Текст книги "В объятиях пламени зари (СИ)"
Автор книги: Никита Николаев
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 15 (всего у книги 19 страниц)
Глава 22. Разгром башни – триумф врат
Стража Флосбунга отступала. Бойцы спешили укрыться за воротами. Солдаты Скальдии деловито занимали позиции, возле баррикады. Лис слышал отрывистые команды офицеров. Было понятно они готовятся войти в переулки Постоялого квартала, чтобы перейти к штурму Портовой Башни.
Перемахнув на соседние здание Лизарс вместе с остальными спустился на первый этаж. Они вышли на улицу через чёрный ход.
Отряд перебежал улицу.
– Идём к Портовой, – произнёс Дюнкер, – наш отряд усилит защитников.
До Портовой Башни был всего один квартал. Пригибаясь отряд бросился в нужную сторону.
– Эй, открывай!
– Кто там?!
– Дюнкер, свадьба собачья!
Заскрежетал засов. Тяжёлая дубовая створка, окованная железом, растворилась, оттуда высунулся стражник.
– Давай быстрее!
Все по очереди скользнули в караульное помещение башни.
– Как там?
– Накрылась баррикада, свадьба собачья, капитан отвёл всех к воротам в Верхний, – процедил Дюнкер, – тащи всё что есть, надо дверь заделывать. Сейчас эти гаврики сюда припрутся.
Двое стражников кинулись к мешкам с песком закидывая ими дверь.
– Агап, Занри, – свистнул своих егерь, – занимайте бойницы, – мастер, госпожа, думаю вам надо подняться на следующий этаж.
Лис и Мари поспешили на второй этаж. На третьем, последнем этаже башни ухнула пушка. Раздались команды наводчика.
Лизарс выглянул в узкую бойницу, выходящую на Постоялый квартал.
Там отряд из трёх десятков морских пехотинцев при поддержке пятёрки штурмовиков аккуратным строем подходил к башне.
– По стене вы можете добраться до Верхнего города и занять оборону у ворот, – Дюнкер обратился к Лису и Мари.
Они переглянулись. Взгляд Лиса был твёрд:
– Мы останемся помочь вам здесь, – ответила Мари, за них обоих.
Пушка ухнула ещё раз. Комендант башни что-то заголосил. Лис не смог разобрать.
За стенами башни протяжно свистнул снаряд. Затем где-то в городе раздался взрыв.
Дюнкер выглянул в окно, выходящее на Башню Альбатроса.
– Свадьба собачья! Попали по башне.
Внизу солдаты Скальдии приступили к штурму башни. Под прикрытием щитов пехоты, штурмовики заработали абордажными топорами лупя по воротам с нечеловеческой силой. Егеря и стража обстреливали их из бойниц.
Лис постарался прицелиться в голову закованного в броню штурмовика. Но знакомый отголосок силы отвлёк его.
Где-то рядом работал Знающий Слово.
Сверху раздались крики и звуки борьбы.
– Там корхун! – крикнул Лис и бросился на третий этаж.
Дюнкер и Мари рванулись вместе с ним.
На третьем этаже башни, возле орудия возился десяток человек. Они пытались стрелять и отмахивались палашами от троих бойцов.
Знающие Слово вооруженные короткими мечами и чёрными пылающий алым мраком кнутами успешно подавляли защитников орудия.
Выбежав на площадку Лис сразу же пальнул в первого нападающего.
Пуля разворотила ему грудь и отбросила обратно в море.
Стоявший рядом что-то крикнул. И Тёмный кнут тут же полоснул камень там, где стоял Лис. Но он уже припал на колено прячась за лестницей.
Шёпот языка мёртвых набатом бился в черепе Лизарса. Он знал эту технику, это он обучал своих корхун этому. А значит сомнений не оставалось – что за корабль пришёл на двое суток раньше основного Флота Вторжения.
Вундар М'Кахр, нынешний Князь Девлиан.
Снизу раздалась ругань.
– Дверь пробили! Свадьба собачья!
– Мари, – заговорил Лизарс, – это тёмный кнут, кроме него они знают только отвод глаз, поэтому стража не может попасть по ним. Мне нужен шквальный ветер.
– Давай, – кивнула девушка.
– Вместе!
Лизарс и Мари поднялись вместе. Шквальный ветер ударил по Знающими Слово.
Грохнул револьвер Лиса. Но корхун отбил пулю своим заклинанием и тут же рубанул им в сторону Мари.
Девушка крутанулась на месте пропуская удар мимо себя, тут же ответила плетью плотно сжатого потока воздуха.
Лис выстрелил ещё раз. Но корхун нырнули за стену уходя из зоны обстрела.
Краем глаза Лизарс успел заметить, как орудийные расчёт воспользовавшись заминкой отступил из башни, заняв позиции на входе со стены.
Теперь скальдийцы просто уничтожат орудие и сбегут, тем же путём что и пришли.
– Что там?! – крикнул Дюнкер.
Лис обернулся. На площадку второго этажа заскочил пожилой егерь.
– Внутрь рвутся.
– Собачья свадьба! – рыкнул Дюнкер.
– Сейчас, – ответил Лис, махнул рукой наверх – дави их Мари.
– Они уходят!
Лис выругался. Кутх забери их души! Грёбаный неразбериха, постоянный спутник войны.
Лизарс кинулся вниз. Англи уже пробивали путь через забаррикадированную дверь внутрь башни.
– Они ушли! – крикнула Мари сверху.
Дети Кутха! Корхун отступили, выполнив свою задачу. Теперь в дело вступает штурмовой отряд.
– Отступаем наверх! – крикнул Лис, пытаясь перекричать шум схватки.
Егеря и стражники двигались, отбиваясь от рвущихся внутрь солдат Скальдии.
Загрохотали выстрелы револьвера Лиса. Первый штурмовик, вошедший в башню, полетел на пол с пробитыми коленями. Второй получил пулю в прорезь шлема.
Лис вернул пустое оружие в кобуру и бросился вслед за остальными.
Лис выбежал на стену. С Башни Альбатроса грохнуло орудие. Снаряд упал мимо борта идущего к гавани корабля. Развернутый к городу главный калибр судна дал залп. Орудийная площадка Башни Альбатроса полыхнула. Снаряд с алхимической начинкой не оставил артиллеристам шанса.
Дюнкер выругался. Комендант обратился к Лизарсу:
– Каков план, мастер?
– Нужно отбить орудие и по возможности не дать судну причалить. Если Чтец сойдёт на берег город обречён.
Комендант кивнул, затем обратился к одному из своих людей:
– Генри дуй к Северной Шлюзовой, нам нужна подмога.
Стражник побежала по стене. Лизарс одобрительно хмыкнул. Всё, верно, некогда миндальничать и строить из себя неизвестно что. Сейчас они все делают одно дело.
– Господин комендант, – заговорил Лизарс, – командование строем на вас. Егеря прикрывают наши спины. Мари ты вмешиваешься только в крайнем случае.
Лис обнажил палаш.
– Вперёд!
Они вошли на третий этаж башни. Снизу по лестнице на площадку вышли двое штурмовиков.
– Щиты! – рыкнул комендант.
Первый ряд из шести стражников сомкнули строй. На них обрушились клайморы штурмовиков. Лис увидел, как снизу по лестнице поднимаются морпехи Скальдии.
– Огонь по лестнице!
Выпускаемые в упор стрелы застучали по щитам скальдийцей.
Стражники держались крепко. Лис знал, что нечеловеческая сила штурмовиков делает с рукой, держащей щит.
– Второй ряд!
Вместе с тремя стражниками Лис вынырнул из-под прикрытия товарищей. Увлечение схваткой англи не успели обратить на них внимание. Лизарс рубанул клинком под колено штурмовика сочленяя доспехов. Англи потеряв опору пошатнулся. Напарник Лизарса вонзил свой палаш под шлем мутанта.
С другого фланга защитниками не удалось свалить латника. Но его клаймора звякнула, выпав из раненной руки. Англи заревел. Здоровой рукой он схватил неудачно представившегося стражника и кинул его в бойницу. Солдаты прижали его щитами вытесняя к лестнице. Штурмовик попытался расшвырнуть их. Удачно выпущенная стрела оборвала его рев, войдя на половину длины в смотровое отверстие шлема.
– Всё назад! – крикнул Лис.
Защитники города двинулись на выход. Слишком медленно. Звякнула разбиваемая склянка.
Пламя мгновенно заполнило весь этаж башни.
Лизарс успел задержать дыхание чтобы раскалённый воздух не обжог лёгкие.
Пламя весело зашипело на одежде. Но вмешалась Кормчая. Яростный свист ветра. Облегченный вздох рядом. Мари выдула пламя из башни.
– Строй держать! – срывая связки заревел комендант.
Вовремя. Лизарс успел подняться на ноги. Рядом уже были морпехи Скальдии. Зазвенела сталь. Лис отмахнулся несколько раз. Двое солдат уже брали его в клещи. Яростно матерясь к нему, подскочили Дюнкер и Занри.
Стража восстановила строй.
Лишь четверо солдат Скальдии успели подняться на третий этаж. Все они уже лежали на полу.
Со стороны стены в башню вбежала команда поддержки с Северной шлюзовой. Дюжина бойцов. Половина с щитами половина с алебардами.
Дюнкер оттащил Лиса. Тот знаками поблагодарил егеря. Десятник лишь отмахнулся.
Лизарс закашлялся, сплюнув тугую горькую слюну. Всё же он был почти в эпицентре алхимического пламени. Против такого его Печать Храма не может защитить.
Дюнкер похлопал Лиса по спине и поспешил вниз по лестнице.
Подбежала Мари, но Лис махнул ей на лестницу. Кормчая поспешила на помощь защитниками города.
Лизарс подошёл к бойнице. За его спиной комендант суетился возле орудия.
Там по волнам скользил корабль всё ближе приближаясь к порту. Хищный силуэт. До боли знакомый. Это его корабль – "Кромка Зари".
– Что с орудием? – спросил бывший Князь Девлиан.
Комендант только покачал головой. Всё было понятно без слов. Нужен ремонт, они не успеют.
Лизарс понял, что звуки битвы стали стихать.
– Дюнкер! – крикнул Лис, – что у вас?
– Башня наша, мастер.
Судя по звуку, он был на первом этаже.
Вверх на третий этаж уже спешила Мари.
Лизарс повернулся к коменданту:
– Уходим через Северную Шлюзовую. Здесь мы бесполезны. Я смогу сделать так что Тёмные не смогут пройти за нами.
– Добро, – устало кивнул комендант.
– Мастер, – обратился к Лису Дюнкер, – я оставлю Занри и Агапа с вами и госпожой. Остальные выдвигаются к воротам.
– Добро, – кивнул Лизарс, – когда я закончу мы вас догоним.
Когда все свидетели покину третий этаж Северной Шлюзовой Башни, Лизарс аккуратно надрезал подушечку большого пальца и начал чертить запирающую Печать на двери. Прикосновение Печатью Храма передало часть жизненной силы Лизарса ритуальной фигуре. Теперь никто не сможет открыть эту дверь в течение ближайшей недели.
Закончив Лис отправился вниз. В голове крутилась мысль о том что такое дикое смешение ритуалов Тёмных и артефактов Храма наверняка прежде никто не додумался использовать.
– Уверен что получилось? – спросила Мари встретив его на лестнице.
– Да, – кивнул Лизарс, – теперь нужно спешить. Я сооружу нечто такое же возле ворот. Какое-то время Вундар не сможет преодолеть барьер.
– Вундар?
– Вундар М'Кахр, – Лизарс поджал губы, – мой ученик. Кажется, он пришёл лично разобраться со мной, до того, как прибудет Флот Вторжения. Нужно спешить, его уровень силы очень высок.
– Вперёд.
Они опаздывали. Лизарс стиснул рукоятку палаша. Он почувствовал отзвуки силы Чтеца, пришедшего штурмовать город.
– Он рядом! Быстрее!
Отряд ускорился. Пробежали улицу повернув в проулок ведущий к небольшой площади перед воротами.
В тот самый момент, когда Лизарс вышел из-за поворота, ворота лопнули, обдав солдат капитана Теппера градом щепок. На площадь врывались штурмовики и пехотинцы Скальдии. Среди них Лис увидел до боли знакомую фигуру.
Под ногами Чтеца, в грязи возился и стонал тяжело раненый стражник.
Молодой скальдиец вынул из кобуры револьвер. Выстрел потонул в шуме схватки.
Чтец перешагнул через труп.
Лис прижался к стене, схватил Мари, не дав ей выбежать на площадь.
Чтец обратился к идущему рядом офицеру:
– Капитан Лишаль, подавите сопротивление. Стражу и егерей связать, и найдите того, с кем я буду говорить.
– Будет исполнено, милорд, – офицер поклонился.
Глава 23. Заговорщики в кабинете капитана
– Ваша должность и звание?
Капитан Теппер поднял голову смотря в лицо скальдийцу.
– К чему эти вопросы? Вы разве не разбираетесь в имперских знаках различия?
– Отвечайте.
Капитан вздохнул, откинув голову он уставился в потолок своего кабинета. Связанные веревкой руки саднило. Ныли рёбра, отбитые коваными сапогами пехотинцев. Один глаз заплыл так что ничего не было видно. Нос не дышал. Наверняка был сломан.
– Дом Теппер, капитан стражи города Флосбунг.
– Известно ли вам имя Лизарс Н'Карду? – спросил офицер.
– Нет, никогда не слышал этого имени, но судя по фамилии это кто-то довольно знатный. Кто он такой?
– Вопросы здесь задаю я! – рявкнул офицер.
Капитан Теппер пожал плечами, и произнёс:
– Я никогда не интересовался внутренней политикой за океаном.
Стоящий возле окна Чтец, повернулся к беседующим.
– Возможно, доблестный капитан слышал такие прозвища как Чёрный Лис или Оседлавший Бурю?
Капитан вновь вздохнул. Где-то в правом боку кольнуло. Наверняка в ребре трещина.
– Господа к чему этот фарс? – спросил стражник, – может уже перейдем к сцене, где вы выворачиваете мои мозги наизнанку?
– Капитан изволит шутить? – офицер опасно прищурился.
– Просто пытаюсь сэкономить ваше время.
– Вы очень любезны, – отозвался Чтец.
Он взял стул и поставив его спинкой вперёд, оседлал будто всадник. Одну руку он положил на спинку, а другой принялся жестикулировать.
– Видите ли капитан Теппер, некий Лизарс Н'Карду по прозвищу Чёрный Лис, был моим учителем. У меня есть достоверная информация, что сейчас он находится в этом городе. И мне очень хочется его увидеть.
– Наверняка вы очень скучаете по нему, – кивнул капитан, – понимаю ваши чувства, но, увы вынужден вас разочаровать. В нашем городе никогда не было Чтецов до вашего здесь появления.
– Вы лжёте, капитан Теппер, – ответил Чтец, – я чувствую на вас следы этого человека. Совсем недавно он был рядом с вами.
Капитан аж крякнул от негодования. Долбаный Чтец явно свихнулся.
– Послушайте, господа, – начал он, – видимо я был не прав.
Чтец улыбнулся и кивнул. Стражник продолжил:
– Я признаю это, и прошу вас меня простить, из-за чувства такта я не решился сказать это сразу. Что ж это мой промах, – капитан сокращённо покачал головой.
– Мы всегда можем начать сначала, капитан, – Вундар махнул ему рукой, чтобы он продолжил.
– Так вот, господа, пожалуй, я вынужден вас попросить трахнуть друг друга.
От соприкосновения с досками в затылке будто лопнул горячий шар.
Удар мыском сапога в челюсть отправил его на пол вместе со стулом. Капитан подумал, что этот Чтец просто демонически быстр.
Двое солдат повинуясь жесту своего господина вернули капитана на стул.
Вундар был вновь спокоен. Он взял стражника за подбородок и глядя в глаза спросил:
– Где ублюдок Лизарс Н'Карду? Он переметнулся к Императору? Кто ещё в курсе? Вы вывезли его из города или спрятали здесь?
Капитан Теппер мотнул головой стараясь вырваться.
– Отвечай! – рявкнул офицер.
Стражник вздрогнул, но не отвёл взгляд.
– Отнеси свои кишки шпертам на обед, – ответил капитан Теппер.
Офицер вскочил из-за стола, но Чтец его остановил движением руки.
– Приведите ещё одно, – бросил он солдатам.
Через несколько минут конвой втащил в кабинет егеря. Капитан Теппер с трудом узнал Дюнкера. Его лицо было сплошным синяком. На ногах он не держался. Солдаты усадили его на стул.
– Итак, – начал Чтец, – капитан Теппер, я уверен в вашей железной воле, которую, к слову, я бы с удовольствием сломил. Но тогда из вашей памяти будет очень трудно добыть что-то вразумительное. Поэтому, так ожидаемую вами сцены с выворачиваем мозгов нам придется отложить.
Вундар оглядел егеря. Тот ответил полным злобы взглядом.
– Я прибегну к любимой игре моего учителя, – продолжил Чтец, – я буду задавать вопросы вам капитан, но, если мне не понравится ответ, страдать будет ваш коллега.
Капитан покачал головой:
– Не знаю, как работает ваша разведка, но я сказал вам всё что знаю. И это чистая правда.
Чтец вытянул руку в сторону егеря. Дюнкер задергался. Из его горла вырвался хриплый стон. Все его члены свело судорогой.
Вундар разжал хватку. Хрипя, егерь повис на стуле. Его вывернуло под ноги солдатам.
– Давайте ещё раз капитан, – Чтец вновь уселся напротив стражника, – я расскажу вам небольшую историю, может она поможет вам вспомнить.
Капитан Теппер отвёл глаза.
– Моя сестра Ногтихар, была наложницей Лизарса Н'Карду. Он не знал об нашем родстве, поскольку мы скрывали это. Когда отравили его вторую жену Элантилар ден Ханри, он не стал разбираться и публично казнил мою сестру поскольку имелись косвенные доказательства её вины. Очень поверхностные и явно притянутые за уши. На её могиле я поклялся отомстить. Шанса пришлось ждать долгие годы, ведь, откровенно говоря, мне не хватило бы сил противостоять учителю. Но однажды Ильза ден Шагал, его третья жена пришла ко мне с предложением, от которого невозможно было отказаться. Она уповала на вампиров, которые придут нам на помощь. Но всё вышло иначе, Дети Ночи отправили к нам трёх хозяев соседних земель. Что ж мне пришлось избавится от всех них… но Лис ушёл. Я отправил по его следу гончего трэла использовав одного из спящих агентов. А через несколько недель от верных людей с этого берега пришло сообщение, что Лис находится в этом городе, но трэлл не справился.
– Я не понимаю. В нашем городе никогда не было никаких гончих трэллов. Поверьте, я лично проверяю всех приезжих.
Вундар вытянул руку в сторону егеря. Дюнкер вновь задёргался, словно рыба, выброшенная на берег. Капитан было ринулся вперёд, но крепкая рука офицера удержала его на месте.
– Здоровый человек способен выдержать это, – Вундар смотрел на мучения Дюнкера, – около десяти минут. Думайте, капитан.
– Ааагрх! – заревел стражник.
Он попытался взбрыкнуть и опрокинуть стул. Вырваться. Сбить Чтеца с ног, прекратить страдания невинного.
Офицер отвесил ему оплеуху тыльной стороной ладони.
– Зметч вас дери!
– Где долбаный Чёрный Лис?!
– Проклятые твари!
– Капитан Теппер, вы пропустили в город Тёмного Чтеца. На нём была Печать Молчания, это значит он не мог пользоваться своей силой. Но старый хрыч хитёр, как стая грёбаных лисиц. Он был рядом с вами, говорил с вами. Может вы не знали кто он такой, но он был рядом с вами!
– Я не знаю!
Егерь свалился со стула. Продолжил возиться и корчится на досках кабинета.
– Думай! Или он захлебнётся собственными кишками!
– Мрак тебя забери! Остановись! Я скажу! Остановись!
Вундар разжал пальцы. Дюнкер замер, тяжело дыша.
– Этот человек, – Чтец кивнул на егеря, – так же недавно разговаривал с ним.
– Как он выглядит? – спросил капитан Теппер, – опишите его.
– Капитан Лишаль, – Вундар кивнул офицеру, – принесите портрет.
Солдаты подняли Дюнкера и вновь усадили его на стул. Офицер вернулся через минуту с кожаным тубусом. Он выудил оттуда холст, развернул перед пленниками.
– Зметч и все дети Мрака! – капитан покачал головой и затем выругался ещё грязнее.
Дюнкер разразился гомерическим хохотом.
– Вижу вы его узнали, – сухо кивнул Вундар.
– Но как? – капитан Теппер непонимающими глазами обратился к егерю.
– Скажите ему капитан, – в улыбке Дюнкера не хватало двух зубов.
– Это смотритель маяка, – стражник повесил голову, – мастер Лапир, Рохард… Рохард Лапир. Храмовник, Пышущий.
– Где он сейчас?
– Где-то в городе, – ответил стражник, покосившись на егеря.
Дюнкер больше не улыбался. Он смотрел в пол.
Вундар почувствовал, что эти двое что-то знаю, он выжидал. Капитан Лишаль двинулся к стражнику намереваясь ускорить его мыслительный процесс очередной оплеухой, но поймав взгляд своего господина остановился.
– Господа, – Вундар хлопнул в ладоши, – этот человек обманул вас. Я очень хорошо его знаю. Он мог сделать многое, чтобы втереться к вам в доверие. Но, поверьте, он всегда преследует только личные мотивы. Вы могли считать его неплохим парнем… но я думаю мы все знаем, что Чтец, это есть Чтец. Понимаю вашу дилемму, терпеть пытки или сдать его вместе с потрохами. Скорее всего он в таком месте, где прячется ещё кто-то очень важный. Думаю, это ученики Морской Школы. Что же, откровение за откровение. Флот Вторжения будет здесь через сутки. Мы двинемся дальше на столицу создав здесь плацдарм. Разорять город нет никакого резона, хотя война есть война. Король Шах'Нарги далеко не так кровожаден, как вы думаете. Я лично нахожусь здесь только ради Лизарса. Приведите его, и город останется цел. Моя дружина уже заняла его и штурмовым войскам нет смысла разрушать местную инфраструктуру. Некоторые трудности, связанные с военным положение сохранятся. Но население не тронут, в этом я могу поклялся. А про будущих Кормчих я тактичного ничего не буду узнавать. Я лично как Князь Девлиан предстану перед Королём и расскажу ему, что местное население готово содействовать Двору. Город заживёт своей жизнью, а войска вторжения встанут лагерем за его стенами.
Капитан Теппер только вздохнул.
Дюнкер помянул собачью свадьбу.
Глава 24. Заговорщики в Доме с Рыбой
– Скальдия, Империя? Какая разница? Мой бизнес, в любом случае, будет процветать.
– Ты не понимаешь, – Лизарс покачал головой, – когда Флот Вторжения будет здесь, по закону военного времени, всех контрабандистов просто перевешают вдоль Доходного Ряда. В твои Пристенки запустят пару звёзд кровососов и перебьют всех, без разговоров. Поверь мне я знаю, как они это делают.
Мадам Лео хмыкнула и отвернулась к окну.
– В таком случае, мы просто выберемся из этой крысоловки и уйдем в леса. Двух дней нам хватит. С какой стати мне вам помогать?
– У нас есть реальный шанс, – ответила Мари, – остановить Вторжения здесь и сейчас. Как ты думаешь, Император будет благодарен, тем кто спас его земли от Скальдии?
Лео повернулась к сидящим в креслах Мари и Лизарсу:
– Благодарность Императора? Ты сестрёнка верно забыла, как я здесь оказалась? Благодарность Императора уже коснулась меня один раз.
– Я знаю людей, которые помогут вернуть тебе репутацию.
– Засунь её себе в задницу! – выплюнула Лео.
Она подошла к столу и оперев на него руки заглянула в лицо Лизарсу:
– Я расскажу тебе о благодарности Императора! Я и эта пигалица, – палец упёрся в Мари, – были лучшими выпускниками Морской Школы Хельмгатана. После выпуска нас направили в этот занюханный городишко. Я, как старшая из сестёр, сразу стала Главой Морской Школы, а моя сестра была моим заместителем. Однажды в городе остановился старший сын Императора. При отбытии из города на корабле случился пожар, причин установить не удалось, да и это не важно. Я лично вытащила почти мёртвого принца из воды и спасла ему жизнь. Благодарность Императора прибыла в город через месяц, в виде пяти Храмовников, которые обвинили меня в служебном несоответствии. Дело бы построено так, что это я чуть ли не специально решила утопить императорского сыночка!
Лео отошла от стола. Отвернулась и более спокойно произнесла:
– Меня изгнали. Согласно официальной версии некая Кормчая Леонарда Элис погибла во время шторма.
Мари сидела, уткнувшись лицом в ладони. Лизарс не понял плакала она или нет. Лео вновь отошла к окну уставившись на океан.
– Очень занятная история, – хмыкнул Лис, – что ж, если мадам Лео не желает помогать, у меня есть другой план. Госпожа Элис, мадам Лео позвольте откланяться, думаю недавно прибывший Вундар М'Кахр будет очень рад моему визиту.
– Что?! – всполошились обе сестры.
Лизарс поднялся из кресла и пояснил:
– Наше положение сейчас такое: мы убили кровососов, а они единственные могли отследить меня в городе. Теперь Вундар перекрыл все проезды и постарается договорится с местными властями, чтобы они сами выдали меня. Возможно, возьмёт кого-то в заложники. Но скорее всего будет обещать, что город не тронут и он вернётся к мирной жизни, пока Флот Вторжения будет готовить здесь плацдарм. И это правда. Получив меня, Вундар потеряет интерес к городу.
– Решил стать героем? – ощерилась Лео.
Лис развёл руками. Палец Лео упёрся ему в грудь.
– Хрен тебе, понял?
– Капитан Лишаль?
– Милорд, – ответил офицер, – десяток егеря перевели в камеру, которую вы указали. Третий пост снят и переведен на квартал южнее.
– Отлично капитан, – отозвался Чтец, – канал для связи организован?
– Мои люди получили соответствующие распоряжения.
– Что ж, теперь будем ждать развития событий, – лицо Вундара озарила довольная улыбка.
– Необходимо вызвать переполох, который отвлечёт солдат, – палец Лиса указал на карту города, – затем организовать оборону Маяка, это даст немного времени для меня и Мари. Нам нужно закончить ритуал. Когда моя сила вернётся, игра между нами и Чтецом пойдёт по моим правилам.
Агап крякнул, покачав головой. Занри почесал затылок. Лео скептически изогнула бровь. Лис продолжил:
– В качестве отвлекающего манёвра используем поджёг в Бочке рядом с пирсом, где пришвартован корабль. Для этого нужно чтобы несколько учеников Морской Школы нырнули с Морской набережной и одновременно с нескольких сторон использовали алхимические бомбы, которые я приготовлю. Когда пожар займется корхун не смогут погасить его самостоятельно. Я уверен, что капитан их корабля примет решение пере швартоваться к другому пирсу. Когда корабль отойдёт, несколько Кормчих должны будут имитироваться нападение на судно, также с использованием зажигательных снарядов. Чтобы отбиться от такого нападения, солдатам потребует помощь Вундара – иначе не спасти корабль. Когда он покинет казарму, вторая часть отряда атакует её. Так мы вытащим стражу и её помощью организуем оборону Маяка.
– Как обе группы доберутся до точек начала операций? – спросил Занри.
Лис поднял глаза на мадам Лео:
– Нам нужно связаться с Бычей Поймой.
– Выход из города всё ещё под нашим контролем, – ответила женщина, – мы сможем отправить людей в обход ворот, через Пригород они войдут в пойму.
– Агап и Занри, – Лизарс указал на егерей, – вы отправитесь в госпиталь ночью, и приведете сюда учеников госпожи Элис.
Старший егерь покачал седой лохматой головой:
– Там их пара дюжин, обратно тихо мы такой табун не вернём.
– В госпитале есть вход в старый очистной коллектор, – вздохнула мадам Лео, – он выходит как раз за этим домом.
– Так почему нам не пойти по коллектору сразу? – спросил Занри.
– В той стороне бронированная дверь, – ответил Лео, – из пушки не пробить. Открывается только со стороны госпиталя. У доктора Бернава есть ключ… я хотела получить его, шантажируя доктора через его брата.
Мари укоризненно посмотрела на сестру.
– Что? – ответила глава преступного мира Флосбунга, – это просто шикарный канал для контрабанды, и независимость от Быка.
– План такой, – прервал их Лизарс, – пройдёте до госпиталя крышами. Возьмёте у доктора ключи и вернётесь сюда через коллектор. По пути заскочите в алхимическую лавку и возьмёте кое-какие ингредиенты для зажигательной смеси. Я составлю список.
Лис окинул собравшихся взглядом и продолжил:
– У нас всего день на подготовку. Завтра ночью начнём операцию. Разделимся на группы. Люди Быка доставят через канал до набережной первую группу, которая устроит поджог Бочки. Выполнив свою задачу, они уходят так же, как пришли. Вероятность их обнаружения крайне мала. Их задача устроить неразбериху.
Лизарс продолжил водить пальцем по карте:
– Отряд, атакующий судно в море: это несколько людей мадам Лео и Мари с двумя учениками. Это самая опасная часть операции поскольку Знающие Слово могут ответить на атаку. Задача группы: сымитировать нападение в лоб, затем бросить зажигательный снаряд имитируя работу Пыщущего. При этом группа должна ясным образом обозначить, что отступает в доки с надеждой там затаится.
– Как нам это удастся? – спросила Мари, не отрывая взгляда от карты.
Вместо Лиса ответила Лео:
– Мои люди видели, что Портовая Башня занята наблюдательным постом скальдийцев, оттуда открывается прекрасный вид на гавань.
Мари понимающе хмыкнула, Лизарс кивнул и продолжил:
– Когда в доки прибудет карательный отряд во главе с Вундаром, твои люди, Лео, устроят серию взрывов. Это поможет создать напряжённость и задержать Вундара в доках. Предположительно, в этот момент стража уже сможет занять оборону вокруг Маяка. Мари должна будет эвакуироваться вместе с диверсионной группой, используя течение вдоль побережья добраться до Пристенок. Оттуда через Башню Альбатроса её должны проводить по стене до Маяка.
– Думаю, мы сможем это организовать, – ответила Лео.
Лизарс Н'Карду продолжил, глядя на мадам Лео:
– Когда мы с Мари начнем ритуал, Вундар почувствует активность на Маяке, но действие твоих людей должны заставить его оставаться в доках, как можно дольше. К нам он, несомненно, отправит передовой отряд.
Лис обвёл карандашом несколько зданий возле маяка:
– Освободившиеся стража и егеря займут позиции здесь. Продержаться нужно будет около десяти минут. При хорошем раскладе ритуал будет закончен до того, как подойдёт, передавая группа скальдов. После этого я смогу остановить Чтеца.
– Что, а план хорош, – крякнул Агап.
– Чушь собачья, а не план – ответила ему Мари, – и только поэтому всё может получится.
Вечер подкрался незаметно. Тени укрыли молчавший город. Жители боялись зажигать свет.
Лязгая коваными сапогами по улице, прошагали латники с клайморами на плечах.
Две тени бесшумно скользнули через улицу, исчезнув в переулке. Скрытые чёрными плащами в густых тенях двое егерей переодели квартал, затем взобрались на крышу по фасаду аптеки. Затаившись, переждали новый патруль, а затем перемахнули на соседние здание.
Внутри не было никого. Хозяин алхимической лавки сидел дома, подчиняюсь распоряжению захватчиков о комендантском часе.
Разделившись егеря стали споро осматривать лавку и склад ища товары по списку и загружая их в заплечные мешки.
Когда сборы были закончены, аккуратно вскрыли дверь и вышли в переулок через чёрный ход. Улицу пересекли, вновь переждав патруль.
В переулке возле булочной пришлось пригнуться и ужаться в каменную сливную канаву. Где-то на другом конце улицы на скальде возбуждённо командовал офицер. Солдаты с факелами промчались мимо.
Не произнося ни слова егеря шмыгнули глубже в переулок и влезли в окно второго этажа.
Не прошло и минуты, как пятеро солдат вошли в переулок освещая его факелами и тщательно проверяя все его закутки.
Двое егерей затаились в коридоре, контролируя окно и выход на лестницу, находящийся напротив.
Лестница было добротной, половицы не скрипели. И поднимающийся по ним солдат двигался бесшумно.
Лезвие палаша упёрлось ему в спину.
– Держи руки, так чтобы я их видел? – тихо произнес егерь в плаще.
Солдат поднял руки.
– Сколько вас?
– Четверо, один на первом этаже возле заднего входа, ещё двое в сарае.
– Это вас ищут скальды?
– Да. Мы сбежали из казармы. Придурки закрыли нас в четырнадцатой. Сидевшие рядом контрабандисты подняли бучу, потому что их перестали кормить, мы воспользовались суматохой и смылись.
– Повернись. Медленно.
Беглец выполнил команду.
– Дюнкер? Эка тебя приложили.
Егерь скинул капюшон плаща.
– Занри? Свадьба собачья, я думал ты погиб. Кто с тобой?
– Агап.
Второй егерь махнул рукой от окна, но не стал снимать капюшона.
– С тобой наши парни?
– Да, мы хотели переждать здесь погоню. Вы тоже?
Егерь не успел ответить, от окна тихо крякнул Агап.
– Мы по делу.
Занри глянул на товарища. Потом обратился к Дюнкеру:
– Ты знаешь, что, давай подтягивай своих. А встретимся на конюшне Пириама через час.
– Не доверяешь? – спросил Дюнкер.
– А ты бы, сынок, поверил тому, кто у Чтеца побывал? – вместо Занри ответил Агап.