Текст книги "Том 9. Наброски, конспекты, планы"
Автор книги: Николай Гоголь
сообщить о нарушении
Текущая страница: 44 (всего у книги 50 страниц)
Записная книжка 1842–1850 гг.*
В Петербурге:
План Москвы.
Карту России в Депо подклеенную.
* * *
Ивану Яковлевичу за бумагу и переплетчику.
* * *
Сапоги.
* * *
Михаилу Петровичу:
Объявление.
Гастейн.
* * *
Александрийский.
Нескучный.
Воробьевы горы.
* * *
Щепкину дать на ярманку экземпляры.
* * *
В типографию: Послать на сорочки. Взять листы. Взять Гастейн.
* * *
На Тверской в доме Яковлева 6-ое заведен<ие> экстрадилижанс<ов>.
* * *
Петербур<г>
Перед выездом:
На Грязной, близ Старообрядческой церкви, дом Комарова.
* * *
Никитенке.
Вяземскому.
Узнать о графине Пален*.
Взять экземпляры для Корсак<ова>*, Плет<нева> и Пален.
Заехать к Краевскому.
* * *
Купить подтяжки.
К Краевскому.
К Балабиной*.
Бумаги в гостином дворе.
Взять книгу для Корсак<ова.>
* * *
К Плетневу об портрете об издании сочин<ений> дать книгу.
У Вельегорского взять.
К Уварову.
* * *
Краевскому.
К Бенардаки*.
К Растопчиной*.
* * *
К Вельегорскому.
Плетневу. Стихи дать, об изд<ании>, о цензуре>
Купить Шиллера.
Сказать Смирновой о экземплярах.
Краевскому.
* * *
Туф<ли?>
Краевского.
Конфорку.
Сертук.
Бенардаки.
Торт.
* * *
Белье.
Сапоги.
Аксакову Энгеля*.
Гастейн, статья;
место в дилижансе.
Григор<ию> Петровичу* о пашпорте
О Гастейне.
* * *
Вяземский по Литейной, у церкви Сергия, последний дом не доходя церкви к Литейному дому.
Вельегорский.
* * *
Заехать к Вяземскому.
Никитенке.
* * *
Oeuvre nouvelle*, Paroissien complet par l’abbé d’Assange. Paris. Garnier. 1841.
* * *
А. О. Смирнов<а> Христов<оз>движ<енский>, дом Георгия, на Вспольи, дом Салтыкова, подле дома Зубова.
* * *
Gasthofe* Rome
Hôtel de S. Pétersbourg.» de Brandenbourg, Charlottenstrasse No. 42.
Goldne
König von Preussen, Bruderstrasse № 39.
Kronprinz von Preussen; Konigstrasse № 47.
Отыскать Долгополова* в доме князя Мещерского*.
* * *
Вино, веревки, макарон.
Графу*: Бумаги почтовой, кошелек замшевый. Сургучи; чернильницы по мерке. Калоши. Карандаш.
Шевыреву о литургии и священ<ной> истории.
Беседа с поселян<ами> и служебник, евангел<ие>.
Переписка с друзьями.
* * *
Препоручаю распоряжение продажи Мертвых душ Степану Петровичу Шевыреву – 2400 экземпляров за вычетом двадцати процентов для книгопродавцев, берущих по 100 экземпляров. Поныне из типографии взят<о> 570 экземпляров, 240 в конторе, 30 взято мною, остальные триста находятся у Степана Петровича.
Первые вырученные деньги обращаются в уплату следующим:
Свербееву*
– 1500
Шевыреву
—
1900
Павлову
—
1500
Хомякову
—
1500
Погодину
—
1500
Выплачивать прежде тому, кому будут нужны.
Выплативши означенные деньги, выплатить следующие мои долги:
Погодину – 6000
Аксакову – 2000.
Остальные деньги, если наберутся, будут ждать у <…>
Экземпляры по мере изготовления препровождать к Степану Петровичу. Литографщик Сиверс на Кузнецком мосту возле Лицея обязан изготовить их сорочки, экземпл<яров> по 300 в день, после чего получить книги. Все деньги 102 рубли, 30 ему заплочено.
* * *
Смирновой М<ертвые> д<уши> отвезти.
Шевыреву.
Тарновскому*.
* * *
acqua lauro ceras*
* * *
У Балабиной узнать о Моллере.
К Никитенке.
К Одоевскому.
К Смирновой.
Плетневу; поговорить о портрете.
Купить мешок.
Купить у графа Энгеля.
* * *
Белье заплочено по 30 июля.
В город Тифлис, в <1 нрзб.>
В Трубников переулок, в доме Арбузова, у служителя Димитрия.
В Ставрополь. Между Смоленск<ом> и Зубринском, от Смирновых, в дом от хозяина.
* * *
У Вебера против церкви Пимена в Сущове-Шатилове. – Охотников на Пречистенке.
Коляска венск<ая>. В Староконюш<енном>, на Сивц<еве> Вражке, в приходе Власия, в доме Киреева 375.
Экипажи, в шестом заведении дилижанс<ов>. <При> Большом театре.
Против Хамовническ<ой> части коляска.
Мясницкой части, 3 кварт<ал> в казенном д<оме> 278 №.
Коляска дешевая на Патриарш<их> прудах, в доме Герасимова, у кучера Семена.
Четвероместная на Большом Пр<е>ч<и>ст<енском> 276, возле дома Кологривова.
У Семена спросить о тракт<ире> в Харькове.
У Аксак<ова> о цензоре Львове. Отдать стакан.
В Лавре календарь.
Ввечеру Смирновой капли Иноземцева.
У Иноземцева, Назимова, Филарета, Тарновского.
У Аксаков<а> в hôtel Жером.
Шубу и ваты.
Шевыреву насчет формата бумаги.
Иноземцеву насчет слабительного.
К Ширинскому-Шихматову*.
* * *
В Симферополе Шмаков* Алекс<ей> Ивано<вич.>
* * *
В Полтаве:
Кожухи приказчику и Антону.
Деньги столяру.
Устье.
Бичевки три.
Чемодан.
Коробка к дверям.
В книжной лавке песни, Арендаренко, карту дорожную.
Херес.
* * *
Книги в Москве. Четьи-Минеи. Больше книг.
О страннолюбии, монастырях и благотворительности.
* * *
Библия и евангелие для Лизы.
Лермонт<ов>. Стих<отворения>.
Рисунки библии. Коробейников*, Иерусалим. Рисунки страшного суда.
Школа рисованья. Виды Иерусалима.
Пальто
Панталоны.
Шевыреву о Рихтере*.
У Рихтера о школах архитектур<ы> и рисованья и юношах, годных в учители,
о бедных, дающих уроки рисованья, о рисовальных школах и книгах, издан<ных> рисоваль<ными> школами
У Погодина. О богобоязни мастеров и рисовальщиков.
Чистописание.
Шервут*.
С Погодиным о <…>
Шевыреву насчет писем из дому.
О Ханыкове*.
Александру Осиповну*.
У графа, когда подать.
* * *
Попечителю и Капнисту*.
Рихтеру о Тоне* и Ржевской цер<кви>.
Погодину.
К рисовальн<ой> школе.
* * *
Книжек для простонародного чтен<ия>.
Геннадия в Смирновой деревне.
Служебник. Служб<ы>.
Требник.
Стклянка для перьев.
Скипидар.
Наменять денег для бедных.
Бумага серая.
Купить материи нитяной на фуфайку.
Ящики для посылок.
Сапоги, Железноводск<ой> воды.
Библии и евангелии в музыкальном магаз<ине>.
Ефрем Сирин. Чет<ьи> Мин<еи>.
В переплетн<ую> и в лавку Москвитян<ина> за посылкой.
К Шевыреву.
* * *
Никола Угрешский, в 15 верстах от Москвы.
Железные воды для вытиранья.
Партитурное собрание четырехголосых и трехголосых духовных песен.
Аптекарские товары на Маросейке.
Перец.
* * *
Свербеев. Дача Наумова.
Попов*, Бахметьев*.
Священ<ник> учебн<ого> Карабинерс<кого> полка протоиерей Стефан Гумилевск<ий>. Спроси<ть> в Красных казарм<ах>.
* * *
Замечанья о деревьях. Чтобы хорошо росли, нужно сажать их в кустах и промеж кустами, чтобы ствол был в тени и защищен от ветра и засухи и рос бы прямо, не уклоняясь на стороны, но идя кверху. Где же нет кустов, то их насаживать, употребляя для этого акацию желтую, дикий вишняк, сирень, боярышник и вообще все скоро распространяющиеся. Покуда дерево молодо, необходимо, чтобы оно было защищено куртиною снизу, когда же сделается старо, и тогда куртины нужны: ствол дерева не покрывается мохом и ржавчиной.
Работы для <Васильевки?>:
Насажать мужикам вишенья, переко<па>в их из тех мест сада, где густо разрослись, на место же выкопанных садить клен и другое лесное дерево.
Заводить кусты между вновь насаженных дерев.
По рвам везде садить вишенья.
* * *
Летом копать ямки на той стороне.
* * *
Осенью в сентябре.
Собрать сколько можно больше желудей и садить по рвам, у кузницы, за церковью, на той стороне и во всякой ямке по четыре жолудя, глубиною в ¼.
В октябре навезти из Яресковских лесов прямых, ровных дерев для садки в ямках – клена, ясеня, осокора, осины и липы. Ямки не засыпать до края.
* * *
Кожухи приказчику и Антону.
* * *
Свай 9 в 7 аршин. Брусов больших 3 в 9 аршин. Брус верхний 8 арш<ин>. Один лишний дуб.
* * *
Антону и приказчику кожух.
* * *
Ольге:
как устроить, чтобы женщи<ны> родящие не выходили на работы Тягловые. Антон. Святына Влас. Михайло столяр. Гутникив сын Иван.
Шлапак Демьян Нестир Андрий Семеновичи.
Иван Петр Шлапаки Антоновичи.
Пацюра Михайло Иванович.
Кожевник, волы не работают.
Тарас, Сторчунив сын.
Максим Высоцкий, волы не работают.
Петро Святыненко, волы не работают.
Петро Коваленко, скупой, с коровами.
Гришка Обреканов.
Бруль Антон.
Василий Юрченко, жена хозяйка.
* * *
Толстых дубов – 84
Тонких – 46
Липы – 25
Дров, костров – 17
Остается в наличности леса:
толстых дубов – 82–79
тонких – 32
липы – 25
Досок двухвершк<овых> – 49
« полуторных – 37
вершковых – 19
Шалевок – 20
Лат – 26
Дерева обрубков – 5
* * *
Хорошие пешие
Трофим Исаченко.
Бруль Антон.
Яков Шабельн<ик.>
Гришка Обреканов, войт>.
Устья.
* * *
Плотники работавшие
Антон Высоцкий.
Беспалько Петро
Дзюба, Наум.
Компанеец.
* * *
Ландышевая вода от лихорадки:
на стакан цвету два стакана коньяка, настоять, принимать по чайной ложке.
* * *
Ольховый лист от блох.
* * *
О театре.
* * *
Искусство упало. Высокие доблести, величие духа, всё, что способно поднять, возвысить человека, являются редко. Всё или карикатура, придумываемая, чтобы быть смешной, или выдуманная чудовищная страсть, близкая к опьянен<ию>, которой авто<р> старается из всех <сил> дать право гражд<анства>, составляют содержание нынешних пиэс.
Отдельные записи*
МОСКОВСКАЯ ЦЕНА ХЛЕБА В 1845.
Ржи четверть от 8 р. 50 к. до 9.50 к. Овса от 8 до 10. Ячменя от 8 до 9. Гречи от 7 до 8. Проса от 15 до 21. Пшеницы от 20 до 22. Семя конопляного: 13. Льняного 14. Картофелю 3.50 к.
О КОННОМ ЗАВОДЕ [ГЛЕБОВА]
Кобыла Кинарейка выжеребилась от жеребца Васьки апреля 26 дня и принесла кобылку гнедую, во лбу малая звездка, на левой задней ноге по щетку бело, других отметин нет, да ожеребен еще жеребчик от жеребца Васьки гнедого и кобылы Умильной, с проточиной во весь лоб. На задней ноге повыше щетки бело. Грива налево.
Название кобыл: Прелестная
Лисичка
Роза
Наянка
Смирная
Злая
Тупоносая
Умильная
Галка
Лебедка
Постоянная
Львица
Красавица
Игрушка
Фигурка
Молодка
Мурашка (от бел<ых> пятен в ноздрях и лбу)
Краснощечка
Птичка
Струя
Арабка
Цыганка
Суета
Любезная
Название жеребцов Васька
Диктатор
Ворон
Соколенок
Фиц-Патрик
Красненький
Мужичок
Рулет
Свирепый
Бриллиант
Потешный
Цыган
Атласный
Юпитер.
ПТИЦЫ, НАЙДЕННЫЕ ЛЕПЕХИНЫМ Саратов<ская губерния>.
Птичка кептушка величиной с луговку. В луговых низмен<ных> местах летает стадами <с> криком. Криком предвещает дождь.
Плешанка. Род трясогузки темного цвета.
Дербничек. Род сокола с голубой спиной, рыжеватым брюхом и теме<не>м.
Пустельга. Из того же рода.
Перепелистые потатуйки с хохолками летали по угоркам.
Приморские касатки, перепархивая с места на место, сопровождали странствующих.
Комментарии
В настоящий IX том, которым завершается Полное собрание сочинений Н. В. Гоголя (в X–XIV томах публикуются его письма), входят стихотворения Гоголя, различные его мелкие отрывки и черновые наброски, материалы Гоголя по русской и всеобщей истории, русскому языку, географии, этнографии и фольклору, а также записные книжки Гоголя (кроме двух записных книжек, опубликованных в VII т. академического издания как материал к работе Гоголя над «Мертвыми душами»). Впервые публикуются в настоящем томе полностью конспекты Гоголя по всеобщей истории, которые служили ему при подготовке к лекциям в Петербургском университете и из которых Н. С. Тихонравовым, В. И. Шенроком и Г. П. Георгиевским были опубликованы лишь незначительные отрывки. Значение этих конспектов заключается в том, что они свидетельствуют о серьезном внимании Гоголя-историка к политическим, юридическим и социальным отношениям и о реалистических чертах его исторического мировоззрения в целом. Конспекты эти показывают вместе с тем, насколько тщательно и серьезно готовился Гоголь к своим лекциям по истории, и опровергают взгляды представителей старой либерально-буржуазной науки о недостаточных специальных знаниях Гоголя-историка.
Кроме исторических конспектов Гоголя, впервые вводятся в собрание его сочинений материалы для объяснительного словаря русского языка, над составлением которого Гоголь работал в последние годы жизни, а также материал, связанный с работой Гоголя над изучением географии и этнографии России в период работы над вторым томом «Мертвых душ». Текст записных книжек Гоголя, опубликованных Н. С. Тихонравовым и В. И. Шенроком по копиям, с пропусками, печатается по подлинникам.
Не включены в собрание сочинений: 1) интересовавшие Гоголя тексты, которые представляют собой выписки из сочинений других авторов, в том числе стихотворения Ломоносова, Державина, Пушкина, переписанные Гоголем, выписки из Киевской летописи, а также собранные им русские и украинские песни;[10]10
Собранные Гоголем песни подготовлены для издания в виде отдельного сборника.
[Закрыть] 2) тексты, связанные с занятиями Гоголя языками, каллиграфией и т. д.; 3) небольшое число текстов узко бытового и моралистического характера («Размышление о божественной литургии» и др.), опубликованных в прежних изданиях, но не представляющих литературного интереса (описание этих текстов см. в каталоге Гос. библиотеки СССР им. В. И. Ленина; «Рукописи Н. В. Гоголя». Сост. проф. Г. Георгиевский и А. Ромодановская. М., 1940; см. также «Описание рукописей и изобразительных материалов Пушкинского дома. Вып. I. Н. В. Гоголь». Сост. Е. Хмелевская. М. – Л., 1951).
НОВОСЕЛЬЕ.
ИСТОЧНИКИ ТЕКСТА.
РП – Письмо П. И. Мартоса к П. И. Бартеневу от 16 февраля 1866 г. (ЦГЛА). Копия с автографа, по которому стихотворение было помещено в лицейском журнале «Метеор».
РА – Автограф стихотворения, без 9 средних строк (ЛБ). Печатается по РП; варианты по РА.
По свидетельству Петра Ивановича Мартоса, учившегося в Нежинской гимназии высших наук в одно время с Гоголем, стихотворение было написано Гоголем в Нежине и под названием «Новоселье» помещено в 1826 г. в школьном рукописном журнале «Метеор», который издавал Мартос. Сохранившийся беловой автограф стихотворения дает другое название – «Непогода». Неизвестно, какая редакция стихотворения – сохраненная Мартосом или дошедший до нас автограф – является более поздней. Однако, так как автограф, по которому стихотворение печаталось до сих пор, не дает полного текста стихотворения (в нем вырезаны средние 9 строк), в настоящем издании стихотворение печатается по тексту письма Мартоса, а разночтения автографа даются в отделе «Вариантов».
Дошедший до нас автограф стихотворения был, повидимому, переписан Гоголем еще в нежинские годы и подарен его ближайшему другу – А. С. Данилевскому. Об этом свидетельствует приписка Данилевского на рукописи: «Я нашел эти стихи, к сожалению, разорванные, они еще писаны в Нежине на школьной скамейке. А. Данилевский».
По автографу стихотворение напечатано впервые Н. С. Тихонравовым в книге «Сочинения Н. В. Гоголя. Дополнительный том ко всем предшествовавшим изданиям сочинений Гоголя». Вып. I, М., 1892 («Библиотека для чтения», приложение к журн. «Царь-Колокол», III), стр. 3–4. Полный текст стихотворения найден Н. И. Арнольдом и опубликован им в «Литературном наследстве», т. 58, стр. 773–774.
АКРОСТИХ
Напечатан впервые П. А. Кулишом в «Записках о жизни Н. В. Гоголя», СПб., 1856, т. I, стр. 24, вместе со следующим рассказом старшего товарища Гоголя по Нежинской гимназии Г. И. Высоцкого: «Охота писать стихи высказалась впервые у Гоголя по случаю его нападок на товарища Бороздина, которого он преследовал насмешками за низкую стрижку волос и прозвал расстригою Спиридоном. Вечером, в день именин Бороздина, 12 декабря (в день св. Спиридона; это была шутка, так как Бороздина звали Федором. Ред.), Гоголь выставил в гимназическом зале транспарант собственного изделия с изображением чорта, стригущего дервиша, и со следующим акростихом» (следует текст стихотворения). Стихотворение было сообщено Высоцким Кулишу на память, почти через тридцать лет после окончания гимназии, поэтому считать текст стихотворения точным и целиком принадлежащим Гоголю с уверенностью нельзя: стихотворение могло быть написано и кем-либо другим из нежинских гимназистов или явиться плодом коллективного творчества. Во второй строке стихотворения сделано исправление: вместо «Пугалище дервишей всех», как напечатано у Кулиша (по цензурным соображениям), восстановлено по смыслу: «Пугалище монахов всех», – см. В. Гиппиус. «Н. В. Гоголь в письмах и воспоминаниях». М., 1931, стр. 12.
ИЗ ПОЭМЫ «РОССИЯ ПОД ИГОМ ТАТАР».
Опубликовано Г. П. Данилевским в его статье-воспоминаниях «Знакомство с Гоголем» («Исторический вестник», 1886, XII, стр. 496) по припоминанию матери Гоголя, которую Данилевский посетил вскоре после смерти писателя, в мае 1852 г. Приводя эти две строки, Данилевский писал: «По словам его матери, он (Гоголь) в Нежинском лицее написал стихотворение «Россия под игом татар». Эту никогда не напечатанную вещь Гоголь тщательно переписал в изящную книжечку, украсил ее собственными рисунками и переслал матери из Нежина по почте. Из всего содержания этой поэмы, увезенной им впоследствии из Яно́вщины и, вероятно, истребленной, мать покойного вспомнила мне только окончание, а именно следующие два стиха». Так как воспоминания Данилевского содержат ряд неточностей и несвободны от элементов вымысла (характерно, что «Россию под игом татар» Данилевский называет сначала «стихотворением», а несколько ниже – «поэмой»), печатаем опубликованные им строки в разделе «Приписываемое».
ИТАЛИЯ
Стихотворение напечатано впервые без подписи в журнале «Сын отечества и Северный архив», 1829, т. II, № XII, стр. 301–302 (цензурное разрешение 22 февраля 1829 г., вышел в свет 23 марта). Рукописей его не сохранилось. Печатается по тексту «Сына отечества».
Стихотворение «Италия» было впервые приписано Гоголю, на основании свидетельства А. С. Данилевского и других друзей писателя, П. А. Кулишом в статье «Несколько черт для биографии Н. В. Гоголя» («Отечественные записки», 1852, № 4, отд. VIII, стр. 200) и включалось во все издания сочинений Гоголя, начиная с издания Н. П. Трушковского (т. VI, СПб., 1856, стр. 370). Несмотря на отсутствие рукописей, большая авторитетность свидетельств Кулиша и Данилевского делает почти несомненной принадлежность стихотворения Гоголю.
И. Н. Ждановым было высказано предположение, что «Италия» первоначально была частью поэмы Гоголя «Ганц Кюхельгартен» (И. Н. Жданов. Н. В. Гоголь. Литограф. курс лекций 1896–1897, СПб., стр. 130).
КОЛЛЕКТИВНЫЕ ШУТОЧНЫЕ СТИХОТВОРЕНИЯ
I и II. Оба отрывка сообщены П. В. Анненковым в его статье «Воспоминания о Гоголе. Рим, летом 1841 года» в «Библиотеке для чтения», 1857, № 2, Отд. «Науки», стр. 136. По рассказу Анненкова, они относятся к началу 1836 г. – ко времени до отъезда Гоголя за границу. О происхождении их Анненков пишет: «… особенно любил Гоголь составлять куплеты и песни на общих знакомых. С помощью Н. Я. Прокоповича и А. С. Данилевского, товарища Гоголя по лицею, человека веселых нравов, некоторые из них выходили карикатурно метки и уморительны. Много тогда было сочинено подобных песен. Помню, что несколько вечеров Гоголь беспрестанно тянул (мотивы для куплетов выбирались из новейших опер – из Фенеллы, Роберта, Цампы) кантату, созданную для прославления будущего предполагаемого его путешествия в Крым, где находился стих:
И с Матреной наш Яким
Потянулся прямо в Крым.
В памяти у меня остается также довольно нелепый куплет, долженствовавший увековечить подвиги молодых учителей из его знакомых, отправлявшихся каждый день на свои лекции на Васильевский остров. Куплет, кажется, принадлежал Гоголю безраздельно:
Все бобрами завелись…» (и т. д.).
Упоминаемые в первом отрывке Яким и его жена Матрена Нимченко – слуги Гоголя. См. о них в т. X, стр. 421; «молодые учителя», которых имел в виду Гоголь, во втором отрывке – Н. Я. и В. Я. Прокоповичи (см. там же, стр. 448). Фаге – петербургский парикмахер.
III. Да здравствует нежинская бурса! Стихи сочинены совместно Гоголем и его лицейским товарищем А. С. Данилевским в Париже и включены последним в его письмо к Н. Я. Прокоповичу и И. Г. Пащенко в Петербург от 5 декабря 1836 г. Подлинник письма Данилевского, по которому печатаются стихи, находится в ПБЛ (альбом Гербеля, стр. 437). Впервые стихи были напечатаны Н. В. Гербелем в его статье: «Н. Я. Прокопович и отношение его к Н. В. Гоголю» («Современник», 1858, т. LXVII, № 2, стр. 279). О происхождении стихов Данилевский пишет в том же письме: «Вчера едва мы, я и Гоголь, сели за чайный столик, как явился наш portier (человек весьма интересный, отставной воин и карлист) и положил письмо на стол с надписью на мое имя. Окончив чай и закурив сигару, я расположился в креслах, Гоголь стал позади меня; распечатав письмо, я вытащил во-первых твои (Н. Я. Прокоповича. – Ред.) каракули, а потом листок с красивым почерком Ивана Григорьевича (Пащенко. – Ред.). Да, мой милый Николай, ты нехотя, предаваясь воспоминаниям, написал нечто вроде элегии, глубокой траурной элегии в прозе, нечто имеющее для меня образ осеннего листа, из которого, будь я поэт, выкроил бы двадцать элегий по форме; ты, Иван Григорьевич, написал не элегию – скорее что-то вроде куплетов, по крайней мере письмо твое навело нас на куплеты еще весьма неоконченные, плохие покамест, но обещающие впереди много. Вот их начало: (следуют стихи. – Ред.). Может быть, продолжали бы куплеты еще и далее, но сегодня приехал Симановский (товарищ Гоголя и Данилевского по лицею. – Ред.), и вдохновение, как робкая птица, улетело».
Севрюгин, Федор Емельянович – преподаватель музыки, пения и танцев в Нежине; Билевич, Михаил Васильевич – профессор политических наук, возглавлявший реакционную часть профессуры; здравица в его честь провозглашена иронически; Урсо, Осип Демьянович – учитель фехтования. В дальнейшем тексте стихотворения имеются в виду следующие лица: «В Стамбул» уехал К. М. Базили, «водами лечились» Гоголь и Данилевский, «женились» и «дремали в покое» С. Г. и Л. Г. Милорадовичи, «учители в корпусе» были Н. Я. и В. Я. Прокоповичи, «в юстиции» служил И. Г. Пащенко, офицерами – Н. Ф. Романович и Ф. К. Бороздин, «артистами» были А. Н. Мокрицкий и А. И. Горонович, поэтами – Н. В. Кукольник и В. И. Любич-Романович; см. о них в т. X наст. изд. (по указателю).