355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ольга Кузьмина » Под солнцем Подземелья (СИ) » Текст книги (страница 1)
Под солнцем Подземелья (СИ)
  • Текст добавлен: 7 декабря 2019, 17:00

Текст книги "Под солнцем Подземелья (СИ)"


Автор книги: Ольга Кузьмина



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 13 страниц)

***********************************************************************************************

Под солнцем Подземелья (По ту сторону Тьмы – 1)

https://ficbook.net/readfic/6023811

***********************************************************************************************

Направленность: Джен

Автор: Alyena (https://ficbook.net/authors/2227529)

Фэндом: Лабиринт,Бал вампиров(кроссовер)

Пэйринг и персонажи: Герберт фон Кролок/ОМП, Граф фон Кролок/ОМП, гоблины, Джарет

Рейтинг: R

Размер: Макси, 129 страниц

Кол-во частей: 23

Статус: закончен

Метки: Вампиры, Эльфы, Гоблины, Насилие, ОМП, ОЖП, Драма, Фэнтези, AU, Вымышленные существа, Дружба, Смерть второстепенных персонажей, Элементы гета, Элементы слэша

Описание:

Заскучавший Джарет отправляется на бал вампиров в далекую Трансильванию. Но самое интересное начнется после бала.

Действие происходит в 19 веке. До событий, показанных в фильме “Лабиринт” еще около ста лет. Джарет моложе и непредсказуемее. Бал вампиров – тот самый, из мюзикла. Желающим представить, как выглядят герои, советую посмотреть русскую версию, где графа играет И. Ожогин, а Герберта – К. Гордеев.

Публикация на других ресурсах: Уточнять у автора/переводчика

Примечания автора:

Работа опубликована и на других сайтах -

http://fanfics.me/user400383

https://prodaman.ru/Kuzmina-Olga/books/Pod-solncem-Podzemelya

Обложка от Tikkys -

http://fanfics.me/images/fanart_o/2019/03/30/4348231553968650.jpg

Иллюстрация от Nelladel -

http://fanfics.me/images/fanart_o/2018/06/19/2119311529426876.jpg

========== Встреча ==========

Камень, обернутый в грубую бумагу и перевязанный бечевкой, влетел в окно Алиаса Драккони прямо среди бела дня и угодил точно в тарелку со щами. Знаменитый на все Подземелье своей выдержкой практикующий маг-некромант вытер лицо салфеткой, вынул камень и отмотал с него послание, пока оно не размокло до нечитаемого состояния. Кривые буквы гласили: «Он скучает».

Подписи не было, но ее и не требовалось. Способ доставки записки говорил сам за себя. Драккони вздохнул. Хорошо, когда у тебя в друзьях король. Гораздо хуже, когда это король гоблинов. Периоды неуемной деятельности у его величества Джарета перемежались периодами скуки. И еще неизвестно, что было хуже для его соседей и подданных. Заскучав, Джарет принимался развлекаться в меру своих способностей. А способностям его мог позавидовать любой волшебник. Алиас, к примеру, завидовал.

Смысл послания был ясен. Драккони являлся единственным другом короля гоблинов. Так уж сложилось, что два совершенно разных мага испытывали друг к другу своеобразное благорасположение, не упуская при этом ни малейшей возможности устроить приятелю мелкую каверзу. В результате Алиас стал для ближайших соседей Джарета и его приближенных чем-то вроде громоотвода, особенно в случаях приступа скуки у короля гоблинов.

Драккони не спеша доел оставшиеся в тарелке щи, задумчиво разглядывая при этом кляксы на скатерти. Одна, отдаленно напоминавшая по форме летучую мышь, навела его на интересную мысль. Алиас обдумал ее, поедая жаркое, а потом окончательно отшлифовал за бокалом компота. Промокнув губы чистой салфеткой, некромант встал из-за стола и отыскал на каминной полке черную глянцевую карточку с золотым обрезом. Помахал ею на манер веера. Да, это определенно может сработать. В случае успеха он получит то, о чем давно мечтал, а Джарет развлечется на славу.

Гоблины, попадавшиеся на пути Алиаса к замку, смотрели на мага с затаенной надеждой. Похожими взглядами встречали его жители какой-нибудь деревни, вконец замученные кладбищенскими упырями. Похоже, Джарет уже начал развлекаться за счет своих подданных.

– Здравствуй, друг мой, – некромант вошел в тронный зал, пинком отбросив в сторону совершенно неуместную здесь табуретку.

Табуретка пискнула, отрастила четыре лапы и шустро уковыляла в угол. Джарет, развалившийся на троне, лениво повернул голову. Без макияжа, со встрепанными волосами и припухшими глазами, он сейчас не слишком походил на грозного фейри, перед которым тряслась добрая треть Подземелья.

– И тебе не болеть, – меланхолично ответил король гоблинов и махнул стеком.

Перед Алиасом возникло кресло. Некромант прищурился, убедился, что данный предмет мебели не является превращенным гоблином, и сел.

– Ты по делу или так? – Джарет снова качнул стеком. Гоблины уже волокли в зал столик, прямо на ходу сервируя его.

Настолько радушный прием насторожил Алиаса. Он подозрительно принюхался.

– Шел мимо, дай, думаю, навещу старого друга, – некромант хорошо рассчитанным неловким движением смахнул со столика пыльную бутылку. Судя по этикетке – с трехсотлетним вином эльфов.

Джарет поморщился.

– Экий ты… неаккуратный.

Гоблин, прибежавший со щеткой и совком, мгновенно смахнул осколки, не удержался, лизнул лужицу, еще больше позеленел и хлопнулся в обморок. Джарет шевельнул пальцем. Гоблин исчез. Драккони тактично отвел глаза.

– На бал к королю темных эльфов не собираешься?

– Что я там не видел?

– В этот раз обещают нечто особенное.

– Они всегда обещают, а закончится, как обычно, попойкой и оргией. Причем, плохо организованной.

– Стареешь, – улыбнулся Алиас.

– Кто бы говорил, – вяло огрызнулся Джарет. – Я-то бессмертный, мне старость не грозит.

Намек на свой уже довольно почтенный возраст Алиас пропустил мимо ушей.

– Вечное лето не надоело? Не желаешь в Верхний мир прогуляться? В Европе сейчас зима. Мороз, снег, катание на санях.

Джарет посмотрел на гостя с вялым интересом.

– И куда конкретно ты меня хочешь отправить?

– В Трансильванию, – некромант с видом фокусника вытащил из кармана черную карточку. Джарет поманил пальцем, карточка выпорхнула из руки Алиаса и перелетела к королю гоблинов.

– Приглашение на бал вампиров?! Ты в своем уме?

– Джарет, неужели ты боишься? – изумленно приподнял брови некромант. – Уж твою-то кровь они пить не станут.

– И что тебе нужно от этого графа?

– Ну-у-у… – Драккони улыбнулся, – Есть у него одна книга. Давно мечтаю познакомиться.

– Алиас, неужели ты квалификацию потерял? – вернул шпильку Джарет. – Ты же некромант, вампиры – твоя прямая специализация.

– Вампиры разные бывают, – уклончиво ответил Драккони. Свою прошлогоднюю встречу с графом фон Кролоком он до сих пор видел в кошмарах.

– Ладно, говори, что за книга. Пошлю за ней гоблинов. Но ты мне будешь должен.

– Не выйдет. У этой книги такая защита, что твоих гоблинов размажет тонким слоем по всей Трансильвании.

Джарет сел прямо. Отлично, он заглотил наживку. Алиас про себя потер руки, но внешне сохранил спокойствие.

– Рассказывай, – потребовал король гоблинов.

В замке графа фон Кролока текла обычная не-жизнь. Зима – не слишком веселое время в горах. Фон Кролок сидел в библиотеке, в сотый раз перечитывая любимые стихи. Парочка недотеп, слонявшихся сейчас по замку, перестала его развлекать уже на второй день. Профессор оказался занудой, а его ассистент не мог выдавить из себя и пары связных слов при встрече с вампиром. Хорошо хоть Герберт увлекся игрой в любовь с мальчишкой и не надоедал графу своим нытьем.

«Я её победил наконец!

Я завлек её в мой дворец!..»

Фон Кролок отшвырнул книгу. Было бы кого побеждать! Поманил пальцем, и сама прибежала – через лес, по сугробам. Жаль, что девица на этот раз попалась совершенно необразованная и потому не способная скрасить утонченному графу время до бала. Но зато, как говорится, кровь с молоком, на всех хватит.

– Рара, какой фрак мне надеть на бал? Сиреневый или голубой?

Граф мрачно взглянул на ворвавшегося в библиотеку Герберта. А ведь когда-то он был счастлив заполучить этого мальчишку. Думал, будет кому передать свои знания, с кем разделить, когда придет срок, власть над целым миром. Увы… Мечты пошли крахом, и всё, что ждало графа в будущем – это вечность на двоих в голубых тонах.

– Сиреневый, – со вздохом ответил граф.

Осчастливленный Герберт упорхнул, взмахнув длинными волосами.

И что с ним теперь делать, с таким? В гроб заколотить? Поздно, уже все знают Герберта как сына графа. Неловкость получится. Фон Кролок снова вздохнул и подобрал книгу.

«Три свечи в бесконечной дали.

Мы в тяжелых коврах, в пыли…»

Да уж, в пыли его дорогой сыночек недавно славно повалялся. И что он в этом Альфреде нашел? Со скуки бесится, не иначе. Найти бы ему действительно достойного миньона, да где же его отыскать в этой глуши? Ну ничего, еще полвека, и всё изменится. В Волшебной стране даже Герберту найдется применение.

Фон Кролок аккуратно закрыл потрепанный томик и тоже отправился одеваться. Если бы он знал, как скоро и неожиданно изменится его жизнь, отменил бы ежегодный бал и спрятал свой замок за шестью кругами заклятий.

Затерянный в горах и укрытый тенями замок вампиров Джарет отыскал без труда. А вот войти в него оказалось сложнее. Хозяин этого места разбирался в магии весьма неплохо. Но не стучать же в дверь, в самом-то деле! Еще и снегопад усилился, ветер заметал колючие снежинки под капюшон плаща, раздражая и без того находящегося не в радужном настроении короля гоблинов. Джарет облетел вокруг замка в поисках лазейки. Так… Со стороны пропасти действие охранных заклятий слабело. Как опрометчиво! Джарет улыбнулся, разглядывая по большей части темные окна.

До бала оставалось полтора часа. Герберт наводил последний блеск на свой облик. Наносить макияж, не видя себя в зеркале, – нелегкая задача. Но за годы упорных тренировок он освоил это искусство в совершенстве. Юный вампир одернул фрак, полирнул бархоткой безупречный маникюр и довольно улыбнулся. Альфред будет сражен наповал. Герберту хотелось еще побегать за мальчишкой по замку, но в вековой пыли слишком легко испортить костюм и прическу. Разве что, Альфред опять читает? Герберт аккуратно, стараясь не касаться даже краем шелковой мантии скоплений паутины в углах, прошел через один из потайных ходов, ведущих в библиотеку. Там почему-то резко пахло снегом, хотя граф строго-настрого запретил открывать окна, беспокоясь о состоянии своих драгоценных книг. В высокие окна падал свет луны, от пробегавших по ней облаков в комнате скользили тени. Из-за них Герберт не сразу заметил, что в библиотеке кто-то есть.

– Прошу прощения, вы заблудились?

Герберт с милой улыбкой направился к гостю. Тот обернулся, откидывая капюшон плаща. Вампир замер. Перед ним стоял не человек. Но и не вампир. Разные глаза, резкий излом бровей, искрящаяся косметика. Лицо было одновременно необычным и прекрасным. Неровные платиновые пряди волос, подкрашенные на кончиках в синий цвет, напоминали перья совы. Когда-то в детстве у Герберта жила сова… На миг вампир почему-то почувствовал себя ребенком.

– Заблудился? – переспросил Джарет, с интересом разглядывая Герберта. – О нет, я прибыл на бал. Но не смог устоять перед соблазном ознакомиться со столь впечатляющим собранием книг. А вы – хозяин этого замка?

– Я его сын, – вампир сглотнул. – Позвольте представиться. Герберт фон Кролок.

Джарет кивнул и, развязав тесемки плаща, сбросил его на ближайшее кресло. Герберт тихо ахнул. Синий фрак гостя был странного покроя, но необычайно ему шел.

– Кто вы?

– Джарет, король гоблинов, – разные глаза пристально смотрели на Герберта.

– Фейри?! – взвизгнул тот и тут же зажал себе рот рукой.

– Верно, – Джарет ослепительно улыбнулся.

Герберт уставился на его острые зубы.

– Вы тоже пьете кровь?

– Нет, но горло перегрызть могу, – Джарет обошел вокруг потрясенного вампира. – Очень эффектный у тебя наряд. С радостью отмечаю, что наши вкусы во многом совпадают.

«Но не во всем, – добавил он про себя. – Впрочем, игра всё равно будет интересной».

Герберт еще раз сглотнул.

– Вас пригласил отец?

– У меня есть его приглашение, – Джарет продолжил обход библиотеки, не обращая внимания на следующего за ним по пятам вампира. – О, у вас и пианино имеется?

– Вы играете? – Герберт облокотился о полированную крышку. Гость вызывал в нем смесь сладкой жути и восхищения, как страшная сказка в детстве. Граф потратил немало времени, объясняя ему, насколько опасны фейри. Но сейчас Герберт был склонен забыть все наставления.

– Я еще и пою, – Джарет улыбнулся, перебирая нотные листы. – А вот это интересно…

Он сел на круглый стул, откинул крышку пианино и снял перчатки. Длинные пальцы уверенно пробежались по клавишам.

– Судьбе навстречу, ангел мой, поспеши.

Тёмною страстью одинокой души

Тебя призываю в полночной тиши…

Герберт подался вперед, жадно всматриваясь в необычное лицо фейри. Гоблины представлялись ему совсем другими.

Джарет пел, порой бросая из-под длинных ресниц быстрые взгляды на слушателя. Всё идет как нельзя лучше. Еще немного, и этот смазливый мальчишка на коленях за ним поползет и сделает всё, что он прикажет.

Граф фон Кролок очень удивился, услышав звуки музыки из библиотеки. Герберт не любил музицировать, к тому же манера игры была слишком оригинальной и явно превышающей возможности его сына. Граф подошел ближе, прислушался. Совершенно незнакомый ему бархатный голос исполнял арию, которую граф сам сочинил для соблазнения романтичных девиц. Причем исполнял так, что мурашки бегали вдоль позвоночника. Замирая от недобрых предчувствий, фон Кролок отворил дверь. Первым он увидел своего сына – с зачарованным взглядом и мечтательной улыбкой смотревшего на… фейри?!

– Стоп! – резкий окрик графа разбил чары.

Герберт растерянно посмотрел на отца. Джарет медленно обернулся.

– Герберт, выйди, – приказал граф не терпящим возражений тоном.

– Отец! – Герберт вышел из-за пианино и положил руку на плечо Джарета. – Я хочу тебя познакомить…

– Отойди от него! Ступай к гостям.

– Да они еще не проснулись!

– Вот ты их и разбудишь.

Казалось, Герберт сейчас расплачется. Он обиженно надул губы, бросил на предмет своего обожания последний взгляд и хлопнул дверью. Джарет крутнулся на винтовом стуле и снова заиграл, игнорируя хозяина замка. Фон Кролок подошел ближе. Он уже понял, кто перед ним. У графа имелись портреты всех владык Подземелья.

– Что ты хочешь от моего сына, Джарет? – фон Кролок резко захлопнул крышку пианино. Инструмент издал болезненный стон. Джарет едва успел отдернуть пальцы.

– Я? – он насмешливо изогнул бровь. – Это твой сын… хочет. А те, кто мечтают столь страстно, рано или поздно попадают ко мне.

– Как ты сюда проник? – граф с яростью сжимал и разжимал пальцы. – Я не приглашал на бал фейри!

Джарет достал пригласительный билет и демонстративно положил его на пианино. Граф зашипел от досады. Он совсем забыл, что в прошлом году разослал наугад по городам с десяток таких карточек. Идея оказалась неудачной. В результате в замке уже побывал один весьма неприятный гость.

– Это прошлогоднее приглашение.

– Дата не нем не указана, – Джарет встал и натянул перчатки. – Но если ты настолько не рад меня видеть, мы можем договориться. Я получаю то, за чем пришел, и больше не тревожу тебя своим присутствием.

– И что тебе нужно? – граф сомкнул руки, поглаживая пальцем крупное кольцо с черным камнем.

– Книга.

– Бери любую, – фон Кролок щедрым жестом обвел книжные полки.

– Ценю твой юмор, – Джарет недобро усмехнулся. – Но ее здесь нет, и это понятно. Мне нужна особая книга. Та, которую у тебя пытался выкрасть один слишком самонадеянный некромант.

– Я должен был сразу догадаться, зачем ты пришел, – граф оскалился. – Но эту книгу ты даже не увидишь.

– Тебе надоел твой сын? – Джарет переместился к креслу и уселся, закинув ногу на ногу. – А как насчет замка? Здесь несколько неприбрано. Могу прислать отряд гоблинов. Они быстро наведут порядок. Гоблины мастера чистить камины. И разжигать огонь в них они тоже любят. Растопки здесь хватает, – он передразнил жест графа, обведя рукой библиотеку.

– Вон отсюда, наглая тварь!

Из перстня вампира вырвался черный луч, и король гоблинов исчез в клубах тьмы. Фон Кролок глубоко вздохнул. Придется усилить защиту замка. Он займется этим прямо сейчас. А потом еще раз прочитает Герберту лекцию на тему, как опасно разговаривать с обитателями Подземелья.

Граф торопливо покинул библиотеку, не заметив прижавшегося к стене за дверью Герберта. Тот перевел дыхание и заглянул в комнату. Никого. И даже плащ не висел на спинке кресла, словно визит короля гоблинов ему привиделся. Герберт издал вопль досады. Его уже не радовал ни предстоящий бал, ни обильная на этот раз трапеза. Он готов был взбунтоваться против отца. Герберт метнулся к книжным полкам, лихорадочно зашарил по корешкам в поисках нужного тома. Ага, вот она – «Энциклопедия фейри»! Он быстро пролистал страницы. Гоблинам в книге было отведено три листа сплошного текста мелкими буквами. Герберт оглянулся на дверь. До бала осталось меньше часа. Он решительно вырвал страницы, сложил и спрятал в карман брюк. За ночь прочитает. Там наверняка указан способ вызвать Джарета. Герберт вернул книгу на место и побежал к парадному входу в зал. Гости уже собирались. А если он не выполнит свои обязанности распорядителя бала, граф точно запрет его в саркофаге на месяц, а то и на два.

========== Книга ==========

Джарет был потрясен. Откуда у графа фон Кролока такое могущество?! Неужели благодаря таинственной книге? Но тогда почему о ней еще не говорят на всех перекрестках Подземелья? Почему здесь не толпятся фейри, жаждущие обладать книгой? Артефакт подобной силы надолго не спрячешь даже в Верхнем мире.

Король гоблинов кружил среди шпилей замка и размышлял. Возвращаться внутрь он не спешил. Пусть вампир закончит устанавливать новые заклинания и успокоится. Все равно в замке остался тот, кто желает видеть короля гоблинов. А значит, он сумеет вернуться в любой момент.

Начало бала всегда было скучным для Герберта. Пока еще гости разомнут кости, расправят обветшавшие наряды, вспомнят, как кого зовут… Рассеянно бродя среди оживших мертвецов, Герберт пытался украдкой читать страницы из энциклопедии. Но его постоянно отвлекали. Единственное, что он уловил – фейри боятся железа, но к гоблинам это не относится. Они слишком долго жили рядом с людьми и сумели приспособиться. Однако даже они не в состоянии заколдовать железо.

Представив себя Джарета, закованного в цепи, Герберт облизнулся. Потом выхватил глазами из текста еще одну строку: «Джарет – король гоблинов, повелитель грёз и иллюзий. Он слышит, когда называют его имя…» Дальше Герберт читать не стал. Он отошел за колонну, зажмурился и позвал страстным шепотом:

– Джарет!

Его плеча коснулась неожиданно теплая рука. Герберт обернулся и вскрикнул.

– Тише! – Джарет прижал палец к его губам. – Мы же не хотим, чтобы граф снова нам помешал, верно?

Герберт пылко поцеловал тонкие пальцы.

– Я знаю, где отец хранит книгу, которая тебе нужна. Она в подвале замка.

– Хорошо, – Джарет одобрительно улыбнулся, – А где он хранит ключ от подвала, тоже знаешь?

Герберт оглянулся на балкон, но время появления графа еще не настало.

– Жди меня здесь.

Взметнулся сиреневый вихрь, и Герберт испарился. Джарет предвкушающе усмехнулся. Как только он получит книгу, тут же превратит этого восторженного вампирчика во что-нибудь неодушевленное. И пусть потом граф ищет своего сыночка.

– А вот и я, mon cheri ami! – Герберт возник рядом с Джаретом и снова взял его за руку. – Нам нужно спешить, – он потянул короля гоблинов в какой-то темный проход, ведущий вниз.

Они пробежали по винтовой лестнице, нырнули в узкий лаз, больше похожий на нору, и оказались у крепкой, окованной железом двери. Герберт вставил в замочную скважину большой кованый ключ и повернул три раза против часовой стрелки. Дверь бесшумно отворилась, и настал черед Джарета восторженно ахнуть. В небольшой комнате с низким потолком была заключена магия настолько могущественная, что любой волшебник не задумываясь отдал бы за нее что угодно. В алом полумраке Джарет разглядел постамент, на котором лежала большая книга, прикованная цепями. Он подошел ближе. Вот оно что. Это был не просто постамент, а кузнечная наковальня, сделанная целиком из истинного железа. И цепи такие же.

– Ключ от цепей у тебя есть?

– Они размыкаются словом, – тихо сказал Герберт. Его переполнял восторг, смешанный с ужасом. То, что он задумал сделать, грозило смертельной опасностью. Но иначе ему фейри не заполучить – это Герберт понимал.

– Освободи ее, – Джарет размял пальцы и подтянул перчатки. Шелк – плохая защита от магии такой силы. Но он и не собирался открывать книгу здесь. А дома он с ней справится.

Герберт склонился к наковальне, что-то быстро прошептал и аккуратно развел концы цепей в стороны. Джарет положил ладони на книгу, и его тут же окутала магия – вкрадчивая, вопрошающая, готовая наполнить его силой. За соответствующую цену. Джарет передернулся от отвращения и с усилием оттолкнул от себя книгу. У него закружилась голова, возникло неприятное ощущение дезориентации в пространстве.

– Тебе плохо, mon cheri? – Герберт заботливо обнял Джарета за плечи и вдруг резко толкнул, скороговоркой прошипев два слова. В следующий миг король гоблинов оказался лежащим на наковальне, прикованный к ней цепями.

– Отпусти меня! – Джарет рванулся, но цепи держали крепко.

– Тебе не больно? – Герберт, отскочивший на пару шагов, снова приблизился. – Мне очень жаль причинять тебе неудобство, милый, но иначе ты бы уже исчез, верно? А я не хочу расставаться с тобой так скоро.

Джарет поджал ноги и с силой ударил вампира в живот. Герберт с воплем отлетел к двери. Серебряные подковки сапог обожгли его даже сквозь одежду.

– Ну погоди у меня, – Герберт по звериному ощерился и, мягко ступая, обошел наковальню. – Ты все равно подчинишься! Это железо тебе не заколдовать, Джарет. Ты в моей власти, признай это, mon cheri!

– Какой выкуп ты хочешь?

Больше всего в этой нелепой ситуации короля гоблинов беспокоило слишком близкое соседство с книгой.

– Догадайся, милый, – проворковал Герберт и провел рукой по волосам Джарета.

– Герберт!!! – зов графа прогремел по всему замку, добравшись и до подвала.

– Мне нужно идти, – вздохнул Гереберт. – Но я скоро вернусь, mon ami.

Он послал Джарету воздушный поцелуй и упорхнул, на забыв запереть за собой дверь. Джарет с чувством выругался, помянув всю родню графа фон Кролока до двенадцатого колена. Нет, он не превратит Герберта в предмет мебели. Это будет слишком легким наказанием. Джарет позволил себе минуту помечать.

– Тебе удобно? – шелестящий голос прозвучал прямо над ухом короля гоблинов.

– Не очень, – Джарет покосился на книгу. Ее обложка откинулась, страницы начали перелистываться. От них тянуло гнилью и безнадежным страхом.

– Я могу тебе помочь.

– Не сомневаюсь. Но я справлюсь сам.

– Ты не сможешь снять эти оковы, гоблин. Прими мою помощь. Разве цена слишком велика для тебя?

– Она для меня неприемлема.

Книга неспешно поднялась в воздух, развернувшись над Джаретом. Он зажмурился.

– Просто посмотри и оцени, от чего ты отказываешься. Вот это заклинание тебя наверняка заинтересует.

– Нет.

– Или вот это. Очень подходит для твоей ситуации.

– Нет!

Алый свет, источаемый книгой, проникал сквозь плотно сжатые веки. Искушающий шелест страниц не смолкал. Книга не давала ему сосредоточиться даже для простейшего колдовства. Но у Джарета еще кое-что оставалось в запасе. Он повернул руки ладонями вверх, ощутил в пальцах успокаивающую прохладу кристаллов. Родная магия не подвела его.

– Зачем тебе эти игрушки, гоблин? Твои иллюзии не подействуют на меня.

Джарет молча отпустил кристаллы и тут же сотворил новые. Судя по усилившемуся шелесту страниц, книга забеспокоилась. Джарет рискнул чуть-чуть приподнять ресницы. Хрустальные сферы стремительно кружились вокруг захлопнувшейся книги, заключив ее в два светящихся кольца. Алое сияние померкло, Джарет больше не ощущал давления на себя. Получилось! Он ее изолировал. А теперь…

Джарет не любил превращаться. Слишком многое приходилось учитывать. Закон сохранения массы, к примеру. Но выбора не было. Железо мешало колдовать, так что только через пять минут огромная змея выползла из-под перекрещивающихся цепей и стекла по наковальне на каменный пол. А уже через секунду Джарет поднялся на ноги и щелкнул пальцами. Раздался хлопок, и король гоблинов исчез из Верхнего мира, прихватив с собой заключенную в орбиты кристаллов книгу.

Герберт ускользнул из бальной залы сразу после начала ритуала, когда опьяненные запахом крови гости уже не замечали ничего вокруг. Нетерпеливо отпер дверь подвала и чуть не упал в обморок от увиденного. Цепи остались нетронутыми, но король гоблинов исчез. Вместе с книгой.

«Граф меня убьет, – обреченно подумал Гереберт. – Оставит сгорать на солнце или навсегда запрет в саркофаге. И еще неизвестно, что хуже».

Умирать отчаянно не хотелось. Герберт любил жизнь, пусть даже порой она была чересчур скучной. Он вытащил из кармана листы энциклопедии. Лихорадочно забегал глазами по строчкам, выхватывая ключевые слова: вызов гоблинов… Лабиринт… испытание… исполнение желания…

Несмотря на свое легкомыслие, Герберт не был дураком и прекрасно понимал, как опасна для него новая встреча с королем гоблинов. Но гнев графа не оставлял никакой надежды выжить, а с Джаретом еще оставался крохотный шанс договориться. Герберт шмыгнул носом, постарался придать лицу хотя бы немного уверенности и громко сказал:

– Я хочу, чтобы гоблины пришли и забрали меня. Прямо сейчас.

Гром не грянул. Не произошло вообще ничего особенного. Герберт даже не сразу осознал, что стоит уже не в подвале замка, а в просторном, слабо освещенном зале. Прямо у ног Герберта начинались ступени, поднимающиеся к грубому трону, на котором сидел Джарет. На этот раз король гоблинов выглядел иначе. Вместо бального, усыпанного драгоценными камнями фрака – кожаные доспехи и черно-синяя мантия. Вместо искрящейся косметики – тени, подчеркивающие резкие скулы и высокий излом бровей. Он по-прежнем был хорош собой, но при этом излучал уже не очарование, а ничем не прикрытую опасность. Раскосые глаза смотрели на Герберта с ехидной усмешкой.

– Какой гость! Не думал, что ты настолько отважен. Или настолько безумен, что точнее. Впрочем, за явку с повинной я, пожалуй, позволю тебе самому выбрать, во что превратиться.

– Только если я не пройду Лабиринт, – Герберт нервно огляделся. Из всех углов к нему подступали гоблины. Они были некрупные, самые высокие доходили всего лишь до пояса вампиру, но их было очень много. – Я знаю правила. Если я сумею пройти Лабиринт за тринадцать часов, ты выполнишь любое мое желание.

– Откуда у тебя такие сведения? – Джарет приподнял бровь.

Герберт достал уже изрядно помятые страницы. Король гоблинов протянул руку в черной кожаной перчатке. Листочки перепорхнули к нему. Джарет мельком просмотрел текст. Пару раз хмыкнул, потом рассмеялся в голос. Герберт почувствовал себя на грани инфаркта.

– Оригинальные у людей представления обо мне, – Джарет смял и подкинул страницы в воздух, где они тут же сгорели в мгновенной вспышке, не оставив даже пепла. – Впрочем, я согласен. Но у тебя будет всего шесть часов, Берти. Потом взойдет солнце, и сам понимаешь, что с тобой случится.

– Разве в Подземелье тоже есть солнце? – испуганно спросил Герберт.

Джарет склонил голову набок, рассматривая его, как какую-то забавную диковинку.

– Я потрясен твоим невежеством. Неужели граф совсем ничего не рассказывал тебе о стране фейри? Впрочем, незнание не освобождает от ответственности. Выход там, – он указал на большую дверь на противоположной стене залы. – Успеешь дойти до ворот Лабининта, твое счастье. Не успеешь – сгоришь. Время пошло.

Гоблины расступались перед Гербертом, пока он шел к двери. За спиной он слышал сдавленное хихиканье, на которое было очень трудно не реагировать. Всё увеличивающаяся толпа проводила его через весь город гоблинов, а потом Герберт внезапно остался совсем один среди высоких каменных стен, увитых плющом.

Джарет вращал на ладони кристалл, задумчиво покусывая губу.

– Ты! – он ткнул пальцем в первого попавшегося гоблина. – Отправляйся к Драккони. Скажи, что я хочу его видеть. Прямо сейчас!

Гоблин лохматой кометой устремился из зала. Джарет заглянул в кристалл. Надо же, голова у вампирчика, оказывается, не только для прически.

– Берти, – вкрадчиво произнес король гоблинов, с удовольствием отметив, как заполошно закружился Герберт, пытаясь определить, откуда слышится голос, – Я сказал – пройти Лабиринт, а не пролететь.

Он снял перчатку и щелкнул когтем по сфере. Герберт, только-только успевший набрать высоту, рухнул вниз. Судя по воплю – прямо в кусты шиповника. Джарет с удовлетворением кивнул. Остаток ночи обещал быть веселым. Он оглядел свою гвардию.

– Отправляйтесь в Верхний мир. Все разом. Портал я открою. Рассредоточьтесь там по замку вампиров. А когда взойдет солнце, разрушьте его. И чтобы камня на камне не осталось! Ни один из них не должен уцелеть. Ясно?

– Да, повелитель! – красные глаза гоблинов засияли от предвкушения. Разрушать и ломать – это они умели лучше всего. Можно сказать, только это они и умели.

Граф фон Кролок испытывал смутное беспокойство. Дело было не в побеге жертв. Их уже приволокли обратно. Но куда-то запропал Герберт. Когда именно он исчез, граф не мог вспомнить, однако в погоне его сын участия точно не принимал. Неужели Джарет всё-таки нашел способ снова пробраться в замок? Было бы досадно потерять результаты многих лет работы, пусть даже и не слишком удачные. Впрочем, с поисками Герберта придется подождать. Пришла пора кормить книгу.

С высоты балкона граф оценивающе осмотрел старых и новых вампиров. Тридцать три – эта цифра должна оставаться неизменной. Но парочку пришедших в чрезмерную ветхость мертвецов можно и заменить. Профессор никуда не годится, а вот Альфред и Сара молоды и полны сил. Решено. Их он оставит. Граф понаблюдал, как пара новообращенных вампиров кружится под звуки вальса. Они еще не поняли, какое скучное будущее их ожидает. Но где же Герберт? Придется самому идти за ключом.

В тайнике ключа не оказалось. Фон Кролок, еще надеясь на чудо, кинулся в подвал. А через пару минут замок содрогнулся от яростного крика.

Драккони уже собирался лечь спать, когда явился посланник от Джарета. Некромант оделся с такой скоростью, словно его дом был объят пожаром. Неужели Джарет раздобыл заветную книгу?

К замку короля гоблинов вело два пути. Один – через Лабиринт. Второй – для избранных, гораздо более безопасный. На этот раз некромант избрал третий путь – через норы гоблинов – неудобный для его роста, зато очень короткий.

– Польщен твоим желанием увидеться со мной как можно скорее, – Джарет, сидевший на подоконнике стрельчатого окна, окинул взглядом облепленного паутиной Алиаса.

– Сам же сказал – прямо сейчас, – некромант отряхнулся.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю