущённо кашлянула и, отвернувшись, тихо посоветовала:

– Лучше верните в корзинку. Я помогу донести её до дома Лавлейсов.

Мужчина наклонился ко мне и шепнул:

– При случае, что кто-то заметит мою проблему, я смогу ответить, что в кармане бутылка. Если уберу, будет немного неловко.

– Проблема? – ахнула я и изумлённо глянула на мужчину.

А он усмехнулся и негромко пояснил:

– Вы, я и вот то дерево… Стоит только воскресить в памяти одно воспоминание, как у меня начинает вскипать кровь. Разве это не проблема?

«Ясно, – огорчилась я. – Теперь Луин считает меня легкодоступной».

– Терса, – обернулась и посмотрела на девушку, которая изо всех сил старалась казаться одним из кустов, лишь бы не мешать «влюблённым». – Может, прогуляемся за свежими цветами? Не идти же домой с пустой корзинкой?

– Я буду сопровождать вас во время цветочной охоты, – тут же заявил генерал.

– Вам же не неудобно, – гневно шикнула на него.

Но мужчина лишь на миг опустил голову:

– Прошу простить мою навязчивость. Мне дорога каждая минута в вашем обществе.

– Терса! – я повысила голос, потому что кузина начала пятиться.

– Прости, – виновато покосилась она. – Но мне пора домой… Э-э… Мама предупредила, что сегодня ей требуется моя помощь. Понимаешь, на кухне развелось так много бактерий! Надо с ними бороться.

– Тогда… – начала было я, но Терса, приподняв подол платья, уже бежала по направлению к границе между поместьями. Закончила растерянно: – Беги. Борись. Кстати, я вдруг вспомнила, что мне тоже пора.

– А как же цветы? – огорчился мужчина.

– Я совсем забыла, – удручённо покачала головой, – у нас дома уже много иккензора. Мы заранее подготовились к большому заказу. Кстати, о нём… Ина наверняка уже принесла масло из деревни, теперь надо прокипятить его и залить соцветия. Простите, я пойду.

И торопливо направилась следом за Терсой. Генерал догнал меня за два шага и, подстроившись, зашагал рядом.

– Вам настолько неприятно моё общество?

Я задумалась на минуту, а потом покачала головой:

– Скорее наоборот.

Он покосился на меня с озадаченным видом:

– Тогда почему вы меня избегаете?

Глядя перед собой, я невольно улыбнулась:

– Может, потому, что вскоре мне предстоит отказать вам у алтаря?

– Вам не обязательно заходить так далеко, – он удержал меня за руку.

Остановившись, я посмотрела в глаза Луину и твёрдо ответила:

– Обязательно. И я сделаю это, господин Дэйнвер.

«Ради своей дорогой сестры», – добавила про себя.

– Но вы можете придумать мне другое наказание, – не сдавался Луин. – Где буду страдать только я, но не вы.

Он поднял мою руку и прижался горячими губами к моему запястью.

Мне вдруг очень захотелось рассказать генералу обо всём. О богине и её задании, о моей Ангелине и о том, что я из другого мира. Объяснить, почему я так себя веду. Может, он примет меня такой?

– Луин… – выдохнула, поддавшись порыву, и с тоской посмотрела в его глаза.

– Стеша! – рыкнул генерал, будто прочитав в моём взгляде всё, что я хотела сказать.

А может лишь одно, но главное. В это мгновение мы будто остались одни во всём мире, и всё остальное стало не важно. Мы кинулись в объятия друг другу, но тут раздался звук, будто что-то лопнуло.

Я застыла в ужасе и шепнула:

– Не двигайтесь! Это разбилась бутылка с маслом иккензора.

– Я бы почувствовал, уверяю, – так же тихо возразил мужчина.

– Выходит… – Я вспомнила о шарике пресветлой Сельвии, который на всякий случай взяла с собой. –…Это лопнул дар богини?

Глаза генерала игриво заблестели:

– Может, сообщите, дорогая Эстэша, какую часть своего роскошного тела вы называете даром богини? Впрочем, не нужно. Для меня всё ваше тело – величайший дар!

– Мне не до шуток, – я оттянула подол платья и попыталась осторожно вывернуть карман, чтобы избавиться от остатков шара и не пораниться при этом.

– Да и я совершенно серьёзен, – возразил Луин и удивлённо посмотрел на сверкающие осколки, высыпающиеся на землю. – Что это? Стекло? Осторожно, Стеша!

Он попытался мне помочь, но одно неловкое движение, и мы оба поранились. На моём пальце выступила кровь, а генерал порезал ладонь, в которой сжимал мою руку. Миг, и осколки растаяли, будто и не было, а ранки у меня и у генерала тут же затянулись.

– Ты в порядке? – обеспокоенно спросил Луин.

Я не знала, что ответить. Внешне всё было прекрасно, но откуда-то возникло леденящее чувство надвигающейся беды.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю