Текст книги "Пророчество для попаданки (СИ)"
Автор книги: Ольга Головченко
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 26 страниц)
Глава 4 – Среди предателей
Наверняка вам знакомо это чувство. Когда ты еще наполовину спишь, но знаешь, что кто-то наблюдает за тобой, поэтому ты боишься открыть глаза. Именно так я себя чувствовала. Я понял, что лежу на кровати, и медленно начала вспоминать предыдущие события.
– Доброе утро, – прошептала я, вытаскивая руку из-под одеяла и слегка протирая глаза. Но я все еще держала их закрытыми и наслаждалась последней минутой покоя.
– Доброе утро, Лиза, – ответил спокойный голос, который был мне неизвестен. Любопытство взяло верх, и я посмотрел на старика, сидящего на краю кровати. Его рыжие волосы больше не удивляли меня. Они были на несколько тонов светлее, как будто теряли свой цвет, и все же еще не достигли чистого белого цвета.
– Добро пожаловать в Талрон. Меня зовут Бьяртмар, я местный летописец, – представился мужчина и протянул мне руку. Я медленно села и приняла протянутую руку.
– Приятно познакомиться, – вежливо ответила я. – Поскольку Вы летописец, не могли бы сказать мне, где я нахожусь? – Я знала, что задавать такие вопросы невежливо, но вопрос беспокоил меня уже второй день, и я надеялась найти ответ в ближайшее время.
– Ты сейчас в моем доме. Но я подозреваю, что ты не это имела в виду, – улыбнулся Бьяртмар. – Я постараюсь ответить на все твои вопросы. В свою очередь, я надеюсь, что ты ответишь на мои вопросы. А пока я позволю тебе одеться. Потом мы вместе пойдем в архив, где нас никто не потревожит.
Бьяртмар ушел, а я быстро вскочила с кровати. На мне все еще была рубашка. Юбка лежала, накинутая на спинку стула. С тихим вздохом я надела ее, надеясь как можно скорее найти пару брюк, в которых я буду чувствовать себя более комфортно. Я вышла из комнаты и последовал за Бьяртмаром. Я понятия не имею, было ли дело в его возрасте или в том, что он был внимателен к моей ноге, как бы ни было, я была благодарна ему за медленный темп ходьбы.
Мы прошли вдоль деревни мимо нескольких домов, прежде чем достигли архива, стоявшего на окраине деревни. Это был обычный дом, такой же, как и все остальные вокруг.
– Тривет, будь добр, сходи за Маргаритой и Грегом, они оба должны присутствовать, – обратился Бьяртмар к Тривету, стоявшему на пороге. Тот только молча кивнул и убежал в деревню.
Я последовала за Бьяртмаром внутрь. Комната была просторной. В центре стоял стол из добротного дерева, а вокруг него – четыре стула. Справа и слева стояли книжные шкафы, доходящие до потолка. Прямо напротив входа на стене висела карта. Я подошла ближе и стала рассматривать её. Я не смогла разобрать ничего, кроме информации о том, что Альдорма находится в глубине страны. Другие названия тоже ничего не значили для меня.
Поскольку моя лодыжка снова начала болеть, я решила, что мне лучше присесть. В этот момент раздался стук. Бьяртмар подошел к двери и впустил Грега, Тривета и Маргариту, которая смерила меня вопросительным взглядом, садясь напротив.
– Могу я спросить, почему я должен был прийти? – спросил Грег Бьяртмара.
– Я подумал, что для Лизы будет лучше, если вокруг нее будут знакомые лица, – ответил Бьяртмар, и я была ему благодарена.
Поскольку за столом оставалось только одно место, Тривет жестом пригласил Грега сесть, а сам занял место на лестнице, ведущей на чердак, которую я до этого не замечала.
– Лиза, добро пожаловать в архив Талрона. Позвольте мне начать с одного замечания. Ты можешь войти внутрь только по приглашению администратора архива. Не имеет значения, каков твой статус. Даже Маргарите, хотя она и принцесса, пришлось постучать и подождать, прежде чем ей разрешили войти. Надеюсь, ты понимаешь, – начал Бьяртмар. Возможно, он ожидал, что я отвечу ему. Вместо этого я широко раскрытыми глазами уставилась на Маргариту.
– Ты принцесса? – Я задохнулась от удивления. Ответом была веселая улыбка и едва заметный кивок. – Круто, – выдохнула я, недоверчиво качая головой. Потом я поняла, что Бьяртмар все еще наблюдает за мной. – Извините. Да. Понимаю. Меня не пустят без приглашения, – пробурчала я.
– Хорошо. Вчера вечером я разговаривал с Грегом. Он сказал, что ты понятия не имеешь, что означает твой цвет волос. Это правда? – Бьяртмар продолжал, и в тот момент я не знала, что ему ответить. Мои волосы были рыжими, потому что я их красила. Нравился мне рыжий цвет. Но я предположила, что цвет имеет для них другое значение. После минутного колебания я решил действовать по ситуации.
– Понимаете, дело в том, что я не знаю, где я сейчас нахожусь. Грег упомянул Альдорму, и на стене висит карта с изображением этой страны. Но для меня это все равно ничего не значит. В моем мире нет Альдормы. И я уверена в этом, – медленно начала я.
– В твоем мире? – удивленно спросила Маргарита.
– Да, я знаю. Звучит так, будто я все выдумала. Но я действительно не лгу, – грустно ответила я ей.
– Нет. Я не это имела в виду, – быстро добавила она.
– Я была на балконе. У меня началась мигрень, – начала объяснять я. – Я страдаю от этого с детства. Так что мне это не показалось странным. Только в этот раз все было по-другому. У меня было своего рода видение. – Я попыталась как можно лучше описать сцену со скалой и молнией. Затем я быстро рассказала о том, что произошло со мной в первый день до встречи с Грегом. Я надеялась, что они не сочтут меня сумасшедшей.
– Из другого мира. Это вообще возможно? – спросила Маргарита Бьяртмара, и мне показалось, что в ее голосе прозвучал намек на надежду.
– Если вы не хотите, чтобы я здесь оставалась, я пойму и уйду. Я не хочу никому мешать, – спокойно произнесла я и начала вставать.
– Лиза, не глупи, никуда ты не пойдешь! – сказал Грег твердо. – Ты одна из нас, и неважно, из какого мира ты пришла.
– Грег прав. У тебя рыжие волосы. И это означает только одно. Смертный приговор, – добавила Маргарита.
– Только потому, что у меня рыжие волосы? – спросила я, ничего не понимая. – Что это за бред?
– Потому что рыжие волосы принадлежат Предателям, – спокойно произнес Тривет.
– Предположительно, мы предатели нынешнего королевского дома. Но, правда в том, что именно мы знаем, как Сидус Клеменс был лишен трона. Вся Алдорма считает, что дом Сидуса Клеменса вымер. Но мы знаем, что его внук Август выжил и спрятался здесь, чтобы дождаться того времени, когда он или его потомки смогут вернуться на трон. Чтобы облегчить нашу жизнь, мы были благословлены рыжими волосами, чтобы помочь нам узнать наших истинных союзников. Только те, кто знает правду и верит в нее от всего сердца, только его волосы становятся рыжими. Но то, что должно было стать для нас помощью, стало проклятьем. Любой может с первого взгляда определить, что мы предатели. Мы сделали из этого ярлыка личную шутку и стали называть себя таковыми. Поэтому Грег прав. Мы никогда, ни при каких обстоятельствах не можем оставить одного из наших на милость внешнего мира. Как только мы это сделаем, мы действительно станем предателями. Предатели наших собственных убеждений.
– Не говоря уже о том, что ты знаешь дорогу в деревню и можешь рассказать кому угодно, – добавила Маргарита. Я заметила веселый блеск в ее глазах.
– Мэг, ты не можешь быть серьезной? – обеспокоенно спросил Грег. Маргарита собиралась ответить, но была остановлена моим смехом.
– О, точно. Сразу скажу им, что придется пройти мимо десяти дубов, повернуть налево у гниющего пня, перейти вброд ручей, взобраться на отвесную скалу, а затем понять, что они заблудились, потому что их проводник совершенно не знает о том, где они, – добавила я, когда смогла говорить. Мужчины выглядели удивленными, но Маргарита улыбалась. Возможно, ее замечание было не самой удачной шуткой, но в тот момент она заставила меня смеяться, и за это я была ей благодарна. В голове у меня крутилась мысль, что если бы она не была принцессой, то вполне могла бы быть моей подругой.
– Как вы узнаете, когда наступит подходящее время? Я подумаю о возвращении на трон, – вернулась я к теме, стараясь не обращать внимания на взгляды, которыми они все обменялись.
– Мы ждем прибытия Избранной, которая поможет нам в этом, – произнес Бьяртмар.
– Избранная? И как вы ее узнаете?
– Это должна быть женщина, которая пересечет границы бесконечности и придет из другого мира, – продолжил Бьяртмар.
– Подожди. О, нет. Ты же не думаешь, что это я? – Я начала заикаться. – Потому что если это так, выкинь эту безумную идею из головы! Я не избранная. Точка. Конец обсуждениям!
Никто из них не произнес ни слова, но их взгляды были достаточно красноречивы. Я не понимала, как это возможно, но они действительно верили, что я могу стать их избранницей.
– Я понимаю, что для тебя это шок, – начала Маргарита, но я не позволила ей продолжать.
– Нет. Ты ничего не понимаешь. Потому что ты три дня назад не оказывалась в незнакомой стране, где никого не знаешь. Никто не говорил тебе, что только потому, что у тебя рыжие волосы, тебя казнят на месте. И уж точно никто не просил тебя помочь незнакомому человеку взойти на трон! – Я вскочила, повышая голос с каждой новой фразой. Тогда они еще не знали меня, поэтому не знали, что должны немедленно меня остановить. Вместо этого они позволили мне продолжить.
– Действительно думаете, что когда мне скажете, что вам нужен трон, так просто пойду и притащу его вам? Я не знаю вас. Я ничего не знаю об истории этой страны. Но одно я знаю точно – я не собираюсь подчиняться чьим-то приказам, не зная фактов. Вы утверждаете, что имеете на что-то право. Докажите это!
Тишину в комнате можно было разрезать. Маргарита недоверчиво посмотрела на меня. Тривет и Грег предпочитали смотреть на свои руки. Только Бьяртмар улыбался.
– Если мы убедим тебя в том, что говорим правду, захочешь ли ты тогда нам помочь? – спросил в тот момент, когда был уверен, что я не буду продолжать.
– Я не Избранная! – Я сказала это снова.
– Я считаю наоборот. Посмотрим, кто из нас прав, – ответил Бьяртмар. Я решила, что лучше воздержусь от дальнейших комментариев.
Глава 5 – Талрон
Могла бы спорить с Бьяртмаром до конца дня. Но я знала, что это ни к чему не приведет, поэтому, в конце концов, согласилась с предложением заняться изучением истории, чтобы определиться с собственным мнением. Я не была в восторге от этой идеи, но решила, что раз уж оказалась в чужом мире, то будет полезно узнать о нем хоть что-то.
Так и было решено. Бьяртмар решил, что я буду жить в его доме, где у него все равно было несколько свободных комнат, а учиться в архиве. К счастью, он не требовал, чтобы я сразу же бросилась в учебу, и оставил меня в первый день для знакомства.
Честно говоря, я понятия не имела, что должна была делать в тот день. К счастью, Тривет сообщил мне, что его отец хотел бы осмотреть мою лодыжку. Поскольку лодыжка все еще болела, я согласилась, и мы вместе отправились к дому Тривета. По пути юноша пытался завязать разговор, но я была погружена в свои мысли, поэтому через некоторое время он сдался. Не то чтобы я не хотела поговорить с кем-то, но это было слишком, и я знала, что нахожусь в шаге от того, чтобы потерять сознание. Вместо того, чтобы думать о том, как кто-то может верить в приход Избранной, и что это должна быть я, сосредоточилась на окружающих людях. Большинство мужчин были одеты в простые брюки и рубашки, похожие на ту, которую носила я, и которая, как я думала, была льняной. Большинство женщин, которых я видела, либо работали в саду, либо развешивали свежевыстиранное белье. Обычная деревенская жизнь. Единственной особенностью были рыжие волосы, которые были у каждого жителя. Рыжие волосы, которые заставляли их думать, что я одна из них. Я предпочитала не думать о том, как они отреагируют, когда цвет, которым я их покрасила, смоется.
К счастью, мы прибыли на место. Бран, как и накануне, все время улыбался и почти не давал мне говорить. Он быстро осмотрел мою лодыжку, намазал ее странно пахнущей мазью и туго перевязал. Было необычно, что я смогла успокоиться рядом с ним и на мгновение прогнать свою панику. Тогда он впервые доказал, что является не только целителем, заботящимся о человеческом теле, но и по большей части психологом.
Когда он, наконец, отпустил меня, я вышла на улицу и заметила, что меня ждет Маргарита.
– Я подумала, что тебе понравится, если кто-то покажет все вокруг и познакомит со всем, – улыбнулась она, и я не видела причин отказываться от ее предложения. В конце концов, когда еще повезет и принцесса уделит свое время. Первое, на что я обратила внимание, это расположение домов. Они были построены полукругом, в центре которого находилась бревенчатая хижина, от которой деревня получила свое название – Талрон. Маргарита начала говорить, а я увлеченно слушала ее.
– Раньше здесь был только сруб. Это было тайное место принца Августа. Только здесь он мог на короткое время забыть о своем положении и жить как простой человек. Только он и его друг Эрик Роун знали дорогу сюда. Говорят, Эрик привел сюда людей, строивших хижину, с повязками на глазах, чтобы они не знали, где она находится, – объяснила принцесса, и я попыталась представить, на что это могло быть похоже. Дома исчезли, и передо мной открылась просторная равнина, над которой возвышался деревянный домик.
– После ниманского переворота Кэрол Волан бежала сюда вместе с людьми, которые остались ей верны. Позвольте мне объяснить. Принц Август не успел жениться на Кэрол, потому что погиб в бою. Но они успели зачать ребенка. И именно за этим ребенком охотился Ниман. Он считал, что это последний отпрыск королевского дома и хотел убить маленькую Кармен. Он даже не знал, что сын принцессы Фионы, младшей сестры принца Августа, выжил. И поэтому Альдорме оставалось надеяться на двух наследников королевского дома Клеменс. Но им пришлось спрятаться, чтобы Ниман не убил их, – продолжала она, а я медленно начала теряться в именах, думая, что мне не помешали бы бумага и карандаш, чтобы все записать.
С первого взгляда я заметила одну вещь. Деревня была самодостаточной. У них были свои поля сразу за деревней, где они выращивали кукурузу. Каждая семья могла выращивать овощи и фрукты в своих собственных садах. В каждой семье было несколько кур, у большинства были свои свиньи, кое-где держали коров. Если одной семье чего-то не хватало, достаточно было попросить, и остальные жители деревни с радостью давали им все, зная, что в следующий раз, когда им понадобится помощь, они ее тоже получат. Это было нечто невиданное, что не могло работать в обычном мире. Но здесь, в закрытом обществе, это было обычным делом. Если бы не история с Предателем, я бы осмелилась сказать, что народ Талрона живет идеальной жизнью. Честно говоря, только позже я поняла, что все было не так идиллично, как казалось на первый взгляд. Но тогда, как говорится, я не могла видеть всего.
Но одна вещь все еще не давала мне покоя.
– Маргарита, – начала я, но остановилась. – Могу ли я вообще так тебя называть? Или мне называть тебя принцессой и на вы? – запнулась я. К счастью, она просто улыбнулась и показала, чтобы я продолжала. – Ты сказала, что никто не знает о деревне. Тем не менее, мне кажется странным, что никто не смог её найти. Сколько поколений нашли здесь убежище?
– Если взять принца Августа и Кармен за первое поколение, то мы – четвертое, – ответила Маргарита.
– И до сих пор никто не нашел? – скептически спросила я.
– Конечно, нет. Так же, как существует цвет волос, позволяющий нам узнавать друг друга, так сила дракона защищает эту деревню от глаз людей, – произнесла она, как ни в чем не бывало, но у меня перехватило дыхание.
– Сила дракона? – выдохнула я. – Ты действительно сказала сила дракона?
– Конечно. Но он должен существовать и в вашем мире. Иначе как бы драконы смогли привести тебя в Альдорму? – спросила Маргарита с милой улыбкой, а мне с трудом удалось удержаться от истерического смеха.
– Разве в вашем мире не верят в драконов? – удивленно спросила Маргарита через мгновение.
– В моем мире некоторые люди верят в разных богов. У других нет веры. Но там никто не верит в магическую силу драконов, – начала объяснять я, но на мгновение остановилась. Я вспомнила, что в моем мире есть страны, которые все еще верят в драконов, но я была уверена, что они не считают их божеством.
– Боги? – удивленно повторила Маргарита, вдруг мы поменялись ролями, и теперь мне пришлось объяснять.
– Ну, сверхъестественные существа. Люди молятся им и просят благословения. Слушай, я не тот человек, чтобы объяснить тебе это. Я сама не верю в богов, – беспомощно вскинула я руки.
– Судя по тому, что ты говоришь о своих богах, они для вас то же самое, что драконы для нас. Может быть, ты просто не понимаешь, как они должны выглядеть на самом деле, – подумала Маргарита.
– Ты имеешь в виду чудовище с пастью, полной зубов, длинным хвостом, четырьмя ногами и крыльями, извергающие огонь? Да, мы знаем, как выглядят драконы. Но никто не считает их богами. Для большинства людей они просто сказочные существа, – ответил я, слегка пожав плечами.
– Ты не должна так о них говорить, – обиженно сказала Маргарита.
– Я не имела в виду ничего плохого. Мне очень жаль. Но я нахожусь в чужом мире, вы считаете меня Избранной, а теперь вы сваливаете на меня тот факт, что драконы являются вашими богами. Простите, но для одного дня это слишком много для меня, – попыталась извиниться я. К счастью, Маргарита смогла понять мои чувства.
– Почему бы мне не рассказать тебе побольше о драконах. Может быть, это заинтересует тебя? – спросила она, делая вид, что последних нескольких минут не было.
– Ты все же думаешь, что я смогу это понять? – улыбнулась я, позволяя Маргарите попытаться изложить мне суть веры драконов.
Все, что я смогла понять в то время, это то, что существует семь семейств драконов, различающихся по цвету, и каждое семейство символизирует что-то свое для людей. Не то чтобы это было все, что сказала Маргарита. Но это все, что я смогла понять в то время. Возможно, дело в том, что я сама была неверующей, и, поэтому любая вера была для меня непонятна. Хотя признаюсь, что в то время мне понравилась идея драконов на месте богов.
Теперь я без проблем ориентируюсь в вере. И хотя я никогда бы себе этого не сказала, сама начала просить драконов о помощи в какие-то моменты.
Глава 6 – Знакомство с новым миром
Давным-давно, на далеком континенте, существовала земля под названием Трелан. Люди там жили счастливой жизнью и ни в чем не испытывали недостатка. Если еды, которую они выращивали и ловили, было недостаточно для них, все, что им нужно было сделать, это выйти в океан, и рыбаки тогда всегда возвращались с баржами, полными рыбы. Но был один рыбак, который, неосознанно уничтожил свой народ. Он отправился со своими сыновьями, как делал это каждый день, ловить. Но неожиданно, налетевший шторм, утащил их лодку в море, бросив там на произвол судьбы. Они провели долгие дни в лодке, смирившись со своей жестокой судьбой, когда самый младший из них увидел в небе золотые вспышки. И вот рыбаку и его сыновьям выпала честь впервые своими глазами увидеть золотого дракона, имя которого никогда не будет забыто. Маэглин сжалился и помог им найти дорогу обратно на материк, где они бросили якорь возле небольшой деревни. Прошло несколько недель, прежде чем они достаточно оправились, чтобы продолжить путь вдоль побережья к своему дому.
И жизнь продолжалась. Однако сын рыбака не забыл золотого дракона и рассказывал любому, кто слушал его, о существе, которому он был обязан жизнью. Его слова распространились по всей Треланской империи, и вскоре эта история стала основой новой веры. Постепенно количество приверженцев веры дракона увеличивалось. Но это не понравилось жрецам, чьи сердца были преданы одному богу. Это было неизбежно. Последователи двух религий, вместо того чтобы мирно жить бок о бок, начали нападать друг на друга. Страна была разделена на две части. Братья и сестры стали непримиримыми врагами, и счастье начало медленно исчезать из Треланской империи.
И тогда земля содрогнулась до основания. Реки пересохли, и огненные потоки пронеслись по их руслам. Священники провозгласили, что это Бог вмешался и наказал неверных, посмевших отвернуться от Него. Испуганные люди бежали во все стороны, чтобы спасти свои жизни. Но жрецы дракона сумели сохранить хладнокровие. Именно они предложили доверить свою судьбу крыльям Маэглин. Они сели на корабли и отправились в плавание, не зная, откроют ли они новую землю или их ждет смерть в водах океана.
Вера каждого подверглась серьезному испытанию. Они плыли одни, не зная, в каком направлении плыть. Люди постепенно теряли веру в доброту драконов, когда увидели самое прекрасное существо в небе. Именно Маэглин прилетел, чтобы вознаградить их за веру, и вместе они отплыли в новый мир.
Нет, это были не те слова, с которых Бьяртмар начал мой урок. Но я уверена, что смогла записать основные моменты без особых ошибок. Именно легенда о Трелане помогла мне понять, почему здешние жители верят в драконов. Но я все еще не верила, что драконы существуют. Я должна была узнать это другим способом.
У Бьяртмара был интересный стиль преподавания. Он всегда рассказывал мне определенную часть истории, а затем просил меня прокомментировать ее. Сначала я старалась выбирать слова так, чтобы не обидеть его. И поскольку ему не нравился такой подход, он быстро заставил меня быть честной и сказать то, что я думаю. Я уверена, что он пожалел об этом на следующий день.
Саму легенду я восприняла как сказку. Интересная, но сказка. Я отвергла существование бога и драконов. У меня был быстрый ответ на аргумент Бьяртмара о том, что они принесли земле разорение. Для них это могло быть божественным вмешательством, но я воспринимала это как стихийное бедствие. Я рассказала ему об извержении вулканов и других катастрофах, о которых только могла подумать. Я могла ожидать его ответа. Где бы ни произошла катастрофа – здесь или в моем мире, – он считал ее божественной карой, а всех выживших – счастливчиками, которым помогло вмешательство драконов.
Бьяртмар воспринял мое отношение к вере так же, как он воспринял мой отказ от ярлыка "Избранный". Он просто улыбнулся и сказал, что все однажды обретут веру, и я тоже прозрею. Из уважения к его возрасту я удержалась от комментариев. Если бы у меня была возможность поговорить с ним сейчас, я бы сразу признала, что он был прав во всем.
Повествование перешло к первым годам жизни на местном континенте, который люди назвали Новией. Когда Бьяртмар дошел до сражений с коренным населением, которое он называл варварами, я не могла не вспомнить об аналогичных событиях в моем мире. Ему даже не пришлось продолжать. Я сразу поняла, чем закончится эта история. Хотя Бьяртмар пытался объяснить, что варвары без колебаний вырезали всю деревню, он не изменил моего мнения. Его люди были здесь чужаками, и вместо того, чтобы быть благодарными за то, что у них есть место для жизни, они без колебаний вырезали большинство местных жителей. В одном их мир отличался от моего. Здесь выжило достаточно варваров, и у них осталось Караминское нагорье. Территория, которую у них еще никто не отнял.
Около полудня нас прервала от наших рассказов и бесед мать Грега Ниаме, которая, как и каждый день, принесла Бьяртмару еду. На этот раз она принесла две порции, и я понятия не имела, как мне себя вести. Мне стало стыдно, что все это время я не думала о том, что буду есть и как буду платить за еду. Ниаме некоторое время наблюдала за моим смущением, а затем предложила, что если мне так хочется отработать еду, я могу вернуться позже, чтобы помыть посуду. Признаться, это была работа, которую я люто ненавидела, но я приняла предложение без колебаний. После ухода Ниаме я обратилась к Бьяртмару.
– Знаете, я могла бы готовить для Вас. Я не против, – предложила я.
– То есть, сначала кто-то должен научить меня разжигать печь, печь хлеб или ощипывать цыплят, но я как-нибудь справлюсь, – добавила я, заставив Бьяртмара рассмеяться.
– Если ты хочешь учиться, я не буду тебя останавливать. Но поверьте мне, Ниаме без проблем приготовит для нас двоих. Пока Грег был маленьким, я помогал ей во всем, что нужно было сделать по дому. Я никогда не просил ничего взамен, но Ниаме все равно нашла способ выразить свою благодарность. И если ты беспокоишься, что мы съедим все ее припасы, то все, что я выращиваю и воспитываю, я, конечно, отдаю ей, – объяснил Бьяртмар.
– Другими словами. Я буду ухаживать за садом и кормить кур вместо Вас, или что там еще есть. Что скажете? – предложила я и была рада, когда Бьяртмар согласился. – Кстати, судя по тому, что Вы сказали минуту назад, Вы двое – как муж и жена, – не упустила сказать колкость.
– Вовсе нет, девочка. Это намного лучше. Вечером сегодня я приду в свой дом, где у меня будет покой от женщины, – с улыбкой заметил Бьяртмар.
– Раньше был, – не могла не напомнить, что он поселил меня добровольно. Без лишних слов мы приступили к еде, а после обеда снова вернулись к преподаванию истории.
Не задумываясь об этом, я быстро погрузилась в свою новую жизнь. Каждое утро я бегала кормить кур и собирать яйца, а днем после занятий шла к Ниаме, чтобы помочь ей во всем, в чем она нуждалась. Обычно я встречалась с Грегом у нее дома. Наш первый разговор был каким-то неловким. Грег спросил о моей ноге, потом о том, как идет учеба. Моя реакция была не лучше. Все, что я могла сказать, это то, что все было хорошо. Но через несколько дней я увидела, как он чинит стул, и мне оставалось только спросить, где он этому научился. Он провел остаток дня, рассказывая мне о своих столярных начинаниях, а я не могла перестать смеяться. Вечером мне оставалось выполнить последнюю обязанность – поливать маленькие грядки с овощами.
А поскольку Бьяртмар прекрасно понимал, что невозможно учиться непрерывно каждый день, он решил скопировать стиль преподавания в деревне. Стиль, который я знала по своему миру. Пять дней учебы, два дня отдыха. В те дни я с утра бежал к Ниаме и помогала ей месить тесто для хлеба, а потом проводила остаток дня в компании Маргариты, которая поставила перед собой цель рассказать мне о каждом жителе Талрона. Хотя она хотела, чтобы мы проводили время в ее доме, это казалось неуместным. Конечно, это была всего лишь деревянная бревенчатая хижина, но в Талроне она символизировала королевский дворец, и мне показалось неуместным просто ходить в гости туда. К счастью, Маргарита поняла мою позицию, и в итоге мы договорились проводить дни у реки за пределами деревни.
Постепенно я узнала, откуда родом все эти семьи и кем они были до того, как их заставили жить в уединении. Для меня было шоком, и, надо сказать, приятным, узнать, что изначально знатная семья отбросила свои предрассудки и жила простой жизнью, как все остальные.
– Я все еще не могу в это поверить, – поспешила сказать я. – Действительно ли один из отпрысков знатной семьи закончил обучение на плотника, и им гордились? Правда? – Я покачала головой в недоумении.
– Я говорю тебе правду. Семья, которую ты вспомнила, была Роуны. И этим человеком был Эрик Роун. Его сын Себастьян, конечно же, тоже стал краснодеревщиком. И если бы у него был сын, он бы продолжил семейную традицию. К сожалению, Себастьян был последним потомком мужского пола. У него и его жены была только дочь. Однажды она исчезла из деревни, и никто не знает, какая судьба постигла ее. Можно сказать, что Клиа была моей тетей. Ее предком была Кармен Волан, – начала объяснять она.
– И она была незаконнорожденной дочерью Кэрол Волан и принца Августа, – снова вклинилась я, потому что была рада вспомнить хоть что-то.
– Я же говорила, что тебе будет нетрудно все выучить, – улыбнулась Маргарита, и я была благодарна ей за похвалу. – Как я уже сказала, никто понятия не имеет, что случилось с Клеа. Лично я думаю, что она уже мертва, иначе она бы точно вернулась.
– Значит, ты единственная оставшаяся Клеменс, – тихо сказала я.
– Да. Только я. Но это не повод жалеть себя. Здесь есть люди, которые мне доверяют, и которых я не должна разочаровывать. Я не воспринимаю их как предметы. Они – моя семья, ради которой я готова на все, – ответила она с улыбкой, которая не коснулась ее глаз.
Именно тогда я впервые начала думать, что их версия об узурпаторе трона может быть правдой. Если кто-то был готов бросить все и пойти за маленьким мальчиком в лес, зная, что он может умереть в любой момент, он должен был действительно верить в это. И это была их непоколебимая вера, которая медленно разъедала меня.