Текст книги "Северные сказки. Книга 1"
Автор книги: Николай Ончуков
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 26 страниц)
3. Чупров Григорий Иванович
.
Низкорослый, плечистый, с копной густых волос и густой окладистой бородой, вечно на сторону, вдобавок кривой, Григорий Иванович, по уличному «Калямич», вечно весел, никогда не унывает, вечно шутит и смеется, несмотря на свои полсотни лет.
Г. И. прекрасный сказочник, и среди них мне придется поставить его на одно из первых мест по мастерству разссказа. Знает он и несколько старин-былин, которыя все поет одним скоморошьим ясаком. Он много занимается извозом, везде бывал, слыхал много старин, все их знает по содержанию, да еще не в одном варианте; пожалуй, споет по кусочку из любой из них, но целиком знает немного. Сказок зато знает Г. И. бездну, и длинных, и коротких, и серьезных, и смешных, но с особой любовью разсказывает «про попов». Как и все усть-цылемы, Г. И. старообрядец, но очень терпим ко всем, и кой-что в старообрядчестве кажется ему и дико. Он сам пришол ко мне и предложил рассказать сказку, а потом уже почти каждый день ходил, то рассказывать, то слушать других.
Я взял его ямщиком, когда поехал, по снегу еще, на р. Пижму и Григорий Иванович оказывал мне неоценимые услуги. Всю дорогу он без всяких просьб с моей стороны рассказывал сказки и это, должно быть, было удовольствие и ему самому. Когда в деревнях по утрам я, бывало, еще сплю, он уже обегает деревню, узнает, кто поет старины, позовет сказителей ко мне, уломает, если нужно; узнает, кто старинщики в других деревнях. Помогал он мне разыскивать и рукописи, и все это с величайшей услужливостью и охотой.
Григорий Иванович хотя и небогатый, но хороший хозяин; маленький домик его стоит окнами на Печору и весь в порядке: крыша осмолена, дверь в сени не болтается, вокруг чистота, все прибрано и подметено; домовитость и чистота и в доме: полы и стены всегда чисты, кадушки и ведра окрашены, все вымыто и блестит.
Г. И. женат уже на второй. От первой жены у него сын Иван, 17 лет, грамотный, имеющий большую склонность к старообрядству и чуть ли не будущий начетчик.
Г. И. извозничает, ловит рыбу, возит пассажиров, поторговывает немного, не отказывается вообще ни от чего. Он долго служил по выбору в должности «землемера», так как имеет особую склонность к 'выкладкам разного рода: никто лучше его не высчитает число квадратных сажен в спорном, имеющем неправильную форму участке пашни или покоса, а от безделья он берется за разрешение диковинных задач, удивляя этим чуть ли не всю Печору. Так, уложив в вершок иголки, вплотную одна к другой, он высчитал, сколько их уйдет в версту, а потом и до любого места. Желая огорошить кого-нибудь, он спрашивает: «А ты знаешь сколько уложится иголок до Петербурга?» Сам он это высчитал и назвал мне какую-то огромную цифру в биллиардах, о которых он знает из календаря, хотя и неграмотный.
Как сказочник Григорий Иванович значительно отличается от прочих. Любимый жанр его – смешные сказки. Его сказки всегда остроумны, особенно если слушать их в его передаче. Рассказывает Г. И. сказки удивительно, но не со стороны содержания, а по мастерству самого рассказа. В сказках Г. И. нет того старинного склада, той обрядности, которая присуща сказкам двух предыдущих сказочников; память у Г. И. не особенно блестяща, по крайней мере, для запоминания подлинных слов и выражений, что необходимо для дословной почти передачи сказки старинным слогом; но запомнив все же содержание сказки и усвоив ее, Г. И. передает сказку уже совсем по-своему, только одному ему присущим складом, сущность которого можно определить: юмористичность. Г. И. в жизни – никогда не унывающий, ни перед чем долго не задумывающийся человек, на все смотрящий глазами точно постороннего наблюдателя, ищущий во всем смешного. Свой характер и свое отношение к жизни Г. И. всецело передает и в сказках. Самую обыкновенную шаблонную, всем известную сказку он сумеет скрасить юмором, самый критический момент в сказке он сгладит остротой или шуткой. Любимые сказки его про попов и скабрезные, знает которых он множество; знает Г. И. также много анекдотов, рассказов и пр. И все с тем жесмеш-ным содержанием. Даже былины Г. И. знает не особенно длинные, не серьезные и поет их всегда особым скоморошьим ясаком (напевом); знает Г. И. и песни и также преимущественно шуточного, смешного содержания.
11
Лисица, петух и журавль
Зачинается, починается хорошая сказка, добрая повесь, не от бурка, не от сивка, не от вёшного воронка, не от молодечкого посвисту, не от бабьего поперду; старая старушка пёрнула, семь кирпич с печи сдёрнула, это не сказка – присказка, будет сказка в субботу по вечеру.
Шла мати-лисича на боярския дом, хотела съись из телятника телёнка, из курятника курёнка, от бабы робёнка, от суки щенёнка, от овчи ягнёнка, от кобылы жеребёнка. Вор-петух увидал, крыльями-перьями затрепетал, заздыпел, весь народ услыхал, набежал; старые старухи с лопатами, с ухватами, старые старики с топорищами, с коромыслами, малы робята с мутовками, с колотовками, хотят лисичу бить и убить. Лисича осердилась, пошла в лес, как горбатой бес, под ольхов куст пала, трои сутки пролежала. Вор-петух полетел в чистое поле, на красное древо сел. Мати-лисича пролежалась, пошла по чистому полю; идёт возле древо красно; на древо красно звела оком ясным, сидит вор-петух.
– Што, вор-петух! из своей охоты леташь, але нас зверей увидашь?
– Э, мати-лисича! из своей охоты летаю, а не вас зверей увидаю.
– Што, вор-петух, слезь да покайся, посленьнё времё близко, конец житья ноньце: люди живут по одной жены держат, ты много жон держишь, дерёшься, до кровавых ран для их цапаишься.
Петух стал с ветки на ветку, с сучка на сучёк, пониже, да пониже скакать. Мати-лисича подбегала, крепко петуха в кохти хватала, крылышки, перышки на сторону расклала, начала трепать и приговарить:
– Ну што, вор-петух! Когда мне была крайная нужа, смерть голонна, я богатому купцу але боярину шла, у его хоть бы чего-нибудь съела – много-ле у него знать? А тогда тебя чорт в первых одрал.
Петух на то сказал:
– Э, мати-лисича, княгина, государына! Тебя люди знают, господа почитают, шубки-юпки шьют, по празникам носят; у онного хозяина живут, а двум не служат, у тебя буду жить, дак и тебе служить.
– Вор-петух! Не строй лясы, не точи балы.
Пуще старого трепат приговариват.
– Э, мати-лисича, княгина, государына! Тебя люди знают, господа почитают, шубки-юпки шьют, по праздникам носят, у одного хозяина живут, двум не служат, у тебя буду жить и тебе служить; будем с тобой поживать край моря, доспеем келейку, ты будешь поживать просвиры попекать, а я поедать, да песенки попевать.
Мати-лисича вслабя коктях. Петух вылетел, сел на древо красно.
– Э, мати-лисича! Проздровляем вас в новом чину, ешь кляп да ветчину, не хошь-ле орехов, не выломай зубов.
Мати-лисица пошла по чистому полю, запечалилась пуще старого, ей встречу идёт жараф.
– Што вор-жараф идёшь улыскаисьсе?
– Што так, мати-лисича, печально идёшь ругаишсе?
– А как мне не ругатца, когда посленьня птица в колеснице и та надомной насмеялась.
– А хто же экой?
– А вор-петух.
– А, мати-лисича, умеешь-ле летать?
– Летать не умею.
– Садись на меня, я научу.
Села на журава. Жураф ей унёс высоко.
– Мати-лисича! Видишь ли землю?
– Ёдва-ёдва, с овчину место оказыват.
Жураф ей стрехнул с себя; мати-лисича пала на мякко место, на сенную кучу. Жураф подлетел.
– Мати-лисича! Умеешь-ле летать?
– Летать бы и умею – садитца тежело.
– Садись на меня, научу.
Села на журава. Выше старого унёс жуваф лисичу; стрехнул с себя. Пала мати-лисича на твёрдое место, на болотно: три сажени кости в землю ушли – одно званье у лисичи осталось.
А у купця курицы стали еицы терять, плохо садить.
– Што вы, курицы? куды еицы девайте, тереите?
– А потому мы еицы терям, как у нас ласкового хозяина, петуха не стало.
– А где же ваш петух?
– А наш петух сидит в чистом поле, на красном древе.
У купца был индейской петушищо. Слетал он в праздничной день до обеда [Петух воротился к купцу, купец и спрашивает:]
– Што вор-петух? И где был, где шаталса, и скиталса?
– А я не здешной, приежжой, Бараковской уличи от безногой курицы.
12
Иван злосчастный, мужик бессчастный
Был-жил Иван злосчасной, мужик бесчасной, денег клась не во што, мешок купить не на што; которо заслужит, дак потерят, а не заслужит, дак украдут – не заслужит и получить нечево. Пошол он на свое бесчасьё суда просить. Царь на то сказал: «Как сам нечево не можошь заслужить, дак я как вам могу тут суда дать?» А у царя была доци; на то она сказала: «Батюшко! Как экому мужику не могли суда дать? Я што есь, женско дело, и то бы россудила». А на то царь сказал: «Как его россудишь?» А на то царска доци сказала: «Пускай женитца, можот жону счасливу возьмёт, а если жона не счаслива попадёт, будут дети счасливы, будет жить хорошо». Царь россердилса, за мужика доцерь отдал, и указы везде розослал, штобы их на фатёру нехто ноцевать не спускал.
Иван злосчасной с царской дочерью идут по городу, он и говорит: «Не печалься, царевна, худинькой домок хоть – свой уголок». Пришли, стоит избушка, нету оконич, в другом месте простенков нет, а печки подавну не бывало. Царевна своими платками и нагрудниками призавесила, призатыкала лишно дырьё, и нажигом стали согреватця около огня. В тую ночь царевна вышила ширинку и послала Ивана продавать: «Ты одному лавочнику не продавай, другому не отдавай, а третьему и продай».
Побежал Иван с ширинкой. Один лавочник даваёт сто рублей, другой двести, третьей триста. За триста продал. Взял для своей фатеры што ему требуется, побежал. Прибежал на ростани, выскочил Ярышко, лоб залущил, глаза выторащил. «Оддай, мужик, деньги, добром оддашь, дак слово скажу, добром не отдашь, дак лихом возьму, ничего не скажу». Мужик шевелилса, копалса, деньги отдал. Ярышко слово сказал: Без судьбы Божьей не один волос с головы не гинет. Иван прибежал к своей хозяйке, сказал про своё похожденьё. Хозяйка на то сказала: «Винно, ты безчасной, я несчаслива, обои оннаки сошлись».
И другу ноць ноцевали – опять ширинку вышила. Послала продавать и сказала: «Ты одному подавай," другому не отдавай, третьему отдай». Побежал Иван с ширинкой; один даёт сто, другой двести, третей триста. Отдал за триста рублей. На ростанях опять Ярышко стрегил, лоб залущи^ глаза выторащил. «Отдай, мужик, деньги»... (так же, как и в первый раз). Мужик шевелилса, копалса, деньги отдал, Ярышко слово сказал: Когда вышат, дак не нисься. Прибежал домой, хозяйке росказал в подробность. Хозяйка на то ответила: «Ты, винно, бесчасной, а я несчаслива».
На третью ночь третью ширинку вышила, да добавила денег петьдисят рублей: «Когда пройдешь ростани, то для дому кое-чего побольше купи». Побежал Иван с ширинкой... (Повторяется то же, что в первый и второй раз)... Шевелилса, копалса мужик, деньги Ярышке отдал «Ну, петьдисят рублей еще вынимай». Шевелилса, копашилса и ти отдал. Ярышко слово сказал: Наднеси, да не опусти. Иван побежал домой, дорога была по крутому крёжу, да запнулса, да и пал, а в руках тащил ковригу хлеба, ковригу выронил, коврига укатилась под крёж; а собака по подкрёжью бежит, хватила ковригу, утащила. Он про себя обдумал: «С цем же я тепере к царевне евлюсь?» Прибежал на пристань карабельню, корабли побегают за море, нанелса в матросы и убежал за море. Бежали корабли в море и остановились. Стали хозяева выкликать из матросов охвотника: «Хто сходит в море, тому половина карабля с животом, со всем, а если нехто из вас не согласитца, то мечите жеребьи – кому итти». А Иван про себя обдумал: «Мне ведь Ярышко сказал: Без судьбы Божией не один волос с головы не гинет. Неужели, если Бог не судит, дак я утону в мори?» Иван доспел с хозяином условьё, с условья снял сибе копию и скочил в воду. Скочил и затонул. Схватил его человек, по воды потащыл. Тащыл, тащыл, притащыл к городу. Воды не стало. Ворота отворили и пошли по городу. «Вот у нас царь да цариця спорят, один говорит: "Уклад да булат дороже злата-серебра быват". А другой говорит: "Злато-серебро дороже укладу-булату". И надо так их: по одному россудить и другого не россердить». Привёл Ивана в полаты, завёл в горничи, только зёй зёёт, где чарь и чарича. Садить стали Ивана за один стол с царём, с царицой. А Иван припомнил то слово, Ярышко сказал: Когда вышат, дак не нисьсе. Не под порог же битця? Сел за стол. Царь-царица стали его спрашивать: «Ну, как вы руськой человек, нам понадобилса ты для справки дела; как у вас: уклад да булат дороже злата-серебра быват или злато-серебро дороже укладу-булату?» – «У нас так в России: если войны нету, уклад-булат не почём, злато-серебро дороже, а чуть доспелась война, тогда уклад-булат дороже злата-серебра быват; тогда будут копья, оружья накупать и отдают за него злато-серебро». Царю и царице это обоим ланно стало. Они подарили ему по кальчику. Иван обдумал про себя: «Кальчики в нашом месте стоят пять копеек?» Передали Ивана тому человеку, которой его и привёл. Тот человек повёл по городу, привёл к воротам, опять по воды потащил, притащил к кораблю, выбросил.
Как ступил Иван на караб и полон хозяин стал полукараблю. И тут карабли побежали по морю. Прибежали к заморскому царю и стали карабелыцики походить, заявлять о себе царю, прописать белеты и поносить стали подарки, хто можот на сто рублей, а хто можот, быват и на тысецю. Иван понёс царю кальчик. Подарил Иван кальчик. Царь принел купцей-гостей, стал угощать, их посадил всех в одну комнату, а Ивана в другую, котора повыше. Гости погостили, веселоваты стали и как-то неудовольствуютца: «Мы хто на сто рублей принесли, хто на тыщу, а Иван на десять копеек; его посадил царь выше всех». Об этом подносщики донесли царю. Царь взял Иванов кальчик, вынес, где купцы сидели. «Вы этот подарок у Ивана нечем считаете, а вот его подарок»... Потрёс кальчик, выпала пробка, выпали два шара, катаютса, серебро отсыпаетца, отгребать не могут. Царь за кальчик подарил Ивану подарок – три карабля совсем с животами и с народом. Иван оттуль побежал домой на трех караблях с половиной.
Прибежал, стал на пристань карабельню, а вечером темнилось, пошол розыскивать свою избушку. А в том месте стоит каменной дом. Иван стал колотитця у дверей; вышла женщина: «Вам што нужно?» – «А я приежжой человек, мне надо ночевать». – «Милости просим, у нас дом постоялой, мы от того деньги получаем, хлебы едим от того». Иван зашол в избу. Поставила Ивану закусывать, чего Иван просит, то Ивану и несёт; поужинал, валит его в ту комнату ночевать, сама походит в другу. Иван на то сказал: «Мне бы свечка нужно засветить, я без свечи не сплю». Хозяйка сказала: «Надо, дак хоть пару засвети, мне больше расходу, боле приход». Свечку засветила, сама ушла в другу комнату. Иван с час времени пролежал, пошол в ту комнату, куда хозяйка ушла. Увидал: она спит, а по обеим сторонам у ей молоды мужики, она в серёдках. «Ах, она спит с двумя дружками». Вынел саблю, ладил у всех головы отсекчи. И обдумал про себя: «Мне ведь Ярышко слово сказал: Наднеси, да не опусти». Стал будить и стал спрашивать у ей: «Это хто таки?» – «Это у меня сыновья, бывало я замуж выходила, муж за море убежал, эти от него в брюхе остались. Не вы ли будете мой муж?» А Иван ответил: «Я ваш муж». И стали будить сыновей, с отцом здороватца. Робята стали здороватца с отцом, падать в ноги отцу. И стали жить вместе.
А до царя весь дошла, што его зять прибежал на трех караблях с половиной. Царь послал послов его звать к сибе в гости. Пошол Иван со своей женой и с детями, взял в подарок другой кальчик. Принял Ивана царь как следует быть. Иван гостил долго-ле, коротко, походить стал, подарил в подарок кальчик. А царю то не понравилось: «Такой богатой прибежал, да копеек на петь мне подарок принёс». Иван пошол домой, царь кинул кальчик в спину Ивану. Выпала пробка, выпали два шара, катаются, злато-серебро отсыпаитса, отгребать не могут. Закричал царь: «Воротись, Иван! Ты и владей царством, ты богаче меня стал». Иван воротилса, поручил ему всё царево.
13
Купеческая дочь и разбойники
Купец стал за море кораблём поежжать, торговать, а дочерь свою оставил дом сохранять. Отец уехал. Как отправился, вдруг розбойники нагонили на золотой кореты. Поставили лисьвицу к окну, а один и в окно полез. Доци не знат, куда деватьця, отцову саблю хватила со спичи и стала за простенок. Разбойник как стал голову в избу запихивать, она его тюкнула отцовой саблей; хотела тюкнуть по шеи, да попалась по уху и отрубила ухо. Он свалился с окна. Розбойники перепались, подумали, што сам купец дома, положили товарища в золоту корету и погонили. Доци вышла на уличь, посмотрела за има вслед, в котору сторону погнали. Обулась, оделась и пошла за има взади.
Долго-ле, коротко-ле шла по полю и увидела в поли дом превеличающей, большой. В перву избу зашла, всё копья да оружье; в другу избу зашла, всё тела мёртвы лежат; в третью избу зашла, всё женской наряд висит. Вытенула сундук, отворила, в сундуки персней много увидела и стала перстень выбирать, какой ей ндравитця, какой на перст годитця. Выбрала перстень. Вдруг зашумели, загромели, розбойники нагонили на золотых коретах. Не знает, куды деватця, сундук отодвинула, под лавку за сундук забилась. Разбойники привезли девку. Сели закусывать, один говорит: «Ах, я жаркого захотел». А другой тащит человецьё мясо. Девка увидела, што едят человечье мясо, стала плакать. Один разбойник сказал девки: «Расширь целюсь-ту». Девка рот расширила, а он вилками ей в рот-от ткнул, у девки голова с плеч покатилась. Эту девку стали обдирать платье. Снимать стали перстень, да и перстень покатилса, да к купеческой доци под лавку. Та взяла, да себе на перст наложила. Один розбойник говорит: «Надо натти перстень». А другой говорит: «Заутра найдём».
Стали розбойники ложиться спать, а онного посадили к дверям караульним. Все розбойники заспали, и караульней задремал, девка выбивачча, выбивачча, тихонько из-за сундука, выбилась, подошла ко дверям. Ти двери – виж! други – виж! третьи – виж! Ушла. Каравульнёй прохватилса и стал кричеть товарищов. Все соскакали, запрегли лошадей и погнали, новой по онной дороге, новой по другой, новой по третьей – все по разным дорогам.
Девка бежала, бежала, нагнала мужика, мужик сено воз везёт. «Ради Бога, мужик, возьми меня, сохрани от розбойников». – «А што, девушка, если я закладу тебя в воз сена, разбойники нагонят, воз сена разобьют, тебя убьют; тебя убьют и меня не оставят». Побежала девка вперёд. «Ради Бога, не сказывай, што я бежала». Бежала, бежала, настигла церепана, церепан едет, горшки везёт. «Церепан, ради Бога, сохрани от розбойников». – «Разе под горшки закладу». Взял, да ей под горшки и заклал. Розбойники нагонили мужика с сеном, спрашивают: «Не видал-ле кого, человека прохожаго?» – «Нет». На то мужику не поверили, разбили у его воз сена. Настигли церепана, спрашивают: «Не видал-ле кого?» Церепан отпирается: «Нет, не видал». Начали горшки с саней метать. Метали, метали, полвоза сметали. Один разбойник сказал: «Э, робята, не меците церепански горшки, я бывал в церепанской роботы, – церепанска робота чажела». Послушались розбойники, поворотили назад оттуль. Церепан повёз купецеску доцерь к дому купцову.
Купец в то времё домой прибыл. В то времё розыск, купецьку доць ищут. Купец тут весьма обрадовалса. На другой День приехали розбойники свататця к купцу доцерь. Дочи отцю сказала: «Меня отец отдавай-неотдавай, а вокруг дому каравул солдатов постав». Сватаютца розбойники, сидят в горничи, а дочи стала рассказывать всё, што ей ночесь грезилось, и всё, што было с ей у розбойников, все розсказала, а розбойники слушают, да к каждому слову говорят: «Чуден, девича, твой сон, да к щастью». Потом спрашиват доцерь: «А которой мой богосуженой?» А они указали, у кого ухо отсечено. А он оверценой платком, голова охвацена у его. «А што он у вас платком овертелса?» – «А он у нас хорошой, дак штобы не уркнули». А доци на то сказала: «Говорят-де не смотря товар не купят». Подошла к розбойнику, его розвезала, увидала, што у его ухо отсецено, и сказала: «Батюшко! Самы ти ко мне и подъежжали». Оттуда их поймали и ра-стрелели на воротах.
Поехали к ихному дому, тела мертвый похоронили, копья, оружье царю в казну взяли, а живот весь церепану за сохраненье отдали.
14
Сиротина – собачий хвост
Селеньё-деревнюшка была небольшая, четыре двора; в трёх дворах были мужички с женами и с семьями, со скотом, в четвёртом мужичек жил один – сиротинка. У его была одна лошадь, одна корова, одна собака. Мужики куда уйдут, он к ихным жонам похаживал. Они из-за этого были на него немножко с духом.
– А как ино ты, сусед, живёшь? мы наживам, промышлям, а ты не промышляшь, а всё живешь?
– А вы што на меня гледите: я говорить умею. Мужики стакнулись, убили у его кобылу, у его не начём дров привести. Опять говорят ему:
– Как ино ты живешь? У тебя и лошеди нету?
– А вы што на меня гледите: я говорить умею.
Выйдет он на крыльцо утром, а бабы по охапке дров принесут ему, опять топит. Мужики стакнулись, убили у него и корову. А ему была не нужна корова, лишь бы х... здоровой – молока и масла всего есь.
– Как ино, сосед, ты живёшь, не кобылы, не коровы нет?
– А вы што на меня смотрите, я говорить умею.
Стакнулись, убили у него и собаку. Он три кожи высушил, выделал и сошил лопотину, подверх шерсью: перед коровей, зад кобылей, на хвост собачину. Пошол в город милостину просить. Зашол в дом к купцу. Купец был именинник и уехал собирать на именины друзей-братьей. А у купца жонка погуливала. У ей тою пору был дружок на дому. Они от сиротины в нестатном платье не оберегаютца. А он в таких несчасных случаях бывал сам, ему любопытно кажетця, слушат. Приехал домой хозяин, дружок испугалса.
– А я-то куда?
– А ты иди в погреб, – говорит хозяйка, дружок пошол в погреб, а собачей хвост и говорит:
– Ну когда его в погреб, так и я в погреб.
Хозяйка говорит:
– Што ты: дик-ле умён? ты зачем в погреб?
– Нето я хозяину скажу, – говорит собачей хвост.
Не времё стало щолкатса, и его в погреб спустила.
Зашол хозяин, и гости набрались; стали пировать. Хозяйка стала в погреб ходить за напитками и принесла приятелю бутылку, котора получче. Приятель налил стаканчик, да и выпил. Другой налил, да и другой выпил. А собачей хвост говорит:
– Как так?
– Што тако?
– А в нашом месте не так.
– А как?
– А один стаканчик выпьют, другой товарыщу подают. Нет, дак я выйду, хозяину скажу.
Оттуль так и стал хозяйкин приятель: один выпьет, другой товарищу подават. Допил одну бутылку, хозяйка другу принесла, не хуже и той. Распивают и другу бутылку.
В избах, на верху и запевать стали. Когда на верху запевать стали, дак собачей хвост и в исподи запевать стал.
– Што-ты, дикой што-ле! зачем поёшь?
– А мы, што здесь, не вино пьём што-ле? там поют, а нам и не петь?
– Перестань, не пой.
– А давай платье на платье менять, дак и петь перестану. Сменяли платье на платье. Потом хозяйка пришла в погреб, сиротина и говорит.
– Меня нельзя-ле как отсуль выпустить? Хозяйка говорит:
– Народ, пожалуй, пьяноват стал, как-ле можно меж людей протти.
Успела его выпустить хозяйка. Вышол сиротина на улицу, походил на улице, и зашол к хозяину во беседу. Помолился Богу, проздравил с пиром, с беседой.
– Хорош ваш пир, хороша беседа, только в доме есть несчастье.
А на это подхватились, стали спрашивать.
– А вот в доме у вас завелась нежить. Эту бы нежить если бы выжить, дак сразу бы выжил, а сразу не выживешь, то ей веки не выжить.
– А хто можот выжить?
– А я могу, только не даром.
– А вного-ле возьмёшь?
– А я с хозяина возьму сто рублей, а с посторонних гостей хто сколько. Я так могу эту нежить выжить, што все увидите, как она из дому пойдёт.
Хозяин согласилса. Посторонни гости говорят:
– Если мы все увидим глазами нежить, и мы по сотне дадим.
– Теперь нужно нежити дороги дать, штобы не рукой, не ногой не задеть, нето веки из дому не выживешь.
Стал сиротина ходить, искать, в той кладовы, в другой и все кладовы обыскал, натти не мог.
– Ну, хозяин, нежить в доме натти не могу! Ище каки у тебя кладовы есть?
Подумал хозяин, больше кладовых нету.
– Ищэ в погребе не искали.
– А зачем сразу мне погреб не сказал? Эти нежити боле в погребах и проживают.
И пошол в погреб и сказал приятелю:
– Ты бежи прямо в свой дом, некуды не приворачивай.
Взял сиротина помело, да сзади с помелом. Нежить в избу выскочила в нестатной лапотины, другой пьяной пошатилса с ног, да и упал, а которой и в рассудках, сзади бежал, смотрел.
И гнал сиротина нежить до самого его дому, оттуда воротилса хозяину назад. Хозяин хочет его угощать.
– Ну, хозяин, угощенье не куда не уйдет. Наперво надо рощитатца.
Хозяин на то сказал:
– Молодеч! Я вам сулил сто рублей, а когда в этот дом загонил – я на того мужичка с духом – получай двести рублей.
А посторонны купцы сидели, тоже по двести дали.
Оттуда купил мужик тройку лошадей, и нанел кучера, роспростилса и поехал домой.
Приехал домой. Услышели суседи, што приехал сиротина на тройке, богатой, пришли его смотреть.
– Как ты, сусед, скоро денег нажил?
– А я вам раньше сказал, што я говорить умею. Вот у меня было три кожи, одна кобылья, друга коровья, третья собачья. Я эти кожи сделал и сошил лопоийну подвёрх шерсью: перёд коровей, зад кобылей, на хвост собачину, и понёс эту лопотину в город, а ноньче таку моду подхватили: эку лопоть носить. За эту лопотйну я кучу денег сграбил.
Суседи стали убивать своего скота и стали готовить лопоть. Оставили у себя только по одной коровы и по одной лошади. Нашили лопоти, повезли по возу в город, стали торговать, развешали рядами. А народ ходят и спросят:
– Што это у вас?
– Слепы-ле што? Не видите-ле што? Это лопоть.
– А дики-ле што? Хто эку лопоть продаёт?
После того идут полицевски салдаты.
– Это што у вас?
– А то у нас лопоть.
– А дики-ле што? Хто экой лопотью торгует? Вы што, холеру-ле што розводите? Вас забрать нужно.
Взяли и повели в полицию. Эти мужики от полицевских откупились и дали клятву уехать того же часу. Поехали домой. Стали суседа бранить:
– Ты омманул нам, насказал, што такую лопоть покупают.
– А я вам раньше сказывал, што я говорить умею: я умел одну лопотину продавать, тогда моду подхватили и купили, а вы сразу возами навезли, ну и не стали брать, я раз виноват.
Мужики через это ушли, в роботу нанелись, а сиротина и теперь с ихными жонами живёт.
15
Белобородый старик
Были два купца, два брата, один купец помер, осталса сын молодой. Купец поежжать стал за море, караблём торговать, а племянник проситсе у матери: «Спусти меня с дядей торговать». Мати спустила, дала ему сто рублей денег.
Отправились, бежали по морю, прибежали, стали на пристань карабельню, пошли заявить себя заморскому царю и прописать билеты. Заевили. Заморской царь сказал:
– Молодцы торгуйте, только в городе нашом есь белобородой старик, он кого обторгуёт, обворует, на его суда нет.
Дядя молчит, а племянник говорит:
– А его хто обторгуёт, обворует, того судят-ле?
– Нет, и того не судят.
Племянник сказал:
– Нельзя-ле у вас, ваше царское величество заруцьно писемьцё выпросить.
Царь приказал написать, свою руку подписал, отдал заручно писемцё. Пошли обои с дядей.
Идёт племянник возле ту лавку, где белобородый старик торгует.
– Што, молодеч, ходишь? Товар наш не гленетця, але в карты поиграть хочешь?
– Товар ваш не глянетса.
– У меня есь на дому – по уму, за посмотреньё сто рублей.
Пошли в дом; завёл в свои горницы, старик велел своей бабы донага раздетця и провёл по комнаты нагу.
– Ну, отдай сто рублей. Мальчик отдал сто рублей.
Заутра дядя карап погружает, у племянника ничего не винно. Отправились в своё место.
Прибежали, стали на пристань карабельню. На другой день дядя стал из карабля выгружать, а у племянника мати спрашиват:
– А ты што нечево не делашь?
– Я, мама, товару закупил, да денег не достало, товар не выдали.
– А глупой ты сын! У тебя прежде отец так торговал: сколько денег, столько товару купит.
Долго-ле, коротко-ле после того дядя опять стал поежжать за море караблём торговать. Племянник опять просится у матери:
– Спусти и меня с дядей.
Мати спустила, дала ему сто рублей денег [Дословно повторяется та же самая история до трех раз]
...Дядя карабль нагружает, а у мальчика нечево не видно, после прохватилса – у дяди паруса подняты. Мальчик стал ходить по городу от безделья и увидал жону белобородого старика.
– Ах, голубушка, я за тя триста рублей отдал, а с тобой не разу не было, хоть бы однёш со мной согласилась.
Потом с бабой согласились, она пригласила его к себе в дом, стала по секрету держать его в доме, в особых комнатах. Говорит баба:
– Раз сходишь, со стариком в карты поиграшь?
– Можно.
– Только возьми его шапку, налож, да играй, старик будет на шапку гледеть, а ты не зевай.
Пошол мальчик возле эту лавку, кричит старик:
– Товар наш не глянетца, але в карты поиграть хошь?
– А в карты поиграть хочу.
– Ну иди, будем играть.
Пришол мальчик, стали играть, положил шапку на выручку. Первой раз сыграли, со старика сто рублей, второй раз сыграли, со старика сто рублей, третей – сто рублей. Стал старик оканчивать игру, походить домой. Мальчик взял шапку, «прощай» сказал, ушол.
Пришол домой, повесил шапку, где раньше висела, и под скрытие ушол в другу комнату.
Старик пришол домой, спрашиват свою жону об шапке:
– Ах, ты курва, така-сяка, где моя шапка?
– Што ты, старик! Глуп-ле, умён? Где была шапка, тут и веситця.
– А какой-то мужик приходил со мной в карты играл, совсем моя шапка, всё смотрел на нее, триста рублей денег проиграл.
Баба старика стала бранить:
– Дикой ты старик! Недаром ты и деньги-то проиграл. Шапка в шапку не находитчя? Сапоги в сапоги находятця, человек в человека находитце, не то шапка в шапку находитце.
Опять жили долго-ле, коротко-ле после того, опеть стала баба мальчика посылать:
– Бат, сходишь со стариком в карты поиграшь?
– Можно.
– Одень его сапоги да и играй [Повторяется история до трех раз, в третий раз только мальчик надел старикову шубу]
...В три раза выиграл у старика деветсот рублей. Жили долго-ле коротко-ле, баба стала говорить мальчику:
– А што мы воровски живём? Лучше нам наружно жить.
– А как наружно жить?
– А худо платье оболоки, приходи наймоватця в роботники, нам роботника надо.
Мальчик одел худо платье, пришол в кою пору старик обедал. Стал старику наймоватця в роботники, плату просить недорогу, а старик на дешово лакомой. Скоро, на двух словах со стариком из ладились.
Жил у старика долго-ле коротко-ле в роботниках. Старику стала хозяйка говорить:
– Ты сибе дак роботника нанел – замену, а мне дак замены нету; надо роботничу нанять, либо роботника женить.








