355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Николай Гоголь » Том 9. Наброски, конспекты, планы » Текст книги (страница 40)
Том 9. Наброски, конспекты, планы
  • Текст добавлен: 6 октября 2016, 23:10

Текст книги "Том 9. Наброски, конспекты, планы"


Автор книги: Николай Гоголь



сообщить о нарушении

Текущая страница: 40 (всего у книги 50 страниц)

Мысли об истории вообще*

Je crois que l’histoire* ne doit pas plus servir de dissertations hors d’oeuvre pour peindre les différentes époques que de portraits hors d’oeuvre pour représenter fidèlement les différents personnages. Les hommes et même les siècles passés doivent entrer pour ainsi dire en scène dans le récit: ils doivent s’y montrer, en quelque sorte, tous vivants, et il ne faut pas que le lecteur ait besoin de tourner cent pages, pour apprendre après coup quel était leur véritable caractère. Thierry.

Коммерческий словарь*

Адвизное, уведомительное письмо; о нем пишется в векселях.

Ажио есть то, что прибавляется к деньгам меньшей доброты для уравнения с деньгами хорошей доброты.

Акцептация на обороте векселя к платежу денег, и потому вексель называется акцептованным, подписанным.

Акцептователь, акцептатор, или приниматель векселя, который вексель примет или акцептует, то есть на векселе подпишет, что платить будет и в срок заплатит.

Ассекурат, тот, который отдает свой товар ассекуранту.

Ассекурант, тот, который берет на свой страх товар, что он доставит его в целости хозяину, и за то получает некоторую сумму от ассекурата.

Бланк, подписанное одно только имя внизу на чистой бумаге, и на верху которой поверенный может написать всякую доверенность.

Брутто, вес товару вместе с тем, в чем он находился, напр., с ящиком.

Гавария, потеря, трата чего-нибудь на море, напр., корабля, повреждение товара, необыкновенные корабля расходы.

Гросс-бух, счетная книга, в которую из журнала выписывается в разные счеты, что к которому принадлежит.

Дивидент, барыш, получаемый из общей суммы каждым вкладчиком, смотря по числу акций.

Кабала, письменное обязательство в чем-нибудь.

Калькуляция, исчисление, чего товар стоит себе и сколько от него убытку.

Касс-бух, в нее вписывают прием и отдачу денег.

Комитент, тот, который отдает что на комиссию комиссионеру.

Конкурс есть собрание в одно время в судебное место кредиторов, объявляющих свои иски на какого-нибудь одного должника и разобрание дел его.

Копей-бух, в ней пишутся копии с писем, посланных за море или в другие места.

Корн, серебряная или золотая монета без примеси меди, т. е. чистая.

Кредит, собственно значит одолжение деньгами, товаром или чем другим; иногда значит доверие.

Курс вексельный, лишек, платимый за вексель продающему оный сверх суммы векселя.

Маклер, сводчик, медиатор.

Марка, вес, употребляемый для драгоценных вещей и особенно для золота и серебра. Марка содержит в себе 24 карата, а карат разделяется на 12 гранов; марка серебра содержит в себе 16 лотов, а каждый лот 18 гранов.

Мемориал, книга, в которую записываются всякий день все торговые дела подробно, напр<имер>, договоры, отпуск товаров, прием и проч.

Нетто, вес одного товара, т. е. голого.

Одобритель есть тот, который словесно или письменно уверяет о добром состоянии и достатке плательщика.

Памятная книга, в ней записываются такие дела, которые надобно в назначенное время сделать.

Пари, сравнение цены разных монет.

Премия, сумма, которую ассекурат должен заплатить ассекуранту.

Претензия есть требование долгу или другого чего.

Протест есть объявление векселя, где следует, по форме, о неустойке по оному должниковой; в другом случае означает объявление неудовольствий.

Редер есть тот, который на свой счет покупает или строит корабль.

Рекамбио есть налог на должника осьми процентов на сто от дня протеста векселя, единовременно за неустойку.

Расписная книга, в ней расписываются в получении денег, товаров и проч.

Спедиция, препровождаемый к кому-нибудь из отдаленных мест товар, чтоб он его отослал в назначенное место.

Спекуляция, исследование, то есть знать место, где торговать, знать товар, какой куда посылать для продажи; вообще, как производить выгодную торговлю.

Тара, вес того, в чем товар находится, наприм<ер> ящика и проч.

Торговля газардная, наудачу ссужать деньгами отправляющегося за море с условием, что если отправляющийся благополучно возвратится, то сумму должен отдать обратно с большими процентами, а если корабль потонет, то и самый долг уничтожен. Так же называется и всякое предприятие, сопровождаемое опасностью.

Фактор, главный приказчик.

Фактура, покупной счет.

Фактурная, в ней пишутся книги фактур отправляемых товаров на свой или на чужой счет.

Фонд есть капитал, употребляемый сначала к заведению фабрики или торговли.

Фрахт, провоз товаров в назначенное место.

Шифредерия, дела, относящиеся к строению и снаряжению корабля.

Шрот, полный вес монеты с примесью, из каких бы она металлов ни состояла и сколько бы она количеством ни различествовала.

О Малороссии. Загадки*

I. Стоїть стріла середь двора, а в тій стрілі семсот і два (маковка).

II. Крикнула утка на морі, чутко збіглися дітки, да не одної матки (церковь).

III. Костян, дерев’ян через гору свині гнав (гребень).

IV. Між двума дубами зав’язло теля зубами (топор).

V. Висить, бовтаеться, всяк за його хапаеться (замок).

VI. Біжать коні булані, на них узди порвані, узлики знать, та не розв’язать (звезды).

VII. Пливе щука з Кременчука, куди гляне, трава в’яне (коса).

VIII. Бігла чечіточка мимо мої воріточка, вибіг чичик, – вона й стала. —

IX. Без рук, без ніг, на горище зліг (дым).

X. Без вікон, без дверей, полна церква людей (арбуз).

XI. Жолтая куриця під тином кублиться (морковь).

XII. За лісом, за пролісом талалай плеще (язык).

XIII. Сидит баба на ганку, довбаеться в поганку (каганец).

XIV.                         Вилетів птах На шесті ногах, Сів на могилі, Боже мій милий!

 
Як мені бог дав над царями, над панами,
Тільки не дав бог волі,
Шо щука в морі (комарь).
 

XV. Один каже: «світай боже», другий каже: «не дай боже», а третій каже: «мені все однаково, шо в день, шо в нощи».

. Прийшов турчин, настобурчив, узрів дівку, турч у дірку (Быстрый ветер).

. Хосен ликові до дроту.

Малороссийские блюда и кушанья*

Путря – ячменных круп кладут солоду (вроде кутьи), имеет кислоту и сладкость (род толокна).

Соломаха – из учиненного житного теста наподобие лепешки, но вкус имеет кисловатый.

Зубцы – кутю наливают молоком и варят.

Кваша (по Котлярев<скому>) – соложенное тесто.

Перепічка (по Котлярев<скому>) – ржаная лепешка.

І коливо з кутей зробили.

Бу́цыки – хлебное кушанье наподобие галушек с сметаною и маслом.

Малороссия*
МАЛОРОССИЯ. ОТДЕЛЬНЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ. МАЛОР<ОССИИСКИЕ> ПРЕДАНИЯ, ОБЫЧАИ, ОБРЯДЫ.

На всех выездах села малороссияне делают загороду, чтобы препятствовать скоту портить молодой хлеб; это укрепление называется коворотом или царыною, а приставленный сторож к оному – коворотным.

Существует поверье, что ведьмы снимают и прячут звезды.

Троицкие песни поют обыкновенно в продолжение зеленой недели, начиная с Духова дня, ибо в Малороссии сим днем называется воскресение, а Троица, т. е. Троицын день, бывает в понедельник. В сей день обыкновенно кумятся.

Зеленая неделя называется еще клечальною, от деревьев, ставимых в домах, церк<вах> и на дворах (кле́чанье или май). Около Стародуба сия неделя называется греною, а песни – гренухами, гренушками.

По народному поверью русалки, живущие обыкновенно в Днепре, в сие время расходятся и бегают по лесам и бурьянам до Петрова дня, посему и неделя называется русальною, а песни – русальными, русальями.

Папороть (по-русски – папоротник, или кочедыжник, filix) цветет огненным цветом только в полночь под Иванов день, и кто успевает сорвать его, и будет так смел, что устоит противу всех призраков, кои будут ему представляться, тот отыщет клад.

Купаловые песни поют в Иванов день или в день Купала. Песни сии поются обыкновенно вечером. В сие время скачут через огонь, через кучи крапивы и проч. Ивановская ночь есть та, в которую сеймы ведьм собираются на Лысой горе в Киеве; туда улетают они через комін, помазав сперва под мышками отваром из разных ведёмских трав, в числе коих известен по названию какой-то тирли́ч. Улетают они либо на помеле, либо на вилках (ухвате), либо крадут клушню (ручка или упор от колеса к верхнему бруску малороссийского воза), которую крестьяне на сию ночь затыкают чекою. У карпато-россов сей день празднуется не Купале, но Ладе и не вечером, а утром, почему песни сего обряда называются там ладовыми.

Обжинками называется обряд, когда в первый день жатвы возвращаются все жнецы домой с пеньем. Девушка впереди несет маленький сноп, который хозяин ставит на покуте и оставляет у себя, а жнецам пир.

Свадьба у крестьян малороссийск<их> обыкновенно бывает осенью, и есть пословица про девушку, не вышедшую замуж в это время: «Прошли уже і Покрова, заревіла дівка, як корова».

Песня свадебная: «Заковала зозуленька» поется тогда, когда молодая на посаде, т. е. когда невеста сидит на парадном месте, за короваем. Разрезывая коровай, поют:

 
Сві́тить місяць у раю
На́шому короваю
Шоб було видненько
Покраять його дрібненько (М. Максимович)
 

Надошник, болотное растение; если им потереть какую-нибудь часть тела, то она вмиг покраснеет, но частое его употребление портит лицо, делает его шероховатым и даже угреватым.

 
І зараз в горщичок наклали
Відьомських всяких разних трав,
Які на Йванів вечір рвали,
І те гніздо, що реміз клав.
Васильки, папороть, шевлію,
Петрів батіг і конвалію,
Любисток, проскурень, чебрець,
І все се налили водою
Погожою, непочатою,
Сказавши скількось і словець. («Енеїда» Котляр<евського>).
 

О мавках, малороссийских русалках. Это суть умершие, некрещеные дети. В сие время простолюдины так боятся их, что без зелени не ходят и в церковь; только полынь и чеснок предохраняют от них. Ежели же кто скажет: «Петрушка!», то зачекотят на смерть. Вот как люди говорят, встретясь с ними:

Мавка (спрашивает) «З чим ідеш?» «Челов<ек> (надо сказать) «З полинем». – Мавка. «Мене мати родила, нехрещену положила, часник та полинь то погане зілля, а петрушка тоже моя душка. Полинь на той год прикинь». А ежели кто-нибудь скажет, что идет с петрушкой, мавка в ответ: «Тут твоя і душка!», и защекочет на смерть.

Нечто о русской старинной масленице*

Взято из старинной немецкой компиляции о религии русских, помещенной при переводе известной книги Одерборна: «Жизнь царя Иоанна Васильевича Грозного», изданной в 1698-ом году в г. Лейпциге. Масленица начинается за 8 дней до великого поста; в продолжение ее обжорство, пьянство, игра и убийство только и слышны. Во время моего пребывания у русских, на этой неделе убитых нашлось более 100 человек. Нынешний патриарх, напрасно хотевший уничтожить сие бесовское празднество, сократил его только <до> 8 дней, тогда как прежде он продолжался 14. Подобно папе Иннокентию XI, умевшему тоже сократить ее на 8 дней. Страсть к игре невероятна. Русской проигрывает всё, даже жену, детей и наконец сам становится рабом или с отчаяния убивает своего счастливого соперника.

Об одежде и обычаях русских XVII века*
(Из Мейер<берга>)

Об одежде русских XVII века: бояре на́шивали широкое, доходящее однако ж только до икр платье шелковое, суконное, парчев<ое>. Кафтан этот застегивался широкими застежками, украшенными жемчугом и золот<ыми> кисточками. На голове высокая соболья шапка. Олеарий говорит, что рукава у них так же длинны, как и самые кафтаны. Один обыкн<овенно> засучивался, другой опускался, иные имелись с прорезями, другие, вероятно, по обычаю, принятому у поляков, завязывали их назади.

Жены боярские ходили в широком опашне (иногда без рукавов) из алого сукна. Спереди донизу застегнуто золотыми или серебряными пуговицами, иногда величиной с грецкий орех; рукава длинные. На голове низкая меховая шапка. Жены мещан <и> купц<ов> отличаются <тем>, что имеют на голове род фаты, концы коей сложены накрест на груди. Девицы простых обывателей с богатою повязкою на голове и двумя длинными косами с лентами. Высокие железные каблуки, окрашивавшиеся различными цветами. Русские дворянские жены одеты в шугай или шубу, с дл<инными> рук<авами> и богатыми застежками, до колен.

Обычаи русских в XVII <в.>. Повозки или кареты на санях, в которых ездили боярские жены, были оббиты плотно кругом сукном алого цв<ета>. Окна были из слюды, но завешаны. Оглобли длинные и перед лошадью идет ведущий ее кучер. Смотря по чину, впрягают в дол еще одну лошадь. Царицына же, сверх того, украшалась позолоченными и посребренными орлами. См. б<арон> Мейер<берг>.

Кабинет Алексея Михайл<овича> убран богат<ыми> обоями. Скамьи и пол ковр<ами>. Стены между окнами и против оных, где видна изразц<овая> печь, снизу шире и у́же кверху, обиты нидерландскими обоями из тисненой кожи с золотыми украшениями. Б<арон> Мейер<берг>.

Наряд патр<иарха> Никона. На голове митра в алмазах, одет в саккос с епитрахилью, омофором, поручами, укр<ашенными>, алмаз<ами>, палицею и набедреником.

Любопытны известия бар<она> Мейерб<ерга>, каким образом подавались просьбы на имя великого князя.

От патриарха: Богомолец твой, Никон с причтом.

От монахини: Челом бьет богомолица твоя, Марушка дочь Феодорова, старица.

От боярина или двор<янина>: Челом бьет холоп твой Иванушка.

От гостя: Челом бьет мужик твой Петрушка.

От купца или мещ<анина>: Челом бьет сирота твой Андрюшка.

От двор<янской> жены: Челом бьет рабыня твоя Аннушка, дочь Ива<на>.

От кресть<янина>: Челом бьет крестьянин твой Гришка.

От крестьянки: Челом бьет сиротинка твоя Марушка.

От немецк<ого> солдата: Челом бьет холоп твой Павлушка.

От немецк<ого> купца: Челом бьет сирота твоя Федотка.

От боярск<ого> служ<ащего>: Чел<ом> б<ьет> человек твой Алешка.

Одежда и обычаи русских*
(Из Олеария)

Женщины в России обыкновенно росту среднего, стройны и хороши лицом, но в городах все до одной белятся и румянятся так грубо, как будто бы они были вымазаны мукою и натерли себе щеки краскою. Они также чернят брови и ресницы. Жена боярина Ивана Борисовича Черкасского, необыкновенно прекрасная лицом, не соглашалась в начале замужества своего белиться и румяниться; другие боярские жены обвиняли ее гласно в пренебрежении обычаев и она принуждена была согласиться.

Так как обычай сей сделался повсеместным, то каждый жених вменяет себе в обязанность перед свадьбой, между прочими подарками, доставить невесте своей ящичек с белилами и румянами.

Женщины обыкновенно запрятывают волосы свои под головной убор, взрослые же девицы заплетают их в косу, висящую на спине и на конце завязанную целою лентою (Quaste).

Детям обоих полов моложе 10-ти лет обстригивают волосы, оставляя только по бокам локоны. Для отличия же девочкам продевают в уши серебряные или оловянные кольца.

Одежда мужчин похожа на греческую. Широкая, но короткая рубаха их едва закрывает сидение. Около ворота складок не делают, спинку же вверху (подоплека) подкладывают и вышивают в виде треугольника красным шелком. У иных клинья под рукавом (ластовицы – Zwickel) и на боках внизу рубахи сделаны из алой тафты. Богатые вышивают ворот около шеи и на переду, равно как и рукава внизу на вершок в ширину, разноцветными шелками, иногда же золотом и жемчугом. В последнем случае выставляют они тот и другие из-под кафтана и к обеим сторонам ворота пришивают большие жемчужные, золотые или серебряные запонки. Нижнее платье их делается вверху широким и завязывается шнурком так, что может распускаться и стягиваться по произволу. Поверх рубах надевают они узкое до колен платье наподобие наших фуфаек. Рукава к сему платью пришиваются длинные и сбираются на руках складками. Назади приделывается широкий стоящий воротник в 1/4 вышиною; воротник сей подкладывается бархатом, а <у> знатных даже и парчею. Платье сие называется кафтаном. Поверх кафтана многие носят еще другое платье, достающее до пят (Waden) и называемое ферязь. Оба сии платья делаются из (Catun, Andiat), тафты (Zammasch) или атласа, смотря по достатку. Ферязи обыкновенно подбиваются на вате. Поверх ферязи надевают еще, когда выходят со двора, длинное суконное верхнее платье, до земли достающее, фиолетового или темнозеленого цвета. Иногда же платье сие делают из пестрого атласа или даже из парчи.

К сим верхним платьям приделываются широкие отложные воротники; спереди и с боков бывают прорехи с золотыми или жемчужными снурками, к коим привешиваются длинные ленты и кисти; рукава почти не короче самого платья и сбираются складкою так, что руки едва из них бывают видны. Многие даже опускают рукава сии ниже рук; а рабы и повесы нередко запрятывают в них палки и каменья, с коими часто, в особенности ночью, нападают на проходящих.

В торжественных обрядах князья и бояре надевают шапки в аршин вышиною из чернобурой лисицы или соболя. Обыкновенные же их шапки бархатные, так, как наши, подбиты и не слишком широко опушены чернобурыми лисицами или соболями. По обоим бокам пришиваются к ним золотые или жемчужные кисти (Litzen); простолюдины носят летом шапки белые поярковые (Filz), а зимою суконные, обложенные простыми овчинами. Сапоги у русских, так, как у поляков, кожаные или сафьянные с острыми носками. Женский пол, в особенности девицы, носят башмаки с каблуками в 1/4 вышиною, обитыми мелкими гвоздиками. Такового роду каблуки крайне затрудняют их в ходьбе, ибо носки едва касаются земли. Одежда женщин нисколько не разнится от одежды мужчин; верхнее только платье их делается несколько шире. Богатые обкладывают перед позументом и золотыми шнурками и пришивают кисти (Litzen), банты (Quäste); другие же приставляют серебряные или оловянные пуговицы. Рукава у них прорезаны таким образом, чтобы, продев вниз руки, можно было самые рукава закладывать на спину. Кафтанов, а еще того менее четвероугольных стоячих воротников, женщины не носят. Рукава на рубахах делают они в 6, 8 и 10 аршин длины и даже более, из прозрачной кисеи (Cirstun) и собирают их на руках мелкими складками. Головной убор их состоит в парчевой, атласной или тафтяной (firnmasch) шапке с золотым или вышитым жемчугом и золотом бортом и с бобровою опушкою; волосы напереди висят у них гладко до половины лба. Взрослые девицы носят большие лисьи шапки.

Об одежде персов*
(Из Винкельмана)

Кандис, верхняя часть одежды персов, отличавшая<ся> от греческого плаща (pallium), имевшего форму длинного четвероугольника, тем, что снабжен был иногда рукавами. Страбон говорит, что плащ сей был летом пурпуровый, зимою из ткани со цветами. Была шелковая, иногда кожаная. Длиною до самых пят, прикрепляется на шее и окутывает с ног до головы. Знатнейшие персы снимали свои кандис, когда занимались трудною работою.

Туники. Туники носились под плащом, доходили до колен. По словам Страбона, имели рукава несравненно длиннее самых рук. Верхняя была из цветной или пестрой ткани, нижняя, как наша рубашка, была белая.

Каназирис. Персы не всегда носили кандис сверх туники, часто облекались в длинную из бумажной материи тунику, наз<ывавшуюся> каназирис. Также до стоп. Такую же носили афиняне и июняне, только льняную. Египтяне обшивали ее бахромой. Бывали часто крашены различн<ыми> цветами.

Актея. Демокрит Ефесский говорит, что актея делалась из плотной ткани, на которой нашивались пурпуровыми нитками зерна, величиною и видом подобные пшену. Он еще упоминает о Сараписе, говоря только, что они были желтые, пурпуровые и белые. Гизигий утверждает, что одна половина их бывала белая.

Канирис, род туник с рукавами. Мандиас, одежда, похожая на пенулу (paenula).

Каунацес, род плаща, обшитого с одной стороны длинными волосами или нитками и носимый летом; по словам Гизигия, название сие означало плащи или ковры, с одной стороны косматые. Гаунаце греков косматый с обеих сторон.

Одежды персов были испещрены вышивками или изображениями жив<от>ных. Дарий имел плащ, на котором хищные птицы терзали себя искривленными носами. Персы почитали благопристойными длинные и разноцветные одежды, у греков, напротив, одни распутные носили такие платья. Зимою персы не только укутывали себе ноги, голову, но носили длинные, обшитые мехами, рукава, также и перчатки. Персиане, подобно всем восточным народам, носили широкие шаровары, называемые греками ’{αναζοριδες}, римл<янами> bracae. Персы называли нижнее платье апаксирис.

Обычаи малороссиян*

Речь свата: «Ми чули, пане свату, що у вас е́ гусочка, а ми, бачиш, маем на прикметі гусака, дак як би теё-то такечки їх спаровать? Нехай уже вмісті ходять і вмісті пасуться» (И. Кулж<инский>).

Колядуют накануне рождества Христова в честь хозяина дома, молодых супругов и проч. При каждом куплете повторяются слова: «Святий вечір». Щедровка перед новым годом, предметом ее – предметы священные с припевом: «Щедрий вечір».

«Нехай їх живуть, як віночки вють» – обыкновенное малороссийское приветствие новобрачным.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю