Текст книги "Привратник: 2. Дороги призраков"
Автор книги: Нэнси Холдер
Соавторы: Кристофер Голден
Жанры:
Ужасы
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 15 страниц)
Annotation
Дороги Призраков – это пути в другой реальности, таящие множество смертельных опасностей. Баффи и ее друзья вновь пытаются защитить страшных демонов.
Кристофер Голден, Нэнси Холдер
Пролог
Глава 1
Глава 2
Глава 3
Глава 4
Глава 5
Глава 6
Глава 7
Глава 8
Глава 9
Глава 10
Глава 11
Глава 12
Глава 13
Глава 14
Глава 15
Глава 16
Глава 17
Глава 18
Кристофер Голден, Нэнси Холдер
Привратник: 2. Дороги призраков
Пролог
Дороги Призраков.
Безумное место.
Неопределенность, вакуум: ни звука, ни лучика све shy;та, только сплошная серость без границ, без горизон shy;тов. Не жарко, не холодно. Просто… никак.
Оз и Ангел пытались подготовить Баффи Саммерс к ужасу испытания, но теперь Избранная знала, что к та shy;кому невозможно подготовиться заранее. Инстинкты и тренировки помогали Истребителям вампиров сражать shy;ся против конкретного врага. Сейчас вокруг не было вра shy;гов, однако каждая клеточка тела Баффи молила о защи shy;те. Непонятно почему, но она чувствовала опасность.
Сжав кулаки, Баффи глубоко вдохнула и заставила себя успокоиться. Вытянув руки вдоль тела, она рас shy;слабила напряженные мышцы: единственным спосо shy;бом справиться с этим местом было бездействие, един shy;ственной защитой – пассивность. Нужно просто при shy;нять отсутствие очертаний в бесконечном сером тума shy;не и признать, что все это является… чем-то.
Таковы Дороги Призраков.
Как только эта мысль оформилась в голове, Баффи почувствовала под ногами твердую опору. Раздалсяшипящий звук, и все вокруг обрело резкость. Моргнув, Баффи увидела стоящих рядом Оза и Ангела, одетых в свою обычную дорожную одежду: первый – с хол shy;щовым рюкзаком за спиной, в розовой рубашке для боулинга, джинсах и такой же куртке, второй – в чер shy;ных джинсах, свитере и пыльнике, с перекинутой че shy;рез плечо сумкой-мешком. Оба сосредоточенно разгля shy;дывали Истребительницу.
Взгляд темных глубоко посаженных глаз Ангела был для Баффи чем-то вроде надежного якоря. Он по shy;ложил руку ей на плечо и спросил: – Ты в порядке, Баффи? Ты с нами?
Она неуверенно кивнула, чувствуя себя куклой-ма shy;рионеткой, разве что без ниточек, привязанных к ру shy;кам и ногам.
– Наверное, да, – помедлив, сказала она. – Если вы не плод моего воображения.
Ангел и Оз расслабились. Баффи стало любопыт shy;но, какой она представлялась им в тот момент, когда их не видела. Они оба уже ходили Дорогами Призра shy;ков, поэтому им было гораздо проще приспособиться к ним. Впервые Оз побывал здесь, когда искал Ангела для участия в ритуале пожертвования в Гейтхаусе. Лицо вернувшегося домой Ангела было перемазано кровавыми слезами, пролитыми по кому-то из тех, кто находился здесь, на Дорогах Призраков.
I Баффи могла лишь догадываться, кого придется увидеть ей. Она повела взглядом справа налево и напряглась, почувствовав угрозу, которая подкрадывалась как лет shy;ний туман с побережья. Опасность нежно тронула Щеку, коснулась сердца и пробежала вдоль позвоноч shy;ника, вызвав озноб.
Здесь что-то есть. – Баффи приняла бойцовскую стойку. – Что-то недоброе.
– Я много об этом думал, – сказал Оз. – Мне ка shy;жется, это тень смерти. – Он засунул руки в карманы куртки и склонил голову к Баффи: – Вот что интерес shy;но: когда на моем пути легла тень, мне захотелось свер shy;нуть с дороги и заснуть. Сдаться. Все казалось таким мирным. А ты чувствуешь угрозу и готова сражаться.
– Потому что она Истребительница, – послышал shy;ся голос. – Какой когда-то была и я.
Серая мгла вокруг Баффи вдруг озарилась белой вспышкой, и дорога под ногами превратилась в раска shy;ленную пыль, прожигающую ботинки. Баффи сначала зажмурилась, а потом долго моргала, пытаясь прогнать багровые всполохи. Она вспомнила кровавые слезы Ангела и засомневалась, были ли это слеаы.
Наконец Истребительница медленно открыла гла shy;за. Перед ней стояла босоногая девчонка примерно ее возраста в белой накидке, завязанной узлом на каж shy;дом плече. Вся ткань была покрыта засохшей кровью. У девчонки были белая, как мел, кожа, черные глаза и водопад темно-рыжих волос.
Она четко выделялась на фоне тьмы. У Баффи по shy;явилось ощущение, что стоит только протянуть руку – и можно ощутить живую плоть. Но в незнакомке было нечто потустороннее, нереальное, относящееся к миру призраков.
Тут девчонка сама подняла руку и простерла ее к Баффи:
– Истребительница, знай, я твоего рода.
– Тогда, должно быть, ты из Саммерсов, живущих на юге, – ответила Баффи. – Женщины нашего рода в основном блондинки. – Она прочистила горло и спро shy;сила уже серьезнее: – Почему ты здесь?
Я была Истребительницей вампиров, как и ты.
Голос девушки звучал, словно хор из тысячи голо shy;сов, что было странно. Баффи огляделась: ее окружа shy;ли неясные тени. Мертвецы, которые бродили в поис shy;ках конца пути. Одни просто смотрели на нее, другие плакали, третьи шептались или смеялись, будто безум shy;ные. Их ритмичное появление и растворение напоми shy;нало дыхание исполинского существа. Прилив и уга shy;сание надежд.
Ангел вдруг напрягся, взял руку Баффи и сжал ее. Она обвела взглядом толпу, пытаясь понять, что он увидел. Но единственной четко различимой фигурой для нее была мертвая девушка.
Баффи переглянулась с Озом.
– Что ты видишь? – мягко спросил он. – С кем ты разговариваешь?
– А кого ты видишь? – задала она встречный вопрос.
– Никого знакомого, – ответил Оз и, понизив голос, добавил: – Но в прошлый раз я видел здесь Кендру.
Баффи нахмурилась. Неужели все умершие Истребительницы оказывались на Дорогах Призраков? Пос shy;ле сражений и неустанной борьбы впереди, оказыва shy;ется, ждет лишь этот нереальный мир?
^ Зачем ты тут? – снова спросила Баффи.
Девчонка подняла голову, и на глазах у нее показа shy;лись слезы. Но это не были слезы жалости; по ходя shy;щим желвакам и пульсирующей на шее вене Баффи Угадала кипящую в призраке ярость.
– Я была беспечна. Мне нравился один парень. Я думала, он обыкновенный конюх, а он служил Фул shy;канелли и его дьяволам. Он был одним из них.
– Фулканелли, – медленно произнесла Баффи.
– Сыновья Энтропии. Фулканелли являлся их лидером, – подсказал Ангел. – Джайлс прочел о них
в дневнике дедушки Привратника. Первый Хранитель, Ричард Рене, был соперником Фулканелли при дворе французского короля Франциска I. Фулканелли под shy;строил так, что Ричард попал в немилость, и с тех пор они гонялись друг за другом по всей Европе. – Он с любопытством посмотрел на Баффи. – Что происхо shy;дит? Что ты видишь?
Получается, только она может видеть мертвую Ис-требительницу. От этой мысли Баффи стало не по себе. Почему каждый из них видел разных мертвецов?
– Как тебя зовут? – спросила Баффи.
– При жизни меня звали Мария Регина.
– Я вижу Марию Регину, – поведала Баффи Анге shy;лу. – Ее убил Фулканелли. По-моему, из ружья, – до shy;бавила она, глядя на запекшуюся кровь.
– Ножом. Я была убита в год тысяча пятьсот трид shy;цать девятый от Рождества Господа нашего.
И стех пор она тут? Баффи содрогнулась. Четырес shy;та шестьдесят лет бродить по Дорогам Призраков, не имея возможности попасть ни в рай, ни в ад! Это со shy;всем не то, что она хотела бы испытать в загробной жизни.
– Меня позвали предупредить тебя, Истребитель-ница.
– Тебя позвал Привратник?
– Это мне неведомо. – Девушка пожала плечами точно так же, как Баффи. На этот жест Ксандр указал Баффи буквально пару дней назад, поэтому сейчас она обратила на него внимание.
– Предупредить о чем?
– Вместе с тобой по дороге следует смерть. Тебе лучше возвратиться.
Баффи нахмурилась:
– И ты еще называешь себя Истребительницей?
Меня убили.
Баффи фыркнула и издала короткий смешок:
– Ну, а я не намерена быть убитой.
– Тогда возвращайся.
– Ангел, – Баффи повернулась к нему, – ты не зна shy;ешь, как переключить на другой канал?
Но внимание Ангела было поглощено чем-то дру shy;гим. Прищурившись, он напряженно всматривался в даль, похожий на моряка, ожидающего появления на горизонте долгожданной земли.
– Что случилось, Ангел? – тихо спросила Баффи.
– Ничего. Мне показалось, я кого-то увидел. – Он в упор взглянул на нее. – Но на самом деле никого не было.
– Дженни, – медленно проговорила она. Он отвернулся.
– Да.
Его терзала память о ней. Она была лишена жизни именно так, как хотел цыганский клан. В то время Ан shy;гел был злым вампиром Анжелюсом, душа его поки shy;нула тело и убила красавицу Дженни Кэлендар. Цы shy;ганский шаман вернул ему душу, вложив в нее знания о каждом совершенном им грехе, каждой капле крови., обагрившей его руки. В результате Анжелюс стал Ан shy;гелом – единственным вампиром, обладающим душой, обреченным на вечное покаяние и лишенным покоя… пока не оказался в объятиях Баффи. Здесь он нашел любовь, счастье и блаженство – то, чего поклялись лишить его цыгане.
Баффи, почувствовав прилив нежности, ласково погладила Ангела по щеке. Им уже не быть вместе, не выразить любовь, которая все еще жила в их сердцах. Все кончилось. Выбора не было, кроме как горько со shy;жалеть о содеянном и с благодарностью принимать то, что имеешь.
Ангел стиснул зубы и проговорил: – Все в порядке.
Баффи медленно опустила руку и повернулась к Марии Регине. Но той уже не было.
– Ау, – позвала Баффи.
– Ух ты, – неожиданно сказал Оз.
Пространство вокруг Баффи, Оза и Ангела напол shy;нилось воплями и стонами, и к ним со всех сторон уст shy;ремились мертвецы с вытянутыми вперед руками.
– Помогите нам выбраться отсюда, – молили они, пытаясь подобраться к трем путешественникам. – Ос shy;вободите нас.
– Слышите? – спросил Оз, когда все трое начали пятиться назад. – Мощно.
– Ясно и четко, – подтвердил Ангел. Оз взглянул на Баффи:
– Что будем делать? Вместо нее ответил Ангел:
– Уйдем. Мы ничего не можем сделать. Во всяком случае, сегодня.
Баффи закусила нижнюю губу. Ей не хотелось это признавать, но Ангел был прав. Это была не их битва.
Когда троица повернулась спиной к мертвецам, сте shy;нания стали еще громче.
Снова раздался шипящий звук, подобный прибою или…
– Машина, – сказала Баффи. – Смотрите, у нас получилось.
Она указала вдаль, где по петляющей проселочной дороге двигалась неуклюжая черная машинаГ
– Добро пожаловать в Англию, – проговорил Ангел.
Руперту Джайлсу было безумно жаль Джойс Сам-мерс, которая сидела в кресле в своем доме в Саннидейле. Стоял прекрасный полдень, солнце окрашива shy;ло стены в желтый цвет. На кофейном столике громоз shy;дилась целая гора закусок, с аппетитом поглощаемых Ксандром Гаррисом, пока Ива и Корделия потихоньку потягивали чай со льдом, кивая каждому слову, сказан shy;ному им.
Мать Истребительницы была не на шутку встрево shy;жена отсутствием Баффи. А в объяснениях Ксандра она ничего не могла понять.
– Итак, миссис Саммерс, повторяю еще раз, – ска shy;зал Ксандр, наклоняясь вперед. – Мы отправились в некое место под названием Гейтхаус. Этот старикан – на самом деле старый, а не такой, как Джайлс…
– Ему лет сто сорок, – подхватила Корделия, -и выглядит он ужасно. Если ему сделать химическое отшелушивание кожи, то вся она, похоже, слезет.
Ксандр с досадой повернулся к ней:
– Так ведь смысл химического отшелушивания в этом и состоит, разве нет?
– Ну не до костей ведь. Не так, чтобы черепушку оголять. – Корделия скрестила руки. – Мог бы сооб shy;разить и купить обезжиренные чипсы, а то тут нет ни shy;чего, что я могла бы съесть.
– Ой, прошу прощения, – проговорила Джойс, вста shy;вая. – Позвольте…
– Прошу вас, миссис Саммерс… Джойс, – мягко сказал Джайлс. – Нам ничего не нужно.
Судя по тому, что сидящие вокруг стола нахмури shy;лись, его слова не совсем соответствовали истине. Он хбыл так озабочен происходящим, что не мог много есть стех пор, как вышел из больницы в Нью-Йорке. Еще °н очень волновался о Микаэле Томази, прекрасной Молодой Кураторше, которая флиртовала с ним на кон shy;ференции библиотекарей, а потом, когда ой уже лежалв больнице, открыла ему свою настоящую сущность. Она тогда принесла ему сборник рассказов о Шерлоке Холмсе и огромный букет цветов. Теперь она пропала и, скорее всего, была уже мертва. Как и многие другие Кураторы. Если она на самом деле погибла-для Джай-лса это еще одна большая потеря.
Ксандр, Корделия и Джайлс на несколько дней поз shy;же вернулись из Бостона, где они, как все считали, были на олимпиаде по истории. Пришлось придумы shy;вать изощренные оправдания и даже подумывать о поисках новой работы для Куратора нынешней Истре-бительницы. Безрадостная открывалась перспектива, что и говорить. Саннидейл трудно назвать кипящим мегаполисом, и подходящее для Джайлса занятие пот дыскать было сложно – чтобы он работал в одиночку и был всегда доступен для Баффи.
– В принципе, «Дорито» содержат мало жира, -предложил Ксандр. – И в сырных шариках его не shy;много.
Корделия метнула в его сторону негодующий взгляд:
– Может, обсудим, что значит «немного»? Ксандр выпрямился и отрезал:
– Хватит.
Джайлс поспешил разрядить обстановку:
– По-моему, Ксандр хотел рассказать о том, как в течение столетий Привратники, представители рода колдунов Рене, ловили и держали в плену монстров и демонов, которые выбирались из Другого Мира, то есть из другого измерения.
– Как Адова Пасть? – удивленно спросила Джойс. Джайлс казался довольным.
– Именно так. Саннидейл расположен над Адовой Пастью – средоточием Зла. Все то, чему нет места внашем мире – вымершие виды, монстры и тому по shy;добное, – существует в Потустороннем. Но иногда в барьере, разделяющем эти миры, образуется пролом, через который порождения Ада проникают к нам. При shy;вратник должен поймать их и запереть в комнатах сво shy;его бесконечного дома.
– Эдакий миленький дурдом, – протянул Ксандр, подделывая британский акцент, – набитый до отказа злобными плохишами.
Джойс широко распахнула свои синие глаза:
– Где же он их всех держит?
– О, это потрясающе, – ответил Джайлс, все больше увлекаясь. – У него магический дом, в котором тысяча комнат, причем все они меняются в зависимости от со shy;держащихся в них монстров. Просто восхитительно!
– Скорее жутко, – проговорила Ива, потянулась вперед и зачерпнула полную горсть сырных шари shy;ков. – В них мало жира, – сказала она Корделии.
– Тебя разнесет, – предупредила ее Корделия. – Пара кусочков здесь, пара кусочков там…
– Где? – с вызовом спросил Ксандр, поднимая бро shy;ви и поворачиваясь к ней.
– Прекрати, – сказала Корделия и, вздохнув, по shy;смотрела на Джайлса, будто говоря: «Что мне с ним делать?»
Мать Баффи медленно кивнула:
– И кто-то убежал из Гейтхауса…
– Целая свора, – сказал Ксандр. – Будущего При shy;вратника похитили, и, если Баффи не вернет его в Гейт-хаус до того, как старикан загнется, с семейными пик shy;никами на природе придется распрощаться.
I Ой, – только и сказала Джойс. Джайлс поправил очки. Он устал, но нужно было все объяснить Джойс.
– Ты должна знать, что мир в большой опасности. Баффи, Ангел и Оз могут стать его последней надеждой.
– Свежо, – сказала Корделия.
– Ново, – подхватил Ксандр.
– Я говорю совершенно серьезно, – настаивал – Джайлс. – Адова Пасть растревожена. Множество гад shy;ких существ пока находятся в портале благодаря ско shy;вывающим заклинаниям Ивы… – Он улыбнулся ей, и она тут же выпрямилась. – Но я не уверен, что эти за shy;клинания будут долго действовать. Возможно, лучшим выходом будет на какое-то время покинуть Саннидейл. От этой мысли Джойс пришла в ужас и лишь спус shy;тя какое-то время выдавила:
– Но мы же здесь живем. Джайлс наклонил голову:
– Это так. Но Баффи…
Джайлса прервал глухой звук, как при землетрясе shy;нии. Все вскочили и поспешили к дверям – спасибо тренингам готовности к землетрясениям. Стены нача shy;ли вибрировать, и на одной из них от верхнего левого угла окна до противоположного края комнаты образо shy;валась трещина. Кофейный столик подпрыгнул и пе shy;ревернулся, закуски оказались на полу.
Джойс упала, ударившись головой, на какое-то мгновение ей показалось, что она теряет сознание. Привыкнув к темноте, она оглядела комнату: солнце за занавесками изменило цвет, бросая на лица неесте shy;ственные отблески.
– Смотрите, – сказала Корделия, указывая пальцем.
На полу появилось нечто черное, похожее на лужи shy;цу смолы.
По комнате пронесся холодный ветер с таким свис shy;том, что Джойс пришлось зажать уши ладонями. Кни shy;ги и безделушки разбросало в разные стороны.
– Ива, – позвал Джайлс.
Рыжеволосая подружка Баффи встала на колени и простерла руку к лужице, уже начинавшей отрывать shy;ся от пола.
– Поспеши, Ива, – попросил Ксандр.
– К Богам я обращаюсь с мольбой и почтением… – громко произнесла Ива.
Черный круг начал вращаться и повис вертикально в центре комнаты. Воздух вокруг него колебался, как водная поверхность, потревоженная брошенным кам shy;нем или движениями неведомых существ.
– Захватывай его! – закричала Корделия. Ива подняла другую руку:
– Пан, услышь мой призыв.
– Что происходит? – выкрикнула Джойс.
– Прорыв, – объяснил Джайлс. – Отсюда следует бежать.
Джойс стояла как вкопанная.
– Ты не бежишь. И они тоже.
– Отныне силой, данной мне Древними Богами, сковываю тебя! – кричала Ива. Она откинула со лба волосы и поднесла к лужице кулак.
Та сжалась, словно зрачок, на который попал яркий свет, а затем совсем пропала. Ветер утих, и все успоко shy;илось.
Ксандр застонал:
– Двенадцать долларов и шестнадцать центов, вло shy;женные в переполненные жирами лакомства, ушли коту под хвост.
– Чуть не прорвалось, – строго сказала Корделия.
Куратор Баффи пригладил волосы и поправил на носу очки. Эту его привычку Джойс теперь находила Успокаивающей, убеждающей, что она еще не совсем спятила.
– Это был прорыв, – наконец догадалась она.
– Да. Именно это мы и пытались объяснить. -Джайлс с опаской посмотрел на то место, где недавне был круг. – Ива удачно его сковала.
– Вот и хорошо, – напряженно проговорила Джойс начиная подбирать с пола мусор, но обходя при этом опас shy;ную зону. Джайлс опустился на колени, чтобы помочь ей знаками предлагая присутствующим последовать его примеру. Ива тут же схватила перевернутое блюдо и при shy;нялась собирать в него рассыпанные сырные шарики и чипсы. Она расстроенно вздохнула и протянула Джойс разбитую терракотовую статуэтку ослика, которую Баф-фи купила маме в подарок на улице Ольвера в мексикан shy;ском квартале Лос-Анджелеса много лет назад.
– Дело в тр.м, – сказал Джайлс, подходя к Джойс, – что Ива не раз применяла это заклинание по всему Саннидейлу, но, как мы позже выяснили, оно действу shy;ет недолго. Перегрузка, если можно так выразиться. Так что мы не знаем, появится ли эта брешь снова. И если появится, то когда.
– А… – протянула Джойс, косясь на место недавне shy;го прорыва.
– Вот почему я повторяю еще раз: если вы не може shy;те найти-в себе силы уехать из Саннидейла, то должны хотя бы покинуть этот дом.
Джойс нахмурилась:
– А вдруг Баффи позвонит?
– Переадресуйте звонки, – предложил Ксандр. -В нашем доме есть гостевая комната. Мы скажем по shy;стояльцам, что в ней завелись тараканы и ее необходи shy;мо освободить. Там есть двухъярусная кровать и све shy;тильник в форме ковбойского сапога.
– Спасибо, но я не согласна. – Джойс разглядыва shy;ла ослика. – Я должна быть здесь. Это дом Баффи.
– Баффи не хотела бы подвергать тебя опасности, -сказал Джайлс.
– Так я ведь тоже не хочу, чтобы она подвергалась опасности, но ей иначе нельзя. А поскольку она моя дочь, думаю, я должна подвергаться опасности вместе с ней.
С этими словами она разрыдалась. У нее больше не было сил сдерживаться – она так боялась за свою де shy;вочку.
– Простите меня, – проговорила она, – только-почему она обязана делать это до самой смерти?
– Если позволите, – обратился Джайлс к друзьям Баффи. Они переглянулись и покинули помещение.
Затем Джайлс сделал то, к чему Джойс не была го shy;това. Он обнял ее и положил ее голову себе на плечо.
– Я знаю, как это трудно, – сказал он, и внезапно Джойс почувствовала, как они похожи, она и этот муж shy;чина, который нес на своих плечах груз знания о том, что Баффи – Истребительница вампиров, и скрывал это от нее в течение двух лет. Порой она ненавидела его за это молчание, хотя понимала его причину: неве shy;дение Джойс позволяло Баффи без помех заниматься своими делами.
Глава 1
Ангел, Баффи и Оз уже собирались покинуть До shy;роги Призраков, но толпа привидений окружила Ан shy;гела, умоляя освободить их. Они проносились мимо Ангела, хватая его за одежду и даже причиняя боль -здесь, на Дорогах Призраков, это было им под силу. Лицо Ангела начало меняться: надбровные дуги выпя shy;тились вперед; глаза изменили цвет на тускло-желтый; клыки удлинились. Он зло зашипел на мертвецов.
Не здесь ли странствовала его душа, когда покида shy;ла тело? У него не осталось никаких воспоминаний о загробной жизни, но некая часть его знала, что, если бы душа каким-то образом побывала в Раю, наложен shy;ное заклятие обязательно сохранило бы это воспоми shy;нание, чтобы доставлять ему еще большие мучения.
– Ангел!
Опасаясь за Баффи, Ангел резко повернулся, ста shy;раясь разглядеть в круговерти беспокойных душ жи shy;вую плоть.
Вот она. Истребительница.
Бесплотные, но от этого не менее страшные когти вонзились ему в спину. Ангел не мог понять, что про shy;исходит. Он не мог причинить им никакого вреда, а им,
– В ее возрасте я хотела-стать археологом, – при shy;зналась Джойс, уткнувшись в плечо Джайлса, отчего ее голос прозвучал глухо.
– Да? Какое-то время я им был, – сказал он. – Но у меня нашлись занятия поважнее.
– Ты был призван стать Куратором Баффи?
– Именно так.
~ А я ее мать. Думаю, наши желания не имеют боль shy;шого значения. Мы должны помочь ей. – Она глубоко выдохнула. – Помочь ей выжить.
– Да. – Он спокойно смотрел ей в глаза. – Хотел бы я, чтобы все было по-другому…
По щеке Джойс скатилась слеза.
– Когда у тебя появляется ребенок, ты полон на shy;дежд и ожиданий. Ты желаешь оградить его от боли и грусти, завернуть в вату и хранить в надежном месте. Не могу отделаться от мысли, что подвела Баффи.
– Ты ее не подвела. Она очень тебя любит. – Он улыбнулся. – Всегда рассказывает о твоем печенье с шоколадной крошкой. Должен признать, оно не shy;обыкновенно вкусное.
– Завтра же испеку, – пообещала Джойс. – Приго shy;товлю на случай, если Баффи вернется. – Она нако shy;нец смогла улыбнуться. – Сделаю двойную порцию. – А почему не тройную? – поинтересовался сто shy;ящий в дверях Ксандр.
Джойс засмеялась. Паренек в мешковатой рубашке и вельветовых штанах был чем-то похож на неуклю shy;жего щенка. За ним стояла Корделия, как обычно, слишком нарядно одетая – сегодняшнее черно-серое шифоновое платье не было исключением. На Иве был ее обычный свитер и комбинезон. Это были дети с широко распахнутыми глазами, которые только еще познают мир, но вместе с тем это были уже взрослые, знакомые с ужасами, которые трудно даже представить. Ива мило улыбнулась и подошла к ней:
– Мы все переживаем за Баффи…
– И готовы ради нее на все, даже на смерть, – доба shy;вил Ксандр.
– Позвольте, – Корделия явно была не согласна, – но я готова только на серьезную травму.
Несмотря на стресс и страх, все засмеялись.
В маленьком домике в Саннидейле. Над Адовой Пастью.
по всей видимости, ничего не стоило убить его. Убить их всех. Включая Баффи. Хотя Баффи вряд ли, поду shy;мал он, увидев, как она одним ударом кулака разнесла возникшее перед ней привидение.
Глаза Ангела широко раскрылись от изумления. Баффи действительно обладала необычными способ shy;ностями.
– Они же, как дым! – воскликнул он. – Их практи shy;чески невозможно достать.
– Сосредоточься на каком-нибудь одном, – посо shy;ветовала Баффи, нанося призраку удар ногой, после чего быстро взглянула на Ангела. – Я что-то совсем запуталась. Где брешь? Куда подевалась Англия?
Ангел впился взглядом в привидение, висящее пе shy;ред ним, затем выбросил вперед ладонь и превратил в пыль лицо духа. Баффи оказалась права, но от этого не было легче. Он с трудом отбивался от призраков, пы shy;таясь разглядеть, мерцающий портал, сквозь который они увидели Англию, прежде чем поток привидений отнес их прочь.
– Там! – закричал он, наконец определив направ shy;ление на портал.
Но их постепенно оттесняли, и мерцающая белым светом Дорога Призраков уходила из-под ног, сменя shy;ясь чем-то менее осязаемым. Ангел схватил Баффи за руку и начал пробираться в сторону бреши.
– Ангел, стой! – крикнула Баффи. – Мы не можем уйти!
Призрак запустил бесплотные пальцы в волосы Ангела и рванул, откидывая его голову назад и загля shy;дывая в желтые глаза.
– Вы должны забрать нас с собой, увести отсюда! Мы скитаемся здесь вечно, – хором голосов произнес призрак.
Теперь Ангел знал, что эти души никогда не обре– ;тут покой, но он также знал, что в мире живых нет ме shy;ста умершим.
Сосредоточившись на глазах призрака, Ангел обеи shy;ми руками нанес тому удар в грудь, затем костяшками пальцев размозжил лицо. Повернувшись к Баффи, он увидел, как та тоже сражается с группой привидений.
– Нам надо убираться отсюда, Баффи, – прокричал он. – Почему… – Он замолчал, ища глазами Оза. – Оз,
где, черт возьми?
– Мы не можем уйти без него! – крикнула Баффи.
– Черт! – прорычал Ангел и шагнул сквозь толпу привидений с Дороги Призраков в бесцветный туман.
Оз опустился на корточки, защищая лицо и глаза. Он, как безумный, размахивал над головой своей кур shy;ткой, и, хотя она свободно проходила сквозь тела ду shy;хов, сталкивающих его с дороги, создавалось впечат shy;ление, что он каким-то образом нарушает их целост shy;ность. Сосредоточившись на одном призраке, Оз, бе shy;зусловно, уничтожил бы его. Но беда была в том, что призраков было неисчислимое множество. И они уво shy;дили Оза все дальше и дальше от верного пути, – Назад! – яростно выкрикнул Оз. Впервые с того момента, как на него было наложено заклятие, он пожалел, что не может превращаться. В ви shy;де оборотня он прорвался бы сквозь толпу призраков. Но он не был оборотнем. По крайней мере, сейчас.
Он не слышал ничего, кроме шуршания привидений, напоминающего шелест простыней. Его окружал мяг shy;кий туманный свет Дороги Призраков. Оз.видел толь shy;ко духов. Разглядеть Баффи или Ангела он уже не мог. Да и сама Дорога Призраков, которая могла бы при shy;вести его к порталу, куда-то пропала. Привидения тащили его за собой, толкая и царапая, однако крови на коже Оза не было. Он не желал идти с ними.
– Не обижайтесь, – бормотал он, – но я с вами ни shy;куда не пойду.
Не имея ни малейшего понятия, где находятся До shy;роги Призраков, Оз выбрал единственно верный путь: он начал движение в сторону, противоположную той, куда его толкали духи.
Он рванулся вперед, сквозь привидение, и почув shy;ствовал холод, сильнее которого еще никогда не ощу shy;щал. Ему захотелось остановиться, лечь и позволить холоду овладеть собой. Однако Оз знал, что впереди его ждет тепло. Прилагая нечеловеческие усилия, он прорывался через толпы духов. Они тянулись к нему, пытаясь повернуть назад, остановить. Оз рассудил, что раз ему не позволяют что-то делать, значит, как раз это и надо делать. Сейчас важно не затеряться навсегда в этих призрачных местах.
– Отлично, – пробормотал Оз и сам себе кивнул.
Неожиданно ряды привидений сомкнулись туман shy;ной стеной, не позволяющей Озу двигаться дальше. Их было слишком много, и они упорно волокли его вниз, в дымчатую глубину.
В густом тумане у Оза перехватило дыхание, и он успел произнести лишь одно слово:
– Ива.
Баффи увидела Оза в тот момент, когда призраки волокли его в туман. Воздух, или то, что его здесь за shy;меняло, был плотным и вязким, поэтому точно опре shy;делить расстояние было трудно, однако Оз, казалось, находился совсем недалеко от дороги.
Стоящий рядом Ангел спросил:
– Ты видела это?
13 голосе Ангела Баффи уловила напряжение. На Дорогах Призраков обитали души умерших: одни от shy;правлялись отсюда в места вечного упокоения, другие были обречены вечно скитаться в тумане. Баффи до shy;гадывалась, что Ангел, как и она, думал сейчас о тех, чьи души были грубо вырваны им из тела и которые уже не могли обрести покой.
Она повернулась к Ангелу и, заглянув ему в глаза, взяла его руки в свои.
– С нами все будет в порядке, – пообещала она. – Прикрывай меня со спины. Я иду за ним.
– Нет! – рявкнул Ангел. Баффи впилась в него взглядом.
– У нас нет выбора. Если мы сейчас потеряем Оза, то, возможно, уже никогда его не вернем. – «А Ива ни shy;когда не простит меня», – с печалью подумала она.
Глаза Ангела горели ярким огнем даже в этом бес shy;цветном мире. С рычанием он скинул с себя тяжелый пыльник и схватил руку Баффи.
– Не развязывай это, -приказал он, завязывая один рукав вокруг ее запястья. – И никому не позволяй это делать.
Призраки носились вокруг, совершая отчаянные атаки. Не обращая на них внимания, Ангел обеими руками ухватился за подол своего плаща. Усевшись на Дорогу, он посмотрел на Баффи.
От его взгляда она поежилась, потому что сейчас он сам был похож на призрака. Туман почти целиком скрывал Ангела, закручиваясь вокруг его головы и при shy;давая ему нереальный вид. Только горящие желтые глаза остались прежними.
– Если тебе не хватит длины плаща, – сказал Ангел, глядя прямо в глаза Баффи, – мы будем вынужде shy;ны уйти отсюда. Мир на краю гибели. Я не хочу оставлять здесь Оза, но если мы не найдем наследника, то долго тут не протянем.
Баффи на секунду отвернулась, чтобы размозжить череп очередного призрака. Обернувшись к Ангелу, она увидела, что тот ждет.
– Поторопись, – сказал Ангел и зарычал на приви shy;дение, чем-то ударившее его по голове.
– Стойте! – зашептал призрачный хор. – Теперь он наш. Мы его отдадим только тогда, когда вы помо shy;жете нам освободиться. Остановитесь, или мы его убь shy;ем. Мальчик наш. Мы всего лишь хотим свободы.
Оз чувствовал, что призраки подняли его, но на shy;сколько высоко, он не мог понять. Похоже, в этом мес shy;те вообще отсутствовало понятие высоты. Не имея под ногами никакой опоры, он размахивал курткой, стара shy;ясь отогнать разозленных духов подальше от себя.
– Если Истребительница не поможет нам… – заво shy;пил хор.
Огромный призрак, видимо при жизни бывший цирковым силачом, ухватился за горло Оза ледяными пальцами – всего лишь струйками тумана, обладаю shy;щими, однако, стальной хваткой. У Оза перехватило дыхание, глаза расширились, и слабый свет Дорог Призраков начал меркнуть. Оз из последних сил про shy;должал бороться, нанося привидениям удар за ударом. Чьи-то пальцы ухватили его за запястье. Это были не ледяные, а теплые, по-человечески теплые руки ос shy;вободили Оза от объятийдушившего его призрака. Широко открытым ртом Оз глотал то, что в Другом Мире заменяло кислород.