Текст книги "Строптивая Цветочница (СИ)"
Автор книги: Нина Новак
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 13 страниц)
Глава 13
– Что ты там вычитываешь? – поинтересовался Гилдвен. Насытившись, он пришел в благодушное настроение и уже минут пять сверлил меня взглядом.
– Стараюсь развивать дело, милорд. Ищу поставщиков. А как продвигается ваша работа с библиотекой? – мои слова имели конкретный подтекст и означали – а когда вы, наконец, съедете, милорд? Я готова выкупить вашу долю в лавке.
Себастьян, конечно, предупреждал, что наш район в ведении Рогера Йорда и Гилдвен для нас своеобразная защита, но дело пока все равно не двигалось с места. А со временем я бы что-нибудь придумала. Интуиция подсказывала, что в Сароссе везде свои проблемы. Что в Центральном городе, что на окраинах. А вот Гилдвен мог принести неприятности похуже.
– Я не могу перевезти библиотеку в замок, потому что она зачарована. Лавиния бы не оставила книги без защиты. Они бесценны. Но пока я не нашел ответа, как помочь брату. Прогнозы очень печальные – до сих пор никто из тех, кто был заколдован водой из Проклятых болот, не спасся.
На лицо обычно веселого лорда Гилдвена наползла тень.
– Может быть, ты поговоришь с фамильяром Лавинии? – спросил он. – Меня он почему-то не любит.
Мне очень хотелось помочь Элия, вот честно. Но его старший братец страшно бесил. Поэтому я осторожно произнесла:
– Обязательно поговорю, милорд. Но в обмен на услугу.
Глаза лорда сразу заинтересованно зажглись, а губы тронула двусмысленная усмешка.
– Я весь к твоим услугам, – в его голосе проступила обманчивая мягкость, а сам он подался вперед.
– Видите ли, мне нужно в Русалочий порт. Я в принципе не боюсь ехать одна, но на платье не пристегнешь меч. Не стану же я снова переодеваться в Саруса Хоба.
– Ты и без меча не безобидная фиалка, – протянул он и сощурился, явно обдумывая, как повернуть ситуацию в свою пользу.
– И все же я не в лесах королевы Сиринги. Здесь женщин не воспринимают всерьез. А вот если рядом будете вы...
– И тогда ты расспросишь фамильяра?
Я вздохнула. Конечно же, я бы потолковала с Кристианом в любом случае, но мне просто необходим был провожатый. Себастьяна я беспокоить не хотела. Очень уж подозрительной казалась эта внезапная лихорадка, поразившая детей. Не стоит отрывать его от семьи. И призрака я посылать не буду – сегодня же отправлюсь к ним сама.
– Да, расспрошу.
– Знаешь, я могу постараться и разговорить эту дворнягу сам. Но я поеду с тобой. За поцелуй.
Я вздрогнула. Вот такого пошлого поворота я не ожидала. А напрасно. Это же лорд Гилдвен.
– Найду другого попутчика, – резко ответила я.
– Что же ты такая недотрога, – Гилдвен досадливо поморщился и откинулся на спинку стула. – Я помогу тебе просто так, Исабет. Но сегодня у меня важные дела. Давай, завтра? Русалочий порт находится далеко. Надо проехать все наше графство до самого моря.
Я представила, как было бы здорово, если бы моим сопровождающим стал Ладислао Шторм. Он показался мне не только красивым, но и интересным собеседником. Почему-то хотелось узнать его получше. А этот... ведь видно же по глазам, что задумал пакость.
Не уймется, пока не выиграет спор.
– Хорошо. Я тоже сегодня выхожу в город, милорд.
Мы с вызовом уставились друг другу в глаза. Причем лорд Гилдвен еще и умудрялся не мигать. Я тоже напряглась, стараясь не махать ресницами. Не дам тебе меня переглядеть, хитрый дракон.
В дверях кто-то чихнул, и я моргнула. Ну, что такое!
Лорд расхохотался и с обидным возгласом «Я выиграл»! покинул кухню.
Кристиан почесал за ухом и виновато посмотрела на меня глазами-пуговками.
– Я не разобрал, что вы играете в гляделки, – сказал он.
И почему я ощущаю себя так глупо?
У входа в лавку меня ждала Патрис, которая успела позавтракать дома, и теперь развлекалась, поглаживая толстого полосатого кота. Она поднялась с нагретой утренним солнцем ступени и широко улыбнулась.
– Я хочу навестить Офелию. Пойдешь со мной, Патрис. А потом зайдем к модистке и в салон.
Меня грызла тревога. Что-то тут было нечисто. Видимо, Себастьян посчитал цветочные дела типично женской и безобидной отраслью. Как вышивание. Те пяльцы так и остались в моей комнате на улице Подсолнухов. Но Офелия! Эх, легкомысленная моя нимфа.
Открыл мне встревоженный и помятый Себастьян, но в дом не пригласил. Наоборот, постарался вытеснить наружу.
– Непонятная лихорадка, да. Я сам не совсем хорошо себя ощущаю. Дети заболели, и горничная, – он говорил и закрывал рот платком. – Ты напрасно пришла, Бет.
– Как Офелия?
– На ногах, но она нимфа. Заболели только люди и дети. Вчера вечером был жрец из храма. Говорит, что это легкое проклятие. Но заразное.
Так я и знала. Госпожа Роза решила предупредить нас не соваться на ее территорию.
– Не представляю, кому мы перешли дорогу, – продолжил Себастьян. – В мебельном деле у меня все схвачено, всем нужным людям я плачу.
Значит, он не догадывается! Но как сестра проворонила?! Она же знала, что фея опасна. А Себастьян от жизни магических существ совершенно далек. Наверняка имеет дело только с людьми да с драконами.
– Передай, пожалуйста, Офелии, чтобы зашла ко мне, когда детям полегчает, – попросила я.
Нужно срочно поговорить с сестрой. Та все-таки знает о реалиях Сароссы намного больше меня. И ей прекрасно известно, какие риски влечет за собой наша деятельность.
И, видимо, придется попросить защиты у местной общины магических существ. А, может быть, даже у лесных духов.
По дороге к модистке я решила зайти в пару цветочных магазинов в центре. В одном меняли вывеску, вешали новую в форме алой розы. Хм, злобная фея расширяется? Ведь роза ее символ. Во втором тоже царило нездоровое оживление, в третьем разгневанная хозяйка кричала и грозила некоему господину, что свой магазин не уступит. И пусть госпожа Роза отправляется в Бездну.
Мать-Природа! Не спроста это. Похоже, что фея разошлась не на шутку. Но кто дал ей такие полномочия?
Так что, к модистке мы с Патрис шли в полном недоумении. Срочно, срочно поговорить с Офелией!
Модный салон госпожи Лилиан находился в спокойном, уютном районе, примыкающем к Центральному городу. Там нас угостили чашечкой чая с пирожными и даже устроили небольшой показ новых моделей. Никогда такого не встречала, но реклама оказалась действенной. Я заказала еще одно платье.
Уже готовые наряды померила в отдельной комнате, где госпожа Лилиан окончательно посадила их по фигуре. И заодно посплетничала. Я задала несколько наводящих вопросов и узнала, что графиня Кларк для отбора заказала платье фиалкового цвета в самом дорогом салоне Сароссы.
– Весь город гудит. Ее отборы всегда становятся событием года, но обычно плохо заканчиваются, – поделилась со мной модистка, пока я осматривала перед зеркалом новый темно-синий наряд. – Графиня Кларк в легкой панике, носится по гадалкам и магам. Уже всех обошла.
– А почему бы не отменить отбор? – спросила я. – Я бы на ее месте просто понадеялась на удачу.
Модистка покачала головой.
– Счастья всем хочется. Но бедняжку словно прокляли. Мужчины ее обходят стороной. Вот и приходится крутиться.
Глупость какая. Но у богатых свои причуды.
– Госпожа Лилиан, скажите, а ваша часть города ведь под покровительством Рогера Йорда находится? И как вам работается? Слышала, лорд весьма справедлив.
Модистка замялась и опустила глаза.
– Вы совершенно правы. Мы очень довольны лордом Рогером.
Кажется, я затронула скользкую тему.
Я отдала Патрис сверток с платьями и попросила ее бежать домой, караулить Офелию. Вдруг она сегодня зайдет.
– Проследи, чтобы дворецкий ее не драконил. И задержи до моего прихода.
А сама я отправилась в салон красоты, адрес которого выписала из газеты. Цены там были жуткие, и расставаться с золотыми не хотелось. Но я рассчитывала послушать сплетни и узнать что-нибудь новое об отборе. Если о нем говорят даже в средней руки швейном ателье, то в светском салоне уж точно поднимут эту скандальную тему.
Я осталась в новом темно-синем платье, которое смотрелось очень богато, а мой белый зонтик идеально к нему подошел. Поэтому приняли меня радушно, странной прическе удивились, но ничего не сказали. Наоборот, пламенно обещали, что все нарастят, укрепят и залакируют.
– Можно не лакировать, – пискнула я и внутренне застонала, представив сколько это все мне будет стоить. Обстановка салона поражала роскошью, вазами с цветами, позолотой и лепниной.
Меня усадили в мягкое кресло у зеркала, милая девушка вынула из моей кривой прически шпильки и принялась колдовать. В прямом смысле. Мне на голову поливали что-то ароматное из маленьких бутылочек, шептали заклинания, массировали голову. Потом накрутили полотенце и сказали ждать.
– Хотите чаю, лимонада, пирожных?
Ох, столько пирожных за один день я точно не осилю.
– Чай, пожалуйста.
В салон вошли две дамы и хозяйка бросилась их принимать. Их сразу окружили работницы и провели к креслам. Я узнала одну – это была подруга графини Кларк, баронесса де Ври. Можно сказать, повезло. Но я предполагала, что эти особы все свободное время проводили в подобных местах.
Де Ври слегка кивнула мне, но между бровей ее пролегла недовольная складка. Странно, что вообще узнала.
Дамы расположились перед зеркалами, и пока девушки покрывали им лица пенистой розовой... в общем, какой-то пеной... баронесса де Ври решила заговорить со мной.
– Вы сестра нимфы Офелии, ведь так?
Вторая дама покосилась на меня с любопытством.
– В городе рассказывают, что вы живете с лордом Гидвеном Йордом, – осуждающе продолжила де Ври.
Хотелось сказать, что это Гилдвен Йорд живет рядом со мной, но, наверное, получилось бы слишком двусмысленно. Поэтому я ответила:
– Дело в том, что мы с лордом вместе купили лавку. Я бы сказала, мы с ним... деловые партнеры.
При этом выражение моего лица осталось настолько невинным, что заподозрить ложь смог бы только закоренелый циник. Коим и оказалась де Ври. Она недобро сощурила глаза и громко фыркнула. Я вздохнула – прощай репутация. Но мне было все равно, что там подумают плохо знакомые дамы. Ведь совесть моя была совершенно чиста.
– Я бы не питала особых надежд на счет лорда Гилдвена. Он влюблен в мою племянницу, – баронесса произнесла эти слова будто между прочим, равнодушным тоном.
Ага, понятно. Я бы на месте племянницы тоже не лелеяла больших надежд. Разве можно всерьез полагаться на Гилдвена? Пф.
Дальше разговор зашел об отборе, и я навострила ушки. И даже согласилась на дополнительные процедуры для кожи лица. Прощайте, золотые монетки.
– Кларк пересадила черные розы в сад и действительно уже появились первые женихи. При этом весьма достойные. И ее постоянные мигрени прошли. Кстати, ваш совет оказался полезным, милочка, – кинула в мою сторону баронесса. – В свете только и говорят, что о нашем отборе. Мы затмили даже свадьбу дочери герцогини Паро.
– А отбор украсит цветами госпожа Роза? – поинтересовалась вторая дама.
– Как обычно, да.
Вот же гадина!
– Она подтвердила, что черные розы не стоило держать в комнатах, – покивала де Ври, а я чуть не взметнулась в своем кресле от злости. – Но Кларк все равно беспокоится. Все-таки девять ее отборов провалились, и повезет ли в этот раз? Мы обошли всех гадалок.
– А к друидам не пытались обращаться? – спонтанно брякнула я.
Дамы повернулись ко мне, и некоторое время переваривали идею. Пена с их лиц уже растаяла сама собой, явив блестящую разгладившуюся кожу. Работницы тем временем принялись за их волосы.
– Я слышала о друидах, но не знаю ни одного. Они не дают объявлений в газетах.
– Мы с лордом Гилдвеном купили лавку как раз у друида, – скучающим голосом сообщила я.
Теплилась у меня мысль, что и графиня, и ее подружка де Ври просто скучающие аристократки, ищущие приключений. Так что, за возможность пообщаться с живым друидом баронесса ухватилась с радостью.
– Уверена, Кларк заинтересуется друидом. Мы посетим вас в лавке, – решительно заявила она. – А вы устроите нам встречу с этим почтенным старцем. И... Лусия, моя прекрасная племянница, тоже придет. Думаю, ей будет интересно посмотреть, что за место выбрал ее жених для... обитания.
Баронесса ехидно улыбнулась, ожидая увидеть мои смущение и растерянность. Но мое лицо было надежно скрыто пеной.
А я еле сдержалась, чтобы не потереть довольно руки. Появление этой особы должно было слегка унять прыть лордо-дракона.
– Я хотела бы подготовить лавку к вашему прибытию, – ответила я. – И успеть договориться с друидом. Когда именно вы окажете нам честь? – завтра я собиралась в порт и предпочитала знать, когда заявятся гости.
– Мы пришлем вам вестника заранее. Скорее всего, через пару дней.
Я сжала кулачки на удачу. Кристиан говорил, что друид нуждается. И за лавку получил не так уж и много. Неужели откажется поучаствовать в моей задумке?
Я подозревала, что госпожа Роза имела самое прямое отношение к неуспешным отборам графини Кларк. Подлость не должна была сойти ей с рук.
С моей головы сняли полотенце, и я тихо охнула. По плечам рассыпались длинные золотые локоны.
Глава 14
Вернувшись на площадь Тюльпанов, я в первую очередь зашла к соседке гадалке. Насколько помнила, старый друид туда раньше захаживал. Мы же с ней пока не особо пересекались. И толп, желающих узнать судьбу, у ее порога тоже не наблюдалось.
Я толкнула дверцу и зашла в маленький темный магазинчик. Гадалка, кроме всего прочего, приторговывала и разной мелочью – картами, свечами, амулетами и вообще непонятными редкостями.
– Здравствуйте, я хотела спросить, как мне найти господина Рамона Рориха? – обратилась я к ней.
Гадалка, сидевшая за маленьким столиком у лестницы, подняла на меня глаза. Некоторое время неузнавающе щурилась, а затем сказала:
– А вам зачем?
– Хочу предложить ему заработать, – уклончиво ответила я. – Передайте господину Рамону, пожалуйста, что госпожа Хорн, которой он продал лавку, хочет с ним встретиться.
– Передам, – флегматично ответила гадалка и как бы невзначай подвинула к краю стола конфетницу. На дне ее валялась одинокая конфетка в яркой обертке.
Я вздохнула и бросила туда серебряный. Гадалка решила разглядеть в подробностях трещины на потолке. Я добавила еще одну монетку.
– Сегодня же пошлю к нему мальчишку, – оживилась эта ушлая особа и широко улыбнулась.
Если она меня обманет, пойду в храм Матери-Природы. Там мне точно помогут найти друида. Но все равно противно сосало под ложечкой. Не люблю полагаться на других.
Домой я буквально вбежала. В волнении всучила важно выплывшему мне навстречу Карлису зонтик.
– Ваша сестра ждет на кухне, – отчитался он, не зная, куда деть мой кружевной зонт. – Еще приходили рабочие от господина Лока, сняли мерки с прилавка и с полок.
У меня на душе потеплело. Мои родные. Я буду не я, но крылышки этой Розе повыдергиваю.
Карлис, наконец, определился, засунул зонтик в напольную вазу и облегченно выдохнул. А я поспешила на кухню.
Офелия сидела за столом, и Нива расставляла перед ней вкусности. На тарелке красовалась высоченная гора блинчиков, несколько видов варенья были разлиты по хрустальным вазочкам. Но Офелия от всего отказывалась и вздыхала.
– Как дети? – я уселась напротив, и Нива запорхала уже вокруг меня, предлагая летние салаты. Как будто знала, что сладкого мне не захочется.
– Хорошо, – сестра оглядела мою новую прическу и опять вздохнула. – Сегодня вечером ждем еще одного жреца из храма Стихий, он очистит девочек и Мэдди от заклинания окончательно. Чтобы совсем ничего не осталось. Хорошо, что ты привела в порядок волосы.
Я буркнула «угу» и принялась за еду.
У окна расположилась Патрис. На ее коленях спал Кристиан и я вспомнила, что должна расспросить его о хозяйке ведьме. Но это вечером.
– Офелия, как ты могла допустить такое? Ты ведь знала, что Роза опасна? – не хотела накидываться на сестру, но все равно не сдержалась.
– Я успела частично обезвредить заклинание, когда та особа кинула его в нас на прогулке. Но, Бет... – она всплеснула руками. – Роза всегда воевала только с людьми. Никогда не связывалась с магическими существами. Хотя в последнюю неделю многое изменилось. Я сама в растерянности. Когда вызывала тебя сюда, даже предположить не могла, что Рогер Йорд получит такое влияние в городе.
– А куда смотрят его братья? – как же испортилось настроение.
– Понимаешь, сестренка, их план очень хитер. Рогер действует через цветочное дело, которым его братья драконы не интересуются. Можно сказать, впритык не видят.
– Она пытается отнимать лавки у конкурентов, – поделилась я своими утренними наблюдениями.
– Мерзкая общипанная курица, – сердито процедила Офелия. – Я пока шла к тебе, поговорила с несколькими знакомыми. Очевидно, Роза и Рогер подмешивают что-то в землю или в воду цветов заказчиков. Таким образом, они воздействуют на умы саросских аристократок и оплетают город паутиной.
Вспомнилась модистка, которая солгала мне о Рогере Йорде. Как забегали у нее глаза! Видимо, эта подлая парочка действует через все женские отрасли. Не будет же в самом деле лорд Ксандор интересоваться швейными салонами и цветочными лавками, где кумушки обмениваются сплетнями.
– Я была в лесу и заручилась поддержкой духа. Поверь, Бет, эта фея очень пожалеет, что связалась со мной. И ее драгоценный Рогер ей не поможет.
– А что ты задумала? Я тоже хочу принять участие!
Офелия коварно сощурила глаза.
– Это секрет. Незачем тебе вмешиваться. А за моей спиной стоит большая община нимф и друидов. Фея совершила серьезную ошибку, что пошла против нашей семьи.
Нива подала мне вишневый компот, и я с удовольствием сделала несколько больших глотков.
– Хочешь, снова пойдем к графине Кларк? Покрутимся среди аристократии? – Офелия подперла подбородок кулачком и вопросительно посмотрела на меня.
– Графиня сама придет ко мне в лавку. Я устраиваю ей встречу с друидом Рамоном. Если Роза ее чем-то одурманила, он поможет. Может быть, даже удастся ее разоблачить. Но к их приходу в лавке уже должен быть товар. Я продемонстрирую ей свои цветы-артефакты и постараюсь убедить, что лучше Розы. И еще безопаснее...
У Офелии загорелись глаза.
– Напомню Себастьяну, чтобы привез тебе мебель со склада. Так выйдет быстрее. А где ты достанешь цветы? Все-таки снова отправишься в Сады?
– Завтра я еду в порт, где можно закупить цветы подешевле, – сестра испуганно округлила глаза. – С лордом Гилдвеном, – сестра приложила ладонь ко лбу. – Офелия! Что за пантомима! – рассмеялась я.
– И Патрис с собой возьмите.
– Патрис своим простодушным видом сорвет нам все сделки. Ты сможешь завтра посидеть в лавке? Вдруг придет Рамон? Не знаю, когда мы вернемся, но мне нужно, чтобы ты уговорила его поучаствовать в нашей задумке. Скажи, что хорошо заплатим.
– Ладно. Дети к завтрашнему дню будут уже здоровенькие и не заразные. Возьму их с собой.
Кристиан на коленях у Патрис перевернулся на спинку и открыл один глаз. Подслушивал, хитрец.
– Любишь детей, Кристиан? – спросила я.
– Обожаю, – ответил пес и я понадеялась, что это была не ирония сейчас.
Я проводила Офелию и немного побродила по дому. Фамильяр бегал следом за мной хвостиком и подавал советы.
– Лавку нужно полностью подготовить к визиту леди Кларк. Как получу партию цветов, так сразу засяду за букеты-артефакты. Витрина и полки должны быть заполнены.
– А что если устроить встречу в саду? – предложил Кристиан.
– Умный песик, – я погладила его по голове. – Пойдем тогда, приберемся там.
Весь остаток дня и вечер я проработала в саду. Инструменты нашлись в небольшом чулане, там же обнаружилась и старенькая садовая мебель. Но ее ведь можно покрасить и обновить.
В воздухе был разлит аромат роз и уходить в дом казалось настоящим наказанием. Поэтому я не поленилась, выполола сорняки, разровняла тропинки, разложила декоративные камушки вокруг клумб. Подпитала силой кусты роз и настурций. Они сразу подняли головы, разрослись, закрывая стены и забор.
А вот чулан тоже нуждается в покраске. А то так некрасиво торчит посреди моего цветочного великолепия. Только как же его красить? Я одна не управлюсь.
Впрочем, спать все еще не хотелось и я решила поговорить с Кристианом о Лавинии.
Гилдвен Йорд
Гилдвен отложил очередную книгу и встрепал волосы на затылке. Шея затекла. Не привык он столько читать.
Элия, безумно грустный, скучал на окне. В разноцветных глазах застыла какая-то вселенская тоска и Гилдвен постучал себя книгой по лбу. Как же на душе погано. Он запретил драконенку вылетать из дома и бедняга впал в оцепенение. И, кажется, невзлюбил глупого пса Кристиана, который облаял его недавно.
Но самое паршивое, ответы в книгах Лавинии так и не находились.
Он снова посмотрел на дракончика и решил взять его с собой. Пусть развеется, бедолага.
Господин Райс ждал его в экипаже в Центральном городе, почему-то возле театра. Гилдвен забрался внутрь, захватив и Элия. Тот любил сидеть возле кучера на козлах, но сегодня было важно сохранить инкогнито. Гилдвен даже поднапрягся и набросил на себя и брата иллюзию – примитивную, но в этой ситуации сойдет.
Райс был невзрачным мужчиной с незапоминающейся, самой обычной внешностью. Идеальный шпион.
– Маттео Йорд уже несколько месяцев регулярно посещает театр. Появляется только на спектаклях, в которых играет Доминга Ар.
– Влюбился в актрису? – Гилдвен задумчиво погладил подбородок.
И все равно не сходится. Как увязать интрижку с актрисой и странную депрессию брата? Он, наоборот, должен летать как птичка и радоваться жизни.
– Боюсь, здесь все серьезнее, чем можно предположить, – произнес Райс. Его неподвижная физиономия не выражала никаких эмоций, и Гилдвен уже приготовился к банальной истории о приворотном зелье. Актрисы это любят.
– Говори.
– Лорд Йорд в последние месяцы в большом количестве покупает книги об истинных парах. Не новейшие издания, а древние драконьи романы. Знаете, такие, где любовь истинных воспевается в возвышенном ключе, – Райс повертел рукой, изображая возвышенность.
– Не имею привычки читать глупости, поэтому не знаю, что там писали в этих романах, – Гилдвен помрачнел, предчувствуя дурные новости.
– Среди прочей чепухи, романы призывают дев и юношей хранить чистоту души и тела до встречи с парой. Чтобы испытать единение с особенной остротой.
– И юношей тоже? – переспросил Гидвен.
Райс кивнул.
– Вот почему у него депрессия. Не может подкатить к актриске, так как бережет себя для истинной? – Гилдвен сам не верил, что обсуждает такое на полном серьезе.
– Все немного сложнее. По всей видимости, актриса и есть его истинная.
– К демонам! Пусть Ксандор этим занимается! – не выдержал Гилдвен. – Сегодня же вечером отчитаешься ему. И пусть проведет воспитательные работы с дурным мальчишкой. Актриса! Как такое могло случиться?
Элия запрыгал на сиденье и захлопал маленькими крылышками. Не братья, а сплошные недоразумения.
– Что насчет Рогера? – спросил он.
– Мои люди затаились в засаде и ждут случая, когда можно будет поймать его с поличным, лорд Йорд. Но у него много сторонников из низшего класса. Впрочем... – Райс замялся и почесал шею. – В последнее время у него появились защитники и среди аристократии, и среди торговцев. Странная ситуация.
– Однажды он ошибется, Райс. А мы будем на чеку.
– За Проклятыми болотами мои люди следят особенно старательно. Туда больше никого не водят, но возобновились грабежи на Большом тракте.
– Хорошо. Будьте бдительны.
Из здания театра показалась пара – Маттео под руку с темноволосой девушкой. Брат поддерживал ее очень бережно, во влюбленном телячьем взгляде плескалась бескрайняя нежность. Видимо, боялся представить актрису семье и мучился, хранил девственность.
Когда парочка скрылась из виду, Гилдвен вышел из экипажа и вытащил Элия. Дракончик за пару дней сидения дома заметно растолстел и идти самостоятельно на коротких лапах ленился. Гилдвен позволил ему взгромоздиться к себе на плечо и зашагал к лавке.
Он уже предвкушал завтрашнюю поездку в Русалочий порт. При мысли о путешествии настроение поднялось, а дракончик, словно почуяв радость брата, довольно заурчал. Гилдвен поднял руку, почесал его за ушком.
И снова подумал об Исабет Хорн. Гилдвен не считал ее невинной особой. Слишком самостоятельной она была. Проехала такой путь в одиночестве, затеяла выгодное дело, состояла в родстве с нимфами. Непонятно только, зачем с ним играла. Зачем подписалась на спор. Набивает себе цену? Ведь он чувствует, что нравится ей. Если бы не чувствовал, давно бы оставил в покое.
Но Исабет Хорн – загадка. И он хочет эту загадку раскрыть. Изучить необычную девицу как можно подробнее, чтобы не осталось никаких тайн.
Гилдвен вообще не любил тайны. Они его раздражали.
Дома дворецкий Карлис окатил его презрительным взглядом, а Гилдвен мстительно сгрузил ему толстуна дракончика.
– Покормите его на кухне. А где госпожа Хорн?
– Она в саду, милорд, – Карлис поджал губы и важно удалился, неся Элия на руках.
Выход в сад был только из комнаты Исабет, куда он не рискнул соваться, и с улицы. Хотя, он мог взглянуть на нее и через окно холла.
Переодетая в старое платье, она выпалывала сорняки. То опускалась на корточки, то ходила туда-сюда, наклонялась, поправляла тяжелую толстую косу. Исправила кривую прическу, надо же. Смотреть на нее дальше стало невыносимо, тело налилось напряжением и Гилдвен в раздражении поднялся к себе.
Что на него нашло? Обычная девица. Завтра он в этом убедится и, наконец, успокоится.
Гилдвен сорвал с себя камзол и бросил его в угол комнаты. Подошел к умывальнику и вылил на голову кувшин холодной воды. Благо морозильный артефакт работал прекрасно и ледяная влага немного уняла пожар.








