Текст книги "Чopтiв млин: Казки пpo чортів"
Автор книги: Автор Неизвестен
Жанр:
Сказки
сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 17 страниц)
Про леґеня, що повернув людям сонце, місяць і зорі
А ото колись жив великий пан, що мав велику паню. Були дуже багаті, але як зістарілися, то засумували, бо не було кому маєтки лишити. Пані пішла до знахарки, аби їй порадила, що має чинити.
– У морі є чарівна рибка, – сказала їй знахарка. – Жінка, що її з’їсть, народить хлопчика.
Пані прийшла додому, розповіла панові й просить:
– Купи мені ту рибку.
Приїхав панисько на берег моря і спитав рибалок:
– Чи не зловили б ви мені ту рибку, від якої моя пані народить дитину?
– А чого ні? Але треба нам дати бочку горілки, аби хлопчина веселий був, бочку меду, аби дівчатам подобався, і бочку грошей, аби у нього багатство водилося.
– Все тото вам дам. Коли прийти за рибкою? Треба якнайскоріше…
– Скоро байка мовиться, але не скоро рибка ловиться. Прийдіть через тиждень.
Минув тиждень. Пан привіз усе, що хотіли рибалки. Дали йому рибку.
У пана була за кухарку вже старша гуцулка. На пательні так файно запахло, що в гуцулки слина потекла. Було грішно не покуштувати хоч кавальчик рибки. Та і яка кухарка готує й не куштує. Відламала трошечки і з’їла, решту понесла пані.
Минули місяці. Кухарка народила сина, а через кілька днів і пані мала сина.
Як панський син підріс, його віддали до школи, а гуцульський – пас гуси на толоці. Його не впускали навіть до покою, де грався панич.
Так минуло багато років. Гуцульчин син став таким леґенем, як сонечко. Гуцулка не могла натішитися ним.
Одного разу сталося так, що на небі сонце не зійшло, а ввечері місяць десь пропав і зірки не світили. Люди ходили сумні, як перед кінцем світу. Казали, що сонце, місяць і зірки украли чорти.
Цісар розіслав по всій державі такий розказ: «Хто знайде сонце, місяць і зірки, за того він віддасть свою царівну».
Гуцульчин леґінь каже своїй мамі:
– Піду до цісаря й подивлюся, яка тота царівна, бо не знаю, чи варто через неї зачіпатися з чортами.
Прийшов до столиці. Став перед престолом і каже:
– Я врятую, вельможний цісарю, сонце, місяць і зорі, але приведи сюди царівну, аби видів, що вона за одна. Привели царівну. Леґінь викресав вогню, запалив якусь тріску, обдивився царівну й сказав:
– Що ж, файна дівка, може бути… Можна за неї і в пекло скочити.
Опівночі гуцул поскакав на коні до великого мосту, що був за темним лісом. Прив’язав коня до верби, а сам вирвав дошку з мосту і кинув у ріку. Присів за корчем і чекає.
Раптом чує гупання копит. Хтось став коло мосту і почав кричати:
– Хто розбирає мені міст? Ану, де той псуй-майстер!
– Я псую твій міст, – відповів леґінь з-за корча.
– То що, будемо битися?
– Ти, чорте, не пужай мене своїм копитом, а віддай людям сонце, місяць і зірки, бо зараз із тебе порохи посипляться.
– Не віддам. Мусимо битися!
– Нащо кров проливати? – вів своє леґінь. – Ліпше буде, як ти станеш вогнем, а я дощем. Побачимо, хто кого переможе.
– Згода! – крикнув нечистий.
Раптом загорівся великий вогонь і пішла густа злива. Вогонь горить, а дощ його гасить. Дощ тече, вогонь пече. Дощ цебенить, а вогонь шипить. До знаку, як у пеклі!
Потім вогонь почав згасати, а дощ лляв ще дужче, ніби десять хмар урвалося. Нарешті вогонь погас, пара розвіялася геть і залишилася на місці лише купа попелу. Леґінь розкидав попіл і побачив, як під ним заблищало сонечко. Схопив сонце під пахву, сів на коня і бігом до цісаря.
Коло дороги він побачив хатку і захотів знати, хто у ній живе. Дивиться у вікно, а там одні відьми: дріт прядуть, олово зливають, на бобах ворожать. А одна з них сліпає над картами.
Леґінь перекинувся в муху, залетів у хатку і сів на стіну. Відьма, що сліпала над картами, шепотіла собі під ніс:
– Карта показує, що якийсь леґінь убив мого чоловіка і забрав сонце. Я тому леґеневі віку вкоротаю! Стану грушею серед поля. Як він буде їхати і з’їсть одну грушку, то подавиться.
Муха вилетіла з хати і знову сталася гуцулом. Хлопець побіг до цісаря. Повечеряв і ліг спати. Тільки наказав:
– Най мене ніхто не будить. Сонечко має розбудити…
Уранці люди прокинулися від гарячого веселого сонечка! Почулося гойкання, защебетали птахи.
На другу ніч леґінь сів на коня й поїхав до мосту.
Прив’язав коня до верби, вирвав другу дошку з мосту і шпурнув її в ріку. Присів за корчем і чекає.
Через якийсь час знову почувся стукіт копит. То був другий чорт. Він підійшов до мосту, оглянув його і заверещав:
– Агій, хто вкрав дошку? Ану покажися!
– Це я! – леґінь вийшов з-за корча.
– Нащо шукаєш собі зустрічі з нами?
– Віддайте людям місяць.
– Без бійки не віддам!
Леґінь подумав і відповів:
– Нащо кров проливати? Радше ти стань каменем, а я стану слупом[29]29
Слуп – стовп.
[Закрыть]. Покотишся з гори і вдаришся до слупа. Як він розлетиться на тріски – ти переміг, а як ні – то давай місяць.
Так і зробили. Величезний чорний каменище розігнався з гори і так гримнувся до слупа, що розсипався одразу на дрібний пісок. Леґінь розгріб пісок і знайшов там місяць, що аж засміявся від радості. Гуцул його не поніс у цісарський палац, а шпурнув на небо. Всюди стало весело. Затьохкав соловей, загавкали пси й заквакали жаби у болоті.
Леґінь сів на коня, подався до палацу. Коло відьминої хати став і подивився у вікно. Там пряли дріт, відливали олово, ворожили, а найстарша відьма вгадувала на картах. Гуцул перекинувся в блоху, поскакав у хату і скік тій відьмі на голову. А та бурмотіла:
– Цієї ночі якийсь лапайдух розбив другого чорта. Я віддячуся йому! Скажу сонцеві, аби воно сказилося, а сама стану криничкою в полі. Як він нап’ється з неї, то має луснути на штири кавалки.
Блоха вискочила з хатки і знову стала леґенем. Він сів на коня – і гайда просто до палацу.
А на третю ніч знову був на мості. Вирвав останню дошку і шпурнув її в ріку.
Чорт не забарився. Прискакав, почав кричати.
– Хто тут мені ґаздує?
– Я, – і леґінь вийшов з-за корча.
– Чого ти причепився до нашого моста?
– Хочу, аби-сь повернув на небо зірки.
– Ні. Спочатку мушу поборотися з тобою!
– Май розум, дідьку, – сказав гуцул. – Я вже двом таким, як ти, скрутив в’язи. Бігме, скручу й тобі. Віддай зорі по-доброму.
– Мусимо поборотися!
– Коли так, то зв’яжи мене моцно найгрубшими воловодами. Побачиш, що я пірву їх, як павутину.
Чорт обмотав його грубезними мотузками і так загудзував, що сто дідьків то не розв’язали б.
– Як не пірвеш їх, кину тебе в ріку, – пригрозив.
– Добре. Та відвернися…
Чорт повернувся до нього плечима. А леґінь мав у жмені ножик-чепілик. Умлівіч перерізав на собі мотуззя, випростався і сказав:
– Дивись, я вже!
Дідько трохи не зомлів зі страху. Поблід і почав трястись, як у пропасниці.
– Тепер в’яжи мене, – пробелькотів.
Гуцул пообсотував чорта мотузками, як горшкодрай дрантивий горнець. Відвернувся й крикнув:
– Рви!
Дідько так натужився, що мало очі не повилазили. Дувся, кидався до землі, терся до каміння, скавулів від люті, як скажений пес. Але нічого не допомогло.
– Тобі треба ще одну кулешу з’їсти, аби розв’язатися, – кепкував леґінь. – Давай зірки, як не хочеш, аби жаба дала тобі цицьки.
– Можеш забрати, – погодився чорт.
– Де вони є?
– На коні, під сідлом.
Леґінь витягнув зорі й почав рахувати. Довго їх перекладав із купи на купу. Скільки їх там було – годі вже сказати, але однієї гуцул таки не дорахувався.
– Де вона? – гримнув на чорта.
– Там є всі.
– Брешеш, однієї бракує! Як не скажеш, то шпурну тебе туди, де раки зимують.
Чорт зрозумів, що в нього кепські справи, бо гуцул знає, що до чого. Взяв та й зізнався:
– Я подарував одну зірку своїй любасці – відьмі.
Леґінь довго не думав. Висадив зв’язаного чорта коневі на спину, сів у сідло і – вйо! – до відьми. Стали під вікном і слухають, як відьма мудрує над розкладеними картами:
– Пек сему лиху! Десь пропав і третій чорт. Відай, його запропастив гуцул.
– Я тутечки, – крикнув чорт.
– Ой, Антипку мій коханий, ходи-но до хати.
– Не можу, любонько, бо зв’язаний. Віддай леґеневі ту зірку, що я тобі подарував, і попроси, аби мене відпустив.
Гуцул увійшов до хати. Відьма дала йому зірку.
– Розв’яжи мого коханого, – попросила.
– Він мені ще потрібний.
Леґінь цілу ніч шпурляв зірки на небо. Хотів, аби кожна була на своїм місці. Як закінчив роботу, надворі розвиднілося. Він дідька – в опалку[30]30
Опалка – мішок або торба для годівлі коней у дорозі.
[Закрыть] й поїхав до столиці.
Люди йому дякували за сонце, місяць і зірки. Тільки корчмарі, цісарські міністри та злодії не дякували, бо коли темно, легше шахраювати.
Леґінь розв’язав дідька і сказав:
– Ану, Антипку, збери корчмарів, міністрів і злодіїв. Обмасти їх смолою, обкачай у пір’ї і води три дні і три ночі по ярмарках.
Чорт вискочив з опалки і побіг виконувати розказ. Леґінь пішов до палацу. Став перед престолом і сказав!
– Вельможний цісарю, я все вже зробив. Сонце, місяць і зірки – на своєму місці. Тепер поїду за своєю мамою, аби вона подивилася й сказала, чи хоче такої невістки, як твоя царівна.
– Гай, най буде, – погодився цісар.
Гуцул пустився в дорогу до Коломиї. Сонце пражило[31]31
Пражити – дуже палити, обпалювати променями.
[Закрыть], як скажене. Побачив грушу з доспілими грушками, але навіть не підійшов до неї. Спрага не давала йому жити. Але дарма побачив криницю з чистенькою, як кришталь, водою, – пройшов мимо неї.
Забрав свою маму й вернувся до цісаря. Царівна їй сподобалася.
Було таке весілля, якого світ не бачив. Аякже!
Про правду і кривду
Жили колись-то два брати: один багатий, а другий бідний, що й не сказати. Цей бідний брат умер. Зостався у нього син, і він жив теж бідно. І спитався раз він у свого дядька:
– А що, дядьку, як лучче тепер жити – чи правдою, чи неправдою?
– Е-е-е!.. Де ти тепер найшов правду? Нема тепер правди на світі! Тепер скрізь одна кривда.
– Ні, дядечку! Є правда – правдою лучче жити.
– Ходім на суд.
– Та чого ми-таки підемо на суд? Лучче давайте підемо по дорозі і спитаємо чоловіка, якого зустрінемо; як скаже, так і буде. Ваша правда – уся моя худоба буде вам; моя правда – ваша худоба буде мені. Так спитаємо до трьох раз.
– Ну, добре.
І пішли вони дорогою. Ідуть-ідуть, зустрічається їм чоловік – з заробітків, чи що, йшов.
– Здоров, чоловіче добрий!
– Здорові!
– Скажи, будь ласкав, чоловіче, як тепер лучче жити: чи правдою, чи неправдою?
– Е-е-е!.. Добрі люди! Де тепер ви правду найшли? Нема тепер її ніде на світі. Лучче жити кривдою, аніж правдою.
– Ну, оце раз моя правда! – каже дядько.
А небіж і зажурився, що йому прийдеться віддавати всю свою худобу дядькові. Ідуть, ідуть – зустрічається їм пан. А небіж і каже:
– Ну, запитаємо ж цього пана: цей уже всю правду розкаже: він грамотний і все знає.
– Ну, добре.
От порівнялися з паном і питають його:
– Скажіть, будьте ласкаві, паночку, як тепереньки лучче жити: чи правдою, чи кривдою?
– Е-е-е!.. Добрі люди! Де ви тепер знайшли правду? Нема її ніде в світі; лучче жити кривдою, аніж правдою.
– Оце вже і вдруге моя правда! – сказав радісно дядько. Небіж ще дужче зажурився. Ідуть, ідуть – зустрічається їм піп. Небіж і каже:
– Ну, поспитаймося попа, цей уже правду скаже – на те він і духовний. Цей як уже скаже, то так і буде.
– Ну, добре!
Як порівнялися з попом, питають його:
– Скажіть, панотче, як тепер лучче жити: чи правдою, чи неправдою?
– Е-е-е!.. Добрі люди. Де ви теперечки знайшли правду? Її тепер і в світі нема: лучче жити кривдою, аніж правдою.
– Оце вже і втретє моя правда! – сказав радісно дядько.
Нічого робити небожеві: віддав дядькові багатому всю свою худобу, а сам зостався голий, босий і голодний. Тяжко прийшлось йому жити. Бився, бився, сердешний, та й задумав повіситись – узяв він обривок та й пішов у ліс. Пішов та й дивиться на дерево – вибирає гілку, на якій би повіситись. «Ото, – думає собі, – добра гілка, кріпка, а на оту сісти та, зачепившись, і повиснути б».
Він так задивився на дерево, що й не помітив, як вовк прибіг. Як уздрів його чоловік, кинувся мерщій на дерево, а обривочка й забув. Зліз на дерево та й сидить. Коли прибігають три чорти, а трохи згодом і четвертий, їх ватаг. І питає він своїх слуг:
– Ти що сьогодні наробив?
– Е… Я такого наробив, що там хоч що хай не роблять – не справлять. У такім-то селі, у пана, я поробив так, що зроду-віку не вгатять греблі. А пан лупить своїх людей, як скажений: багато їх буде у нас.
– Добре ж ти зробив, та ще не так.
– А як же?
– Там посеред яру, в лісі, росте три дерева. Хто ті три дерева зрубає та положить навхрест на греблю – вгатить.
– О!.. Хто ж то чув, хто ж то й знав, що це так треба зробити!
– Ну, а ти ж що зробив? – питає він другого.
– Е… Я такого наробив, що багато буде людей у наших руках. У такому-то городі всю воду повисушував, так що тепер там ні краплі води, а носять її за тридцять та за сорок верст. Багато там пропаде людей!
– Добре ти зробив, а не так, – каже ватаг.
– А як же?
– Як хто викопає той кущ малини, що росте посеред города, буде вода на весь город.
– О!.. Хто ж то й чув, хто ж то й знав, що треба це робити!
– Ну, а ти ж що зробив? – питає він третього.
– Е… Я такого наробив, що хай там хоч що не роблять, нічого не подіють! У такім-то королівстві у короля одна дочка, та я їй поробив так, що хай хоч як лікують, нічого не подіють, буде наша.
– Добре ти зробив, та ще не так.
– А як же?
– Хто відрубає глухого угла та підкурить – така буде, як і перше.
– Хто ж то чув, хто ж то й знав, що це треба зробити!
А чоловік сидить собі на дереві та й чує усе, що чортяки балакають. Як уже розлетілись чортяки, чоловік той і думає: «Може, це й правда, що вони казали? Піду до пана, може, й справді угачу греблю». Пішов. Приходить до греблі, а там пан б’є та мучить людей, щоб мерщій угачували. Вони, бідні, аж піт з них ллється, роблять, а воно все нічого не помагає. А пан знай лютує. Приходить до нього цей правдивий чоловік та й каже:
– Е-е, пане! Б’єте ви людей, та ніякого з цього діла не буде. А що дасте мені – я вгачу.
– Дам я тобі сто карбованців і ще й на додачу цих пару коней з коляскою і з кучером (а там і коні панові стояли).
– Дайте ж мені людей шість чоловік та три підводи.
– Візьми.
Поїхали вони в ліс, зрубали ті три дерева та й поклали їх навхрест на греблі – так зараз і вгатили. Пан віддав йому сто карбованців і пару коней з коляскою та з кучером.
Тоді той чоловік і думає: «Дай поїду ще до того города, де води нема. Може, й то правда; може, дам я їм води». Сів та й поїхав до того города. Не доїжджаючи до города кілька верст, зустрів він бабусю, що несла пару відер води на коромислі.
– Що це ти, бабусю, несеш?
– Воду, синочку.
– Дай же й мені напитись.
– Е-е-е, синочку! Я ж її несу за тридцять верстов; а поки ще дійду додому, половину розхлюпаю: а сім’я у мене велика, пропаде без води.
– Я от приїду у ваш город, наділю водою всіх, і буде тієї води у вас довіку.
Вона йому дала напитись, а сама така радісна стала, та мерщій у городок трюшком і розказала всім горожанам, що їде такий чоловік, що воду їм дасть. Горожани всі вийшли за город, назустріч тому чоловікові, з хлібом-сіллю і всякими подарунками. Як прийшов цей чоловік у город, знайшов той кущ малини, що ріс посеред города, викопав його – потекла вода відтіль по всьому городу. Горожани нагородили його і грішми, і усяким добром, так що він став тепер багатший від свого дядька. Далі й думає:
– Поїду ще в те королівство, де королева дочка нездорова, може, вилікую її.
Як задумав, так і зробив. Приїхав туди, прийшов до королевих хоромів, а люди ті такі смутні, бігають та охають! Він і питає їх:
– Я чув, що у вашого короля дочка дуже нездорова. Хай як її не лікують, нічого не подіють: тільки я б її вилікував.
– Е, чоловіче, куди тобі! Заморські лікарі нічого не подіють, а ти й поготів!
– Отже, скажіть королю.
Вони сказали королю. Король вийшов до нього та й каже:
– Якщо вилікуєш, нагороджу тебе так, що не буде багатшого од тебе у світі, ще й дочку свою віддам за тебе.
Пішов той чоловік, подивився на неї, а вона вже й кінчається. Він узяв настругав глухого угла, підкурив її – і вона одразу подужчала так, що днів за три і зовсім одужала, знов стала такою, як і перш.
Король і всі люди такі стали раді, що й не сказати! Король на радощах і каже цьому чоловікові:
– За те, що вилікував ти мою дочку, я її віддам за тебе, та ще, як умру я, ти будеш королем на моїм місці.
Скоро й справді король помер, а на його місці став цей правдивий чоловік. Прокоролював він уже кілька там літ, коли приїжджає у його королівство якийсь-то багатий купець і посилає спитати короля, чи дозволить він йому поторгувати у його королівстві? Король звелів йому прийти до нього. Приходить купець. Король одразу пізнав свого дядька, але не показав йому й виду: побалакав та й одпустив його торгувати. А своїм людям заказав, щоб не відпускали його додому, а щоб, як буде збиратись їхати, просили його до нього. Так і сталось. Приводять цього купця до короля, король і питає його:
– З якого ти королівства?
– З такого-то.
– Із якого города?
– З такого-то.
– Як прозиваєшся?
– Так-то.
Тут король і признався, що він його небіж – той, що безвісти пропав.
– Ну, що, дядьку: ти казав, що кривдою лучче жити, ніж правдою. Отже, ні! Ти тільки купець, а я король – правда кривду переважила!
– Як же це сталось?
Той і розказав йому все, що з ним діялось: як він хотів повіситись, як слухав, що чортяки говорили, все-все… А напослідок навалив він усякого добра два кораблі та й подарував дядькові, сказавши:
– Я забуваю все те, що ти мені робив. Бери собі оці два кораблі з усім добром. А як приїдеш у свій город, розказуй усім, що лучче жити правдою, аніж кривдою.
Узяв дядько ті два кораблі з усім добром і поїхав додому. Як приїхав уже, стала його заздрість мучити: чого й він не король. Сумував, сумував він, а далі й думає:
– Піду й я вішатись, може, й мені так прилучиться, як моєму небожеві.
Узявши мотузок, пішов у ліс на те саме місце, де хотів вішатись його небіж. Але цьому не так прилучилося – де не взялись чортяки, схопили його та й почепили на найвищій гілляці.
Про царенка Івана і чортову дочку
Були собі цар і цариця, та не було в них зроду дітей. Вони вже і Бога просили, щоб хоть, мовляв, одна дитина, – не дає Бог.
От і поїхав раз кудись цар в гості чи, може, по ділу, і загрузли його коні в болоті. Вже він і так, і сяк з ними тягався – нічого не зробить, не вирятується. Коли іде чорт і каже:
– А чи даси, – каже, – що в тебе є найлюбішого і наймилішого, то вирятую.
– Що ж, – каже цар, – в мене є найлюбішого і наймилішого – жінка?
– Ні, – каже, – не жінка. Я жінку не хочу!
– Так, може, хату тобі подарувать?
– Ні, і хати не хочу! Ти мені подаруй, що в тебе наймиліше. Ти, – каже, – його не знаєш, що воно в тебе є.
– Ну, – каже цар, – коли і я не знаю його – бери.
– Та ще, – каже чорт, – мені не зараз його віддай, а тільки через десять років.
– Та, добре вже, добре – чом!
А того не знає, що Бог йому сина дав.
– Так запиши ж, – каже чорт, – своєю кров’ю, що ти мені даєш.
– Як же я, – каже цар, – запишу тобі?
– А от як! – каже. – Візьми та вріж мізинного пальця, то й запишеш!
От цар зробив, як чорт казав, і записав, а чорт і витяг його…
– Їдь же, – каже, – тепер додому!
Тоді цар і поїхав собі додому і приїхав благополучно. Коли вступає в хату, йому назустріч всі: з сином поздоровляють. Він так і впав на порозі:
– Сину мій, – каже, – орле мій, не мій же тепер ти!
– Чом же він не твій син? – питає цариця. – Хвалити Бога, – каже, – що діждали! Як мій син, так і твій!
– Ні, не мій він і не твій, – каже цар. – Я вже його чортові віддав і записав.
От тоді цариця в плач, в крик, а за нею і цар. Боже, як почали вбиваться! А далі плакали-плакали, вбивались-вбивались та цариця й каже:
– Я ще, – каже, – буду просить і молить Бога, Може, ще і одмолю його.
– Ні, – каже цар, – не одмолиш вже, бо я своєю кров’ю записав, що через десять років його чорт візьме.
От тоді цариця бачить, що отаке, мовляв, зробили! Нічого не сказала, а тільки дуже-дуже почала журиться.
А син тим часом росте, як на той жаль. Росте не по літах, а по часах, як з води йде. За п’ять років так виріс – зовсім великий. І став усього вчиться, і за рік всього навчився.
І каже тоді своєму батькові цареві:
– Поставте, – каже, – мені хату особливе[32]32
Особливе – осібно, окремо.
[Закрыть]. Я буду там жить і Богові молиться, щоб звільнив мене Бог, бо я вже, – каже, – і сам знаю, що я не ваш.
Цар і цариця плачуть:
– Боже наш, – кажуть, – Боже, що ми наробили! Але хоч не йди від нас, сину, хоч ми будемо на тебе дивиться – надивимось за чотири роки.
– Ні, – каже, аж розсердився, – коли вже ви так наробили, так збудуйте мені хату!
Так що цар мусив збудувати. І вже як збудував – усе він, син той, там, усе там: усе читає і Богу молиться, а до батька і до матері і не здумає піти.
Прийдуть іноді ті, плачучи:
– Ти б, – кажуть, – хоч би коли-небудь до нас навідався.
– Ні, – каже, – заразом, – каже, – прийду!
От він там живе, читає і Богу молиться, а тим часом і літа вийшли…
Чорт вороном перекинувся і прилетів до царя.
– А де ти, – каже, – свого сина дів? Віддай, що подарував!
І стріху йому дере.
– Та одчепись, – каже, – чорте, у мене нема сина!
Чорт розсердився, налітає і хату валяє:
– Віддай, – кричить, – що подарував!
А до сина не йде.
От цар бачить тоді, що треба, мовляв, – іде до сина і гірко плаче:
– Іди вже, – каже, – сину, бо чорт і хату мені валя.
– Добре, – каже син, – піду. Спитайте тільки, куди ж іти – сам прийду.
І почав одягатися. А тут чорт і прилетів.
– А що ж, – каже, – чи буде він іти, чи ні?
– Куди ж йому іти? – питає цар і гірко плаче. – Він сам, – каже, – прийде.
– А просто в пекло нехай іде, – каже чорт.
От син убрався, пішов попрощався з усіма і пішов собі.
– Коли ж, мій сину, ти вернешся? – питає цариця, вбивається.
– Не питайте. – Тільки і сказав.
– Краще б, – каже та, – було мені тебе закопати!
От і пішов той син, пішов, усе йде і ввійшов у ліс, а там стоїть хатка. Ввійшов у хатку, а там сидить бабка.
– Добридень вам, – каже, – бабуню!
– Здоров, – каже, – сину! Куди тебе Бог несе?
– А куди, – каже, – мене Бог несе? В лиху годину!
– Ні, сину, то не в лиху годину.
– А куди ж? Порадьте мені, бабуню, щоб не в лиху годину.
– Пораджу, сину! Я це вже давно знаю, що тобі буде. Іди, – каже, – сину, от цією дорогою, там буде стоять кущ рокитника над водою. Та слухай же, щоб ти так зробив, як я тобі буду казать.
– Послухаю, – каже, – бабуню, послухаю. Тільки, будьте ласкаві, порадьте!
– От ти візьмеш, – каже дальше та бабуся, – та і сядеш під тим кущем і сидітимеш, поки що не прилетить. Там, – каже, – прилетять попереду дві дівиці купаться, а опісля і третя. От ті покупаються і будуть убираться, то ти їм нічого не роби, а третю покинуть. Так ти візьмеш у тієї третьої і украдеш одежу, заховаєш і сам заховаєшся. Побачиш, що вона тобі буде казати та тобі радити! Та тільки, сину, ти її слухай, що вона тобі не скаже, – то, може, вона тебе визволить.
– Добре, бабусю, – каже той, – усе зроблю, як кажете. – І прощається з нею.
От тоді і пішов він лісом, тією дорогою, і все йде та й іде, аж той кущ рокитника над водою, як бабуся казала.
– Це ж він, – каже, – той кущ, що вона казала. Це ж він!
І взяв і сів та й сидить.
Коли прилітають дві дівиці, а опісля і третя. І стали всі три купатися. І як вилізли старші, кличуть і третю:
– Ходімо, – кажуть, – сестро, разом!
– Не з вами, – каже, – прийшла, не з вами і піду!
От ті взяли та й полетіли собі, а той і думає: «Коли б же мені вкрасти оту одежу і ті крильця». (А в їх і крильця, щоб, звісно, літати.) А далі і думає: «Що б то я і за молодець був, щоб не вкрав!» І як задивилась та, взяв та й вкрав, та й сидить мовчки.
Викупалась і вона, вилазить з води. Коли дивиться – аж ні одежі, ні крилець… Як скочить вона знову в воду.
А далі й говорить:
– Хто взяв одежу – обізвись! Якщо старий, – каже, – то будеш за батька. Як не дуже старий будеш за брата, а як молодий – будеш за рідного чоловіка!
– Я, – каже, – взяв!
– Та кинь же! – каже.
– А ти ж мені слово справдиш?
– А справджу, тільки хто ж ти такий – чи ти хоч за батька, чи ти хоч за брата, чи за рідного чоловіка?
– Я хочу тільки за чоловіка! – одказує він. (Сподобалась, бо дуже гарна була).
– Ну, будь же мені за чоловіка.
І він кинув її одежу, а крильця собі залишив.
– Чом же ти, – каже, – крилець мені не кинув?
– О, яка ж бо ти розумна! – сміється він. – Ти хочеш мене обдурити.
– Ні, я тебе не обдурю!
– Ну, так нехай же попереду побалакаємо і розпитаємось, чи обдуриш, чи ні, а тоді і крильця віддам.
От вона вилізла з води, розпиталась, балакали собі… А далі вона і каже:
– Куди ж ти, – каже, – ідеш?
– Та іду! Хто його зна, – каже, – куди, хто його зна й чого.
– Та може-таки, – питає, – знаєш куди?
– Та так і так. До чорта, – каже, – іду в пекло.
– О, – каже, – знаю ж, до якого чорта ти йдеш! То ж ти йдеш до мого батька.
– Та порадь же мені, куди мені іти.
– Добре, дай же мені попереду крильця!
Все ще не хотілось, щоб був він їй чоловіком.
– Ні, – каже, – попереду забожись, що будеш мені жінкою, то тоді віддам.
Бачить тоді вона, що нічого робить, забожилась і каже:
– Слухай же, – каже, – тепер. Я тобі буду за жінку, то слухайся мене, то, може, од батька урятуєшся. А не будеш слухатись, то нічого не поможе, бо мій батько дуже сердитий. Там у мого батька, – каже, – три хати в дворі – моя крайня. То ти і йди туди просто, та так, щоб сестри не бачили.
І розказала йому все, як і що, куди йти, яка дорога.
– А мені, – каже, – дай крильця, то я полечу, буду тебе виглядати.
Він віддав тоді крильця, вона полетіла, а він пішов.
Ну пішов він та й іде. Довго він так йшов чи недовго, а далі й до двору приходить і зараз у крайню хату.
А вона вже його і вигляда.
– Ну, – каже, – добре ж ти зробив, що прийшов, бо батько давно вже тебе жде. Іди ж ти до його і слухай, яку буде тобі загадувать роботу робить. Тільки, – каже, – підходь до нього з правого боку, щоб він тебе не зарубав.
От він і пішов і, як казала, з правого боку заходить.
– Здоров, – каже, – був!
– Здоров, здоров! А чого ти, – каже, – так довго до мене не приходив?
І, побачивши, що той з правого боку заходить:
– Бач, – каже, – я хитрий, а ти ще хитріший чорта… Ну, гляди ж мені, чи зробиш то діло, що я тобі загадаю! Щоб ти мені за цю ніч серед двору викопав криницю, зруб зробив і вранці приніс з неї мені умитися. Якщо зробиш, то ще поживеш, а не зробиш, то моя ніч, а твоя голова з пліч!
Як сказав, той так і заплакав, одвернувшись. «Як же, – думає, – мені за одну ніч та таку криницю зробить!» І пішов до неї, плачучи, хмурий та невеселий. А вона йому назустріч:
– Іване, – каже, – серце моє кохане! (Іваном його звали). – Чом ти такий смутний, невеселий?
– Як же, – каже, – мені не бути смутним та невеселим, коли твій батько таку мені роботу загадав!
– Яку ж він тобі роботу загадав?
– Отак і так: щоб за одну ніч криницю викопав, зруб зробив і завтра вранці води приніс умитися.
– Іт, не знать чого ти турбуєшся! Я цю загадку знала, до тебе голубкою прилетіла, як був у батька, боялась, що не усе поймеш, як скаже. Лягай лишень, – каже, – та спи. Усе добре буде.
– І все, – каже, – не буде мені спатися, бо знаю, це не зробиться.
– Та зробиться. Ти вже не журися. Я постараюсь.
От він і ліг тоді спать, і чи спить він, чи не спить, а там і погляда: чи то ж воно справді буде, як казала. Погляда він, так аж от зайшов вечір, вийшли зорі… вийшла вона надвір. Вийшла і як свисне – так і налетіли до неї усі сімсот чортів! Вона і загадує їм цю загадку:
– Глядіть же, – каже, – мені, щоб отут серед двору криницю за цю ніч викопали і зруб зробили і щоб така була криниця, якої й на світі немає! І щоб вранці принесли мені умиться!
– Добре-добре, – кажуть чорти.
І зараз заходились: той копає, той рубає, той зруб складає, в криницю впускає. Поки півні заспівали, вже вродилась криниця, набрали води й принесли.
– От добре, – каже, взяла у них воду. – Прийдете, – каже, – до мене ввечері.
А до його:
– Іване, – каже, – серце моє кохане. Візьми сокиру та хоч походи коло криниці, бо, може, батько у вікно вигляне.
– Та де там та криниця, коло чого я походжу? – каже той, лежачи.
– Та от, – каже, – і водиця і ще поперед батька вмиєшся.
Встав Іван, виглянув у вікно – справді криниця, умився, взяв сокиру і ходить коло криниці – постукує.
Аж і той батько виглянув у кватирку.
– Іди вже, Іване, серце моє кохане, – каже жінка, побачивши батька, – неси воду – батько встав.
Той взяв воду, поніс, а сама голубкою перекинулась, слідом за ним.
Прийшов Іван до батька.
– Добридень, – каже, – вам!
– А що, чи справився?
– Авжеж, справився. От і вода.
– Ну, добре ж, – каже, – лягай же на день, а на ніч, щоб готов був. Знову робота буде.
Вертається Іван, а та вже і дома. Знову питає:
– Іване, – каже, – серце моє кохане, а що батько казав?
– А що ж казав? Отак і отак казав…
– Ну, добре ж, – каже, – лягай, а увечері знову підеш.
І як стало вечоріть – «іди!» – каже. Пішов знову Іван. Прийшов.
– Здорові, – каже, – були.
А той:
– Здоров, здоров, – каже. – Чом ти так довго не приходив?! Отже слухай: гляди зроби, що я тобі скажу. Он подивись – ліс.
Той дивиться в вікно – ліс. Може, той, що він через нього йшов.
– Отже, – каже, – гляди, щоб ти мені вирубав, викорчував, зорав, пшениці насіяв, щоб вона за ніч поросла, нажав, намолотив, намолов, спік і щоб на снідання мені булку приніс!
Наказав, аж зажурив того Івана.
– Як же, – каже, – не зробиш, то моя ніч, а твоя голова з пліч.
Приходить Іван до жінки, тяжко зітхає.
– Іване, – каже, – серце моє кохане, чого ти так зітхаєш?
– Як же, – каже, – мені не зітхать, коли твій батько знову мені загадку загадав, та ще таку, що хто його зна, як її зробить!
– Та я цю загадку давно вже знала, я до тебе голубкою прилітала! Не журись, та лягай спать, та спи, а я вже усе зроблю!
І як ліг той спать, вечір зайшов, вийшли зорі, вийшла надвір і як свисне! Чортів стільки налетіло, що і не перелічити.
– Глядіть же, – каже, – щоб ви мені зробили, що я скажу. Ото ліс – щоб же ви мені вирубали його, викорчували, зорали, пшениці насіяли, намолотили і булку до світу принесли!
– Добре! – кажуть.
– Глядіть же мені!
І пішла у хату.
А ті, як ухопляться: той рубає, той дерево вивозить, той корчує, той оре… І поки півні заспівали, усе зробили і булку принесли.
– Іване, серце моє кохане, вставай, – каже, – та булку неси!
– Та чи вже ж вона є? – питає той.
– Авжеж є! Он, подивись, де був ліс…
Встав той, подививсь – скільки гляне: пшениця. «Оце!» – думає.
І пішов до батька з булкою.
– А що, – каже, – а чом ти так довго не приходив?
– Якже, – каже, – скоро було і прийти? Ви і самі знаєте, що такого діла скоро не зробиш.
– Та це що правда, то правда… Ну, а зробив же, є булка?
– Авжеж зробив! От і вона.
«Ну, – думає чорт, – і це ж неабиякий!» І велів йому спать день, і ніч, і знову день.