412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ольга Росса » Главный принцип леди Айлин 2 (СИ) » Текст книги (страница 7)
Главный принцип леди Айлин 2 (СИ)
  • Текст добавлен: 31 июля 2025, 13:30

Текст книги "Главный принцип леди Айлин 2 (СИ)"


Автор книги: Ольга Росса



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 12 страниц)

Глава 18. Исследование

Килиан

Сначала пришлось заехать в гостиницу, чтобы Айлин перевоплотилась в журналистку Бетти Грин. Я ждал её в машине, и когда пышногрудая шатенка вышла из здания, залюбовался своей невестой. Айлин хороша в любом образе: благородная леди или вездесущая журналистка. Жаль, ехать пришлось не вместе, каждый отправился на своём маг-авто – Бетти арендовала неприметный автомобиль.

К дому целителя мы прибыли, когда солнце клонилось к горизонту, долго стучали и звонили в дверь, но никто не открыл.

– Значит, Аллан ещё не вернулся, – вздохнула любимая, расстроившись. – С другой стороны, ему необходимо было уехать в целях безопасности.

– Что поделать, придётся искать кого-то другого. Только скоро ночь наступит, – произнёс я с досадой. – Жаль.

– Мисс Грин! Это снова вы! – за спиной вдруг раздался восторженный возглас. Я обернулся. К дому подъехал старенький «Дож», из открытого окна маг-авто виднелась голова знакомого целителя. Неужели нам повезло?

– Мистер Беннет, а мы как раз ищем вас, – заулыбалась Бетти, искренне обрадовавшись пареньку.

Аллан моментально выскочил из машины, торопясь к нам.

– Мисс Грин, как же я рад вам! – в первую очередь он поцеловал руку Бетти, с восторгом смотря на мою невесту, и мне стало неприятно, что этот молокосос лобызает её пухлые пальчики. – Вы прекрасно выглядите.

– Я счастлива, что вы живы и невредимы, мистер Беннет, – принимала Бетти комплименты, слегка смущаясь.

– Мистер ди Бёрнхард, рад видеть вас здоровым и свободным, – целитель протянул мне руку, наши ладони сцепились в крепком рукопожатии. – Как только утром узнал, что вас выпустили из тюрьмы, рванул в город. Видимо, не зря.

– Спасибо, Аллан. Если бы не ваш анализ крови, вряд ли бы судья разрешил проводить повторный допрос, – наконец-то я смог сказать эти слова целителю. – Благодаря вам я нахожусь на свободе.

– Пустяки, Ваше Сиятельство, я делал свою работу, – скромно улыбнулся он, поправив очки на носу. – Давайте войдём в дом, и вы расскажете, что на этот раз случилось.

Аллан забрал чемодан из багажника машины, открыл дверь и провёл нас на кухню. Он оказался гостеприимным хозяином.

– Желаете кофе? – он посмотрел на нас, ожидая ответа.

– С удовольствием, мистер Беннет, – просияла журналистка. – У вас это прекрасно получается.

– Благодарю, – кивнул я, – не откажусь от чашечки.

В животе давно было пусто, я сегодня так и не поел нормально. Завтрак мне испортил отец со своим признанием, в ресторане гостиницы я успел только выпить чашку чая и съесть булочку с корицей, в обед опять не удалось поесть из-за событий в семье.

– Пока я варю кофе, расскажите, что привело вас ко мне, – засуетился целитель у плиты.

– У моего отца сегодня случился сердечный приступ. Есть подозрение, что его отравили, – и я аккуратно достал из сумки бумажный свёрток. – Вот чашка, из которой герцог пил кофе. Вы могли бы провести анализ и выявить остатки яда?

– Мистер Беннет, вы единственный, кому мы можем доверять в этом городе, – подхватила разговор Бетти. – Я рада, что вы вовремя вернулись домой. Только вы можете помочь нам.

– Значит, у герцога были признаки сердечного приступа? – задумался целитель. – Известны лишь два яда, которые вызывают подобные симптомы. Думаю, смогу помочь вам.

Он подошёл к столу и осторожно развернул бумажный свёрток, где хранилась чашка под заклинанием стазиса, но брать её в руки не стал, иначе разрушил бы оплетающие чашку нити магии.

– Слабоватое заклинание, – сделал он сразу заключение и посмотрел на Бетти.

– Это я наложил стазис как мог, – тут же пояснил я. – Дело в том, что вчера пытались убить мою невесту, мисс ди Бофорт. Точнее, убили, подстроив аварию. Леди Айлин моя магическая пара, и мы успели незадолго до крушения провести обряд привязки к роду фениксов. Моя хранительница возродила нас обоих, поэтому магии во мне совсем немного.

– Вот это новости! – округлил глаза целитель. – Выходит, преступники всерьёз взялись за род ди Бёрнхардов. Вас явно хотят лишить магии фениксов.

А он неглуп, сразу сообразил.

– Теперь вы понимаете, почему важно доказать, что герцога пытались отравить?

– Понимаю, – задумался Аллан и поспешил к плите, так как кофе чуть не сбежал. Разлил из кофейника по чашкам ароматный напиток. Достал из шкафчика вазочки с конфетами и сухофруктами, поставив их на стол. – Угощайтесь.

Я пригубил кофе – у целителя получилось действительно недурно.

– Мистер Беннет, вы знаете местных зельеваров? – задала вопрос Бетти, когда сделала пару глотков горячего напитка.

– Знаю всех и даже нелегалов, – кивнул он. – Мне иногда приходится прибегать к их услугам, так как не все ингредиенты и зелья можно достать в Истборне у магов с лицензией. Сами понимаете, не каждому дают разрешение на работу с ядами. Даже мне пока не положено, так как опыт работы ещё маленький.

– Значит, вы можете помочь нам, – моя невеста с надеждой смотрела на паренька.

– В городе есть только два мага, которые работают с ядами, – гордо приподнял он голову. – Но сначала давайте проведём исследование остатков и докажем, что яд был в кофе. Потом я дам вам контакты этих специалистов.

– С нетерпением жду результата. Могу ли я присутствовать рядом с вами в лаборатории? Вдруг понадобится моя помощь. Пожалуйста, – Бетти умоляюще смотрела на Аллана.

– Вам, мисс Грин, я не могу отказать, – тут же согласился он, допивая кофе. – Пора приступать к делу.

– Я тоже с вами, – встал я из-за стола. Не могу же я оставить их вдвоём.

– Сожалею, мистер ди Бёрнхард, но, во-первых, домашняя лаборатория не столь просторна, чтобы всех вместить, а во-вторых, защитной формы у меня только два комплекта.

– Я только в сторонке постою, – пытался скрыть я раздражение и недовольство.

– Ни в коем случае, – категорично заявил целитель. – Это может быть опасно.

– Ваше Сиятельство, лучше подождите нас тут, – и моя невеста подхватила под локоть целителя, словно старого друга. – Пойдёмте, Аллан. Мне, как журналистке, крайне любопытно посмотреть, где вы работаете. Я обязательно об этом напишу в своей статье, когда мы найдём настоящего убийцу.

И эта спевшаяся парочка вышла чуть ли не в обнимку. Ну Айлин! Она специально решила меня позлить или старается ради дела? Мне ничего не оставалось, кроме как ждать.

Я заглянул в гостиную, где на стене в рамке красовался красный диплом академии целителей и висели различные грамоты, которые Аллан получил во время учёбы. Отличник, как я и предполагал ранее. На каминной полке стояли рамки с фотографиями родителей целителя и его самого, совсем ещё юного. Прекрасно, что ему из простой южной деревни удалось вырваться в общество магов. Не все фермеры могут дать достойное образование своим детям, даже если у кого-то проснулся магический дар.

Ожидание затянулось; прошёл час, и я весь извёлся от ревности. Айлин сейчас наедине со своим поклонником, который в ней души не чает, это видно невооружённым глазом. А сколько ещё таких восторженных поклонников Бетти Грин ходит по империи? После свадьбы запру Айлин в родовом имении! И таким образом разрушу наши отношения... Придётся смириться с тем, что моя будущая жена не просто утончённая леди, но и знаменитая журналистка. Только бы она не ввязывалась больше в опасные расследования.

– Мы закончили! – в гостиной появилась Бетти с улыбкой на лице. – Не скучали, мистер ди Бёрнхард?

Она ещё издевается! Ну всё, мисс ди Бофорт, вам не уйти сегодня ночью от моей сладкой мести!

– Что-то нашли? – я поднялся с кресла и посмотрел на целителя, который следом за помощницей появился в комнате.

– Да, если бы не упорство мисс Грин, я бы ничего не нашёл, терпения не хватило бы, – ухмыльнулся Аллан. – Буквально крупицы яда мы обнаружили в кофе и в самой чашке. Опытным путём выяснили, что это за яд. Как я и предполагал, это крайне редкое вещество, которое получают из болотного растения, произрастающего на севере империи.

– И вы знаете, кто мог продать убийце этот яд? – ухватился я за зацепку.

– К счастью, да, – сиял довольный паренёк, – но скажу адрес и пароль входа к зельевару, если мисс Грин согласится завтра со мной поужинать.

– Что? – я чуть не задохнулся от возмущения.

– Я согласна, – отчеканила Бетти, улыбаясь как ни в чём не бывало, и взглянула на меня. – Ваша помощь неоценима, мистер Беннет. Ужин – сущий пустяк по сравнению с тем, что вы для нас сделали.

Эти слова она, конечно, произнесла для меня, давая понять, что не стоит вести себя как слепой ревнивец. Айлин права, ужин с поклонником в качестве благодарности – сущий пустяк. Всё равно без присмотра я её не оставлю.

– Спасибо, мисс Грин, я буду счастлив провести вечер в вашей компании. Вот заключение, – целитель протянул мне подписанный документ с личной печатью целителя. – У меня есть лицензия на проведение независимых исследований, вы можете это предъявить следователю, чтобы он завёл новое дело о покушении на герцога ди Бёрнхарда.

– Отлично. Спасибо, Аллан, – я достал портмоне из внутреннего кармана пиджака. – За ваш труд вам положено хорошее вознаграждение.

– Не нужно, мистер ди Бёрнхард, – он выставил руку вперёд в протестующем жесте. – Я помог вам, потому что борюсь за торжество справедливости.

Вот ведь идейный, но когда женится и обзаведётся парой детишек, пересмотрит свои взгляды на безвозмездную помощь.

– Настаивать не буду, – я убрал портмоне обратно. Уговаривать таких бесполезно, пока сама жизнь не заставит.

– Здесь адрес зельевара и пароль. Только, пожалуйста, мистер ди Бёрнхард, не говорите, кто дал вам наводку, – целитель протянул клочок бумаги. – Застать мага можно только утром до полудня, потом он занимается непосредственно исполнением заказов.

– Истборнский привоз, значит, – прочёл я адрес, не удивившись, ведь именно там, в тёмных закутках рынка, обычно прячут маги нелегальные услуги. – Ещё раз большое спасибо, Аллан.

– Рада была поработать с вами, мистер Беннет, – улыбалась Бетти целителю.

– Мисс Грин, жду вас завтра в ресторане «Маргаритка» в шесть вечера, – напомнил маг об обещании, данном журналисткой.

– Обязательно буду вовремя, – игривым тоном произнесла моя невеста, а я сжал челюсти, чтобы не сказать лишнего.

Хозяин дома проводил нас до машин, и мы отправились в гостиницу, где Айлин приняла прежний облик леди ди Бофорт, моей невесты.

Когда она вернулась, сев в мою машину, я не выдержал и обнял её, начав жарко целовать.

– Килиан, полегче, а то сломаешь мне рёбра, – задыхалась любимая от моего страстного поцелуя, но так же горячо отвечая на него. – Что на тебя нашло?

– Думаешь, легко видеть, как тебя пожирал глазами этот молокосос? – выплеснул я эмоции в поцелуе.

– Держите себя в руках, мистер ди Бёрнхард, – захихикала она, явно довольная тем, что заставила меня ревновать. – У мисс Грин это не единственный поклонник.

– Знаю, – процедил я, отпустив любимую, и завёл машину. – Пристегнись, милая. Пора возвращаться в имение, мне ещё предстоит общение с отцом. Надеюсь, он хорошо отдохнул и сможет рассказать всё о своём бывшем партнёре и друге.

Глава 19. Беседы о важном

Килиан

Мы вернулись в имение довольно поздно. Ужин закончился, а есть хотелось жутко.

– Моя леди, как ты смотришь на то, чтобы поужинать сейчас? – я обнял Айлин, направляя её в сторону кухни.

– Прислуга, наверное, уже спит, – заговорщицки прошептала она, но не стала сопротивляться.

– Ничего страшного, сами что-нибудь придумаем.

– Ты же хотел поговорить с отцом, – напомнила она мне мои же слова.

– Обязательно, но я не смогу спокойно разговаривать с ним, когда в желудке пусто, – вздохнул я, открывая дверь на кухню. Хлопнул в ладоши, и магические светильники зажглись, освещая помещение ярким светом.

– Вивиан! – вырвался возглас из моих уст. Вдова стояла у открытого шкафа. Она замерла на месте, держа в руках тарелку с булочками, которые обычно пекла к завтраку кухарка, зная, как их любит герцог.

– Килиан, Айлин, – её глаз нервно дёрнулся, – простите, не думала, что кто-то зайдёт сюда.

– Леди Вивиан, что вы тут делаете? – нахмурилась моя невеста.

– Что-то аппетит разыгрался, я никак не усну из-за голода, – она виновато опустила глаза. – Знаю, это некрасиво и леди так не поступают, но мне трудно устоять перед выпечкой. Наверное, беременность на меня повлияла.

– Вивиан, не стоит извиняться. Давайте я согрею чайник, и мы вместе перекусим, – улыбнулся я, подходя к плите.

– Спасибо, Килиан, ты очень добр ко мне, – вздохнула женщина за моей спиной. – Завтра утром я хочу поехать к целительнице, чтобы убедиться, что с малышом всё в порядке. Сами понимаете, стресс из-за смерти мужа, успокоительные зелья, которых я приняла приличное количество. Кто знает, как они могли повлиять на будущего малыша.

Опасения вдовы вполне обоснованы.

– Вивиан, хотите мы вас завтра отвезём к целительнице, – неожиданно предложила Айлин. – Мы всё равно утром поедем в город по делам, а потом заберём вас.

– Спасибо, Айлин. Это было бы чудесно, – искренне обрадовалась она. – Я не очень люблю ездить с водителем. Он постоянно молчит, как в рот воды набрал.

Интересно, что задумала моя ненаглядная? Не просто так ведь она предложила подвезти вдову моего брата.

– Что тут происходит? – неожиданно на пороге кухни появилась мама, удивлённо разглядывая нас.

– Леди Кимберли, не желаете ли с нами перекусить? – оживилась Айлин, подходя к герцогине. – Мы только что вернулись из города, пропустили ужин и ужасно голодны.

– Рада, что вы вернулись, – мама нежно обняла будущую невестку за плечи. – Услышала шум мотора, так и знала, что это вы вернулись. Я не откажусь от чашки чая.

Пока я хлопотал в поисках съестного, Айлин и Вивиан достали из шкафа посуду и приборы, накрыв прямо на кухне стол. Вышло у них замечательно. Я же нарезал сыр, хлеб, нашёл в духовке сотейник с остатками жаркого, которое было ещё тёплым. Женщины щебетали за столом, как давние подруги, обсуждая радостное событие – беременность Вивиан.

– Мы с Мартином очень счастливы, что у нас будет внук или внучка, – мама даже немного прослезилась, вытирая глаза шёлковым платочком. – Вы же знаете, как долго мы ждали наследника от Дилана. А когда его убили, и вовсе горько стало осознавать, что сын никого не оставил после себя.

– Я сама не надеялась на счастье, – Вивиан закусила губу, положив руку на плоский живот. – Не верится, что это происходит со мной, я даже растерялась, когда целитель сообщил о беременности. Меня вдруг сковал страх – вдруг маг ошибся.

– Завтра сходите на приём к целительнице-акушерке, она точно подтвердит, – Айлин участливо посмотрела на вдову. – Тогда никаких сомнений не будет.

– Спасибо вам за поддержку, – всхлипнула Вивиан, поджав губы. – Вы даже представить не можете, как для меня важно знать, что я не одна.

Ужин получился вполне сытным, а беседа лёгкой. Я наконец-то расслабился после тяжёлого дня. Правда, мне предстояло ещё поговорить с отцом, поэтому я не стал дожидаться, когда леди закончат разговор, извинился перед ними, расцеловал их ручки и, откланявшись, вышел из кухни.

– Ваша Светлость, – как только я вошёл в покои герцога, сразу заметил его, сидящего за рабочим столом, – вижу, вам не спится после возрождения. Как вы себя чувствуете?

– Килиан, хватит любезничать, – он скривил губы, указав мне на кресло возле камина, и сам поднялся, чтобы переместиться на соседнее. – Кимберли мне поведала, что целитель подозревает отравление.

– Так и есть, вас отравили, – я достал из-за пазухи сложенный лист бумаги. – Вот результат исследования остатков кофейной гущи – в ней обнаружены следы редкого яда.

Герцог внимательно изучил документ, недовольно проговаривая «м-да».

– Есть мысли по этому поводу? – отец направил на меня хмурый взгляд.

– Что вы можете рассказать о вашем давнем компаньоне, с которым судились четыре года назад?

– О Клаусе ди Клогере? – задумался он. – Барон умер два года назад – пьяный свалился в выгребную яму. Вряд ли покойник будет мне мстить.

– Однако жуткая смерть, – передёрнуло меня. – Конечно, лично он мстить не может, но ведь у барона остались наследники. Насколько я помню, у него было два сына. Они вполне способны отомстить за отца.

– Бруно слишком добросердечный, он не будет мстить.

– Он стоит у руля семейного бизнеса?

– Да. Его младший брат Артур занимает должность в мэрии Истборна, точно не помню какую. Можешь спросить у Дориана, наверняка он знает.

– Понятно, обязательно спрошу его. Благодарю, что поговорили со мной, – я склонил голову и поднялся. Чтобы смотреть спокойно на отца, мне пришлось приложить усилия.

– Килиан, я всё рассказал Кимберли, – герцог понуро опустил голову. – Она… простила меня.

– Не сомневался в этом, особенно, когда вы чуть не отправились в мир предков, – я шагнул в сторону двери.

– Мне правда очень жаль, – послышался за спиной тяжёлый вздох.

– Мне тоже, Ваша Светлость, – я не обернулся и выскочил из комнаты. Когда-нибудь мои эмоции утихнут и мне не будет так горько смотреть на родного отца.

Безумно захотелось обнять Айлин и уткнуться носом в её шелковистые волосы, почувствовать любимый аромат пиона, и я направился в сторону её спальни.

Дверь оказалась не заперта. Значит, любимая ждёт меня, но ни в спальне, ни в гостиной я не нашёл её. Зато шум воды подсказал мне, где сейчас моя невеста. Я быстро стянул с себя одежду и тихо открыл дверь в ванную комнату. Теперь я получу свою компенсацию за то, что ревновал любимую к целителю.

Айлин лежала в ванне с закрытыми глазами, погрузившись до самого подбородка в воду, воздушная пена скрывала её тело. Я крался на цыпочках, но не успел дойти до ванны, как моя леди открыла глаза.

– Килиан! – она округлила глаза. – Ты что тут делаешь и почему не одет?

Я тут же плюхнулся к ней в ванну, расплескав воду, и притянул к себе любимую, усадив её на себя.

– Потому что безумно хочу целовать тебя, моя непоседливая леди, – и жадно впился в её губы, требуя ответа.

– Так нельзя, – сопротивлялась она, уворачиваясь, – мы ведь ещё не женаты.

– Утром ты об этом не вспоминала. Значит, всё же жалеешь? – я спустился к её шее, целуя влажную нежную кожу.

– Нет! Не жалею, – горячо выпалила Айлин, обняв меня. – Но я тут узнала кое-что от Малинки… и поняла, что мы с тобой забыли об одном обстоятельстве в порыве страсти.

– И что же тебе сказала хранительница? – удивился я тому, как стушевалась моя леди.

– В общем, появление девочки-феникса в роду означает, что у носителя магии родятся близнецы и каждый сможет получить себе хранителя, – смущённо пролепетала она, пока я целовал её плечи.

– Это же замечательно, – я посмотрел на невесту, довольно улыбаясь. – Я понял, ты боишься, что забеременеешь до свадьбы.

– Именно, – томно вздохнула она, не отводя взгляда от моих губ. – Я не хочу сплетен в обществе…

– Айлин, какие сплетни? – усмехнулся я. – Мы магическая пара, которая провела обряд в храме, связав себя нерушимыми узами любви и магии. Плевать на мнение общества. К тому же поздно идти на попятную, возможно, этим утром мы уже зачали наших малышей. Ты об этом не думала?

– Думала. Придётся тогда венчаться не в августе, а раньше, – закусила она губу.

– Буду только рад этому, – я прильнул к желанным губам, на этот раз нежно и неторопливо целуя. Обхватил упругие бёдра любимой, приподняв их повыше, чтобы она почувствовала, что ждать я уже больше не могу. – Ни одной ночи ты больше не проведёшь без меня.

– Обещаешь? – ахнула Айлин, ощутив в полной мере мою готовность продолжить.

– Клянусь, – прошептал я в её губы и продолжил наш безумный поцелуй.

Глава 20. Подпольная лавка

Айлин

Птичья трель разбудила меня. Я потянулась, сладко зевнув, и вдруг ощутила на своей талии тяжёлую руку. В памяти тут же всплыли эпизоды прошлой ночи, ужасно неприличные, но незабываемые. Мой любимый феникс оказался горячим неутомимым мужчиной – краска тут же залила мои щёки. Приличные леди так не поступают и ждут свадьбы, а я… это я. Килиан крепче обнял меня, даже не проснувшись.

– Эй, влюблённая парочка, утро давно наступило, – раздался знакомый щебет. – Не проспите!

– Малинка! – распахнув веки, я поспешно натянула одеяло на обнажённую грудь. – Ты что тут делаешь?

– Вас бужу, скоро охрипну. Распинаюсь тут, трели вывожу, а они дрыхнут, как сурки, – недовольно проворчала малиновка, сидя на тумбочке.

– Малинка? – Килиан сонно моргал, только проснувшись. – Что-то случилось?

– Пока ничего, но если будете спать до обеда, то точно что-нибудь произойдёт. Например, лавка подпольного мага закроется, – напомнила она нам о делах.

– Точно же! – любимый сел в кровати, потирая лицо. – Который час?

– Самое время просыпаться и отправляться в город, – важно расхаживала малиновка по тумбочке возле меня.

– Ты сама как? Восстановилась после непростого возрождения сразу двух подопечных? – я протянула руку к птице и погладила её по голове.

– Было нелегко, но я справилась, – важно произнесла она. – Сейчас почти полностью восстановилась.

– Спасибо тебе большое, – искренне поблагодарила я хранительницу. – Ты наше чудо пернатое.

– Да, Малинка, ты уникальность! Благодарю, что вовремя надоумила нас провести обряд, – Килиан с лаской похвалил своего феникса. – Я твой должник навеки. И спасибо, что разбудила, нам действительно пора вставать.

Любимый обнял меня, накрыв губы нежным поцелуем. Магия тут же забурлила в венах, как будто и не было этой страстной ночи. Я ощутила, что мой резерв полностью восстановился.

– Хватит миловаться, хоть бы постеснялись меня, – проворчала малиновка, но по-доброму.

– Сама ведь этого хотела, – улыбнулся Килиан хранительнице, выпустив меня из своих горячих объятий, а потом снова повернулся ко мне. – Ладно, я убегаю к себе, через полчаса зайду за тобой.

– Хорошо, – кивнула я, снова покраснев.

– Обожаю, когда ты смущаешься, – он чмокнул меня в нос, подскочил с кровати, и через минуту его след простыл.

– Малинка, помнишь, я просила тебя понаблюдать за Вивиан?

– Да, помню, – гордо задрала она голову.

– Сможешь за ней проследить, когда мы отвезём её в город к целительнице? Хочу узнать, что скажет ей акушерка и куда потом вдова отправится. В общем, весь день будь рядом с ней, только чтобы она тебя не видела.

– Без проблем, сделаю.

– Спасибо, ты нам очень поможешь, – я снова погладила хранительницу. Малинка вспорхнула и исчезла в огненном портале.

Через полчаса я была готова. Килиан тоже не опоздал и зашёл за мной, проводив в столовую. Было ещё рано для общего завтрака, поэтому кухарка на скорую руку приготовила нам яичницу, тосты и сварила кофе. Я наслаждалась местным напитком, он отличался от того, что я пила в столичных кофейнях – насыщенный аромат, необычный вкус с нотками фруктов, шоколада или трав. На этот раз кофе был с карамелью.

Вивиан тоже чуть не проспала и опоздала на завтрак. Пришлось немного задержаться из-за неё. Мы выехали из имения, когда остальные домочадцы только начали просыпаться. В город приехали в десять часов и сначала подвезли вдову. Вивиан поблагодарила нас и вышла из салона, направившись к двухэтажному зданию, к еле приметной вывеске «Женский целитель». Мы договорились, что через три часа Килиан встретит её в торговом доме «Фиалка», – вдова хотела ещё пройтись по магазинам.

– Малинка, – тихо позвала я хранительницу, наблюдая за тем, как Вивиан исчезает за дубовой дверью.

Птичка тут же появилась откуда-то из-под сиденья.

– Ты что тут делаешь? – удивился Килиан, смотря на духа, когда она по обыкновению уселась мне на плечо.

– Айлин попросила меня приглядеть за вдовой, – прощебетала она.

– Самое время. Она только что вошла в приёмную, – указала я на дверь.

– Есть! – и птичка выпорхнула из окна автомобиля.

– Что ты задумала? – любимый смотрел на меня с интересом. – Подозреваешь Вивиан в сговоре против семьи?

– Я не доверяю ей. Пусть Малинка проследит за вдовой. Вдруг узнаем что-нибудь интересное.

– Хорошо, я не против. Лишние глаза и уши нам точно не помешают, – улыбнулся он. – Поехали на Истборнский привоз.

– Только сначала мне нужно перевоплотиться в Бетти Грин. Не хочу светиться там как леди ди Бофорт.

– Как скажешь, моя леди, – Килиан надавил на газ, и мы направились в сторону гостиницы, где я снимала номер на имя журналистки.

На рынок мы приехали каждый на своём маг-авто. Я в образе Бетти Грин вышла из салона машины, разглядывая кованый забор, окружавший территорию Истборнского привоза. Шум и гам доносились оттуда – рабочий день был в разгаре.

– И куда нам идти? – посмотрела я на подошедшего жениха.

– Павильон «Кофейный рай», под номером двадцать три, – заглянул Килиан в записку, которую ему дал целитель Беннет. – Он находится в третьем ряду.

– Пошли искать, – я шагнула к большим воротам, через которые сновал народ в обоих направлениях.

Рынок оказался довольно большим. Чего тут только не продавали: от продуктов до магических амулетов, но главным товаром всё же был кофе местного производства. Терпкий аромат обжаренных зерён чувствовался везде, забивая ноздри. Для торговцев на рынке выделили несколько рядов. Лавки делились по ценовому сегменту. В начале рынка размещались богатые павильоны, с яркими вывесками, где продавали самый дорогой элитный кофе. Тут же можно было присесть за столик и заказать дегустацию понравившихся сортов, попробовать на вкус каждый вид, оценив качество. В конце рынка лавки стояли попроще, но и кофе они предлагали недорогих сортов. Дегустацию, конечно, тут никто не проводил. Обо всём этом мне рассказал Килиан, пока мы искали нужную лавку, блуждая по третьему ряду.

– Кажется, пришли, – любимый указал на обычную вывеску с названием «Кофейный рай – павильон №23».

Ничто не намекало на то, что за дверями лавки работает подпольный маг. Небольшие окна украшали плакаты с рисунками кофейных зерён и названиями сортов, которыми тут торговали.

– Мисс Бетти, очень прошу вас молчать и не вмешиваться, пока мы не увидим мага, – ласково прошептал любимый.

– Молчу как рыба, – улыбнулась я, скромно спрятавшись за его спину, словно тут просто за компанию, хотя с такими габаритами меня трудно не заметить.

Стоило Килиану открыть дверь, и колокольчик известил продавца о новых клиентах. В нос ударил насыщенный запах кофейных зерён. В лавке крутилось двое мужчин, разглядывая открытую витрину. Один даже решился попробовать зернышко, раскусив его, но ему не понравилось – он сморщился, еле сдерживаясь, чтобы не выплюнуть обратно в мешок, и выскочил из лавки.

– Что угодно, господа? – обратился к нам продавец, вынырнув из-под прилавка. Полноватый мужчина с чуть заострёнными ушами смотрел на нас с искусственной улыбкой.

– Не найдётся ли у вас мешок имперского кофе с привкусом алеанского гибискуса? – произнёс Килиан пароль.

– Для вас найдётся всё, – мужчина ещё сильнее растянул губы, ответив положенной фразой. – Только он лежит на складе. Милости прошу.

Продавец указал на дверь за своей спиной. Нам пришлось обогнуть прилавок, чтобы пройти, и мы вышли в небольшой коридор.

– Пройдите до конца, там вас ждут, – указал мужчина на глухую стену. – Три коротких стука.

– Благодарю, – кивнул Килиан и взял меня за руку. Продавец вернулся в лавку, а мы пошли в указанном направлении.

Мой напарник остановился возле стены, которой заканчивался коридор, три раза коротко постучал прямо в середину. Я ощутила сильную магию морока, но не могла ничего разглядеть. Вдруг серая штукатурка потрескалась и осыпалась, исчезая на лету, – перед нами появилась деревянная дверь. Килиан взялся за ручку и, толкнув её, шагнул внутрь. Я проследовала за ним.

Мы оказались в небольшой каморке без окон, только пара магических светильников освещали помещение. Кроме узкого стола и пары стульев, здесь ничего не было.

– Кто такие и зачем пришли? – на нас смотрел седовласый старик с ярко-зелёными глазами. Он был невысокого роста, очень худой. Впалые скулы, длинный острый нос, густые волосы заплетены в сложную косу.

– Ариус Морок? – Килиан, как и я, разглядывал странного мага. Перед нами явно была качественная иллюзия, скрывающая истинный облик мужчины.

– Он самый. А вы кто? – его цепкий взгляд прошёлся по моей фигуре, и старик недовольно поморщился, цокнув языком. – Не люблю сюрпризов, хотя морок очень качественный, видно руку архимага. Я не могу разглядеть ваше истинное лицо, миледи. Моё уважение тому, кто это сделал.

Вот это да! Он разглядел на мне иллюзию! Значит, у самого уровень не ниже архимага.

– Вижу, вы сильный маг, Ариус. Нам нужна ваша помощь, – Килиан поджал губы, недовольный тем, что старик раскусил меня. – Знаю, вы продаёте редкий яд, который сами изготавливаете из болотной цилинии. Скажите, когда вы продавали его в последний раз и кому?

– Это допрос? – нахмурился старик. – Почему я должен отвечать вам? Я не сдаю своих клиентов, поэтому они и пользуются моими услугами.

– Пока это просто беседа, – я шагнула вперёд, стараясь не смотреть магу в глаза. Такой может и силу применить; хотя на мне защитные амулеты, но всё же не стоит рисковать. – Но если вы не хотите с нами говорить, то настоящий допрос вам устроит полиция.

– Нашли чем пугать, – нагло ухмыльнулся он. – Пусть полиция меня сначала поймает.

– Думаю, вашему покровителю в органах будет неприятно узнать, что вы скрываете информацию об убийце, который пытался отравить герцога ди Бёрнхарда, носителя магии фениксов, – Килиан говорил спокойно и уверенно. – Вы прекрасно знаете, что в таком случае наказание за лжесвидетельство или за сокрытие информации будет более строгим, ведь фениксы находятся под защитой Короны, как вымирающий магический вид.

– Так бы сразу и сказали, что кто-то пытался отравить герцога-феникса, – недовольно проворчал маг. – Я хоть и работаю подпольно, но законы магической чести соблюдаю. Неделю назад ко мне приходил один человек и купил флакончик яда.

– Как его звали? Можете описать его? – с надеждой смотрела я на старика.

– Я не спрашиваю имён у клиентов, если вы ещё не поняли, – хмыкнул он. – И описание внешности вам ничего не даст – на мужчине был морок, правда не такой хороший и качественный, как на вас, миледи.

– Может, вы заметили что-то необычное под мороком? – Килиан расстроился, но надежды не терял.

– Да, приметил кое-что, – загадочно прищурился маг, – полоску старого шрама на левой щеке и военную выправку. Сразу видно – бывший солдат. Ему чуть больше сорока лет.

– Спасибо, хоть что-то есть, – вздохнул любимый, мельком взглянув на меня. – Больше вы никому в последнее время не продавали этот яд?

– Нет. Это крайне дорогое зелье и почти не пользуется спросом. Продаю от силы пару флаконов в год. Если бы не моя любовь к ремеслу, не стал бы даже заморачиваться, прибыли от него мало.

– Значит, убийца богат, – задумалась я, но это не удивительно.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю