Текст книги "Черепашки-ниндзя и Дерево Познания"
Автор книги: Автор Неизвестен
Жанр:
Детская фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 16 страниц)
Колдун нахмурился.
– Насколько я знаю, в северном полушарии нет пингвинов,– сказал он, взглянув на место, куда указывал Билл.
– Ты никогда не видишь того, что творится у тебя под носом!– засмеялся Билл.– Я нашел способ заражать микробом бессмертия людей... Вот и все! – сказал Билл.– А ты все носишься со своими пингвинами... Нет-нет, тебе никогда не обставить меня! Никогда! В моих руках будут судьбы всего человечества.
– Как же ты добился этого? – уязвленно спросил Колдун.
– Циркуляция крови!
– Что?
– Ничего. Это не имеет значения. Это просто метафора.
– Билл... Неужели... Ты и сейчас... Ну, то есть... он у тебя в крови? – воскликнула Кара.
– Не бойся назвать это своим именем, Кара,– сказал Билл.– Да, у меня в крови микроб бессмертия.
Колдун задумался. Наконец сказал:
– Ты, Билл, конечно, настоящий ученый. Но и настоящий авантюрист.– Я, разумеется, понимаю, что теоретически допустимо привить микроб человеку. Мы с Карой недавно говорили об этом. И знаешь, что пришло в голову? Ведь никто не чувствует себя нравственно готовым отвечать за собственную психическую жизнь на протяжении, ну, скажем, нескольких сот лет...
– Детский лепет! – сказал Билл и направился в дальний угол комнаты, чтобы поднять с пола пистолет.
Но прежде, чем Билл успел положить оружие в карман, Колдун перехватил его руку.
– Я пристрелю тебя! – крикнул Билл.
– Отдай пистолет, и тебе не придется подвергать себя искушению,– ответил Колдун.– Ты хочешь сохранить в тайне секрет микроба бессмертия, не так ли? – спросил он у Билла.
– Я храню это в тайне уже пять лет. Не один я. Сейчас нас пятьдесят. В большинстве – мужчины. Лишь несколько женщин. И прежде чем секрет перестанет быть секретом, мы станем еще более могущественными. Нам нужно всего несколько лет... Через пять лет мы станем диктовать наши условия всему миру, а лет через семь я буду править Вселенной!
– Ты сумасшедший!—воскликнула Кара.– V Твой путь – путь к гибели...– Но, тотчас взяв себя в руки, она предложила: – Пойдем, Билл, я покажу тебе китов.
Билл посмотрел долгим взглядом на нее, затем на Колдуна как бы размышляя, принесет ли ему прогулка какую-нибудь полезную информацию. И, очевидно, решил, что принесет. Встал и пошел за Карой и Колдуном.
После темной комнаты яркое солнце ослепило. Вокруг вертолета все еще гудела толпа, засыпая вопросами пилота.
Кара, Билл и Колдун прошли мимо. Не останавливаясь, Кара вела мужчин прямо на северо-западную оконечность острова. Берег был крут, они не могли видеть ничего, кроме остовов старых кораблей. Корабли эти казались еще более старыми и безобразными из-за туш, лежащих на берегу. Пять погибших китов. Два выбросились на берег недавно и еще не успели сгнить. Светились черепа и кости в тех местах, где местные жители вырезали мясо. Три кита лежали здесь уже давно. От них не осталось ничего, кроме скелетов да лохмотьев пересохшей кожи, при легком бризе вспучивающихся на реберных костях подобно занавескам.
– Зачем ты привела меня сюда? – вспылил 1 Билл. Его массивная челюсть нервно двигалась.
– Преподать урок жизни,– ответила Кара.– Ради твоего же блага. Ради блага всех нас,– добавила она, взглянув на Колдуна.– Посмотри на работу времени, Билл... Самые крупные существа, обитающие на планете Земля... Посмотри на их скелеты!
Билл шагнул в огромную клетку и, когда случайно задел локтем кость, та заскрипела подобно старому дереву.
– Сердце билось как раз здесь, Билл..– сказала Кара.
– Я не понимаю, зачем все это,– хмыкнул Билл.
– Пять гигантов гниют здесь, может быть, потому, что в далеких северных водах они заразились микробом...
– Что?!
– Послушай меня, Билл! – заговорила Кара.– Я видела многих китов живыми и могла бы подробней рассказать об их самоубийстве... Но не стану... Не сейчас... Послушай, Билл... Ведь что-то гонит китов, что-то заставляет их выбрасываться на берег. Заставляет умирать со вспоротыми о рифы животами... Валяться здесь такими, какими ты их видишь сейчас. Останься до следующего полнолуния, Билл, и ты увидишь самоубийство голубых китов...
– Ну, и почему же киты убивают себя? – спросил Билл, глядя на Кару.
– Они страдают... Страдают, Билл... Страдают, заразившись микробом бессмертия. Конечно, этот микроб продляет жизнь. Но мы не можем сказать, к чему приводит заражение бессмертием. Ты боишься состариться раньше, чем заразишься микробом, Билл... У тебя как бы не хватает времени до конца проверить его действие... Возможно, ты собираешься жить тысячи лет... Возможно, так и будет... Но мало ли что еще может с тобой произойти? Что случилось с этими бедными животными? Все, что ты сделал, Билл, это ужасно. И поверь, тебе еще придется расплачиваться за свое легкомыслие...
Глушитель сработал как нельзя лучше – пистолет лишь легонько щелкнул. С таким звуком выковыриваешь земляничное зернышко, застрявшее в зубах. Пуля взвизгнула, срикошетив от ребра, и ушла в океан.
Колдун рванулся вперед. Он достиг Билла прежде, чем тот успел сделать второй выстрел. Оба повалились на песок. Колдун – сверху. Ногой он уперся Биллу в живот, руками схватил его за горло. Затем несколько раз ударил головой о большую кость.
Кара смотрела на поединок мужчин, так схожих друг с другом, мужчин, ведущих спор за обладание феноменом бессмертия. Бессмертия... Через несколько минут все было кончено. Колдун встал, подобрал оружие.
Кара в ужасе отступила.
– Скажи... ты... ты ведь убил?
Бессмысленная улыбка скользнула по лицу Колдуна.
– Все в порядке, Кара,– спокойно сказал он.– Давай стакан лимонада. Это был тоже своего рода голубой кит. Он приехал сюда, чтобы совершить самоубийство...
Кара с беспокойством посмотрела на Колдуна. Он словно прочел ее мысли.
– Я не святой, Кара. Я никогда им не буду. Лучше скажи... Ты хотела бы, чтобы в твоей крови жил этот микроб бессмертия?
Кара пошатнулась. Она увидела перед собой лицо Колдуна со сверкающими глазами.
– Я – нет...
– А я хотел бы... Я сделаю тебя бессмертной, Кара... И себя... Мы будем жить и воплощаться вечно... Ты слышишь, вечно!
Они вошли в плещущий солнцем безбрежный океан. Кара ступала безотчетно, словно вдруг утратила волю.
– Конечно, ты прав,– сказала она.
Колдун, держа за руку Кару, плыл все дальше и дальше в открытый океан. Она подчинялась ему, радуясь, что ей суждено жить в другом измерении. Над их головами проплывали облака, точь-в-точь похожие на разноцветные детские воздушные шары...
Высочайший Колдун очнулся. Его подземный Дворец был полон ядовитых испарений, с помощью которых камергер вызвал злых духов.
– Микроб бессмертия... пингвины... друиды,– бессвязно бормотал Колдун.
– Записываю,– подскочил камергер.– Что вы сказали, Высочайший?
Но Колдун, сделав несколько глубоких вдохов, словно наслаждаясь запахом ядовитых газов, снова погрузился в забытье. Он путешествовал во Времени.
Океан вздымался и бурлил... Фиолетовые, алые шары облаков падали вниз, обращаясь в пузыри бурлящей, клокочущей лавы. Вокруг Колдуна плавало множество тел. Он, не в силах удержаться, то и дело заглядывал в их лица, распухшие и искаженные.
Вдруг он услышал над собой чей-то голос:
– Должно быть, эта история, Высочайший, не лучшим образом подействовала на вас?
– Да, не лучшим,– отозвался Колдун.
– Я хотел бы задать вам несколько вопросов.
– Да, конечно...
Колдун никак не мог вспомнить, чей это голос.
Наступила минутная пауза.
– Итак, Высочайший, скажите: вы путешествовали один?
– Нет, с женой.
– Извините, а вы не расскажите мне, как все это случилось?
Наконец-то Колдун понял, кому принадлежит этот голос. Это был голос Лео. Одного из черепашек, светящихся черепашек ниндзя. Но поразмыслить об этом ему больше не удалось.
– Итак? – требовал Лео.
– Свет в нашем космическом корабле погас...– начал как бы оправдываться Колдун.– Я вышел в коридор. Затем раздался какой-то свистящий звук. Возвратившись в салон, где оставил жену, я, когда зажегся свет, увидел ее мертвой... Осмотревшись, заметил, что один из иллюминаторов разбит. Потом нашел осколок метеорита на сидении' дивана. Мне ничего не оставалось, как сидеть и ждать. Время тянулось долго...
– Вы разбили предохранительное стекло, за которым находился рубильник аварийной тревоги, как только поняли, что случилось?– спросил Лео.
– Конечно.
– А чем вы вообще занимаетесь, Высочайший?
– Я был правителем Вселенной.
– Недурно... Вы давно женаты?
– Не помню... И вообще не считаю нужным отвечать на такие вопросы...
Колдун поднялся.
– Оставайтесь на месте, Высочайший! Я пришел судить вас.
Голос Лео звучал спокойно и даже отстраненно.
– А по какому праву? – вздрогнул Колдун.
– По закону Вселенной,– сказал Лео.
– Ты сумасшедший!
– Это был отличный план, Высочайший! – с иронией в голосе сказал Лео.– По крайней мере продумали все детали. Подобрали метеорит нужного размера. Оставили жену в салоне в нужное время: после того, как укрепили взрывное устройство небольшой силы на стекле иллюминатора и предусмотрительно задернули его шторкой. Затем, вы вернулись в свою каюту и произнесли соответствующие заклинания, чтобы обезопасить себя. Выждав, когда произойдет взрыв, пробрались в генераторское отделение и повредили основной солнечный генератор...
Вы, наверное, сделали много расчетов, Высочайший, перед этим: расчет траектории полета метеорита и тому подобное.
– У тебя богатое воображение,– холодно произнес Колдун.
– Все несчастье в том,– невозмутимо продолжал Лео,– что вы проявили слишком много заботы о себе самом... Чтобы быть в полной безопасности, вы не только произнесли ваши дьявольские заклинания, но и забрались в скафандр задолго до взрыва, минут за десять. Затем уже повредили генератор. Мы, черепашки, приняли сигнал тревоги в пять ноль семь, а подобрали вас в десять пятьдесят. Я заметил еще кое-что. Каждый кислородный баллон в снаряжении скафандра рассчитан ровно на час. Если бы вы, Высочайший, надели перед самым столкновением с метеоритом, то к моменту, когда мы обнаружили вас, на исходе должен был быть шестой баллон. А у вас?
– Да, я действительно не прав относительно времени, когда надел скафандр,– усмехнулся Колдун.– Я надел его приблизительно за четверть часа до столкновения. Знаете, работа с ядовитыми парами... Я часто испытываю кислородное голодание.
– Вот как? – улыбнулся Лео.
– Именно.
– Что-то впервые слышу об этом.
– Я захватил с собой лишний кислородный баллон. Не всегда хочется признаваться в своих слабостях.
– Вы быстро соображаете, Высочайший,– сказал Лео.– Однако перед тем, как мы сняли ваш корабль с орбиты, я послал Дона и Рафа проверить иллюминаторы корабля снаружи...
Колдун перебил его:
– Эта шлюха! – закричал он не в силах сдержать себя.– Она даже в полете не могла обойтись без него... своего первого мужа... Снова завела со мною разговор о нем... Я решил рассчитаться с ней! Для меня это была прекрасная возможность! – Зловеще улыбаясь, Колдун поднял глаза на Лео: – Теперь-то, наконец, я избавился от нее. Я отомстил.
Лео сказал:
– Я буду судить Вас, Высочайший, по обвинению в преднамеренном убийстве. Всего на вашей совести семьдесят восемь убийств! Среди них есть птицы, звери, растения, дети.
Колдун пожал плечами.
– Впервые я жалею, что у нас, в Космосе, отменена смертная казнь,– закончил Лео.
Членами суда были Дон, Раф, Микки. Судья – Лео.
– Вас нашли виновным, Высочайший, в преднамеренном убийстве. Такое чудовищное преступление предполагает по Закону Звезд самую высшую кару. Из чувства ревности и самолюбия вы расправились со своею женой... На вашей совести жизни семидесяти восьми живых существ. Вы совершили ряд убийств... Когда-то мы заключали убийцу на долгие сроки в места, где концентрировалась отрицательная энергия. Однако теперь, сообразуясь с последними достижениями науки, мы выносим вам другой приговор – изгнание во Времени.
– Что это значит? – вздрогнул Колдун.
– В будущее вам больше не попасть. Только в прошлое. И движение волн, Высочайший, будет для вас возможно только в одном направлении – назад, к своей памяти... С этого момента,– продолжал Лео,– вы уснете. Через считанные мгновения капсула-шар, в который вы будете посажены, наполнится гепнаном. Вам будет дана такая доза гепнана, что вы не сможете ничего объяснить живым существам того периода, той планеты, куда попадете. Вы ничего не сможете рассказать им об их будущем. Когда проснетесь, вы уже будете в прошлом.
Колдун хотел закричать, запротестовать, что это несправедливо, но затем, взяв себя в руки, промолчал.
– Итак, Звездный Мир, весь Космос Будущего выбрасывает вас! – заключил Лео.
Послышался легкий свистящий звук. Это через клапаны огромного шара-капсулы, в которую был заключен Высочайший Колдун, начал поступать гепнан. Колдун почувствовал резкий запах и впал в забытье.
Пробудил Колдуна звук его собственного голоса. Голос шел из колеблющегося прямо перед ним огромного зеркала. Оттуда же смотрели на Колдуна три пары глаз – его собственных глаз, запечатленных в различное время.
Колдун прекратил колебательное движение зеркала, и все три отражения тотчас слились воедино.
Камергер в это время заполнял подземный Дворец едкими клубами паров, трансформирующихся в различные уродливые образы.
– Я чувствую,– сказал Колдун, втягивая носом ядовитые испарения,– я чувствую, что становлюсь все сильнее и сильнее, а черепашки ниндзя все слабее...
Он на мгновение прикрыл ладонью глаза и ухмыльнулся.
– Я вижу, что Лео потерял свой Огненный меч,– говорил далее Колдун.
– Настало время для вашей схватки,– отозвался камергер.– Как вам нравятся, Высочайший, мои новые опыты с атомными ящерами?
Колдун протянул руку к одному из разноцветных Шаров, в которых зарождались чудовища, и улыбнулся:
– Прекрасная работа... Они нам еще пригодятся. Я мечтаю, чтобы мой Небесный меч, наконец, воссоединился со своей половиной, Огненным мечом. Когда это главное оружие будет в моих руках, я одолею всех и буду безраздельно править Вселенной! Я подчиню себе всех! Всех!
Голос Колдуна гулким эхом прогремел под сводами мрачного Дворца.
ГЛАВА ПЯТАЯ
Опустившись в глубокий провал, между горными хребтами, черепашки тотчас принялись исследовать его.
– Я тут бывал,– сказал Раф,– но у меня в памяти почти ничего не осталось. Знаю, что здесь, на черной глубине, нельзя долго смотреть вниз, не то риск есть отползти прочь на четвереньках.
– Почему? – спросил Микки.
– Тошнит...
Стены трещины, ведущей в мир вечных сумерек, были совершенно отвесны. Казалось, в неосвещенной глубине скрывается вертикальное пространство недосягаемой протяженности. Мрак был как бы отражением черного неба.
Первым спускался Лео. Его плечо все время касалось скалы, и он не без усилия отвергал постоянные позывы глянуть вниз. Его нервы были напряжены, как в крупной игре.
Он медленно обогнул возникший на пути выступ: за темной аркой из камней была какая-то тропа. Она круто поворачивала в ущелье.
Отбрасывая ногой камни, чтобы не поскользнуться на этом выпуклом карнизе, Лео на миг остановился.
– Дальше надо ползти,– сказал он друзьям.
Черепашки ползком, друг за дружкой, одолели опасную тропу и внезапно оказались в новом пространстве.
Унылая местность, которой впору бы в сумрачный день служить вестибюлем ада, кончилась.
– Мы на свободе? – неуверенно поинтересовался Микки.
– Да, интересно, куда мы попали,– протянул Раф.
Они пробирались теперь в зарослях. Кругом было полно ям, поверженных бурей деревьев.
– По-моему, мы приближаемся к новой трещине,– сказал Лео.
– Какой трещине? – переспросил Раф.
– Которая приведет нас к Колдуну.
– Тогда не мешало бы сразу исследовать ее,– предложил Донателло.– Этот Высочайший живет, словно крот... Во всех измерениях...
– Ладно, не будем терять сил на пустую болтовню,– сказал Лео.
Он то и дело нагибался, присматриваясь к каменистым осыпям, поросшим кустами, и у одной из них повернул направо.
Друзья поспешили за ним.
Лео увидел нечто вроде узкой долины, сжатой известковыми выступами. Здесь росла густая и влажная трава. Но далее картина неожиданно изменилась: трава исчезла и в темной гряде скалистых возвышений обнаружилось резкое углубление с зубцом голубого неба вверху. Это и был проход к Дворцу Колдуна.
– Здесь,– сказал Лео.
Все остановились.
– Надо бы найти место для укрытия,– предложил Дон.
– Давайте спустимся в ущелье,– решил Лео.
Он опять пошел впереди, за ним Дон, следом Раф и Микки.
Дно ущелья было усеяно известковыми глыбами, пластами осыпавшегося сверху дерна, корнями погибших деревьев, скелетами птиц и рыб. Кое-где сочилась неприятно пахнущая вода. В крутых, тесных изгибах стен, поросших на высоте почти заслоняющим свет и небо кустарником, зарождался воздушный поток, напоминающий мягкий ветер лесов. Сырость, застоявшаяся тишина и вечный сумрак придавали этому миру характер мрачный и дикий...
– По-моему, здесь не худо бы развести костер,– сказал Раф.– Как думаешь, Лео?
– Верно! Всякое может случиться...
Через несколько минут костер разгорелся, наполняя ущелье низко оседающим дымом и красной игрой теней.
В этом фантастическом освещении лица друзей казались вымазанными алой краской и углем.
– Раф, ты точь-в-точь как подземный дух этой дыры,– засмеялся Микки.
– А ты – как приведение! —ответил Раф.
Донателло прислушивался ко всем звукам извне.
– Что-нибудь слышно, Дон? – спросил Лео.
Донателло закрыл глаза, повертел головой.
– Что, Дон? – не стерпел Микки.
Донателло хмыкнул и приложил ухо к огромному валуну.
– Лео,– прошептал он,– вы подождите здесь, а я скоро вернусь.
– Что случилось?
– Не знаю,– уклончиво ответил Дон.– Возможно, это игра воображения, но я возьму с собой распылитель... прогуляюсь.
– Будь осторожен! – сказал Лео.
Дон улыбнулся.
Через минуту он исчез во тьме.
– Где же Огненный меч? – прошептал Микки.– Где нам искать?
– Наверняка Колдун подобрал его,– откликнулся Раф.
– Как же нам быть? А? Лео? – не отставал Микки.
Лео молчал.
– Вы ничего не слышите? – вдруг тихо спросил он.
– Нет. А ты?
– Вроде...– Лео перебил себя.– Наверное, Дон возвращается.
Осторожные медленные шаги в силу своеобразной акустики звучали с разных сторон, словно зеркальные осколки.
– Не толпа ли сюда движется? – произнес Микки.
Но в тот же момент появился Дон.
– Мой распылитель, пожалуй сослужит нам службу,– сказал он.
– Что там, Дон? – спросил Лео.
– Дальше идти нельзя.
– Почему?
– Я прошел далеко, до какого-то поворота, потом полз,– рассказывал Донателло,– пока не услышал шум, напоминавший проливной дождь. Шум переходил в голоса. Я не мог ничего расслышать, но кто-то шептался там, пополз дальше. Наконец увидел светлое пятно – это был выход в иной мир.
– Что же там? – встрепенулся Лео.
– А там на камне сидит ящер. По-видимому, один из ящеров Колдуна. Он их расплодил великое множество. Вокруг ящеров куча этих самых Шаров...
– Наверное, это была самка! – воскликнул Раф.
– Что?
– Ну, самка на яйцах...
Друзья рассмеялись.
– Вполне возможно,– неожиданно согласился Лео.
– Это все,– подытожил Дон.– Я вернусь.
– Хорошо,– сказал Лео.– Что будем делать дальше?
– Надо выходить утром,– сказал Донателло.
– Почему?
– Будет больше энергии Солнца для моего распылителя,– Лео задумался.
– Мне пришла в голову одна мысль! – воскликнул Донателло.– Уверяю вас, друзья, это выход! Вот послушайте!
– Ну, говори.
– Можно обмануть ящера!
– Как?
– Недалеко отсюда проход сужается, стены там круты и высоки... Устроим ему из камней засаду!
– Лабиринт? – догадался Лео.
– Вот именно! – воскликнул Дон.– Обманем его. Пошумим там, высунемся... Он, увидев нас, бросится по одной дороге, а мы тем временем – по другой. Пока он соориентируется, мы выиграем время.
– Ладно, давайте так и сделаем,– согласился Лео.
– Не будем ждать утра,– сказал Раф, собирая тяжелые камни.
– За дело! Поспешим! – ликовал Микки.
Друиды и волшебница Нара плыли на своем деревянном корабле по подземной реке. Ночь не пугала их ни стонами, ни свистом, ни шуршаньем, ни шорохами, и все же было беспокойно – какая-то странная, тревожная ночь... Ялли первым не выдержал тишины и окликнул Трилли:
– Эй, ты не спишь?
– Нет,– буркнул Трилли.– И едва ли засну.
– Почему? Здесь же пока тихо...
– Ты же знаешь, я неврастеник,– пробовал отшутиться Трилли.
Ялли сел рядом:
– У меня то же самое.
– Что?
– Предчувствие. Что-то должно случиться.
– Что именно?
– Не знаю... Что-то нехорошее, страшное.
– Брось!
– Но ведь и ты боишься?
– Может, это просто микроклимат,– сказал Трилли.– Все же этот мир,– как и часть нашей планеты... Ты понимаешь, о чем я хочу сказать?
– Не-е-ет,– протянул, Ялли.
– Ну, длительное влияние радиации... Колдун ведь проводит здесь опыты с этими Шарами, ящерами...
Трилли боязливо огляделся по сторонам.
– Так действуют же плоды с дерева Познания, его листья, цветы,– возразил Ялли.– Они очищают воздух.
– Но не нашу психику,– улыбнулся Трилли.
И тут вдруг рядом с ними появилась волшебница Нара.
– Ну что, не спится? – доброжелательно спросила она.
– Мы не разбудили тебя, Нара? – спросил Ялли.– Прости.
– Я уже давно проснулась. И не из-за вашего разговора. Просто защемило сердце.
– Да?
– Что-то беспричинное... Не то тоска, не то страх...– Нара улыбнулась.
– А разве волшебницы боятся? – спросил Трилли.
– Не знаю,– ответила Нара.– Я, например, пугаюсь только тогда, когда опасность реальная, ощутимая,– проговорила она с тревожно звенящими нотками в голосе.
– А здесь? – осторожно спросил Ялли.
– А здесь,– Нара снова улыбнулась,– здесь словно в старинном склепе или замке, где вот-вот должно появиться привидение.
– Да, и у нас похожее состояние,– сказал Трилли.
– Может, это из-за близости урановой руды. Ведь мы во владениях Колдуна,– предположил Ялли.
– Не думаю,– покачала головой Нара.
– Надо бы разведать, откуда ждать приведений,– сказал Трилли.
Ялли зажег фонарик и подошел к борту. Слабенький огонек не пробивал темноты, а над черной бездной каньона не светились даже звезды.
– Вероятно, их скрыл поднимающийся из глубины каньона туман,– прочла мысли Ялли Нара.
– Надо осторожнее завтра, когда сойдем на берег, идти по краю обрыва,– сказал Ялли.– Там, я вижу, кустарник какой-то странный. Будто без корней.
– Откуда ты знаешь?
– Чувствую.
– Я тоже,– сказала Нара.
Все трое стояли у борта. На секунду им показалось, будто там, на берегу, над кустами, проскользнуло что-то белесое, еле заметное в темноте.
Все трое напряженно вглядывались в темноту, боясь пошевелиться.
– Нет. Ничего, пожалуй...
– Почудилось...
– А как долго еще до рассвета!
Утром первым проснулся Трилли: кто-то коснулся его влажным, холодным носом и смрадно дохнул.
«Что это? Во сне или наяву?» – Трилли протер глаза и огляделся. Никого. Ни одной живой твари, только невысокие округлые кусты на краю берегового обрыва.
«Странные кусты – мохнатые пучки травы, прижавшиеся друг к другу, как бильярдные шары»,– подумал Трилли.
Осторожно пристав к берегу, друиды стали сходить на землю. Трилли подошел к диковинному кустарнику. Пнул ногой один из кустов-шаров. Тот взмыл над обрывом и не упал, а плавно опустился вниз, подпрыгивая на ветру, как воздушный змей.
Трилли оглянулся.
– Ялли! – позвал он.– Ты видишь?
– Да.
Такой же диковинный пейзаж окружал их со всех сторон.
– Словно мы попали на другую планету,– сказала Нара.
Кусты, которые они видели с корабля, оказались мхом, высоким мхом. Его ворсистый ковер раскинулся по всему скалистому уступу, всползая неровными стрелками на отвесную стену. Под ногами он издавал тихий, свистящий скрип, как стекло, если провести по нему мокрыми пальцами. Да и цвет его был непривычным, не свойственный мхам,– не зеленый или пепельно-серый, а васильковый.
– Может быть, в воде большое содержание меди? – предположил Ялли. Но тут же другое привлекло его внимание.– Деревья! – воскликнул он.
Все друиды увидели эти деревья. Низкорослые, кривые уродцы, с обилием корней, цепляющихся как лапы, за камни, они росли даже на отвесных скалистых спусках. Листьев у них не было... Тонкие рыжие ветви переплетались друг с другом, напоминая спутанные мотки ржавой проволоки. Росли они редко, а между корнями-лапами бугрились какие-то оранжевые образования, похожие на клубы густо посаженных цветов. Но вблизи оранжевая окраска сменилась розовой, цветы оказались не цветами, а пузырьками-грибами, плотно жавшимися друг к дружке.
Ялли осторожно ступил на край такой «клумбы», и произошло неожиданное: та, вздрогнув, подпрыгнула и отскочила метра на полтора. Ялли выждал, что будет дальше, но ничего не дождался. «Клумба» осталась на новом месте, словно там и «цвела» вовеки.
Тогда Трилли проделал тот же опыт. И снова «клумба» отпрыгнула по прямой, ловко проскользнув между скелетами деревьев.
Именно на скелеты деревьев были похожи уродцы, лепившиеся по уступам каньона, как выжженный лес, чудом устоявший, и после бушевавшего когда-то пожара.
– Что это? – спросил Ялли у Нары.
– Похоже на мертвый лес,– ответила волшебница.
Но лес был не совсем мертв. Рядом с уродцами– дедами подымались уродцы-внуки, подставляя солнцу свои ржавые ветки-проволочки. А «клумбы» казались даже не растительными, а животными организмами.
– Может быть, они всегда так лежат? – спросил Ялли.
– Как? – не понял Трилли.
– Ну... лежат, а не растут, пока их кто-нибудь не потревожит.
– Кто их тут может потревожить? – засмеялся Трилли. Ялли уже справился со своими страхами. Обилие диковинных неожиданностей приободрило его, возбудив острое любопытство. Ему захотелось поближе узнать этот удивительный мир.
– Не забывай, Ялли, что мы должны отыскать черепашек и помочь им одолеть Колдуна, отнять у него Огненный меч,– напомнила Нара.
– Почему ты думаешь, что Огненный меч у Колдуна? – спросил Ялли.
– Потому что я волшебница.
– Значит, он снова вернулся к Колдуну?! – воскликнул Трилли.– Что же теперь будет с черепашками?
– Ас нами? – заволновались друиды.– Что будет с нашей планетой? С нашими деревьями?
– Неужели Колдун опять уничтожит их, как было в древние времена?
– Успокойтесь! – сказала Нара.– Раз уж мы решили двигаться вперед, то отступать нельзя! Добрые силы света с нами! Они помогут нам!
И друиды двинулись дальше...
Пейзаж был все тот же: деревья-уродцы, шары– кусты, только вместо коврового синего мха торчали травянистые побеги, жесткие и колючие, как металлическая стружка.
– Хорошо, что мы все в сапогах! – похвалил себя за предусмотрительность Трилли.
Он сразу же подметил и другое: больше не было прыгающих оранжево-розовых «клумб», зато от дерева к дереву тянулись лианы, тоже не зеленые, а фиолетовые и тонкие-тонкие, вроде нейлоновой лески, и такие же крепкие – не разорвешь. Он попробовал это сделать и не смог, лишь запутался, как в паутине. А то, что могло играть паука, больше походило на птичье гнездо и появилось оно не сверху, а выкатилось из шаров-кустов, лежащих как и на верхнем уступе, по краю обрыва.
Именно выкатилось, а не выползло, потому что тоже было шаром. Но не растением, а явно тварью, фиолетовой как и ее паутина. Шар был величиной с большой арбуз, у него и полосы были, как у арбуза, только не зеленые, а темно-лиловые. Из середины шара высовывалась голова улитки, отнюдь не свидетельствовавшая об агрессивности твари.
Увы, впечатление было ошибочным, и Трилли тотчас же в этом убедился, когда шар вдруг остановился и прижался к земле, как кошка перед прыжком. В это мгновение Трилли нажал кнопку аннигилятора, шар стремительно прыгнул, из аннигилятора вырвалось пламя...
Что было дальше, Трилли уже не видел: от удушающего смрада, ударившего в нос, он потерял сознание.
Очнулся оттого, что Ялли лил ему на голову воду из стеклянной колбы для опытов.
– Не трать воду,– сказал Трилли.– Ее здесь, похоже, в чистом виде не найти.
– В каком смысле чистом? – переспросил Ялли.
– В прямом... В самом настоящем...– Трилли слабо улыбнулся.– Погляди-ка на эту тварь, на эти деревья-скелеты, на эти шары-кусты,– сказал он, вставая.– А там, наверху, прыгающие «клумбы» видел? А гадость, которая на меня напала? Кстати, где она? Тьфу! – Его передернуло.– Разве можно найти здесь что-нибудь чистое и настоящее?
– Вы ищите животное? – спросила Нара.– От него остались одни клочья.
– Я использовал аннигилятор,– сказал Трил– ли.
– Вот...– Нара протянула Трилли синий комочек с остатками металлически поблескивающей фиолетовой корки.
– Почти металл,– постучал Трилли по ней пальцем,– только не знаю, какой.
– Медь, наверное,– сказал Ялли.– У всех спрутов в крови – медь.
– И у Колдуна тоже? – спросил маленький Ась.
– Скорее всего,– кивнул Трилли.
– Нет, корка – не медь,– усомнился в собственном заключении Ялли.– Я думаю, это что-то другое. Как он выглядит, этот зверь? Ты видел его близко, Трилли?
– Точь-в-точь как арбуз.
– Интересно... Что же они пьют, если здесь нет чистой воды?
– Может, на дне каньона? Проверим?
– Ты принимал таблетки от радиации? – спросил Ялли.
– Да.
– Сколько?
– Две.
– Проглоти-ка еще пару... Мой счетчик показывает уже почти триста рентген, а ниже, думаю, будет больше...
– Силен Колдун,– фыркнул Трилли, глотая таблетки.
– Да. Радиация в этом каньоне повышается с каждым шагом,– сказала Нара.
– Уже триста семьдесят,– сказал Ялли, сверившись с прибором, когда друиды спустились на десяток метров.– И обратите внимание на лес...
Уступ был здесь значительно шире, и лес сплошным массивом выстроился на краю.
– Не пробиться,– вздохнул Ась.– Тут Огненный меч нужен, а не наши ножички...
– На следующем уступе уровень радиации смертельный – сказал Трилли.– На всех таблеток не хватит. Надо спускаться кому-то одному.
– Взгляну на сороконожку,– пояснил он.
– Какую еще сороконожку? – спросил Трилли.
– Я видел только что: величиной с хорька, в панцире, вроде как из фольги...
Но сороконожки на месте не оказалось. Ялли увидел примятый вокруг мох, возле скалистого выступа остались следы крупного хищника.
– Такой экземпляр! – чуть не заплакал Ялли.
– Арбуз-улитка и сороконожка – это мелочь,– прикрикнул на него Трилли.– А если появится тварь с бочку? Если на тебя прыгнет «клумба»? Что тогда?
– Тише Трилли,– остановила его Нара.– То, что ты называешь «клумбой», просто странствующая колония грибовидных организмов. По-моему, они не опасны.
– Здесь все опасно! – не унимался Трилли.– Ты, Нара, например, уверена, что синий мох, на котором мы стоим, не ядовит? Это же царство Высочайшего Колдуна! Я думаю, что нас еще ждут здесь большие неприятности... Кто теперь поможет нам? Где наши друзья черепашки? Где Огненный меч?
– Не унывай, Трилли,– успокоила его Нара.– Возьми-ка, съешь несколько плодов с дерева Познания, из тех, что мы взяли с собой... И сердце твое прояснится,– улыбнулась она.– Да и небольшой отдых пойдет нам всем на пользу.