355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Оксана Панкеева » Хроники странного королевства. Двойной след (Дилогия) » Текст книги (страница 63)
Хроники странного королевства. Двойной след (Дилогия)
  • Текст добавлен: 29 сентября 2016, 02:14

Текст книги "Хроники странного королевства. Двойной след (Дилогия)"


Автор книги: Оксана Панкеева



сообщить о нарушении

Текущая страница: 63 (всего у книги 65 страниц)

– Ребята, я не понял, – издевательски протянул эльф, смешно раскачиваясь на пятках. – Вы что, пошутили? Или заблудились? А может, у вас тут какие-то недоступные моему пониманию внутренние интриги? И вы меня сюда привезли, чтобы пристрелить без шума и пыли?

Этот толстый насмешник достал обоих еще по дороге на остров, и оба пилота на него хором наорали. После чего предъявили разбитую тарелку Макса, драконьи следы на песке и даже остатки недавней трапезы у развалин.

Инспектор ничуть не обиделся, с шутками и прибаутками извинился за наезд и предложил подумать, куда в таком случае делись обитатели острова. Если предположить, что девушки зачем-то сели на дракона и были таковы, то на кой им было забирать с собой Макса?

– А потому что Макс, скорей всего, хотел как-то скрыть свою аферу с нелегальным провозом девушки, – предположил Ежов. Инспектор фыркнул с таким скептицизмом, что стало ясно – убедить его будет очень непросто.

– Ой, ребята, не морочьте мне то, что люди на религиозные праздники красят. Я еще поверю, что Макс спутался с местной жительницей, но чтобы привезти даму контрабандой и поселить в таком неромантичном сарае без удобств – это не в его стиле.

– Может, ее на природу потянуло, – неуверенно предположил Ярик. А Ежов напомнил:

– С какой бы радости местная жительница разговаривала по-русски?

– Ребятки, – ласково поинтересовался вредный эльф, – а вы уверены, что по-русски? У вас по сколько дорожек на ваших «лютиках»?

– У меня одна, на английский, – мстительно доложил Вовка. – А у Ярика вообще нет, он его так знает.

– А вы когда-нибудь слышали о… – Эльф вдруг запнулся, заткнулся, просиял и потребовал подробно описать обеих девиц и дракона. Получив же подробное описание одноглазой пиратки и хотя бы цвет дракона, которого внимательно никто не рассматривал, стал очень тих и задумчив.

– Если это та одноглазая и тот дракон, о которых я думаю, – сообщил он наконец, до чего-то додумавшись, – то ваша русскоговорящая дама – обычная переселенка. Знаете, кто это такие? Понятно, не знаете… Вспомогательным службам не рассказывают. Ну и я не буду. Вот что, ребята, летите-ка вы домой, а я поищу Макса еще в одном местечке. Знаю я этих девушек с драконом и даже предполагаю, куда они могли направиться.

– А что нам начальству сказать?

– Правду, естественно, – ухмыльнулся эльф и исчез в зеленом тумане.

Протянув руку, чтобы включить двигатели, Вова Ежов почувствовал, что конечности у него дрожат. А когда вслед уже удаляющемуся катеру с острова вдруг полетели огненные шары, молнии и даже небольшой торнадо, в панике так резко врубил максимальную скорость, что аппарат чуть не кувырнулся в полете. Зато настойчивый смерч, который гнался за ними еще несколько километров, так и не смог догнать испуганных спасателей.

Мэтр Ален, чуть не плача, проводил взглядом удаляющийся летательный аппарат и со злости пнул ближайший камень.

– Так я и знал! Вот настолечко опоздали! А все ты, мамочка! Полчаса подбирала сережки к платью и еще час красилась! Как тебя папа выдерживал целых тридцать лет!

Морриган ухмыльнулась, но слишком невесело. Такое мелкое посрамление мэтрессы Алиенны никак не могло затмить столь ужасающую катастрофу. Они опоздали! Конечно, вовсе не из-за долгих сборов, это Ален, как всегда, преувеличивает, но все же опоздали. Если здесь была летающая машина, то это, разумеется, мистралийцы. И королеву они все-таки увезли.

– Постойте, – нахмурился Хирон, внимательно следя за своим смерчем, настигающим машину, – а дракона они что, тоже туда впихнули?

– Нет, скорей всего, дракон в другом мире, – предположила Морриган. – Но как они догадались, что мы сюда направляемся, и успели вывезти пленников?

– Скорей всего, они не догадывались и это случайное совпадение. Перемещение заложников мы, возможно, спровоцировали сами, устроив засаду у портала. Что мне действительно непонятно – почему они летят в открытый океан? Искать остров подальше? Или у них база где-то на Земле Драконов?

– Ой, я не знаю, – вмешался Ален, – но если нам здесь больше нечего делать, то я возвращаюсь. Мафей ведь один остался. Хоть он и спит, но все равно мне как-то неспокойно. Вдруг проснется, а рядом никого.

– Возвращайся, – серьезно кивнул Хирон и обернулся к изящной эльфийке: – Спасибо, Алиенна. Извини, что оторвали тебя от дел. Если желаешь, я верну тебя домой. А мы с Морриган немного осмотримся, следы поищем.

– Не беспокойся, – мягким, мелодичным голосом отозвалась глава школы Пяти Стихий. – Вернуться домой я могу и сама. Но пока не тороплюсь.

Она чуть приподняла подол длинного изумрудно-зеленого платья и неспешным шагом направилась вдоль разрушенной стены, иногда наклоняясь, чтобы сорвать цветок.

– Откуда начать? – сам себя вопросил Хирон, оглядываясь по сторонам. – С подземелья, наверное?..

Прежде чем он успел сам себе ответить или дождаться комментария от Морриган, на том месте, где только что исчез Ален, опять возник телепорт и молодой маг, даже не успев еще проявиться, встревоженно закричал из серого тумана:

– Коллеги! Помогите, скорее!

Догадавшись, что оставленный без присмотра принц Мафей все-таки натворил чего-то, с чем Ален самостоятельно не может справиться, почтенные мэтры бросились на помощь.

Они не ошиблись. Его высочество сидел у зеркала в бессознательном состоянии, обхватив руками резную раму и прижавшись лицом к стеклу, словно к любимой женщине.

– О боги! – ужаснулся кентавр. – Что мы Истрану скажем? Ален, помоги его поднять! Морриган, беги в приемную, позови Джоану!

Придворный маг Лондры метнулась к двери. Спускаясь по ступенькам на второй этаж, она успела вспомнить, что рассказывал коллега Истран о прошлой истории с зеркалом, и понять, что тут и Джоана вряд ли поможет. Но не возвращаться же теперь. Пусть взглянет. Может, что умное посоветует.

Джоана, сердитая и расстроенная, приветствовала коллегу поднятием рюмки с коньяком и язвительным сообщением:

– Как отвратительно сознавать собственную ненужность и беспомощность!

– То есть? – холодно уточнила Морриган, демонстративно игнорируя Жака.

– То есть, когда его величеству надоели мои заглядывания в его кабинет, он просто заперся. И теперь я сижу тут как дура и пью с шутом.

– Заканчивай пьянку, алкоголичка, и пойдем скорей. Надо Мафея осмотреть. Если с ним что-то серьезное случится, Истран не переживет.

– А в чем дело? – уточнила Джоана, подхватываясь и быстро допивая свою рюмку. – Попытка суицида или какое-то неадекватное поведение?

– Опять в зеркало полез? – огорченно ахнул Жак.

– В общем, да, – неприязненно покосившись на болтуна, подтвердила Морриган. – Мальчишка улучил момент и замахнулся не на свой уровень в пространственном поиске. Теперь не приходит в сознание.

– В прошлый раз его даже мэтр Истран не смог достать, – вставил бессовестный шут.

– Как же его в таком случае… достали? – проявила профессиональный интерес Джоана.

– А он встретил в той субреальности каких-то чужих магов, и они его вывели.

– Теперь мы, значит, должны сесть и ждать, пока он опять кого-то там встретит и сам выберется? – рассердилась Морриган. – Сидел бы уже и молчал, трепло!

Джоана ехидно усмехнулась, продемонстрировав этим свою полную осведомленность о причинах неприязни коллеги к болтливому шуту. Ей-то кто рассказал? Неужели Истран?

Да нет, Ален, наверное. Раз он знал, промолчать уж точно не мог. Пригласить его тоже, что ли? Со всеми вытекающими последствиями? Может, хоть тогда молчать научится?

В качестве маленькой мести Морриган дала шуту издевательское поручение – достучаться до короля и добиться, чтобы его величество больше не запирался, после чего почтенные мэтрессы направились наверх, в покои принца Мафея.

– Как и предрекал Жак, ни у кого из магистров не получилось привести юного эльфа в чувство. Джоана подобралась ближе всех, но тоже не преуспела в своих попытках.

– Нет, – сказала она наконец, устало опускаясь в кресло и потирая виски. – Я туда не пройду. Хотя местечко знакомое, бывала я там… Очень нехорошее местечко, должна сказать…

– А как же ты туда попала, если пройти не можешь? – задал закономерный вопрос Хирон. – И как оттуда выбралась?

– Будете смеяться, но примерно так же, как Мафей. Встретила чужого мага, который меня вывел. Иначе до сих пор лежала бы примерно в таком же состоянии. А если нужно привести его в сознание срочно, то я бы вам посоветовала найти того противного мистралийца, сволочь эту наглую, гада этого…

– Поточнее можно? – перебила Морриган.

– Того, которого вы видели у Александра, – пояснила Джоана. – Хирон, да ты, наверное, помнишь, ты же сам нас разнимал. Он служит у Шеллара, значит, должен быть во дворце. Пусть его величество отопрет дверь, вызовет своего работничка и поручит ему прогуляться за мальчишкой.

– А с чего это почтенная мэтресса так ругается на бедного товарища Кантора? – послышалось за спинами магистров. Обернувшись, они обнаружили уже знакомого всем оливкового эльфа в зеленом тумане. – Можете не трудиться искать, во дворце его нет. Этот пришибленный патриот еще утром сбежал на войну, и сейчас безутешный наставник пытается разыскать его среди убитых и раненых. Без особого успеха. Вы мне лучше скажите, уважаемые коллеги, королева не возвращалась? Я что-то ни хрена не пойму… Сначала они оказались на необитаемом острове, потом оттуда убрались и непонятно куда девались. Я уже и здесь был, и у Аррау, и даже в замке Арманди, как ни глупо это выглядит. А что, если поискать у Оплота Вечности? Может, у дракона не все в порядке с головой – и он отправился туда? Кто-то знает ориентиры этого места?

– С острова их увезли мистралийцы на своей летающей машине. – поправил Хирон. – Мы опоздали и могли только пустить пару молний вслед. А ты как попал на этот остров? И как узнал о нем?

– На призванном орле прилетел, – нагло соврал инспектор Темной Канцелярии. – И явился-то я туда совсем по другому поводу. У меня один приятель пропал, и на том острове я его искал. У меня были достоверные сведения, что его видели там в обществе двух женщин, одна из которых по описанию – вылитая Кира. И еще там присутствовал спящий дракон.

– Постой-ка, – вспомнила Морриган, – этот твой приятель не маг случайно? Он не носит ли щиты от опознания и обнаружения?

– Совершенно точно! – обрадовался Толик. – Носит постоянно. Потому его и пришлось искать без магии. А что, почтенные мэтры, вы пробовали искать королеву – и наткнулись на эти щиты? Верно? Значит, точно – она там была! Одно мне непонятно – как это их оттуда увезли? Они что же, не сопротивлялись? Обе девушки были вооружены, да и знакомый мой – маг не из самых слабых. А сколько народу могло прилететь за ними на одном-единственном вертолете? Я их сегодня видел – там едва умещаются пилот и стрелок.

– Если вертолет – это то, что мы видели у портала, то на острове машина была другая, – заявил Ален.

– Какая еще другая? Вы что, смеетесь? У них вертолетов-то всего четыре штуки было, о каких других машинах может идти речь?

Некоторое время ушло на совместные попытки описать увиденное и содержательную дискуссию, в результате которой обнаружилось, что почтенные мэтры наблюдали у острова некий аппарат, напоминающий перевернутую тарелку. Толик обрадовался пуще прежнего и поспешил утешить придворных магов. Этот аппарат он тоже видел, с мистралийцами он не имеет ничего общего, и более того, на момент его приземления королевы и ее спутников на острове уже давно не было. Оставалось разобраться в самой непонятной части головоломки: куда же в таком случае все подевались?

И именно этот вопрос Толик почему-то решил обсудить лично с королем. Причем нагло телепортировался прямо в кабинет, оставив прочих магов наедине с их возражениями.

– И ни хрена ж себе! – возгласил Толик, обнаружив, что кабинет полон народу, а также что его величество упомянутым фактом крайне недоволен, но почему-то не принимает никаких мер к пресечению. – Это что у вас тут за делегация?

– Как удачно, что уважаемый мэтр догадался заглянуть, – холодно-протокольным тоном отметил Шеллар. – Вот вы и замените моего придворного мага в одной небольшой процедуре. Позвольте вам представить, господа. Вольный магистр Таэль-Глеанн а'Наитт Альгриэнн. Школа Змеиного Глаза, шестая ступень.

– А что, собственно, происходит? – полюбопытствовал «вольный магистр», понимая, что его втягивают в какую-то очередную аферу.

– Сущие мелочи, – так же холодно и с некоторым издевательским оттенком в голосе пояснил король. – Господа, которых вы видите перед собой, то есть герцог Гирранди, графы Диннар, отец и сын, граф Олси и герцог Дварри, принесли мне белый шарф. Аналогичный обычай, если вы не в курсе, существует у пиратов, только там фигурирует черная ленточка. Подобное действие символизирует намерения дворянского собрания предъявить королю обвинение в бесчестном поступке, несовместимом с королевским статусом. Примерно так же пираты меняют капитана.

– Они что, припухли? – возмутился Толик. – Времени девять вечера, вы ждете важного доклада… и вообще, как вы себя чувствуете? Что-то мне цвет вашего лица не нравится.

– Время не имеет значения, – разъяснил его величество, жестом останавливая возмущенных делегатов. – Ради такого дела короля можно даже с постели поднять среди ночи. Традициями это предусмотрено. Другое дело, что история не припоминает, чтобы этим правом кто-то воспользовался. Видимо, до сих пор у дворян еще были представления о чести. Эти же очень торопятся. А цвет моего лица им никогда не нравился.

– Насколько все это серьезно? – немного встревожился эльф.

– Дурацкий фарс на десять минут. Да-да, не поджимайте губы, герцог Дварри, у вас регламент – пять. Мне тоже больше пяти минут не потребуется, так как говорить с вами не о чем. Если вы по-прежнему хотите опозориться, то не смею никого задерживать.

– Э-э… подождите! – спохватился Толик. – А что я должен делать?

– Ничего особенного. Процедура должна проводиться в присутствии придворного мага, так требует обычай. Возможно, вас попросят высказать свое мнение. Возможно, окажется, что господа маскируют под юридическую процедуру попытку очередного покушения, тогда можете разить направо и налево, не разбирая правых и виноватых.

– А может, у стариков это получится лучше?

– Нет-нет, придворные маги других королевств не имеют права замещать коллегу в этом конкретном случае. Не беспокойтесь, надолго я никого не задержу. Даже если явится графиня Монкар, вопросы ей будут задавать в другом месте.

– Мы все же настаиваем, чтобы придворного мага заменил кто-то более достойный доверия, – подал голос один из делегатов. Толик сразу же перепутал всех, кроме отца с сыном, поэтому не понял, кто именно высказался. Однако не удержался от ответной реплики:

– Могу за дядей сбегать.

– А он согласится? – уточнил король. Совершенно серьезно, как будто рассматривал шутливое предложение с точки зрения практического исполнения.

– Отчего нет, если я попрошу.

– Господа, – тут же предложил Шеллар, – Светлый Эстелиад вас устроит, или все же не будем беспокоить великого эльфа и обойдемся племянником? Как отрадно видеть подобное единодушие… Прежде чем мы отправимся, спрашиваю в последний раз: не желаете ли пересмотреть свои намерения? Или хотя бы перепроверить информацию, на основании которой затеяли этот балаган? Как пожелаете – вам позориться, не мне.

Чуткое ухо эльфа уловило, как старший граф Диннар, наклонившись к уху соседа, шепотом спросил:

– А это действительно проверено?

– Я сам видел, – отозвался тот. – Король блефует. Пытается надавить на нас. Он хочет, чтобы мы сами отказались от своих намерений.

– А у самого руки дрожат, – добавил Диннар-сын. Это замечание король услышал, судя по тому, как резко вскинул голову и с какой злостью уставился на болтливого сопляка.

– Когда вашей любовнице графине Монкар будут рубить голову, – холодно прокомментировал он, – я велю поставить вас у самого помоста. И внимательно посмотрю на ваши руки.

Больше комментариев не последовало. Тычок в спину, которым наградил наследника граф Диннар, нельзя было не заметить, но король сделал вид, будто ничего не видел, и добавил:

– Заодно рекомендую всем присутствующим подумать заранее над одним немаловажным вопросом – что вы будете делать, если я не приму ваших извинений. Прошу, господа.

Господа переглянулись. Выглядели они далеко не так уверенно, как полминуты назад. Наученный строгим папенькой юнец молчал, однако симпатичный молодой человек в зеленом высказался ничуть не умнее:

– Как бы то ни было, отступать уже поздно. Зал полон народу, все ждут только нас.

Делегация расступилась, пропуская короля. Толик устремился за ним, надеясь хоть по пути перекинуться парой слов. Проходя через приемную, Шеллар сделал знак охране, и ребята мгновенно подхватились с дивана, очень удобно отрезав его величество от сопровождающих.

– Не торопись, – зашептал Толик, вприпрыжку поспевая за ним. – Есть новости.

– Слушаю.

– Возможен такой вариант, что Киру и Ольгу вообще не похищали. Всего несколько часов назад их видели на одном из островов между Мистралией и Землей Драконов. Причем с ними вместе были Хрисс и – только не смейся! – якобы погибший Макс. Я наведался на этот островок, нашел кое-какие подтверждения, но о самих наших пропавших ни слуху ни духу. Теперь ума не приложу, куда они все делись.

– Толик, ты не врешь?

– Да чтоб у меня уши отпали! Сам понимаю, звучит бредово. Потому и хотел, чтобы ты подумал.

Король с сожалением оглянулся на делегацию.

– Уточнить все, что я бы хотел, мы по дороге не успеем. Как только закончим этот дурацкий спектакль, вернемся в кабинет, позовем Жака и крепко подумаем вместе. Что-то еще?

– Срочного больше ничего. А этот ваш спектакль… Это точно безопасно?

– Последи за окнами и задними рядами. Есть две вероятные опасности. Могут попытаться открыто напасть от огорчения, что законным образом не вышло. Или спрятали где-то в зале хорошего стрелка, а разбирательство затеяли, только чтобы я туда пришел. Телохранители свое дело знают, но и ты все равно посматривай. Возможен еще вариант, что после моего выступления в зале начнется драка. Если я постучу по столу вот так, немедленно сматываемся телепортом.

– А сами по себе такие разборки тебе ничем не грозят?

Король невесело ухмыльнулся:

– Тебе рассказывали о покойном господине Хаббарде? Так вот, при всем желании от меня избавиться этот господин никогда не пытался прибегнуть к подобному способу. Знаешь почему? Потому что был умнее Монкара и его приятелей и мог заранее просчитать, чем эта попытка закончится. Эти же… из них только Гирранди и старший Диннар более-менее разумные люди. Дварри глуп, как и его сестра, Монкар самовлюбленный хвастун, младший Диннар влюблен в Алису до полного отупения… Готов спорить на дюжину щелбанов, господа заговорщики не подготовили ни одного веского доказательства моих предполагаемых преступлений. Они торопятся провести процедуру именно сегодня, потому что придворный маг отсутствует, а я… – Он замолчал, предоставляя собеседнику самому догадаться.

– А ты, между прочим, почти одного цвета со мной, и руки у тебя действительно трясутся, – заметил Толик. – По дворцу бегают лучшие маги континента, а тебе влом пожаловаться на самочувствие!

– Представь себе их реакцию, если я пожалуюсь, – порекомендовал король и решительно толкнул дверь зала заседаний, те оставив собеседнику времени на ответ.

Глава 21

«Что произошло? – спросил он сам себя. – К числу павших героев меня как будто пока не отнесешь. Хотя еще не все потеряно».

Дж. Р. Р. Толкиен

Сегодня Лабиринт не шутил. Или просто был в плохом настроении, или же положение товарища Кантора не являлось поводом для шуток. Кантор не чувствовал, чтобы его куда-либо тянуло, и никакого желания носиться по Лабиринту в поисках ступеней не испытывал. Раз так было суждено, какой смысл спорить с судьбой? Ведь если бы судьбой было предначертано изрядно пострадать, но остаться в живых, он бы приснился Мафею. Как приснился этому юноше любимый вождь. А коль уж не приснился… В конце концов, он знал, на что шел, знал, что умрет здесь и сегодня, так чему же тут удивляться? Остается спокойно идти своим путем, любуясь напоследок этим причудливым городом, которым сейчас представлялся Лабиринт. Возможно, Лабиринт действительно имеет собственное сознание и эти тихие, узкие улочки – его последний подарок?

Есть люди, которые любят лес и находят покой и умиротворение среди зелени вековых деревьев. Есть люди, влюбленные в море, готовые часами созерцать обманчиво-изменчивую бирюзовую бесконечность. Есть такие, кто с восторгом принимает бескрайние просторы степей. Кантор был городским ребенком, и красота этих улочек, беспорядочно струящихся среди разнообразных строений, была ему ближе, чем всяческие красоты природы. Он с удовольствием разглядывал дома, среди которых невозможно было найти два одинаковых, шагая по неровной мостовой навстречу неизвестности, и ему казалось, что умирать не страшно. Особенно когда ты к этому готов. Когда это происходит вот так, неторопливо, спокойно, как будто во сне. Ослепительная вспышка и неведомая сила, швырнувшая его на мощеный двор Кастель Агвилас, остались где-то далеко, в другом мире, и вместе с ними там же остались боль, кровь и грязь, неизменно сопутствующие смерти. Здесь же была только тишина безлюдного города и ненавязчивое очарование его хаотичной архитектуры, мягкий желтоватый свет и безбрежный покой.

Умереть так не самый худший вариант, подумал Кантор и побрел дальше. Не торопясь, вразвалочку, поскольку торопиться было некуда. Он прекрасно помнил лекцию Доктора о том, что темп ходьбы никоим образом не влияет на скорость передвижения, и решил позволить себе хоть перед смертью немного полениться. Все равно в нужный момент Лабиринт сам выведет его куда следует… Ой! Твою мать! И всех твоих родственников до седьмого колена! Зараза!

Кантор мог бы поклясться, что секунду назад этого колодца здесь не было и что он появился прямо у него под ногами точненько в момент шага. Нет, ну не сволочь ли этот Лабиринт! Неужели нельзя было как-то иначе дать понять, что надо спуститься вниз, показать этот колодец, лестницу там или еще что… Нет, обязательно надо было, чтобы бедный Кантор упал с высоты двадцати локтей, и непременно в грязь! Ушибиться или покалечиться здесь, конечно, было невозможно, но в грязь-то зачем? Просто так, чтобы жизнь медом не казалась? То есть не жизнь, а…

В этот момент его окликнул сзади знакомый писклявый голос, и Кантор быстро обернулся со слабой надеждой, что цыплячьи голоса в Лабиринте могут быть похожи и что это не тот цыпленок, о котором он подумал. К сожалению, это был именно тот.

– Диего! – пропищал он. – Ты опять здесь?

– Это должен был сказать я! – раздраженно перебил его Кантор. – Ты что, решил самостоятельно с Горбатым сразиться? Или ты уже дома и сидишь у зеркала?

– У зеркала, – признался Мафей и тут же попытался избежать заслуженных упреков. – Ты же ничего не знаешь! У нас такое случилось…

– Я достаточно знаю! – не поддался на столь жалкую уловку Кантор. – Тебе еще раз уши надрать, чтобы не лазил по опасным местам? Чего тебя опять понесло к зеркалу? Кого ты опять потерял? Или любопытство замучило, так хотелось посмотреть на ту битву, куда тебя не взяли? А? Ну не меня же ты опять искал! Неужели король до сих пор не разобрался, где я!

– Нет, – всхлипнул непутевый принц, – Не тебя. Оливию.

– А что с ней случилось?

– Я же говорил, ты ничего не знаешь! Горбатый утащил ее через портал в свой мир! Когда нас спасали, он непонятно откуда выскочил и на нас бросился. А я… я ее не спас! Понимаешь? Не удержал! Не заслонил! Не догнал и не отнял! Вот поэтому я здесь. Это я виноват во всем, и я должен ее найти и спасти! Горбатый собирался подарить ее какому-то своему повелителю, я боюсь даже представить, что он с ней сделает!

– И что, ты собираешься смотаться в другой мир и сразиться с толпой взрослых магов, чтобы спасти свою подружку? Как ты себе это реально представляешь?

– Не знаю, но я должен ее найти! Разве ты сам не понимаешь? Разве ты поступил бы иначе?

– Придурок! – простонал Кантор. – Уж я бы попытался искать доступными мне средствами, а не так, как ты! Ты же не можешь ничего найти за пределами дворца, а тебя понесло в другие миры заглядывать!

– Это единственное, что я мог сделать… – жалобно пискнул цыпленок. – Только не пойму, почему я опять нашел тебя, если искал Оливию? Может, она тоже где-то здесь?

Кантор вопросил небо, откуда берутся на его голову подобные безмозглые создания, и беспомощно посмотрел вверх. Взобраться по гладкой стене колодца на такую высоту он бы не смог. Забросить туда этого недоумка – тоже вряд ли. Добросить, может, и получится, но убьется он при этом непременно. Это ему, человеку Лабиринта, можно безболезненно падать с двадцати локтей, а классическому магу такой полет может обойтись дорого. В прошлый раз, помнится, действительно замерз и даже насморк подхватил.

– Может, и здесь, – вздохнул Кантор. – Очень даже возможно, если этот «повелитель» сразу же принялся распаковывать свой подарок. В таком случае она очень скоро окажется там, куда сейчас направляюсь я. И ты вместе с нами. Нравится?

Птенец нахохлился и отвернулся. Помолчал немного, глядя в сторону, и выдал:

– Может, если вместе, то и пусть?

– Идиот, – прокомментировал Кантор и, не найдя карманов в связей странной одежде, посадил бестолкового мальчишку на шляпу. – Сиди пока здесь. Посмотрим по обстоятельствам.

Единственный доступный путь пролегал по узкому коридору с кирпичными стенами, потрескавшимися от времени и покрытыми мхом от влажности. Этим путем и двинулся Кантор, поминутно матерясь и проклиная вязкую грязь, всяческий мусор, который так и лез под ноги, и отдельно – бестолковых, сопливых эльфов. Мафей терпел его речи молча – то ли уже привык и не обращал внимания, то ли просто не до того было.

– Регламент!

Король перебил пламенную обвинительную речь так неожиданно и громко, что даже Толик невольно встрепенулся. Саму речь он не слушал, так как во время ее произнесения был занят контролем мухи, облетавшей задние ряды. Ничего подозрительного пока не обнаружил.

Брошенная без присмотра муха сложила крылышки и шмякнулась на чью-то лысину, вызвав некоторое оживление в задних рядах.

Докладчик, нацепивший ради столь торжественного случая все наличные регалии и напоминающий во всем этом барахле ведущего комика из шоу «Клоуны в креслах», запнулся, произнося очередную пышную фразу.

– Я не закончил! – попытался протестовать он, но король, повысив голос, чтобы перекрыть поднимающийся ропот в зале, повторил:

– Регламент – пять минут! От вас требуются факты, а не эмоции! Вы предъявили мне следующие обвинения: предательство, нарушение союзного договора и уступки террористам. Это было все?

– Все, – неохотно признал граф Монкар, которому не дали покрасоваться и в полной степени продемонстрировать свое выдающееся красноречие.

– Освободите кафедру.

Хотя король имел полное право высказываться, не вставая из-за стола, Шеллар все же поднялся со своего места и занял место за кафедрой. Наверное, чтобы никто другой больше не вылез с очередной речью.

– По всем предъявленным обвинениям могу сообщить следующее. Обвинения ложны. У кого есть вопросы, прошу задавать.

«Да уж, регламента его величество не нарушил», – мысленно прокомментировал Толик, удержавшись от хихиканья вслух.

В зале поднялась такая буря негодования, что задавать вопросы некоторое время было бесполезно. Зато полезно было прислушаться к отдельным разборчивым репликам и определить, что думают по поводу происходящего некоторые представители местной аристократии. Мнения расходились настолько, что недавнее предположение короля о возможной драке было не таким уж и фантастическим. Часть присутствующих возмущалась наглостью его величества, с какой тот осмелился отрицать очевидное, и требовала подробных оправданий с доказательствами. Другая часть возмущалась наглостью и тупостью инициативной группы. Сам Толик в местных традициях разбирался плохо, но, судя по накалу страстей, неудачная попытка низложения короля действительно грозила организаторам как минимум публичным позором.

Его величество демонстративно игнорировал разгорающийся скандал, с некоторым злорадством наблюдая, как граф Монкар пытается навести порядок в зале. Похоже, король намеренно высказался так кратко и пренебрежительно, чтобы спровоцировать драку и с чистой совестью покинуть этот балаган. Кому бы понравилось сидеть и выслушивать всякий бред, вместо того чтобы решать интереснейшую задачу о местонахождении пропавшей королевы?

До драки все же не дошло – вмешались несколько местных авторитетов и общими усилиями заставили обе фракции заткнуться и высказываться по очереди. Багровый от злости герцог Гирранди силком усадил на место графа Монкара, видимо решив, что тот уже наделал достаточно глупостей и пора выступить кому-то потолковее. Таковым его светлость почему-то счел себя.

– Ваше величество, – начал он, когда в зале установилась относительная тишина, подобающая для дальнейшего обсуждения. – Голословное отрицание обвинений звучит неубедительно и демонстрирует лишь ваше неуважительное отношение к дворянскому собранию.

– Голословное обвинение, не подтвержденное фактами и доказательствами, звучит столь же неубедительно, – немедленно отозвался Шеллар. – А требования каких-то оправданий демонстрируют ваше неуважительное отношение к королю. Обычай «белого шарфа» существует не для того, чтобы каждый проходимец мог в меру своей фантазии обвинять короля в чем попало и требовать доверия к своим бездоказательным заявлениям. Обвинительная речь графа Монкара содержала непомерное количество ложного пафоса и истерических воплей при полном отсутствии хотя бы косвенных доказательств. Предоставьте хоть одно, и я тут же опровергну его с должным уважением к дворянскому собранию.

– Следовательно, вы имеете дерзость отрицать, что, исполняя требования лиц, похитивших вашу супругу, предали союзника и отказали в военной помощи, предусмотренной договором?

– Разумеется, это неправда. И мне весьма любопытно, как вы намеревались это доказать.

– С разрешения уважаемого собрания, военачальники, получившие от его величества приказ ничего не предпринимать, могут лично явиться сюда, чтобы свидетельствовать.

– Не могут, – нахально перебил король. – В настоящий момент они заняты исполнением обязательств союзного договора. Того самого, о котором вы изволите толковать. Вам придется пробежаться за свидетелями до Мистралии и обратно. Пешком, поскольку все маги тоже задействованы в операции.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю