355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Оксана Чекменёва » Спаситель под личиной, или Неправильный орк (СИ) » Текст книги (страница 3)
Спаситель под личиной, или Неправильный орк (СИ)
  • Текст добавлен: 2 сентября 2018, 17:30

Текст книги "Спаситель под личиной, или Неправильный орк (СИ)"


Автор книги: Оксана Чекменёва



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 29 страниц)

К сожалению, даже третья категория среди женщин была редкостью, никто из четырёх моих сестёр ею не обладал. Поэтому я всё равно оказалась ценным призом на брачном рынке, и, к моему ужасу и отвращению, этот приз выиграл сын герцога Кенастонского – самый ужасный из всех возможных женихов.

Он вызывал отвращение как внешне – жирный, лысый, с лицом, на котором годы кутежей и разврата оставили неизгладимую печать, – так и по характеру. О его жестокости в отношении окружающих ходили легенды. Слуги, животные – все, кто был беззащитен перед ним, постоянно страдали от приступов его дурного характера. Но что ужаснее всего – он был уже трижды вдовцом. Первая жена умерла при родах, вместе с ребёнком, вторая упала с лестницы, третья выпала из окна башни.

Оба раза это было названо несчастным случаем, но люди шептались, что бедным женщинам помогли, освобождая место для новой, «полноценной» жены, поскольку бедняжки за годы замужества так ни разу и не забеременели. Но то, что за те же годы у их мужа, который вообще не слышал о таком понятии, как верность, и всех женщин в принадлежащих герцогству окрестных деревнях считал своим личным гаремом, не появилось ни одного бастарда, говорило о многом. Так что, дело было вовсе не в бесплодности жён, только кто же признает вину мужа-то? И не важно, сколькими дурными болезнями он переболел – мужчина виновным в отсутствии детей в семье быть не может. Точка.

Именно об этом шептались горничные, когда стало известно, кто именно меня купил. Я мало, что понимала в их разговорах, но то, что мне предстоит ужасное будущее, прекрасно осознала.

Мало того, что пришлось бы терпеть мужа, от одного вида которого тошнило, так, в конце концов, меня бы тоже убили, как бесплодную и ненужную. Но моим родителям на это было наплевать. Когда герцог, мечтающий о внуке и не желающий видеть очевидного, предложил им за меня запредельную сумму, они с лёгкостью согласились.

Я не знаю, что делала бы, не будь рядом Руби. Наверное, покончила бы с собой – ведь мне всё равно предстояло умереть, так прежде хотя бы мучиться не пришлось бы. Но Руби впервые в жизни подняла на меня руку, надавав пощёчин, когда я, в истерике, просила её взять для меня у матушки какой-нибудь яд посильнее. А когда я пришла в себя, она решительно взялась за дело, организовывая мой побег.

Именно Руби собирала мои вещи, она вызнала, что ночами начальник охраны уходит в деревню, она подлила ему снотворное зелье. И именно её друг ждал меня на полпути к деревне и отвёз к границе. Если бы не Руби, я бы была уже мертва.

Мне было страшно оставлять её одну, ведь её бы выгнали, а прожить на доход её матушки им двоим было бы сложно. Но Руби меня успокоила – уже несколько лет за ней ухаживал один зажиточный вдовец из соседнего городка, с которым она познакомилась на ярмарке. Звал замуж, но она не могла оставить меня, потому что любила, как собственного ребёнка. Договорилась с ним подождать, когда я выйду замуж и уеду из дома. Дом я покинула, пусть и не так, как предполагалось, но теперь она могла спокойно принять его предложение. Кстати, это именно он отвёз меня к границе, и то, что Руби ему доверилась в таком деле, говорило о том, что он – хороший человек. И за Руби я была спокойна.

Конечно, всего этого я Вэйланду не рассказала. Лишь о делении на категории, и о том, что это может как возвысить обладателя дара, так и унизить не обладателя. Как и почему происходило подобное распределение, никто не знал. У родителей со второй категорией мог родиться ребёнок без дара и наоборот. В первом случае он становился отверженным в семье, его отправляли к каким-нибудь дальним бедным родственникам, во втором случае одарённого ребёнка тоже могли забрать, но уже богатые родственники, часто делающие такого ребёнка наследником в обход своих, менее талантливых детей.

Дракону всё это показалось ужасным. Ничего похожего у них не было, и, по его словам, ни у кого из известных ему народов – тоже. Конечно, у драконов не было деления на категории, но все они обладали магией в большей или меньшей степени, тоже уж как кому повезёт. Но никогда не было такого, чтобы более одарённых детей любили, а менее одарённых – презирали. И уж точно не перекидывали из семьи в семью.

Я напомнила ему, что у людей что-то подобное есть. Магов, ещё в детстве, забирали в специальные школы, где обучали, и дети там жили, а родителей видели только на каникулах. Вэйланд заявил, что это совсем другое, но так толком и не смог объяснить – почему.

Вот так, за разговорами и спорами, и прошёл день. Когда мы остановились на привал, охотиться мне не пришлось. Мы доедали всё то, что могло испортиться из купленного мной в деревне. А после ужина, когда я сменила повязку у дракона на ноге и совсем сняла ту, что на голове, и готовила подстилку из лапника, он вдруг сказал.

– Элай, а ты хотел бы научиться летать?

– Я умею, – пожала плечами.

Научиться было не так-то просто. Руби уводила меня подальше, вроде бы просто на прогулку, и там, где никто не мог меня увидеть, я тренировалась сначала бегать на четырёх лапах, не путаясь в них, а потом и летать. Поэтому вопрос Вэйланда меня удивил.

– Я имею в виду – драконом.

– О! Наверное, хотел бы. Но у вас такие большие и неудобные крылья, я в них путаюсь.

Как когда-то в лапах. Но там было проще – я наблюдала за собаками, лошадьми, птицами. Повторяла то, что видела. И в итоге научилась, теперь делаю это, не задумываясь. Так же легко, как хожу на двух ногах. Но летающего дракона я не видела никогда. И Вэйланд мне пока в этом не помощник.

– Могу помочь, – к моему удивлению, сказал он.

– Но как?

Глава 3. Жар

– А что тебя так удивляет? Думаешь, не смогу научить? – дракон вроде бы даже обиделся.

– Но ты же не можешь сейчас превратиться, как же будешь мне показывать?

– Показать, конечно, было бы нагляднее, но ты прав, сейчас не могу. Но я могу объяснить.

– Я привык наблюдать и повторять. Хотя, собаки и птицы вряд ли могли бы мне объяснить, как и что они делают. Ладно, сейчас постель нам устрою, и попробуем.

Спустя какое-то время я прохаживалась по поляне, уже в виде девочки-дракончика, и медленно и старательно делала то, что велел мне Вэйланд. Управлять драконьими крыльями было гораздо труднее, чем птичьими, они были сложнее устроены, нужно было сгибать и поднимать их под особым углом.

Это немного напоминало уроки танцев в детстве – левую руку так, правую ногу туда, локоть выше, спину прямо. И ты принимаешь жутко неустойчивую позу и думаешь лишь о том, как бы не упасть. И лишь гораздо позже, когда освоишь все движения, они постепенно складываются в танец. А спустя ещё месяц танцуешь, даже не замечая, куда руку, куда ногу, всё происходит само собой.

Вот и теперь – я расставляла и поворачивала крылья, а Вэйланд командовал:

– Левое чуть выше, нет, не так, смотри, у тебя провисает, натяни перепонку, нет-нет, не пальцы… так, уже лучше.

Была бы я человеком – с меня бы уже ручьями тёк пот. До меня не сразу дошло, почему было так сложно, ведь птичьи крылья я уже освоила, вроде бы, ничего принципиально нового. А вот и нет – очень даже новое. Крылья птиц – это те же руки, а вот крылья драконов – это третья пара конечностей. И у меня мозги плавились, когда я пыталась этой третьей парой управлять, всё время на передние лапы сбивалась.

Наконец, видимо, оценив мой загнанный вид и жалобный взгляд, Вэйланд улыбнулся.

– Совсем я тебя загонял, малышка? То есть, прости, Элай. Давай спать, а завтра вечером ещё потренируемся.

– Зачем? – я, пошатываясь, подошла к постели и рухнула под бочок мужчины прямо в виде дракончика. Было лень даже шевельнуться, не то что идти в кусты обращаться и переодеваться. Ладно, почти всю прошлую ночь так проспала, и ничего. – Зачем это нужно учить сейчас? Через несколько дней мы доберёмся до Хрустальных гор, с тебя снимут ошейник – и я смогу увидеть, как именно крылья держать и поворачивать. – И уже себе под нос: – В зале для танцев хотя бы зеркала были, а тут всё на ощупь…

– Я понимаю, что тебе сложно, малышка, тьфу, то есть, Элай. Но до меня лишь сегодня дошло, что просто так нам через те горы не перебраться. Есть перевал, но идти по нему долго и трудно. Прежде я с такой проблемой и не сталкивался, мы просто перелетаем через горы, но сейчас я этого не смогу. А вот ты сможешь.

– Я мог бы слетать орлом.

– А на помощь ты орлом позвать сможешь? – заинтересовался Вэйланд. – Ты можешь говорить, когда в облике животного или птицы?

– Нет, не могу, – мой энтузиазм тут же сдулся. – Мне доступно лишь то, что могут те, в кого я превращаюсь. Иногда даже меньше. Но не больше. Ещё хорошо, что вы, драконы, можете говорить в обоих обликах. Ладно, ты прав, учиться нужно. Если не сумею – пойдём пешком. Но я буду стараться, обещаю!

И очень быстро уснула, укрыв нас обоих крыльями.

Следующий день прошёл спокойно и ничем примечательным мне не запомнился. Завтрак купленными продуктами, путь по лесу, охота, жареные кролики на обед, снова идём по лесу. На ужин запечённая в углях форель. И разговоры. Они скрашивали однообразие нашего похода. Вэйланд рассказывал о том, как устроено королевство драконов, которым правит король с помощью совета – у нас было примерно так же.

Только в совет драконов входили те, кто мудрее, и доказал это на деле, а у нас – кто лучше в зверя превращается. То есть, совет драконов имел практическое значение и помогал своему королю править, а наш был неким аксессуаром при правителе. Попасть в него было очень почётно, но толку от таких советников было мало. Раз в месяц наш король собирал совет, ставил его в известность, что именно он собирается сделать или изменить в королевстве, получал официальное одобрение, и члены совета разъезжались по домам, очень собой довольные.

Наверное, когда-то давно, и наш совет приносил пользу, для чего– то же его создали изначально. Но теперь всё сводилось к одному только позёрству.

Всё это я узнала, подслушав разговор отца с дядей моей матери. Тот имел вторую категорию, состоял в совете и регулярно приезжал в гости, чтобы напиться, поучить всех жизни и укорить тем, что из восьми детей отца лишь двое унаследовали от родителей третью категорию, а пятеро – жалкую четвертую, хорошо хоть, не позорную пятую. С младшим братом пока ничего не ясно, но имея лишь одного сына, мой двоюродный дед считал себя победителем, поскольку ВСЕ его дети были третьей категории, «все один», да. И ни одного – четвертой или пятой.

Жаль, не удастся ткнуть ему в нос моей высшей, наверное, лопнул бы от зависти. Вот он-то, напившись, и рассказывал отцу, а заодно и мне, сидящей на подоконнике за шторой – мы тогда в прятки играли, а они зашли в ту комнату, где я скрывалась, – как именно всё происходит в совете. А я всё это рассказала Вэйланду, да. Нужно же было что-то рассказать, а о личном я старалась не говорить, боялась себя выдать. Хватит того, что он постоянно сбивался на «малышку», когда я была дракончиком, а я вздрагивала – мне каждый раз казалось, что он узнал мой секрет, – и очень боялась, забывшись, заговорить о себе в женском роде.

Во время сегодняшнего урока мне уже удавалось понемногу вспархивать, зависая невысоко над землёй, Вэйланд радовался моим успехам и хвалил меня, но сил эти занятия у меня отнимали прорву.

– Почему я так устаю? – пристроившись мордой ему на грудь, спросила, когда мы уже лежали в импровизированной постели. Большинство ушибов, в том числе и на груди, у дракона зажили, поэтому я уже не боялась причинить ему боль, вот и жалась к нему, нуждаясь хоть в чьей-то близости.

На ночь я снова осталась дракончиком. Во-первых, было лень куда-то идти, раздеваться, обращаться, возвращаться. Рухнула без сил Вэйланду под бочок – и всё. Во-вторых, вдруг снова дождь? А крылья, чтобы спрятаться – вот они.

Ну а в третьих, я заметила, что отношение ко мне Вэйланда немного меняется в зависимости от того, кем я передним предстаю. С орком он держался чуть отстранённо, хотя и дружелюбно. А вот с «малышкой» был открыт, улыбчив и ласков. Частенько гладил меня по мордочке или чесал за ушком. Он, конечно, понимал, что перед ним взрослый мужчина-метаморф, но всё равно не мог устоять перед крохотной девочкой, которую видел перед собой.

– Действительно, странно, – Вэйланд нахмурился, обдумывая мой вопрос. – Так не должно быть.

– Я прошагал весь день, но ни капельки не устал. Готов был шагать ещё столько же. Когда мы начинали урок, был полон сил. А сейчас словно сдулся. Почему?

Мы помолчали, обдумывая такую странность. Вэйланд внимательно посмотрел на меня, причём, окинул взглядом все моё вытянутое, светло-коричневое, почти песочное, с более тёмными чешуйками на спине и почти жёлтым животом тело. Сейчас мы были примерно одинакового размера, потому что, благодаря крепким, словно бронированным чешуйкам, дракон весит гораздо больше, чем другое живое существо его размера. К тому же, огромные крылья и хвост тоже забрали себе часть веса. Поэтому, крупнее у меня стать не получалось.

– Кажется, я понял, в чём дело! – воскликнул он вдруг. – Ты говорил, что обернувшись орком, стал сильным и неутомимым, верно?

Я кивнула.

– То есть, ты берёшь физические качества того, в кого превращаешься?

Снова киваю.

– А сейчас ты – младенец! Ты превратился в настолько маленького дракона, что сил у тебя в этом облике – совсем чуть. Потому-то тебя так и утомляют попытки летать. Твои крылья ещё слишком слабы, да и сам ты – тоже. Похоже, зря я всё это затеял, – вздохнул мужчина. – Придётся нам пробираться через перевал пешком.

– Или верхом, это быстрее, – успокоила я его. – Твоя рана очень быстро заживает, скоро сможешь сесть на лошадь, не зря же мы их столько времени с собой таскаем.

Нахлынуло облегчение – больше никаких выматывающих тренировок. Но и печаль кольнула – всё же жаль, что не получится полетать драконом, я уже научилась правильно махать крыльями, просто сил не хватало. Но если я смогу увеличить свой вес – то смогу и летать. За последний год я проделала большой путь, может, на следующий, я уже не буду казаться драконьим младенцем?

Утром я решила искупаться, благо речка была под боком, и берег был очень пологим, удобным. Не решаясь делать это в виде орка – вдруг Вэйланд проснётся и увидит меня голым, пусть тело у орка на первый взгляд мужское, вот только не везде, – я осталась дракончиком.

Искупалась, натёрлась песком, снова ополоснулась. Потом посмотрела на свои передние лапки, которые оказались очень даже ловкими, подумала, и выстирала свои орочьи одёжки, развесив их на ветках сушиться на солнышке. Порывшись в припасах, решила сварить на завтрак супчик из остатков окорока, пока не протух. Натаскала в кострище нового хвороста, посмотрела на огниво, подумала… и решилась. Осторожно дунула – и вот уже весёлый костерок пожирает сухие ветки. Вот здорово! Так теперь и буду делать, обернуться дракончиком – секундное дело, а с огнивом я по несколько минут возилась.

Пока Вэйланд спал, одежда сохла, а бобовый суп варился, я снова полезла в воду.

Прежде в открытых водоёмах купаться мне не приходилось, охота на рыбу в виде выдры не в счёт. Только умывалась. Мылась я в тех городках, где останавливалась на подработку. И плавать я не умела. Но это я, а вот драконы-то как раз прекрасно плавали, у них это, наверное, врождённое, как у выдры.

– Многое я бы сейчас отдал, чтобы оказаться на твоём месте, – услышала, когда уже собиралась выбираться на берег. Думала, Вэйланд о моём драконьем облике, но он, со вздохом, добавил. – Я уже весь чешусь и… воняю.

Это да, пах он не очень, но я не обращала особого внимания – в лесу как-то не до гигиены и приятных ароматов, выжить бы. Но сейчас задумалась.

– Ногу тебе пока мочить нельзя, голову тоже рискованно. Но вот с остальным, пожалуй, могу помочь.

Я так и осталась драконом, потому что одежда моя ещё не досохла. Но это не помешало мне подтащить Вэйланда поближе к берегу, снять с него рубашку и тщательно вымыть выше пояса, используя вместо мочалки кусок простыни. И вскоре дракон уже сидел, прислонившись к стволу дерева, усталый, но довольный, в чистой рубахе, и ел суп, пока я, как могла, застирывала его старую рубаху, чтобы была на смену. Брюки на нём были прежние, хотя имелись запасные, купленные позавчера у старосты, но, во-первых, надевать их на грязное тело особого смысла не было, а во-вторых, не хотелось разрезать штанину и у них тоже. Вот отпадёт нужда в перевязках, тогда и наденет целое и чистое, а пока придётся потерпеть.

Хрустальные горы оказались ближе, чем я думала, орк проходил за день большие расстояния, и такими темпами мы достигнем их подножия дня через два. Но сколько времени придётся пробираться через перевал, я не знала. Может, к тому времени Вэйланд окончательно встанет на ноги. Или нет. Не буду ничего загадывать. Там будет видно.

* * *

Моя одежда почти высохла, а Вэйланд сказал, что наелся, так что, переодевшись, я тоже принялась за густой сытный суп – ложка– то у нас была всего одна. Мне показалось, что съел дракон как-то слишком мало, учитывая прежний аппетит, но он уверял, что сыт, и, пожав плечами, я доела всё, что оставалось в котелке. Разложив мокрую рубаху на спине одной из лошадей, чтобы сохла, я взяла раненого на руки и зашагала в сторону гор.

Сегодня Вэйланд был молчалив, не расспрашивал меня, как вчера, о жизни метаморфов, а молча лежал у меня на руках, глядя на кроны деревьев, под которыми мы проходили. Я тоже молчала – так даже лучше, меньше шансов себя выдать, – шагала вперёд, лишь иногда поглядывая на мужчину у себя на руках.

А он, пожалуй, симпатичный. Щетина стала гуще и длиннее, зато отёки на лице почти спали, синяки пожелтели, заплывший глаз открылся, да и цвет лица уже не был таким болезненным, пожалуй, наоборот, на скулах даже румянец появился. Интересно было бы увидеть его уже полностью здоровым и побритым.

Тело у него, кстати, очень даже ничего. После побега я повидала немало полуголых мужчин, на жаре они предпочитали работать без рубах, да и, бегая собакой по городу, чего только не увидишь. И, купая Вэйланда, я должна была признать – его тело было гораздо красивее всего, что я видела прежде. Широкие плечи, плоский живот с симпатичными выпуклостями в два ряда сверху вниз, на груди и руках тоже выпуклости и ни грамма жира. И даже пожелтевшие синяки, украшающие рёбра, его не портили. Я с удивлением поймала себя на мысли, что мне приятно его мыть, нравится проводить намыленной тряпочкой по его груди и видеть, как он улыбается и жмурится от удовольствия. Нужно будет как-нибудь повторить, пока Вэйланд ещё не настолько окреп, чтобы купаться самому.

Днём, вернувшись с охоты, я с удивлением увидела, что, пока меня не было, дракон уснул. Странно. Ну, ладно, значит, так нужно, пусть спит. Когда обед был готов, разбудила и поразилась тусклому взгляду и лихорадочному румянцу на щеках. Заподозрив худшее, изменила руку на человечью и ахнула – раненый пылал в жару. Что случилось? Ему же становилось всё лучше! Может, простыл? Может, зря я его помыла, может, вода была слишком холодной? Драконы, равно как и орки, не настолько восприимчивы к холоду или жару, как люди – кожа намного плотнее, потому-то я ничего и не почувствовала, пока несла раненого. Но Руби всегда говорила: «Чистота – залог здоровья», а Вэйланд так радовался купанию. Как же так?

Всё это вертелось у меня в голове, пока я лихорадочно рылась в котомке со снадобьями, ища то, что помогает от жара. Нашла, заварила, уговорила дракона выпить, а так же съесть хотя бы чуть– чуть мяса. Сама быстро обгрызла одного кролика, остальных завернула в лопухи и сунула в седельную сумку. Потом вновь подхватила Вэйланда на руки и быстро зашагала в сторону гор – чем быстрее с него снимут ошейник, тем лучше.

Всю дорогу до вечернего привала Вэйланд проспал. Отказался от еды, лишь выпил воды и настойку от жара – в дороге тот вроде как слегка уменьшился, но сейчас раненный горел сильнее прежнего. Я уже ничего не понимала. Быстро пожевала холодного мяса и решила сменить повязку. Развязала бинт и ахнула. Ещё вчера чистая и сухая, прекрасно подживающая рана покраснела, шов вздулся, а в одном месте немного разошёлся между стежками, и из щели вытекал гной.

Я в ужасе смотрела на всё это, не зная, что делать, но понимая теперь, от чего дракон сейчас сгорает в жару. Не знаю, что я сделала не так, но рана вовсе не заживала, она продолжала болеть изнутри, и теперь всё это прорывалось наружу. И если дракон не получит помощь совсем быстро, то может даже умереть.

Стала лихорадочно вспоминать, что я знала и умела. Ни с чем подобным сталкиваться мне прежде не приходилось. Я наблюдала за Руби и помогала ей обрабатывать порезы, ожоги и фурункулы у слуг, которые шли к ней с тем, что не требовало помощи врача или знахарки. Я знала, какой порошок дать от расстройства желудка или головной боли, чем смазать ожог, а чем – лишай. Умела перевязать небольшую рану, но с чем-то подобным не сталкивалась никогда.

Единственный раз я видела зашитую рану лет в семь, когда Боллард, тогда девятилетний, поранил руку так, что пришлось вызывать врача из города. А потом братец пугал нас с сёстрами, снимая повязку и суя нам под нос руку с красным припухшим швом, из которого торчали нитки. Сёстры с визгом разбегались, а мне было интересно. И когда я позже расспросила Руби, она сказала, что если рану сшить – она быстрее заживёт, и кровь остановится.

Когда я увидела огромную кровоточащую рану дракона, то сразу вспомнила тот разговор и поспешила рану зашить. И казалось – всё хорошо, кровь остановилась, рана подживала, Вэйланду становилось всё лучше. Но, может, у того врача были другие иголки и нитки, я шила теми, которыми дыры на одежде зашивала. Или, может, снадобья другие были. Или с такой большой раной что-то другое нужно делать, а не шить? Ведь у Болларда было всего три стежка, а я сделала дракону целых двадцать шесть.

Не знаю, что именно, но я явно что-то сделала не так. И теперь пыталась понять, как хоть немного облегчить состояние дракона. Настойку от жара я ему уже дала. Ещё можно сбивать жар, просто обтирая больного тряпкой, смоченной в холодной воде – это я помнила. И ещё… Посмотрела на рану, подумала, решила, что хуже не будет, и осторожно перерезала нитки на швах возле того места, где края раны разошлись. Гной стал выходить сильнее, я осторожно стирала его чистой тряпочкой, пока не перестал. Внутри, наверное, ещё остался, но я просто не знала, как его достать, пусть сам вытекает.

Ещё какое-то время я обтирала торс Вэйланда, стараясь сбить жар. Вот уж не думала, что моя мечта о его купании так быстро осуществится. Только лучше бы она вообще не сбылась, чем так.

Спустя почти час жар немного спал. Уж не знаю, снадобье помогло или обтирания, но я обрадовалась хотя бы этому. Посидела над ним, подумала. Потом перевязала рану, завернула Вэйланда в его плащ, собрала вещи, залила костёр, привязала к ремню верёвку с лошадьми, изменила свою голову и, взяв раненого на руки, решительно зашагала в сторону Хрустальных гор, чьи вершины были уже хорошо видны поверх деревьев.

Со стороны я, наверное, выглядела жутко – орк с кошачьей головой на плечах. Но что поделать – мне нужны были и ночное зрение кошки, и сила орка, одновременно, пришлось создать такую вот химеру. А в лесу, да ещё и ночью, меня всё равно никто не увидит.

Лишь иногда я делала короткие остановки, чтобы попить, сжевать пару сухарей и попытаться влить в Вэйланда хоть немного снадобья или воды, и с каждым разом это получалось всё хуже. На последней остановке мне так и не удалось растормошить его настолько, чтобы заставить пить, и я вновь по капле вливала ему в рот спасительную жидкость, чтобы не дать жару подняться ещё выше.

А потом шла дальше.

Я прошагала всю ночь и часть утра – спасибо неутомимому телу орка, – когда лес, наконец, закончился. Передо мной возвышались горы, казавшиеся неприступными, их вершины были покрыты снегом и льдом и сияли в лучах восходящего солнца, словно и правда, были сделаны из хрусталя. Река, всё это время поившая нас и лошадей, исчезала в горах, срываясь с высоты водопадом. Гряда гор уходила в обе стороны, насколько хватало взгляда, и нигде не видно было ничего, похожего на перевал.

Что делать дальше, я не знала. Растормошить Вэйланда, чтобы спросить, куда двигаться дальше, я так и не сумела. Всё, что смогла – снова обтереть дракона холодной водой и проверить рану. Стало только хуже. Гноя стало больше, сама рана припухла сильнее, вокруг неё кожа покраснела, и выглядело всё это плохо, очень плохо.

Нужно искать перевал. Я читала, что орки могут идти трое суток без сна, значит, смогу и я. Но если я пойду не в ту сторону и потеряю время – Вэйланд может просто погибнуть. Значит, буду искать.

Устроила раненого на попонах, насколько могла удобно, закутала в плащ. Обтирания обтираниями, а раскрытым оставлять его рискованно. Положила рядом флягу с водой и костыли – так, на всякий случай. Расседлала и стреножила лошадей, река рядом, травы много, не пропадут. Разделась, обратилась, и орлом взмыла вверх.

Уже больше часа я пыталась высмотреть с высоты хоть какой-то просвет в неприступных скалах, делая круги всё шире, но безрезультатно, когда вдали заметила несколько тёмных точек. Присмотревшись, поняла, что это совсем не птицы.

Пятеро драконов летели куда-то по своим делам, ещё немного, и скроются из виду.

Изо всех птичьих сил, я кинулась следом. Увеличилась в размерах, и плевать, что таких огромных орлов не бывает, зато размах крыльев стал больше, и скорость увеличилась. Драконы были всё ближе, но не замечали меня или не обращали внимания, что им какая-то птичка, я же на всяких воробьёв тоже внимания не обращаю. Поднажала, и стало казаться, что вот-вот догоню их, как вдруг драконы сменили курс и теперь отдалялись от меня. Я поняла, что не догоню. Их крылья двигались вроде бы неторопливо, но каждый взмах увеличивал расстояние между нами.

И тогда я решилась.

Изменившись прямо на лету, отчаянно забила слабыми детскими крылышками и заголосила:

– Помоги-ите!!!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю