355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Нэнси Холдер » Привратник: 2. Дороги призраков » Текст книги (страница 12)
Привратник: 2. Дороги призраков
  • Текст добавлен: 8 сентября 2016, 21:21

Текст книги "Привратник: 2. Дороги призраков"


Автор книги: Нэнси Холдер


Соавторы: Кристофер Голден
сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 15 страниц)

– О, боже, – выдохнула она, пытаясь унять дрожь. По ее щеке медленно сползали две предательские сле shy;зинки. Она не представляла себе, как Баффи удавалось справляться с этим кошмаром. Потому что сейчас со shy;хранять спокойствие было невозможно. И куда толь shy;ко делось ее хладнокровие?! Единственное, что ей хо shy;телось сделать, – это закричать изо всех сил.

– Во имя Хаоса! Что стряслось, брат Люпо? – раз shy;дался возглас.

– Брат Огастес, – ответил другой, уже знакомый голос. Вероятно, это был Люпо. – Брат Ариам попал в огонь. Как это могло случиться?

– Похоже на то, что… похоже, это Черное сожже shy;ние, – хрипло ответил другой. – Но только Маэстро владеет магией огня. О, брат Люпо, неужели он здесь?

– Нет. Его не будет еще пару дней. А теперь убери это, пока кто-нибудь не споткнулся.

– Но ведь… наверное, стоит сообщить об этом бра shy;ту Дандо, – робко возразил собеседник Люпо. – Ни shy;кто никогда не повторял заклинаний Маэстро. И если кто-то из нас постиг его тайну, мы должны выяснить, кто этот… этот…

– Черт тебя подери, тупоголовый болван!!!

– О, брат Люпо, я ничего не скажу, – испуганно пролепетал голос, – я не скажу ни слова! Умоляю, по shy;звольте мне следовать за вами! Позвольте быть вашим верным рабом!

– Извини, как-нибудь в другой раз. А пока мне ну shy;жен тот, у кого в голове мозги, а не просто серая масса.

Внезапно до Джойс донеслось тихое, еле слышное шипение огня. Что-то горело. Собеседник Люпо прон shy;зительно закричал. Крики агонии становились все громче и громче. Джойс заткнула уши, пытаясь спря shy;таться от ужасного вопля.

В щель между дверью и бетонным полом в комнату начал проникать дым. Кашляя, глотая воздух и всхли shy;пывая, Джойс поползла в самый дальний угол.

Вскоре крики затихли.

Дверь распахнулась, и на пороге появился грозный бритоголовый человек в черном плаще с нарисованны shy;ми белой краской символами. Капюшон был откинут, открывая покрытое шрамами лицо и молочно-белый глаз, излучающий голубоватый свет.

– Что ты слышала? – громовым голосом спросил он. Джойс отрицательно пфсачала головой, пытаясь

сделать вид, что не понимает, о чем он говорит.

Дверь с грохотом захлопнулась. Сжимая и разжи shy;мая кулаки за спиной, монах приблизился к ней. Он сумасшедший, убеждала себя Джойс. Или она сама со shy;шла с ума. Он не сжег другого человека живьем. Нет, он этого не сделал.

– Немедленно отвечай, что ты слышала, или тебе конец.

– Я чувствовала дым, – быстро пролепетала мать Баффи, и слова застряли у нее в горле. Она попяти shy;лась назад и натолкнулась на стеллаж. Пачка подгнив shy;ших салфеток шлепнулась на пол, и куски бумаги раз shy;летелись по комнате. Едва сдерживая крик ужаса, Джойс ухватилась за полку, чтобы не упасть, банка с чистящим средством опрокинулась, и жидкость про shy;лилась на салфетки.

– Кажется, я слышала голоса, – попыталась увиль shy;нуть от ответа Джойс.

Явно ожидая продолжения, мужчина уставился на нее. Его молочно-белый глаз описывал круги, вены на висках вздулись.

– Кто-то кричал от боли, – добавила она.

Он сузил глаза так, что они стали похожи на малень shy;кие щелочки на его одутловатом лице. Затем он медленно поднял руку. Вокруг ладони пульсировал клу shy;бок энергии, издающий легкий треск. С кончиков паль shy;цев срывались извивающиеся голубые электрические усики, напоминающие вспышки на Солнце.

– Скажи мне, что ты слышала, – повторил он и на shy;правил свою дрожащую руку в сторону Джойс. Клу shy;бок энергии начал медленно раскручиваться.

– Ничего! – закричала она. – Я ничего не слышала!

– Очень хорошо, – довольно улыбнулся он, – если хочешь жить, придерживайся этой позиции.

Он резко развернулся и, оглушительно хлопнув две shy;рью, удалился.

Джойс трясло от страха, но она не заплакала.

Потом ей вдруг показалось, что, входя в комнату, монах не открывал замок. Дверь оставалась незапер shy;той на протяжении всего разговора.

Джойс крадучись приблизилась к ней.

Ручка повернулась.

Раздался громкий щелчок.

– Если ты меня убьешь, твой хозяин будет тобой недоволен! – упрямо прошептала Джойс. Силы оста shy;вили ее, и она медленно сползла по двери.

Джайлс остановил машину и обратился к сидевшим в ней пассажирам:

– Уже почти одиннадцать. Вам пора домой.

– Но как же так?!'– воскликнул с заднего сиденья Ксандр.

– Если ты не придешь домой вовремя, твои родите shy;ли будут в ярости, – сказал Джайлс. – Они тебя с зем shy;лей сровняют. А ты мне еще нужен. Как и все осталь shy;ные. – Он взглянул на Иву, сидящую справа от него. Голова ее была запрокинута, глаза закрыты, в руках она держала рубашку Джойс.

Не открывая глаз, Ива сказала:

– Простите. Я так и не почувствовала вибрации.

– Хватит, Ива. – В голосе Джайлса звучало явное разочарование, но когда Ива открыла глаза, он через силу улыбнулся. – Ты устала.

– Я в психометрии совсем не разбираюсь, – про shy;шептала она.

Ксандр ободряюще похлопал ее по плечу:

– Ничего, Ива. Ты ведь старалась.

Дело было в том, что источник их идей начал исся shy;кать. Ксандр был уверен, что Баффи как-то узнала о похищении мамы, что она давным-давно в Саннидей-ле и, рискуя жизнью, пытается ее спасти. В воздухе распространился какой-то странный запах. Так пахнет перед ударом грома. Но на сей раз это был не гром. Это был запах Зла. Запах смертельного ужаса.

– И что теперь? Значит, мы, как малые дети, по shy;слушно пойдем домой к мамочке, а вы отправитесь на тайное собрание ребят из службы доставки цветочков? Один? – сердито спросила Джайлса Корделия.

Ксандр с силой сжал ее руку. Соображай Корделия хоть самую малость, она ни за что такого не сказала бы.

– Скорее всего, они сняли дом, – сказал Джайлс. Ка shy;залось, он не слышал Корделию или, будучи настоящим англичанином, просто не показал вида. – Вам не кажет shy;ся, что они вполне могли захватить особняк Ангела?

– Думаю, нет, – предположила Ива. – Потому что… некоторые из них там погибли. И явно не своей смер shy;тью. Хотя, – добавила она, немного подумав, – имен shy;но поэтому они и могли туда пойти, поскольку мы ду shy;маем, что они не осмелятся сунуть туда свой нос.

– Вот вам пример простой и чистой логики, ребята, – констатировал Ксандр. – В особняк, друзья мои!

– Нет. К твоему дому, – сухо ответил Джайлс. – Я поеду туда только тогда, когда развезу вас всех подомам. – Он поднял руку вверх и торжественно про shy;изнес: – Обещаю, если мне понадобится помощь, я обя shy;зательно с вами свяжусь.

– Бросайте камни в окно, если что, – пожал плеча shy;ми Ксандр.

– Вы знаете номер моего телефона, – сказала Кор shy;делия.

– И мой электронный адрес, – добавила Ива и тут же нахмурилась: – Знаете, у нас была бы масса време shy;ни, если бы Привратник покончил с этим делом. Он вполне мог бы получить доступ к сайтам НЛО и им подобным, чтобы связаться и поговорить, например, с Баффи. Как те три хакера из «Секретных материалов».

После того как Джайлс развез по домам всех троих, он подъехал к особняку и остановил машину в саду, который утопал в зелени. В ночном воздухе веяло про shy;хладой. Джайлс поежился. Моменты, которые он так старался забыть, снова всплыли в памяти. Именно здесь его замучили до полусмерти. Здесь его застави shy;ли поверить, будто Дженни восстала из могилы, что shy;бы забрать его. Это было ужасное, проклятое место.

Но, несмотря на это, он чувствовал, что, если пона shy;добится, он пойдет за Баффи в Ад, поскольку он – ее Куратор и будет предан ей до конца жизни. Это была его святая обязанность.

И все-таки он ненавидел это место.

С минуту он стоял, не двигаясь, вспоминая прошлое и осматриваясь. В саду не было ни души, его окружали только мертвецы. И даже их, наверное, уже не осталось.

Он развернулся, чтобы уйти отсюда прочь.

Вдруг он увидел то, что заставило его попятиться назад и удариться о разрушенный фонтан, стоявший посередине двора.

Над горизонтом медленно поднималась огромная, в двадцать раз больше своих обычных размеров, кро shy;ваво-красная луна. Ее бордовые лучи падали на руки Джайлса, на воду в старом фонтане посреди двора и на маленькие цветочки, пробивавшиеся сквозь щели в бетонной дорожке.

Вдалеке раздался глухой рокот, воздух задрожал, сотрясаясь от раскатов грома. Джайлс чувствовал на shy;пряжение в атмосфере всем телом – от кончиков паль shy;цев до самых глубин своего существа. Предчувствие, как сказали бы медиумы. Это было самое ошеломляю shy;щее предзнаменование, которое когда-либо приходи shy;лось испытывать Джайлсу, предвестие кошмара, с ко shy;торым им придется столкнуться очень скоро,

Джайлса трясло от ужаса.

Что-то должно было случиться.

Его бросило в жар.

Он должен найти Баффи. Найти как можно скорее.

Ива открыла глаза и увидела, что находится в соб shy;ственной постели.

– Баффи?

Сердце ее бешено колотилось, на мгновение она даже испугалась, что у нее сейчас случится сердечный приступ.

– Я еще слишком молода, – сказала она, едва сдер shy;живая дыхание.

Сбросив с кровати мягкие игрушки, Ива встала, что shy;бы проверить электронную почту. Сообщений не было.

Она снова улеглась.

Но сон не приходил.

Из кухни доносился странный шорох. Должно быть, у мамы снова приступ сомнамбулизма, подумал Ксандр. Когда с ней случалось такое, она сидела за кухоннымстолом и поглощала мороженое, не осознавая, что де shy;лает. С ней можно было говорить, но потом она не пом shy;нила, о чем шла речь. Она могла запросто подписать табель успеваемости и не задать ни одного вопроса.

Что ж, в мамином лунатизме были свои плюсы.

Но сейчас Ксандр знал наверняка, что в кухне мамы нет.

Там было что-то другое.

Подбадривая сам себя, Ксандр осторожно вышел из комнаты и, стараясь производить как можно меньше шума, спустился в холл. Он сделал глубокий вдох и резким движением включил свет.

Кухня была в полном порядке. И все же Ксандр чув shy;ствовал, что в любую секунду его дом мог взлететь на воздух. Как во Вьетнаме, когда бойцы, шедшие по мин shy;ному полю, знали – стоит только оступиться, и им крышка. Тогда они останавливались и стояли на одном месте, обливаясь потом.

Так и Ксандр застыл на пороге, покрываясь испари shy;ной и боясь шевельнуться.

Наконец он нашел в себе силы прошептать:

– Что-то происходит…

– Макси, иди сюда, – сказала Корделия, очнувшись от сна, и постучала ладонью по кровати. – Макси!

И тут же вспомнила^ что Макси, ее персидский кот, умер, когда ей шел восьмой год.

Она перевела дух, ужаснулась своему поступку и решила позвонить Ксандру. Да, ей просто необходимо немедленно позвонить Ксандру.

Радиотелефон лежал тут же, на подушке. Внезапно он издал короткую трель. Она нажала на кнопку вызо shy;ва и прошептала:

– Джайлс?

– Что происходит, черт возьми? Это был Ксандр.

– Кажется, это и есть конец света, – дрожащим го shy;лосом ответила Корделия.

– Неужели я прохлопал последние новости? – мрачно спросил Ксандр.

Но она даже не улыбнулась.

Джойс в это время мирно спала в своей тюрьме. Она видела во сне человека, которого ей не суждено боль shy;ше увидеть, который любил ее и заботился о ней и Баф-фи. Он поцеловал ее в губы и прошептал: «Встретим shy;ся на небесах».

Джойс уловила мерзкий запах дыма и плесени. Но она знала, насколько этот сон похож на реальность.

Она не улыбалась, однако почувствовала необык shy;новенный прилив сил.

Антуанетта Рене посмотрела на потолок, пересечен shy;ный крестообразными полосками света, и дотронулась до руки сына, крепко сжатой в кулак. Дыхание со сви shy;стом выходило из его груди. И все же над их головами до сих пор кружились разноцветные огоньки. Вдруг странная тень как будто кусок толстого черного кар shy;тона легла на потолок, погасив их живой блеск.

–  Матап,]е t aiте, –прошептал Жан-Марк.

– Что это значит, сынок? – спросила она.

– Что любовь вечна, – ответил он и, к ужасу Анту shy;анетты, потерял сознание.

– Спасите нас. Пожалуйста, – тихо сказала она, не зная, к кому именно обращала свои слова, кому мо shy;лилась.

Глава 15

Прошло несколько дней, прежде чем брату Сер shy;жу и брату Симе удалось полностью обойти защитное поле, окружавшее Гейтхаус и охранявшее его от любо shy;пытных глаз чужаков. Пока их собратья снова и снова штурмовали ворота, привлекая внимание Привратни shy;ка, монахи смогли изучить каждый дюйм этой прегра shy;ды в поисках слабого места.

Они не обнаружили ни одного. Магия Привратни shy;ка была сильна. Тем не менее они отыскали точку, ка shy;завшуюся наиболее уязвимой, и теперь все их внима shy;ние было сосредоточено на ней.

Бостон строился вокруг Гейтхауса на протяжении многих веков. Весь холм был захвачен людьми, обла shy;давшими достаточной суммой денег для того, чтобы поселиться в этом привлекательном районе. С улицы особняк оставался незаметным даже для соседей. Но стоило только узнать, что находится за ступеньками, ведущими к пасторскому дому, как чары рассеивались и здание представало перед взором любого прохожего. Серж и Сима, два брата-близнеца, обнаружили, что Гейтхаус вплотную примыкает к задней стене здания, расположенного в следующем квартале. Таким образом, попасть в него с этой стороны не представлялось возможным. По крайней мере, до тех пор, пока не воз shy;никла идея спрыгнуть с этого здания высотой в четы shy;ре этажа.

Серж и Сима считались заклинателями младшего ранга, но, когда они работали вместе, их чары были до shy;статочно сильны. Они не могли летать. Они не могли даже подняться в воздух. Зато они обладали способ shy;ностью затормаживать падение.

Балансируя на кончике крыши, братья, не отрыва shy;ясь, смотрели друг другу в глаза, пытаясь обнаружить страх, который испытывали они оба. Потом они взя shy;лись за руки, бросили взгляд на лужайку шириной футов в двадцать возле здания, на котором они нахо shy;дились, на Гейтхаус и… прыгнули.

Им хотелось кричать, но они не издали ни звука. Братья стремительно падали вниз с закрытыми глаза shy;ми, храня молчание и крепко держась за руки, стара shy;ясь сконцентрироваться. Пару мгновений они не мог shy;ли справиться с земным притяжением, но затем дви shy;жение их замедлилось.

Минуту спустя они упали на землю и, подогнув под себя колени, покатились по лужайке. Приземление оказалось довольно жестким, но ничего другого не сто shy;ило и ожидать.

На них были одинаковые темно-синие джинсы, чер shy;ные футболки и ботинки на толстой подошве. Это были истинные Сыновья Энтропии. Но прежде всего они были братья. Члены одной семьи. Осторожно огляды shy;ваясь по сторонам, маги приблизились к задней двери, ведущей в подвал старого дома. Созданная Приврат shy;ником защитная стена колыхалась в воздухе в трех футах от нее.

– Он у тебя? – спросил Сима.

– Да, – ответил Серж и вытащил из футляра, при shy;крепленного к джинсам, длинный кинжал с витой ру shy;кояткой. – Великое лезвие сумерек.

Такое странное название было заимствовано из древнего мифа, где говорилось о кинжале, лезвие ко shy;торого было заточено так хорошо, что могло разделить день и ночь, свет и темноту. Великое лезвие подарил их дедушке сам Маэстро, и до этого задания близнецы не осмеливались вынести его из дома.

Серж взял кинжал в левую руку, Сима тоже схва shy;тился за рукоятку. Братья приблизили Великое лезвие сумерек к магической стене – туда, где была располо shy;жена дверь Гейтхауса. Они вонзили его в стену и мед shy;ленно, методично начали разрезать защитный барьер. Лезвие шло гладко, очень гладко. Привратник никог shy;да не догадается, что его святилище осквернено. На это братья и рассчитывали. Чары, наведенные на дом не shy;сколько десятков лет назад, безусловно, сильны, но слишком заметны, что очень сердит Привратника. Правда, его собственная мощь ничуть не слабее, несмот shy;ря на теперешнее недомогание. Пытаясь проникнуть в дом, Серж и Сима боролись не с заклинанием Приврат shy;ника, а с магией великих Рене, окружавшей Гейтхаус столетиями. Казалось, сам дом противостоит им.

Но не сегодня. Это наступление было таким проду shy;манным, что не только Привратник, но даже дом не заметил бы вражеского вторжения. В данный момент Привратник отражал атаку с фасада здания, отвлека shy;ющую его внимание от Сержа, Симы и Великого лез shy;вия сумерек.

Вскоре Привратнику придет конец, и Гейтхаус ока shy;жется в руках Сыновей Энтропии. Наконец-то!

Задняя дверь даже не была заперта. Брат Сима по shy;вернул ручку и распахнул ее. Серж ступил на порог подвала.

– Он слишком полагается на колдовство, – прошеп shy;тал Сима и последовал за братом.

Вдруг дверь за их спиной захлопнулась, и по всему дому эхом прокатился грохот: Щеколды сами задви shy;нулись. Близнецы удивленно посмотрели друг на дру shy;га и продолжили обход помещения, внимательно ис shy;следуя каменный пол, старые деревянные стеллажи и винные полки. Серж яростно размахивал кинжалом, со свистом рассекая воздух.

С темной подвальной лестницы раздался голос:

– Слишком полагаюсь на колдовство, говоришь?

Голубоватое пламя, возникшее вокруг фигуры, ра shy;зогнало темноту, и перед служителями предстал сам Привратник. По его телу струилась энергия, и казалось, будто он парит над землей в небесной электрической синеве.

– Что ж, вполне возможно, – сказал Привратник, -так же, как и ты сам.

Жан-Марк Рене вытянул руку перед собой. С кон shy;чиков его пальцев сорвался большой огненный шар, электрические усики разбежались по подвалу и вы shy;хватили кинжал из рук Сержа. Пару мгновений нож на глазах у Симы потанцевал в магическом свете и, вон shy;зившись в грудь брата, вырезал его сердце.

Словно мокрая тряпка, тело Сержа шлепнулось на пол. Увидев, как под ним медленно растекается темно-красная лужа, Сима закричал от горя и ужаса. Широ shy;ко открытыми глазами он посмотрел на Привратника, вокруг которого полыхал голубоватый огонь.

– Иди! – зарычал Привратник, словно изголодавший shy;ся лев. – Беги! Передай своему хозяину, что я жив, – нет, скажи, что я благоденствую! И что я вырежу сердце каждому, кто осмелится сунуться в мой дом!

Мерцающий свет погас, и подвал снова погрузился во тьму. Сима на ощупь пополз к выходу, добрался до двери, отодвинул щеколду, выбежал на задний двор и сквозь защитный барьер ринулся к фасаду здания, зная, что встретит там лишь презрительные взгляды, а мо shy;жет, и телесное наказание за провал важной миссии.

Но его это не волновало. Главное, что ему больше не придется возвращаться в тот ужасный дом.

Стоя на верхней ступеньке подвальной лестницы, Жан-Марк Рене поднял дрожащую руку и включил свет. Внезапно ощущение собственной старости кам shy;нем легло на сердце.

Сыновья Энтропии считали, что он стоит на пороге смерти. Это было похоже на правду. Только исцеляю shy;щие погружения в Благословенный Котел, повторяю shy;щиеся все чаще и чаще, удерживали Привратника от

гибели.

Сжав Великое лезвие в левой руке – очередную без shy;делушку для коллекции, Жан-Марк стал тяжело под shy;ниматься по ступенькам. Должно быть, мать уже на shy;полнила Котел горячей водой.

Нужно только добраться до второго этажа – и вот она, теплая животворная вода.

Долгие годы после того, как у Рене насильно ото shy;брали флорентийскую виллу, ее просторный подвал использовали в самых разных целях: он был камерой пыток, тюрьмой, местом кровавых жертвоприношений. На этот раз он стал всем сразу.

Маэстро растянул губы-в улыбке, пытаясь показать прислужникам собственную непоколебимость. Но эта уверенность граничила с явным притворством. Только они, тринадцать монахов, которым он верил боль shy;ше всего, были допущены к совершению священного ритуала. Ни один из них не знал о его плане. Возмож shy;но, очень скоро, как и те глупцы в Вене, они начнут что-то подозревать. И здесь, в подвале, они, знакомые толь shy;ко с голосом Белфегора, Властителя Тьмы, не знавшие даже его имени и слышавшие клятвы, которые Маэст shy;ро давал Дьяволу, после совершения ритуала наконец поймут, что он поклонялся не Хаосу. Он поклонялся

самому Аду.

– Я жажду крови, – раздался шипящий голос Бел shy;фегора из клубящейся зловонным дымом огромной щели, разверзшейся в полу. – Отдай мне другую жизнь, мой верный слуга. Тринадцать клинков за тринадцать невинных жизней. Дай мне ту жизнь, ко shy;торую ты обещал.

Несколько прислужников заинтересовались после shy;дней просьбой. Но Маэстро этого не заметил. Он ду shy;мал о том, как бы ему попросить немного силы у Бел shy;фегора. Это ненадолго усмирит Дьявола и поможет монахам, находящимся в Америке, схватить Баффи.

Только кровь Истребительницы вампиров могла спасти жизнь Микаэлы. Маэстро вовсе не желал терять свою дочь. Если смерть Истребительницы положит

конец жертвоприношениям, то он выполнит приказание Дьявола во что бы то ни стало.

Несколько прислужников поднесли к алтарю очередную жертву, мальчика лет пятнадцати. Он был немного не в себе, видимо, эликсир, изготовленный бра-I том Эдвином, все еще действовал. Но когда мальчишка увидел окровавленный алтарь, монахов, облаченных в черное, и кинжалы, он в ужасе закричал.

Когда мальчика приковали к алтарю, он продолжал оглашать подвал пронзительными воплями.

Маэстро поднял руку и жестом дал понять брату Франсуа, что настал его черед вонзить кинжал. Это было только второе жертвоприношение – ритуал слишком затягивался. Брат Франсуа посмотрел на кор shy;чившегося на алтаре мальчика и неуверенно перевел взгляд на Маэстро. Тот воззрился на прислужника, зло сузив глаза, и Франсуа вздрогнул, будто его ударили хлыстом.

Он осторожно приблизился к алтарю и занес руку с красиво украшенным кинжалом над вздымающейся грудью мальчика, затем поднял кинжал повыше, на секунду зажмурился, но тут же заставил себя открыть глаза. Ведь если он не сосредоточится, то не сможет попасть в сердце извивающейся на алтаре жертвы.

– Во имя Хаоса, – тихо сказал он.

Глядя в одну точку на груди подростка, брат Фран shy;суа размахнулся.

В тот же момент раздался странный грохот, как буд shy;то кто-то стучал в железную дверь.

– Стой! – приказал Маэстро.

Вознося к небу молитвы, брат Франсуа остановил удар. Он взглянул на Маэстро в ожидании дальнейших приказаний, но хозяин не обратил на него внимания. Вместо этого он закинул голову назад и закрыл глаза, вытянув руки прямо перед собой.

– Маэстро? – почти машинально спросил брат Франсуа.

На лице старого колдуна заиграла довольная улыб shy;ка, он открыл глаза и посмотрел на окруживших его прислужников.

– Что случилось, мой верный раб? – раздался из-под земли ужасный голос.

Это голос Хаоса. Так им говорили. Но Франсуа уз shy;нал голос Дьявола.

Маэстро расхохотался.

– О, великий господин, – произнес он, – наши вра shy;ги пойманы. И теперь…

Вознеся руки над головой, Маэстро произнес какое-то латинское слово, и дюжина факелов, развешанных по стенам подвала, тут же осветили помещение.

– Мы нашли Истребительницу вампиров, – сказал Маэстро.

– Проклятие! – выругалась Баффи, обнаружив в кармане плаща огромную дыру, сквозь которую и вы shy;валился розовый кварц.

Игра была окончена.

Тень, вырисовывавшаяся на стене, расположенной напротив зловонной дыры, рассмеялась. В этот момент Баффи хотелось только одного – пуститься наутек. Только бы тень не шевелилась, подумала Баффи.

– Прекрасно! И что теперь? – спросил Оз.

– Выбросить их к черту, – огрызнулась Баффи. Схватив со стены факел, она храбро двинулась

вперед.

Ангел обнажил клыки и с хищно горящими глаза shy;ми бросился на монахов. Оказалось, некоторые владе shy;ли магией, так как вокруг них волнами расходились разноцветные энергетические потоки. На этих-то и напал Ангел в первую очередь. Он схватил ближайше shy;го прислужника за волосы, запрокинул ему голову и впился зубами в горло.

Словно опытный боксер, он ловко раздробил нос другому, подкравшемуся справа. Тот с криком упал на пол.

Вдруг он увидел Маэстро, стоявшего прямо перед ним.

– Ты должен быть в Вене, вампир, – сказал по-ита shy;льянски старец,

– Хорошо, что ты все еще в это веришь, – ответил ему Ангел и добавил по-английски: – Где мальчик?

В ту же секунду он был схвачен монахом, незамет shy;но подошедшим сзади. Руки прислужника сомкнулись на его груди так, что выбраться из этого стального коль shy;ца не представлялось возможным. Ангел с усилием откинул голову назад и разбил лоб своему захватчику. Когда руки последнего разомкнулись, он схватил его за полу плаща и одним движением бросил тело в ужас shy;ную мерцающую красным светом дыру, все еще горев shy;шую посередине. Демон расхохотался.

Ангел развернулся к Маэстро, но кольца магичес shy;кой энергии уже обвились вокруг его тела и сковали

движения.

Маэстро рассмеялся. Ангел внимательно изучал лицо, седые волосы и жестокие голубые глаза мага.

– С чего ты взял, будто мальчишка все еще жив? – с любопытством спросил колдун.

– Если бы он умер, его отец уже знал бы об этом.

– У меня свои планы насчет наследника, – ска shy;зал Маэстро. – И тебя, вампир, они совершенно не касаются. Скоро ты умрешь во второй раз. Забавно,

правда?

– Да, – зашипел голос из зловонной дыры, – отдай его мне! Что за чудесное сочетание демона и божества, вампира и человеческой души! Интересно, каково это

на вкус.

– Во имя священного Хаоса! – выкрикнул широ shy;коплечий прислужник, подойдя к Ангелу с церемони shy;альным кинжалом в руках. В его широко раскрытых безумных глазах горел огонь религиозного фанатиз shy;ма. – Во имя Маэстро!

– Нет, брат Иоганн, остановись! – гаркнул седо shy;власый колдун. .

Но было слишком поздно. Брат Иоганн опустил руку с кинжалом, и лезвие глубоко вонзилось в плечо Ангела. Тот зарычал от боли. Магические обручи за shy;вибрировали, и в одно мгновение кровь и кандалы свя shy;зали' вампира и священнослужителя в единое целое. Магические кольца, алевшие вокруг Ангела, разо shy;мкнулись, и брат Иоганн оказался в ловушке, а Ангел – на свободе. В тот момент, когда магическое поле нача shy;ло срастаться, чтобы раздавить обоих, Ангел упал на землю и выкатился из-под смертельно опасных обру shy;чей. Кольца сомкнулись вокруг Иоганна. Послышал shy;ся хруст ломающихся костей.

Вампир вскочил на ноги, молниеносно бросился на Маэстро и схватил его за горло. Колдун захрипел, гла shy;за его начали вылезать из орбит.

Вдруг из правой руки Маэстро вырвался сноп чер shy;ного пламени, который вонзился в живот Ангела и про shy;шил его насквозь, словно копье.

Ангел взревел от боли.

В левом боку у Оза была неглубокая рана, а его раз shy;битая в драке губа слегка кровоточила. Если не обра shy;щать внимания на эти мелочи, думал он, я в полном порядке. Он совершенно не чувствовал боли, потому что Баффи была здесь, рядом с ним.

– Давай, подходи! – злобно выкрикнул он, угрожа shy;юще размахивая факелом перед носом двух монахов, двигающихся в его сторону.

Как в страшном сне, подумал он и снова замахал факелом. Прислужники отступили. Сделав выпад впе shy;ред, Оз ткнул горящим факелом в одного из монахов. Одежда загорелась, и тот закричал в предсмертной аго нии. Оз бросился на второго. Даже сильный удар в живот не помешал ему сражаться'с прислужником.

Баффи, стоявшая неподалеку, громко закричала.

Оставив избитого до полусмерти монаха, Оз под shy;нялся на ноги и обернулся в сторону Истребительни-цы, которая устремилась на помощь Ангелу. Ее попы shy;тались остановить трое. Руки одного из них излучали зеленоватый свет.

Оглянувшись вокруг, Оз заметил странную штуку, похожую на большой фонарь, свисавший с потолка на толстой цепи. Внутри курился ладан. Внезапно Оза осенило. Кадило! Его аромат проникал во все щели подвала, странно, что Оз не замечал этого раньше. Пах shy;ло розмарином, корицей и чем-то еще – совершенно отвратительным.

Оз подбежал к курильнице. Два монаха ринулись вслед за ним. Он схватился за цепь и одним мощным рывком выдернул из потолка крюк. Цепь с оглушитель shy;ным звоном свалилась на каменный пол.

– Умри, мерзавец! – закричал один из прислужников и бросился на Оза.

С размаха Оз хлестнул монаха цепью, кадило уда shy;рило его по голове, и ладан высыпался на лицо про shy;тивника. Тот с криком упал на землю, пытаясь стрях shy;нуть золу, попавшую прямо в глаза. Прикончив его одним ударом, Оз направился к оставшимся прислуж shy;никам, которые, увидев тяжелую цепь в его руках, по shy;пятились назад.

– Подходите, ну же! – приказал он.

– Эй, ты! – крикнула Баффи, крепко сжимая фа shy;кел в левой руке.

Маэстро, стоявший над Ангелом, обернулся. Баф shy;фи увидела, что ее друг, стонущий от боли и прижимающий к ране руку, поднимается на ноги, чтобы от shy;разить атаку очередной пары прислужников.

– Кого я вижу! Сама Истребительница вампиров! – возликовал Маэстро и уверенной походкой прибли shy;зился к ней. В подвале творился настоящий Хаос, и великий маг наслаждался происходящим. Наслаждал shy;ся присутствием Баффи. Что ж, эта Истребительница довольно мила.

– Давай, приятель, – звенящим голосом сказала она, – ты же так долго охотился за мной! Теперь я здесь!

Девушка швырнула горящий факел прямо в лицо колдуна. Маэстро поднял вверх покалеченную руку, и широкая полоса красной энергии, издающей легкое потрескивание, заслонила его от неминуемого удара. Баффи выругалась и снова повернулась к нему лицом.

– А ты, оказывается, хорошо соображаешь, моя ми shy;лая, – ехидно сказал Маэстро. – Баффи, если не оши shy;баюсь? Ты не похожа на остальных Истребителей, ко shy;торых я встречал. И гораздо красивее, даже убивать жалко.

Баффи растерянно заморгала. Маг расхохотался.

– Позвольте представиться, – сказал он, наблюдая за тем, как Баффи тщетно пытается пробиться сквозь огненный щит. – Меня зовут Джакомо. Джакомо Фулканелли. Твоя смерть собственной персоной.

Истребительница вампиров растерялась. Маэстро подумал было, что она испугалась (Даже немного жаль, я думал, она окажется более крепким орешком!), как « вдруг Баффи отступила на несколько шагов и, запро shy;кинув голову назад, вызывающе посмотрела на него.

– Ты Фулканелли? – спросила она. – И все еще портишь воздух своим присутствием?

– Полагаю, я долгожитель, – ответил маг.

– Это ненадолго, – кивнула головой Баффи и сно shy;ва набросилась на него.

Фулканелли затрясся от хохота. Истребительница действительно ему нравилась. Потом его улыбка пре shy;вратилась в хищный оскал, огненный щит исчез, а пра shy;вая рука поднялась вверх, излучая энергию, такую чер shy;ную, что, казалось, она впитывала в себя все подваль shy;ное освещение.

В одно мгновение Баффи оказалась в огне, и только силуэт ее неясно вырисовывался сквозь завесу маги shy;ческого свечения.

Баффи уронила факел и страшно закричала.

Маэстро засмеялся.

– Эй, мистер фокусник! – раздался голос у него за

спиной.

Маэстро не успел даже обернуться и посмотреть на


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю