355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Оксана Васильченко » Забытый Завоеватель. Книга 2 (СИ) » Текст книги (страница 31)
Забытый Завоеватель. Книга 2 (СИ)
  • Текст добавлен: 26 июля 2019, 11:00

Текст книги "Забытый Завоеватель. Книга 2 (СИ)"


Автор книги: Оксана Васильченко



сообщить о нарушении

Текущая страница: 31 (всего у книги 41 страниц)

Глава 51. Обходной путь

– Хаааа… Хе-хе… Ха-ха-ха-ха! – Засмеялась Нарисса, поняв, что они, наконец, добрались до западных окраин Гарникула.

К тому времени, они успели отойти от поместья Шияра на довольно приличное расстояние. Их никто не преследовал, и это, несомненно, было хорошим знаком. Улыбнувшись, она смахнула с ресниц выступившие на них слезинки и, посмотрела на покорно следующих позади нее четырех женщин.

– Вот. – Сказала Нарисса, протянув руку. На ее ладони лежала фигурка вырезанного из прозрачного хрусталя небольшого идола, с маленькими рубиновыми бусинками глаз.

Пытающиеся отдышаться женщины посмотрели сначала на статуэтку, потом друг на друга.

– Нарисса, вы… – Удивленно воскликнул Кайдус.

– Взяла его, когда мы уходили. – Ухмыльнулась Нарисса. Она оправдывала себя тем, что это была всего лишь компенсация за обращение с ней Шияра. – Не слишком большая потеря для Шияра, после того, что этот ублюдок сделал с этими несчастными и со мной. – Шагнув к женщинам, она протянула им статуэтку.

– Он-на же принадлежит господину Шияру. Мы должны ее вернуть. – Испуганно запричитала одна из женщин. – Он будет сердиться. Он…

– Он держал вас взаперти в своем подвале.

– Это потому…

– Успокойтесь. – Оборвала ее Нарисса. – Шияр не будет вас преследовать, можете мне поверить. – Она снова протянула им маленького идола. – Вы сможете выручить за него приличную сумму. Разделите ее и уходите из Гарникула. – Видя, что никто из них не собирается брать в руки статуэтку, она насильно впихнула ее в руки одной из женщин. – Или верните его и оставайтесь рабынями. Вам решать.

– Но… куда нам, в таком случае, идти?

– У вас же есть семьи? – Женщины неуверенно покачали головами. – Родственники?

– Мой кузен жил в Имвере… – После короткой паузы сказала одна из рабынь. – Возможно, он до сих пор жив и я смогу его найти…

– Мне очень жаль. – Печально ответила Нарисса. Покинув с командой бухту, они наткнулись на развалины Имвера. Судя по лицам женщин, они знали об этой трагедии. Она посмотрела на своего спутника, который тоже проходил через этот разрушенный город.

– Что? – Спросил Кайдус, заметив ее взгляд.

– Прости. Куда ты вообще направляешься? И как оказался здесь? – Спросила она то, что давно терзало ее душу.

– Я собирался отправиться в горы Племара, но наткнулся на то, что мне не понравилось. Пришлось сделать крюк.

– Крюк? – Переспросила она.

– Вик остался в Эсперене собирать информацию. Я уже справился с большей частью дел, которыми планировал заняться, поэтому, думаю, пришло нам время перегруппироваться.

– Эсперен? Разве ты не слышал, что… – Она уставилась на Кайдуса, на миг даже позабыв о том, что недавно произошло.

Но в следующее мгновенье перед ее глазами всплыло воспоминание о руке юноши, пробивающей насквозь человеческое тело, его холодный взгляд и безразличие, с которым он переубеждал заупрямившегося Шияра. По ее спине снова пополз холодок страха.

В порыве паники и отчаяния, под давлением обрушившихся на нее бед, она даже не задалась вопросом, что этот юноша делает в Гарникуле и почему он один. Только сейчас она вспомнила предупреждение Вика, озвученное еще во время плавания на корабле. "Не ошибитесь. Он очень опасен". – Сказал ей тогда молодой мужчина.

"Снова этот взгляд". – Подумал Кайдус. Впрочем, в этом не было ничего удивительного. Женщина видела его в момент гнева. Она пыталась преодолеть страх, но сделать это было не так уж легко.

– Прости. Я просто…

– Простить? За что?

– Нет, ничего. Я сама не знаю, что говорю. – Ответила она. С каждым словом, ее голос становился все тише.

В воздухе повисло неловкое молчание.

– Ну а теперь, когда вас никто не преследует, что вы будете делать? Искать родителей?

– Я… – Нарисса посмотрела на выпущенных ею из подвала женщин. Сейчас она была так же неуверенна, как и они.

– Если вы собираетесь уходить из этого города, думаю, вам лучше поспешить, пока они не опомнились.

– Ты прав. – В голове Нариссы словно что-то щелкнуло и она выпрямилась. Я сожалею, что заставила тебя ждать. – Ты прав, пора покидать Гарникул. Что насчет вас четверых?

Женщины переглянулись.

– Я сделала глупость. Мне не нужно было уходить. Я возвращаюсь назад. – Решительно сказала одна из них и, развернувшись, собралась идти обратно.

– Марон? – Удивленно воскликнули три оставшиеся.

– Да, я согласно остаться рабыней. И что в этом плохого? По крайней мере, у меня будет крыша над головой, место для сна и вкусная пища. Все, что от меня требуется, это делать некоторую работу по дому и греть хозяйскую кровать. Разве лучше будет, если я попаду в плен по дороге или меня убьют?

– Вы и так были в плену! – Воскликнула Нарисса.

– А мне плевать! – Огрызнулась женщина и исчезла за углом дома.

Ошеломленная Нарисса посмотрела на троих оставшихся.

– Прошу прощения. Я думала, вы будете рады получить свободу.

После неловкой паузы одна из женщин решительно выступила вперед.

– Я хочу уйти отсюда.

– Я тоже хочу покинуть это место. – Поддержала ее другая.

– Если я смогу найти своего кузена… – Неуверенно пробормотала третья.

На лице Нариссы вновь расцвела улыбка.

– Еще раз простите. – Опустила она голову. – Я не могу ничего обещать, но некоторые члены моей команды в Эегасе ждут от меня весточки. Вы можете отправиться туда. – Она обрадовалась, что ее решение помочь не было ошибочным.

– Эегас? Но ведь до него не меньше четырех дней пути! Сколько мы будем туда добираться?

– Отправляйтесь в "Зеленый Шиповник", что у Южного рынка. Найдите там Мийона. Он пьяница, но человек хороший. Он поможет вам добраться до Эегаса. Денег, что вы выручите за этого идола, с лихвой хватит и на ваши нужды и на оплату его услуг. – Ответила Нарисса. – В Эегасе найдите мастерскую "Большой Берты". Попросите позвать Донала и скажите ему, что вас послала Нарисса. Он вам поможет.

Попрощавшись, женщины отправились в путь.

– Вы не собираетесь идти с ними? – Спросил Кайдус, когда женщины скрылись в переулке.

– С ними все будет в порядке, Мийон надежный человек.

– И куда вы теперь?

– Если честно, хочу отправиться с тобой в Эсперен.

– Зачем?

– Ты говорил, что Вик собирает в Эсперене информацию. Возможно, он слышал что-нибудь о моих родителях. Не говоря уже о том, что с магом путешествовать гораздо безопасней, чем самой.

– Не спорю, в логике вам не откажешь, но могу вас уверить, это плохая идея.

– А я уверена, что нужно было стянуть у Шияра какую-нибудь одежду, вместо той статуэтки. – Усмехнулась Нарисса, посмотрев на серый плащ, прикрывающий ее изорванное платье.

– …

– Я буду надоедать тебе только до Эсперена. Джейкоб сказал, что направляется в Карпес, когда мы с ним расстались. Если я смогу его найти, уверена, он мне поможет. А до тех пор, думаю, безопаснее будет путешествовать с тобой.

– Хах… Снова собираетесь меня использовать? – Спросил он, услышав ее утверждение.

– Я не стану обузой, обещаю. – Нарисса вытащила из-за пазухи маленький черный камень и бросила его Кайдусу. – Оплата за твои услуги и не забывай, что это благодаря мне ты смог попасть на Малпаарс.

"Проклятье". – Подумал юноша, поймав камень. В руках у него оказался черный гюль, стоящий примерно сто эрнов.

– Мне помниться, наше прошлое сотрудничество было взаимовыгодным?

– Это так. – Нахально улыбнулась Нарисса и вытащила из-за пазухи еще два гюля. – Ты, так или иначе, направляешься в Эсперен. Кроме того, я тебе заплачу.

– Я так понимаю, их вы тоже одолжили у достопочтимого лорда Шияра?

– Я, конечно, могла взять и больше, но не хотелось, чтобы нас преследовали.

– Видимо, я вас недооценил.

– О! – Опешив от неожиданной похвалы, еще шире улыбнулась Нарисса. – Думаю, это можно считать комплиментом. Если ты согласен с моим предложением, можно перестать выяснять, кто кому больше должен.

– Хорошо, сделаю вам одолжение. – Ответил он. После всего, что случилось, Кайдус и так не смог бы позволить ей путешествовать в одиночку, правда, ей об этом не стоило знать. Развернувшись, юноша направился прочь, уверенный, что она последует за ним.

– Спасибо тебе Кайдус…

– …?

Заметив изменившийся тон Нариссы, он обернулся. Ее насмешливая улыбка куда-то пропала – осталось лишь выражение искренней благодарности.

– Еще раз спасибо. Не знаю, что бы со мной было, если б не ты.

– Уверен, вы б как-нибудь выкрутились.

– Я… Я не знаю, зачем ты сделал то, что сделал, но спрашивать не буду. Я благодарна, что не сижу сейчас взаперти в погребе Шияра и могу надеяться, что мои родители все еще живы. – Несмело улыбнулась она.

– Не сомневайтесь на мой счет. Я понимаю, мой поступок со стороны выглядел не очень красиво. Мне очень жаль, что вы стали свидетелем всего этого.

– Это не то, что я… – Нарисса замолчала, заметив, что под его рубашкой что-то шевелится. – Кайдус! Мне кажется, по тебе что-то ползает!

– Тише, я знаю. – Спокойно ответил юноша и, снизив голос, добавил. – Он немного переутомился. Не думал, что он так быстро проснется.

– О-он?

– Раз уж вы будете путешествовать с нами, думаю, нужно вас познакомить. – Засунув руку за отворот рубашки, он вытащил из-за пазухи молодого змея. Обернувшись вокруг его руки, тот устало зевнул. Потом подозрительно посмотрел на Нариссу. – Нарисса, познакомьтесь, это Зирус. Зирус, это Нарисса.

– Эмм… Э… Ты дал ему имя? Что делает это существо у тебя под рубашкой?

***

= Дарсус. =

Трой, вытянувшись по стойке смирно, спокойно стоял напротив дверей дворцового зала. Он впервые сопровождал лорда во дворец. Судя по доносившимся изнутри звукам, визит проходил не так уж и гладко.

– … – Посмотрел он на двух рыцарей, стоящих по обе стороны от двери. Их расхлябанные позы и фривольные разговоры никак не подходили членам Дворцовой Стражи, впрочем, это было не его дело. Приветливо кивнув посмотревшему на него стражнику, он продолжил стоять.

Хотя они вернулись в Феррент больше чем пол-оборота назад, дата суда над Ральфусом до сих пор не была назначена. Не то, что тогда, когда судили его сына. Все это время, король всячески тормозил проводимое гильдией Мистиков расследование.

Вскоре двери распахнулись, и из зала вышел раздраженный лорд Вараф. Не слова не говоря, он направился к выходу. Трой, не решившись ничего спрашивать, последовал за ним.

Погрузившись в экипаж, они отправились обратно в одиннадцатый район.

– Недостаточно доказательств?! Мои люди погибли не вследствие магической атаки?! – Вскричал лорд Вараф, ударив кулаком в дверцу кареты.

Трой сидел напротив лорда, не позволяя своему гневу выплеснуться наружу.

– Эта лживая свинья…! Вот дерьмо!

– Это я виноват. Не надо было отдавать ему мальчишку. Если бы мы сразу пошли к королю, все могло сложиться совсем по другому.

– Нет, Трой.

– Вы позволили мне решать, а я сделал неправильный выбор.

– НЕТ! Он сыграл на наших отцовских чувствах. Я мог бы принять решение сам, но оказался слишком слаб, переложив ответственность на твои плечи. – Подавшись вперед, возразил лорд Вараф. – Не думал, что он падет так низко, что нарушит слово дворянина.

– А что по поводу расследования?

– Бандитов, сбежавших после провалившегося нападения, все еще ищут.

– Что за абсурд…

– Это неслыханно, да, но не забывай, что нам противостоит Лурус Вэтинджер, человек, владеющий огромным состоянием. Я понимал, что он сделает все возможное, чтобы защитить своего сына, но не ожидал, что на его стороне окажется сам король. Как же я просчитался!

– Милорд…

– Я не позволю замять это дело и непременно добьюсь судебного разбирательства. Свидетелями будет выступать Орис и семейство Канаар. Если гильдия Мистиков и рыцари нам не помогут, мы сами найдем доказательства. Мы попытаемся найти его сообщников. Я объявлю за их головы награду. Мы можем…

– Алзин. – Лорд Вараф замолчал. Трой очень редко называл его по имени. – Нет надобности тратить на это деньги, мы можем поступить по-другому. Я могу обратиться в гильдию наемников, где у меня еще остались друзья и они помогут нам решить эту проблему. Это займет какое-то время, но оно того стоит.

– И, правда. Если суд не удовлетворит мое прошение, воспользуемся твоими связями.

***

= В другом месте. =

Два дня спустя.

На северо-западной границе Дарсуса есть участок земли, похожий на большой рог, вонзающийся в пучину моря. Его огибают отшлифованные водой скалистые берега, лишенные какой бы то ни было растительности.

На скалистом берегу, нависающем над морем каменистым уступом, застыли двое мужчин.

– Вы знаете, что местные жители называют это место Зубастый Полуостров? – Спросил закованный в латный доспех мужчина, посмотрев на воду.

– Нет. Единственное, что я слышал, так это то, что оно напоминает собой рог. – Ответил его спутник. Одет он был в длинный коричневый плащ с глубоким капюшоном, который надежно скрывал его лицо. Видны были только глаза, напряженно исследующие горизонт.

– Это из-за волн. Постоянные их удары о скалы создали вокруг полуострова опасный для кораблей барьер. А из-за сильных ветров, дующих и с севера и с запада, здесь практически нет растительности. Поэтому некоторые называют его еще Засушливый Рог. – Пояснил мужчина в броне и, обернувшись, обвел рукой пустынный, безжизненный пейзаж.

– Для чего вы мне все это рассказываете?

– Просто, мне хотелось бы понять, что мы, во имя всех четырех богов, тут делаем?

– Это не должно вас беспокоить. Вы должны были только довести меня до этого места. Если вы решитесь уйти, я не стану вас задерживать.

– Я должен быть уверен, что вы не упадете в воду. Это место очень коварно и опасно. Если вы подойдете близко к краю, внезапно набежавшие волны запросто могут утянуть вас в воду, и вы даже не успеете понять, что произошло.

– Я это знаю. Вам не стоит беспокоиться о моей безопасности. – Спокойно ответил мужчина, не сводя взгляда с темнеющего горизонта.

– В таком случае, если это на самом деле так…

– Продолжайте.

– Я надеюсь, вы заплатите мне немного больше, чем мы договаривались, за то, что я вас сюда привел? Этот ветер и атмосфера вредны для моего здоровья… Хе-хе-хе…

Раздраженно глянув на своего провожатого, мужчина достал из плаща зеленый фер и бросил его наглецу.

– Удачи вам, сэр. Удачи вам в ваших поисках. – Широко улыбнувшись, закованный в броню мужчина, развернувшись, ушел.

А взгляд человека в плаще, снова устремился вдаль.

С наступлением вечера то, чего он так терпеливо ждал, появилось на горизонте. Силуэт корабля, едва различимый в лучах заходящего солнца.

Мужчина раскинул руки в стороны.

– Asiran! Daza Naar Tarak! – Начал читать заклинание и вокруг его рук, сразу же забурлила мана.

Присев, мужчина приложил ладони к земле. Скалы под ним судорожно затряслись. Камни начали двигаться, вытягиваясь в направлении моря.

Поднявшись над волнами, скальный уступ расширился, превращаясь в ровную платформу. Создав достаточный для причаливания корабля каменный док, маг оборвал заклинание.

Вскоре большой корабль замедлился и остановился у импровизированного причала.

На палубу вышла большая группа людей.

Впереди, одетый в темные доспехи, шел алейфианин. Два изогнутых рога, украшавших его лоб, явно намекали на его непростое происхождение. Такими могли похвастаться только члены клана двурон, одного из пяти древшейших кланов расы алейфиан.

Следом за ним шло трое людей.

Лысый старик, одетый в тонкий черный плащ. Несмотря на то, что в нем не было ничего необычного – обычный пожилой человек, которых в этом мире достаточно много, от него так и веяло опасностью. А владеющий даром мог легко заметить кружащие вокруг его тела потоки маны.

Рядом со старым магом шел еще один алейфианин – крылатый Тиирин, тоже являющийся представителем одного из древних кланов. Со стороны могло показаться, что мужчина сильно нервничает – его глаза шныряли из стороны в сторону, а рот был искривлен в гневном оскале.

Третий человек, с ног до головы закутанный в черный плащ, по сравнению с остальными своими спутниками, выглядел невероятно щуплым. Двигался он спокойно, не обращая никакого внимания на тех, кто шел рядом.

– Кто вы? – Спросил у ждущего их на берегу мужчины двурон, когда группа по трапу спустилась на землю.

Маг спокойно откинул с головы капюшон. Взглядам присутствующих открылось лицо темноволосого парня, которому на вид было не больше двадцати лет. Преклонив перед группой колени, юноша почтительно произнес:

– Ахрос просит прощения, что не смог вас встретить. Он заканчивает подготовку, поэтому доверил эту роль мне.

– Ты пришел один? – Спросил старик. Вокруг молодого мага закружил ледяной ветер.

– Д-да, сэр. – Ответил парень, удивленный необоснованной агрессией.

– Ваша магия оставляет желать лучшего, юноша.

– Прошу прощения, сэр.

– Ты ведь понятия не имеешь, кто я, не так ли?

– Мои извинения, сэр. Меня не поставили об этом в известность.

– Хмм. Они отправили нам на встречу новенького. Какое неуважение.

– Маллак. – Остановил старик крылатого алейфианина, уже двинувшегося в направлении незадачливо мага. – К встречающему у меня претензий нет. – Потом пристально посмотрел на юношу. – Назови мне свое имя, молодой раэзил.

– Мират. Мират Кливус. – Не поднимая головы, ответил маг.

Глава 52. Бесформенный Азурит

= Южный Малпаарс. =

Бесшумно ступая по покрытой пожухлой листвой земле, Вик осторожно пробирался через густой подлесок.

Этим утром, он, как обычно, отправился на охоту. Его внимание привлек звук ломающихся деревьев и разнесшийся по лесу запах дыма, настолько сильный, что он решил поискать его источник. Вскоре стали доноситься и голоса людей.

Спрятав лук, он достал из ножен меч и выглянул из-за дерева. На просторной поляне раскинулся небольшой лагерь, состоящий из нескольких стоящих в ряд шатров. Между ними, занимаясь своими делами, сновали вооруженные люди.

Его внимание привлек один из воинов – рослый мужчина, державший в руке длинный лук. Этот человек, в отличие от своих спутников, двигался по поляне легким шагом охотника. Насторожило Вика то, что мужчина, наложив на тетиву стрелу, начал встревожено оглядываться по сторонам.

«…!» – Вик спрятался за дерево, едва успев избежать внимательного взгляда охотника. Его рука непроизвольно вцепилась в рукоять меча.

"Интересно, сколько их там". – Отрешенно подумал он.

По поляне сновало одиннадцать воинов, но не факт, что это были все – часть из них могла скрываться в шатрах.

Некоторое время парень настороженно прислушивался, но так и не услышал приближающихся к его убежищу шагов.

"Нужно предупредить жителей". – Немного подумав, решил он. Нырнув в подлесок, он двинулся обратно тем же путем, каким и пришел.

Добравшись до своего лагеря, быстро сложил в рюкзак вещи и, оседлав коня, спокойно обедающего небольшие кустики растущей неподалеку мяты, двинулся в обратный путь.

К полудню он добрался до окраины леса. Перед ним раскинулась цветущая холмистая долина, за которой можно было разглядеть недавно убранные коричневые поля Эсперена.

– Но-о! – Погоняя упрямого жеребца, он потрусил в направлении ставшей почти родной деревни.

– Вы сегодня рано вернулись. Что-то не вижу добычи, господин Вик. – Насмешливо поприветствовал его стоявший на воротах стражник.

– Не было времени охотиться, Элонд. Собери, пожалуйста, воинов, я буду ждать вас всех в таверне. Надо кое-что обсудить. – Ответил парень мужчине, пропустив мимо ушей колкость. Пока воин обдумывал его слова, он продолжил двигаться в сторону "Гарцующей Миртл".

– Вик? – Стоило ему войти в таверну, окликнула его симпатичная молоденькая девушка. Одетая в старенькое залатанное платьице, подаренное ей хозяйкой, она разносила по залу бокалы с напитками.

– Саадра, где госпожа Миртл?

– Госпожа поднялась наверх. А что, что-то случилось?

– Как разнесешь напитки, собери девушек. Пусть сестра тебе поможет. – Сказал он и устремился вверх по лестнице. – Госпожа Миртл! Вы где?

– Не ори! Я не глухая! – Громко рявкнули из первого по коридору номера и в проем высунулась седая голова пожилой женщины. – Почему ты вернулся так рано? И напомни мне, сколько раз я тебя просила не топать по лестнице?!

– Я наткнулся в лесу на группу людей. Нам нужно как можно быстрее решить, что мы будем делать. – Ответил он, и ее неудовольствие сразу же исчезло. Я понимаю, что вам не хочется отсюда уходить, как и остальным, но мы не сможем с ними справиться. Мы не можем быть уверены, что они пройдут мимо. Но даже если они не опасны, скоро наступят времена, которые Эсперен вряд ли сможет пережить.

– Мы же уже заплатили налог, чего они от нас еще хотят?!

– Думаю, нам не стоит их дожидаться, чтобы об этом спросить.

– Эх… что твориться в этом мире?!

– Госпожа Миртл, нам нужно принять решение. Немедленно.

– Тьфу ты! Халанк Воуна! – Сплюнула со злостью старушка и потопала в направлении задней комнаты.

– Ха-ха-ха-ха! – Не сдержавшись, рассмеялся Вик, заставив женщину обернуть и строго на него посмотреть, прежде чем скрыться в комнате. – Халанк Воуна? – Переспросил Вик и снова начал смеяться.

Дело в том, что Воуном звали бога самоотверженности и дарителя жизни, а слово "халанк" было оскорблением, в переводе с гверилского, буквально трактовавшимся по одним источникам, как гнилой рог, а по другим, как гниющие гениталии. Признаться, он не ожидал услышать от женщины таких слов.

Несмотря на то, что старушка со стороны казалась строгой, вспыльчивой и упрямой, в глубине души она была добрым человеком, охотно предоставившим кров девушкам, которых он привез в Эсперен. Она разместила их в четырех смежных номерах своей таверны, они же, в благодарность, помогали ей по дому и выполняли различные поручения. Некоторые девушки даже нашли себе работу – убирали с полей урожай и ухаживали на местной ферме за животными. Вопреки его опасениям, они быстро адаптировались на новом месте жительства.

Ему тоже нашлось занятие – закупка свежих продуктов для таверны и охота.

Услышав недовольное бормотание возвращающейся старушки, Вик, быстро ретировавшись из помещения, поспешил вниз.

Там его уже ждали.

– Я попросила Сару позвать остальных. Что случилось? – Набросилась на него с вопросами взволнованная Саадра.

– Помните, о чем мы разговаривали после сбора налогов? Время пришло. Мы не можем здесь больше оставаться. Недалеко от Эсперена я наткнулся на лагерь каких-то воинов. Их слишком много и я не уверен, смогу ли вас от них защитить. – Ответил он. Девушка понуро опустила голову. Не успели они приспособиться к новой жизни, как надо было срываться с места и снова куда-то бежать. – Вы уверены, что понимаете всю серьезность нашего положения, Саадра?

– Д-да. Я сейчас же начну собирать вещи и помогу остальным, когда они вернутся. – Ответила она и, пройдя мимо него, начала подниматься по лестнице.

– Все настолько серьезно? – Спросил у него немолодой мужчина. Это был Диллер, один из четверки, с которой они с Кайдусом едва не подрались в тот день, когда впервые прибыли в Эсперен.

– Я попросил Элонда собрать всех воинов. Расскажу обо всем, когда они придут. – Ответил Вик, усевшись за один из свободных столиков.

– Вот дерьмо! Неужели этим ублюдкам мало того, что они у нас уже забрали? Мы же не переживем Риноль, если они отберут у нас оставшиеся припасы! – Воскликнул еще один посетитель.

– Это будет наименьшей вашей проблемой, когда придет Южная Армия. – Сухо ответил Вик, прекрасно понимая, что его слова разозлят мужчину.

Решение уходить из деревни он принял после того, как узнал, что на юге начали мобилизировать трудоспособное население. Центром вербовки стал самый большой южный город – Джорнлейн. От проезжавших по соседнему тракту купцов Вик узнал, что армия, укомплектовавшись новобранцами, следует сейчас в направлении Карпеса. Было лишь вопросом времени, когда на их пути встанет эта деревня.

– Да даже если они и придут, что с того? Что они у нас смогут отнять? То, чего у нас нет? Все, что у нас было, украдено задолго до них.

– Ваши жизни.

В зале воцарилась тишина.

– Ха-ха-ха-ха! – Спустя минуту тишину нарушил громкий смех. – Этим воякам что, больше нечего делать, кроме как мучить простых людей? Эсперен пережил уже немало войн, переживет и эту. Не вижу смысла куда-то бежать.

Зал снова наполнился бессмысленной болтовней, в которой Вик не пожелал принимать участия.

Большинство девушек, подчинившись его приказу, вернулись быстро и, не задавая лишних вопросов, сразу же поднялись наверх собирать вещи, но не все – некоторых он так и не дождался. Как не дождался и защитников деревни.

Когда он, все же, решил больше никого не ждать, дверь в таверну с громким стуком распахнулся и в нее вбежал один из стоявших на воротах стражников:

– Тревога! У нас проблемы!

– Проблемы? – Переспросил Диллер и покосился на Вика.

– По западной дороге в нашем направлении движется вооруженный отряд!

Глаза всех присутствующих осуждающе уставились на парня.

– Это невозможно… Они не могли меня заметить. – Сказал он и, поднявшись из-за стола, направился к выходу.

К тому времени, как он добрался до деревенских ворот, там уже бесчинствовала группа незнакомых воинов, явно не тех, что он встретил в лесу. Их было чуть больше десятка. Достав мечи, они потешались над стоявшим на воротах стражником, прижав к его горлу оружие. У входа собралась большая толпа людей, включая и тех, кого он столько времени без толку прождал в таверне.

– Помогите мне! Пожалуйста! – Закричал взятый в заложники стражник.

– Да, помогите ему. – Выступил вперед один из отряда, вооруженный чуть лучше, чем остальные, в поцарапанной, местами помятой броне. – Все, что нам нужно, это немного еды и припасов. Поделитесь с нами тем, что у вас есть, и мы тотчас уйдем.

– Люди короля забрали все, что у нас было! Нам нечего вам дать! – Закричала высокая женщина, прижимая к груди маленького ребенка. Ее поддержал нестройный хор голосов.

Закованный в броню мужчина посмотрел на заложника.

– Похоже, они не хотят тебя спасать.

– П-пожалуйста! Я… я не хочу умирать! Пожалуйста! – Запричитал перепуганный стражник, когда воин надавил ему на горло мечом, немного надрезав кожу.

– Согласно воле многоуважаемой леди Инарэ, ваша деревня теперь является собственностью новообразованной Южной Гвардии. Сдавайтесь или нам придется применить силу.

– Леди Инарэ? Мы же только недавно уплатили дань графине с юга!!!

– Графине пришлось бежать из своего поместья. Леди Инарэ попала в опалу и очень нуждается в вашей помощи.

– Это… Это – грабеж! Вы не можете с нами так поступить! Нет! – Гневно вскричал один из жителей.

Разобравшись в обстановке, от толпы зевак отделилась одинокая фигура и бросилась в направлении вооруженного отряда. Словно метеор, она пролетела мимо закованного в доспехи воина. Взметнулась вверх пара азуритовых мечей, а по деревне разнесся пронзительный крик.

– Беги! – Скомандовал Вик, когда обрубок руки с зажатым в ней ножом, упал на землю. Но стражник, словно застыв, даже не сдвинулся с места. Схватив его за воротник, парень с силой отбросил впавшего в ступор мужчину в сторону. Выставив меч, едва успел блокировать опускающийся ему на голову топор.

– М-моя рука!! Он отрубил мне руку!! – Громко заорал воин, заметавшись от боли.

В следующее мгновение Вику, чтоб избежать атаки, пришлось всем телом выгибаться назад. Меч противника просвистел в нескольких сантиметрах над его телом. Он выгнулся так, что руками коснулся земли. Оттолкнувшись, встал на руки, ударив ногами не ожидавшего такого маневра бандита в грудь. Мужчина отлетел назад, на руки стоящих позади него товарищей, давая Вику время встать на ноги. Взяв один из мечей обратным хватом, второй он опустил острием к земле.

– У вас больше нет заложников. Забирайте своего раненного и уходите.

– Охххх!!! Как же больно! Проклятье!! – Причитал мужчина, дрожа от гнева и боли, в то время, как другие, пытались остановить кровотечение.

– Вы первые обнажили против нас оружие, едва не убив нашего стражника. Думали, это сойдет вам с рук? – Спросил Вик, поигрывая клинком.

– Мечник? – Спросил один из воинов. – Ты неплохо сражаешься, но вряд ли сможешь выстоять против нас всех. – Опустив к земле меч, он взял за его рукоять двойным хватом. Выставил левую ногу вперед, судя по всему, готовясь к атаке. Остальные поступили так же.

– Назад. – Закричал жителям деревни Вик, поняв, что они собираются делать. Судя по их движениям и стойкам, он легко смог бы с ними справиться, но их целью был отнюдь не он.

– Быстро все в дом! – Внезапно закричал позади него Диллер и вместе с еще тремя селянами, встал рядом с ним.

– Долго же вы… – Воскликнул Вик, уклоняясь от очередной атаки. – Делайте что угодно, но не дайте им пройти! – Выкрикнул он, отбивая нацеленный ему в живот меч.

Несмотря на все старания, двоим бандитам все же удалось проскользнуть мимо.

– Дерьмо. – Выругался Вик, пытаясь избежать атаки бронированного воина.

Мужчина со всего размаха врезался в Вика, откинув его на несколько шагов назад. Повернувшись, поднял меч и с ревом снова бросился на Вика.

*Дзззиннннь!* – Запел столкнувшись друг с другом металл – эту атаку Вик сумел отбить, скрестив перед собой мечи. Задрожав от натуги, он даже вынужден был присесть. В этот момент его атаковал еще один бандит. Оттолкнув меч бронированного воина, он, развернувшись, нанес второму противнику косой удар.

Послышался скрежет металла и звук разрезаемой мечом плоти.

Закованный в броню воин бросился вперед, заметив появившуюся на груди его соратника рану. Замахнувшись, обрушил на Вика мощный удар.

Выставив вперед мечи, Вик сумел отразить удар, правда, вражеский клинок все же зацепил его левый бок. Изогнувшись, он, замахнулся зажатым в левой руке мечом, метя противнику в незащищенную броней шею.

– Остановитесь немедленно! – Перекрывая шум сражения и крики, заревел кто-то. Вик увидел, что бандиты поймали двух селянок, и сейчас стоят, угрожающе приставив им к горлу ножи. – Бросайте оружие или они умрут!

– Идиотка! Ты почему не спряталась? – Поняв, что одна из двух заложниц – его собственная жена, закричал Диллер.

На лице закованного в броню воина расцвела довольная улыбка, больше похожая на кровожадный оскал.

Осмотревшись, Вик увидел, что двое стражников, которые вместе с Диллером пришли ему на помощь, тяжело ранены, а третий и вовсе мертв. Диллер единственный, кто оставался еще в строю, но с женой в заложниках, на него не стоило рассчитывать.

– Я не буду ждать бесконечно!!! Бросайте оружие! – Последовала еще одна угроза.

Вик никак не решался выпустить из рук меч. Он понимал, что с захватом заложников, ситуация сложилась безвыходная. Он не мог атаковать, понимая, что их тогда убьют. Сдаваться тоже не имело смысла. Он знал, что происходило в других деревнях и сколько в них проливалось крови, когда селяне отказывались подчиняться требованиям захватчиков и отдавать им свое добро.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю