355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Автор Неизвестен » Голубиная книга. Славянская космогония » Текст книги (страница 16)
Голубиная книга. Славянская космогония
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 14:11

Текст книги "Голубиная книга. Славянская космогония"


Автор книги: Автор Неизвестен


Жанры:

   

История

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 16 (всего у книги 18 страниц)

Затем все люди соберутся в самой большой любви: отец и сын, брат и друг. <…> Все люди станут одним голосом и громко вознесут хвалу Ормазду и амахраспандам. <…> Сошйанс и его помощники совершат жертвоприношения ради воскрешения мертвых. Для этого жертвоприношения они убьют быка Хадйош и из жира этого быка и белого хома приготовят напиток бессмертия и дадут всем людям, и все люди станут бессмертны навсегда и навечно. <…> тот человек, кто достиг возраста зрелости, того воскресят в возрасте сорока лет, а того, кто был мал, пока не умер, воскресят в возрасте пятнадцати лет. И каждому дадут жену и ребенка, и они так же будут сожительствовать с женами, как и теперь на земле, но у них не будут рождаться дети.

Затем по приказу творца Ормазда Сошйанс распределит всем людям возмездие и награду в соответствии с их делами. И бывают такие праведные, что он говорит, чтобы их взяли в рай и горний рай Ормазда, так как они заслужили. И их тела поднимаются, чтобы быть с ним всегда и вечно. <…>

Затем Ормазд схватит Злого духа, Вахман – Акомана, Ардвахишт – Андара, Шахривар – Савара, Спандармат – Тарумада, который Накаед, Хордад и Амордад – Тарева и Зарева, правдивая речь – лживую, Срош – Хешма[62]62
  Срош (Сраоша) – бог послушания и порядка, вестник Ормазда, борец с чудовищами. Хешм (Аешма, библейский Асмодей) – дэв злобы, самый могущественный из дэвов.


[Закрыть]
. Тогда останутся два демона: Ахриман и Аз. И Ормазд явится на землю и сам станет первым жрецом, а Срош – вторым жрецом. Они возьмут в руки священный пояс и сделают беспомощнейшими Злого духа и Аза, разбитых посредством гатовской молитвы, и по проходу, по которому Злой дух и Аз пробрались на небо, они опять свалятся во мрак и тьму. Змей Гозихр сгорит в этом расплавленном металле, и зловонное и грязь, что были в аду, сгорят в этом металле, и ад очистится, а Ахриман, Злой дух, свалится в этот металл. Ормазд возьмет землю ада и принесет ее для расширения мира, и в мире произойдет воскрешение, и, согласно его воле, мир станет бессмертным навсегда и навечно, И еще он так говорит, что земля станет гладкой, ровной, и на ней не будет ни холмов, ни вершин, ни гор, ни ям, ни возвышенностей, ни низин.

Пер. О. М. Чунаковой
(Зороастрийские тексты. М.: Изд. фирма «Воет, литература» РАН, 1997. С. 265–309)

Кефалайя

<…> 38. Тогда сказал ему Апостол: «Все заблуждение, когда враг Света устроил его, было устроено по подобию человека. Голова мира – это начало Одеяний, его шея – плечи Одеяний, его желудок – пять покровов, его бока – все тверди, его пуп – Сфера звезд и знаков зодиака; а части, идущие от его пупа, его лона – к бедрам, – то, что идет от сферы к углам четырех миров; его лядвеи – три земли нижних, стоящие на голове Омофора[63]63
  Омофор – божество-атлант.


[Закрыть]
, его колени – оттуда до земли, на которой стоит Омофор; его голени и ноги – это преисподняя, лежащая под Омофором и всем Поясом, принадлежащим к этому миру.

То же внутри: его сердце – это люди, его печень – звери четвероногие, его легкие – род птиц, которые летают по воздуху, его селезенка – род рыб, плавающих по водам, его почки – мир гадов, ползающих по земле, его кожа внешняя – стена внешняя, которая окружает насаждения и великий Огонь, его кровь – образ Переправы[64]64
  Переправы – устройства, через которые происходит освобождение частиц света из материального мира и вознесение их в мир света.


[Закрыть]
великого Огня, его волосы – это Переправа Тьмы, его желчь – Переправа Воды, его большая кишка – ширь великого Огня, который окружает мир, его жилы – все реки, озера, источники и родники, его глаза – звезды и знаки Зодиака, которые есть в Сфере, его ноги – четыре земли великих, которые внизу». <…>

Пер. Е. Б. Смагиной
(Кефалайя («Главы»). Коптский манихейский трактат. М., 1998.)

Гесиод. Теогония

Перво-наперво возник Хаос [Бездна], а затем

Широкогрудая Гея [Земля], прочное седалище навек

Всех бессмертных, живущих на вершине снежного Олимпа,

И Тартар туманный в недрах широкодорожной Земли,

И Эрос [Любовь] – прекраснейший среди бессмертных богов,

Расслабляющий члены всех богов и всех людей,

Покоряет он разум и соображение в груди.

Из Хаоса родились Эреб [Мрак] и черная Ночь,

А из Ночи произошли Эфир и Денница,

Которых она родила, зачав от Эреба в любовном совокуплении.

Земля сначала родила равное себе

Звездное Небо [Уран], чтобы оно покрыло ее повсюду,

И да будет блаженным богам прочным седалищем навек,

Родила и высокие Горы – прекрасные обиталища

Богинь-Нимф, которые живут в ущелистых горах,

Еще родила бурно волнующуюся неистощимую пучину – Море, все это – без вожделенной любви. А потом

Разделив ложе с Небом, родила глубоководовертного Океана,

Кея с Крием и Гипериона с Яфетом,

Тейю с Реей и Фемиду с Мнемосиной,

Златовенчанную Фебу и обворожительную Тефию <…>

[Титанов связали и низвергли.]

Столь глубоко под землю, насколько небо отстоит от земли:

Ибо столько же и от земли до туманного Тартара.

И впрямь, падая с неба девять ночей и девять дней,

Медная наковальня на десятый день достигла бы Тартара.

Его окружает медная ограда, а вокруг нее – ночь

В три ряда разлита вокруг шеи; сверху же —

Корни земли и неистощимого моря.

Там, под туманною мглою, сокрыты боги Титаны

По решению Зевса Тучесобирателя

В месте гнилостно-затхлом, на крайних пределах чудовищной [по размеру] Земли.

Оттуда не выйти: Посейдон закрыл выход дверьми

Медными, стена сооружена с обеих сторон.

Там обитают Гиг, Котт и отважный Обриарей,

Верные стражи Зевса Эгиоха.

Там и темной Земли, и туманного Тартара,

И неистощимого Моря, и звездного Неба —

Всех подряд находятся истоки и концы

Страшные, затхло-гнилые, они внушают жуть даже богам:

Бездна великая, даже и за целый год, падая,

Не достигает дна тот, кто вошел в ворота,

Но страшная буря за бурей будет носить его туда и сюда,

Даже бессмертным богам страшно

Это чудо. <…>

Там блестящие врата и медный порог,

Непоколебимо укрепленный длинными, непрерывными корнями,

Самородный, а спереди от них, отдельно от всех богов,

Обитают Титаны, по ту сторону темного Хаоса. <…>

Пер. под ред. И. Д. Рожанского
(Фрагменты ранних греческих философов. Ч. 1. М., 1989. С. 35, 36)

Орфическая теогония

(Дамаский. О началах. 123:) Сначала были вода и ил, который затвердел в землю. [Третье начало родилось из них и являет собой] Дракона [Змея] с приросшими головами быка и льва, а посреди них – лик бога. На плечах у него крылья, имя ему – Нестареющий Хронос [Время], он же Геракл. С ним соединена Ананкэ [Необходимость], – то же самое существо, что и Адрастея [Неизбежность] – бестелесная, распростертая по всему космосу и касающаяся его границ. [Хронос-Змей рождает тройное потомство:] влажный Эфир, безграничный Хаос, мглистый Эреб. [В них] Хронос родил яйцо. <…> Двоица заключенных в нем существ, мужского и женского <…> бестелесный бог с золотыми крыльями на плечах, у которого по бокам были проросшие головы быков, а на голове – чудовищный змей, принимающий всевозможные обличья зверей. [Эта теология также <…> воспевает Протогона (Перворожденного) и величает Зевса] распорядителем всех и всего космоса, [почему он и зовется также Паном]. <…>

(Афинагор. В защиту христиан. 18, 20:) Ведь, по Орфею, началом всех вещей была вода, из воды возник ил, а из того и другого родилось животное Змей с приросшей головой льва [и быка], а посредине между ними – лик бога по имени Геракл или Хронос. Этот Геракл родил сверхвеликое яйцо, которое – переполняемое силой своего родителя – от трения раскололось надвое. Верхняя его половина стала Небом, нижняя – Землей. Произошел и некий двутелый бог. <…> перворожденный бог Фанес – ведь это он первым произошел из яйца – имел тело или облик Змея и был проглочен Зевсом, чтобы Зевс стал неотделим от него. <…>

Пер. под ред. И. Д. Рожанского
(Фрагменты ранних греческих философов. Ч. 1. М., 1989. С. 61–65)

Старшая Эдда.
Прорицание вёльвы

«Внимайте мне все

Священные роды,

Великие с малыми

Хеймдалля дети!

Один, ты хочешь,

Чтоб я рассказала

О прошлом всех сущих,

О древнем, что помню.

Великанов я помню,

Рожденных до века,

Породили меня они

В давние годы;

Помню девять миров

И девять корней

И древо предела,

Еще не проросшее.

В начале времен,

Когда жил Имир,

Не было в мире

Ни песка, ни моря,

Земли еще не было

И небосвода,

Бездна зияла,

Трава не росла.

Пока сыны Бора, —

Мидгард создавшие

Великолепный,

Земли не подняли,

Солнце с юга

На камни светило,

Росли на земле

Зеленые травы.

Солнце, друг месяца,

Правую руку

До края небес

Простирало с юга;

Солнце не ведало,

Где его дом.

Звезды не ведали,

Где им сиять,

Месяц не ведал

Мощи своей.

Тогда сели боги

На троны могущества

И совещаться

Стали священные,

Ночь назвали и отпрыскам ночи —

Вечеру, утру

И дня середине —

Прозвище дали,

Чтоб время исчислить.

Встретились асы

На Идавёлль-поле,

Капища стали

Высокие строить,

Сил не жалели,

Ковали сокровища,

Создали клещи,

Орудья готовили.

На лугу, веселясь,

В тавлеи играли,

Все у них было

Только из золота, —

Пока не явились

Три великанши.

Могучие девы

Из Ётунхейма.

Тогда сели боги

На троны могущества

И совещаться

Стали священные:

Кто должен племя

Карликов сделать

Из Бримира крови

И кости Блаина. <…>

И трое пришло

Из этого рода

Асов благих

И могучих к морю,

Бессильных увидели

На берегу

Аска и Эмблу,

Судьбы не имевших.

Они не дышали,

В них не было духа,

Румянца на лицах,

Тепла и голоса;

Дал Один дыханье,

А Хёнир – дух,

А Лодур – тепло

И лицам румянец[65]65
  Хенир – бог, спутник Одина. Лодур – Локи, бог зла.


[Закрыть]
.

Ясень я знаю

По имени Иггдрасиль,

Древо, омытое

Влагою мутной;

Росы с него

На долы нисходят;

Над источником Урд

Зеленеет он вечно.

Мудрые девы

Оттуда возникли,

Три из ключа

Под древом высоким;

Урд имя первой,

Вторая – Верданди, —

Резали руны;

Скульд имя третьей;

Судьбы судили,

Жизнь выбирали

Детям людей,

Жребий готовят.

Помнит войну она

Первую в мире:

Гулльвейг погибла,

Пронзенная копьями,

Жгло ее пламя

В чертоге Одина,

Трижды сожгли ее,

Трижды рожденную,

И все же она

Доселе живет.

Хейд ее называли,

В домах встречая, —

Вещей колдуньей, —

Творила волшбу

Жезлом колдовским;

Умы покорялись

Ее чародейству

Злым женам на радость.

Тогда сели боги

На троны могущества

И совещаться

Стали священные:

Стерпят ли асы

Обиду без выкупа

Иль боги в отмщенье

Выкуп возьмут.

В войско метнул

Один копье,

Это тоже свершилось

В дни первой войны;

Рухнули стены

Крепости асов,

Ваны в битве

Врагов побеждали.

Тогда сели боги

На троны могущества

И совещаться

Священные стали:

Кто небосвод

Сгубить покусился

И Ода жену

Отдать великанам?

Разгневанный Тор

Один начал битву —

Не усидит он,

Узнав о подобном! —

Крепкие были

Попраны клятвы,

Тот договор,

Что досель соблюдался»

<…>

Знает она,

Что Хеймдалля[66]66
  Хеймдалль – бог света.


[Закрыть]
слух

Спрятан под древом,

До неба встающим;

Видит, что мутный

Течет водопад

С залога Владыки, —

Довольно ли вам этого?

Она колдовала

Тайно однажды,

Когда князь асов

В глаза посмотрел ей:

«Что меня вопрошать?

Зачем испытывать?

Знаю я, Один,

Где глаз твой спрятан:

Скрыт он в источнике

Славном Мимира!»

Каждое утро Мимир пьет

С залога Владыки —

Довольно ли вам этого?

Один ей дал

Ожерелья и кольца,

Взамен получил

С волшбой прорицанья, —

Сквозь все миры

Взор ее проникал.

Валькирий видала

Из дальних земель,

Готовых спешить

К племени готов; <…>

Любо скакать им

Повсюду, валькириям.

Видала, как Бальдр,

Бог окровавленный,

Одина сын,

Смерть свою принял:

Стройный над полем

Стоял, возвышаясь,

Тонкий, прекрасный

Омелы побег.

Стал тот побег,

Тонкий и стройный,

Оружьем губительным,

Хёд его бросил.

У Бальдра вскоре

Брат народился, —

Ночь проживя,

Он начал сражаться.

Ладоней не мыл он,

Волос не чесал,

Пока не убил

Бальдра убийцу;

Оплакала Фригг,

В Фенсалир сидя,

Вальгаллы скорбь —

Довольно ли вам этого?

Сплел тогда Вали

Страшные узы,

Крепкие узы

Связал из кишок.

Пленника видела

Под Хвералундом,

Обликом схожего

С Локи зловещим;

Там Сигюн сидит,

О муже своем

Горько печалясь, —

Довольно ли вам этого?

Льется с востока

Поток холодный,

Мечи он несет, —

Слид ему имя.

Стоял на севере

В Нидавеллир

Чертог золотой, —

То карликов дом;

Другой же стоял

На Окольнир дом,

Чертог великанов,

Зовется он Бримир.

Видела дом,

Далекий от солнца,

На Береге Мертвых,

Дверью на север;

Падали капли

Яда сквозь дымник,

Из змей живых

Сплетен этот дом.

Там она видела —

Шли через потоки

Поправшие клятвы,

Убийцы подлые

И те, кто жен

Чужих соблазняет;

Нидхёгг глодал там

Трупы умерших,

Терзал он мужей —

Довольно ли вам этого?

Сидела старуха

В Железном Лесу

И породила там Фенрира род;

Из этого рода

Станет один

Мерзостный тролль

Похитителем солнца[67]67
  Фенрир – чудовищный волк, сын Локи и великанши. При конце света сорвется с цепи и проглотит солнце и убьет Одина.


[Закрыть]
. <…>

Будет он грызть

Трупы людей,

Кровью зальет

Жилище богов;

Солнце померкнет

В летнюю пору,

Бури взъярятся —

Довольно ли вам этого?

Запел над асами

Гуллинкамби,

Он будит героев

Отца Дружин[68]68
  Гуллинкамби (Золотой Гребешок) – петух, который возвестит конец света. Отец Дружин – Один.


[Закрыть]
;

Другой под землей

Первому вторит

Петух черно-красный

У Хель чертога.

Гарм[69]69
  Гарм – чудовищный пес, который, подобно Фенриру, сорвется с цепи при конце света (или сам Фенрир).


[Закрыть]
лает громко

У Гнипахеллира,

Привязь не выдержит —

Вырвется Жадный.

Ей многое ведомо:

«Все я провижу

Судьбы могучих

Славных богов».

Братья начнут

Биться друг с другом,

Родичи близкие

В распрях погибнут;

Тягостно в мире,

Великий блуд,

Век мечей и секир,

Треснут щиты,

Век бурь и волков

До гибели мира;

Щадить человек

Человека не станет.

Игру завели

Мимира дети,

Конец возвещен

Рогом Гьяллахорн;

Хеймдалль в рог трубит,

Поднял он рог,

С черепом Мимира

Один беседует.

Трепещет Иггдрасиль,

Ясень высокий,

Гудит древний ствол,

Турс вырывается. <…>

Хрюм едет с востока,

Щитом заслоняясь;

Ёрмунганд гневно

Поворотился;

Змей бьет о волны,

Клекочет орел,

Павших терзает;

Нагльфар плывет.

С востока в ладье

Муспелля люди

Плывут по волнам,

А Локи правит;

Едут с Волком

Сыны великанов,

В ладье с ними брат

Бюлейста едет[70]70
  Хрюм – великан. Нагльфар – корабль из ногтей мертвецов. Брат Бюлейста – Локи.


[Закрыть]
.

Что же с асами?

Что же с альвами?

Гудит Ётунхейм,

Асы на тинге;

Карлики стонут

Пред каменным входом

В скалах родных —

Довольно ли вам этого?

Сурт едет с юга

С губящим ветви,

Солнце блестит

На мечах богов;

Рушатся горы,

Мрут великанши,

В Хель идут люди,

Расколото небо.

Настало для Хлин[71]71
  Хлин – Фригг, жена Одина.


[Закрыть]

Новое горе,

Один вступил

С Волком в сраженье,

А Бели убийца[72]72
  Убийца Бели – Фрейр, бог плодородия, убивший великана Бели.


[Закрыть]

С Суртом схватился. —

Радости Фригг

Близится гибель. <…>

Сын тут приходит

Отца Побед,

Видар, для боя

Со зверем трупным;

Меч он вонзает,

Мстя за отца, —

В сердце разит он

Хведрунга сына[73]73
  Отец Побед – Один. Сын Хведрунга (Локи) – Фенрир.


[Закрыть]
.

Тут славный приходит

Хлодюн потомок,

Со змеем идет

Биться сын Одина,

В гневе разит

Мидгарда страж,

Все люди должны

С жизнью расстаться, —

На девять шагов

Отступает сын Фьёргюн,

Змеем сраженный —

Достоин он славы[74]74
  Потомок Хлодюн (Фьёргюн), сын Фьёргюн – Тор.


[Закрыть]
.

Солнце померкло,

Земля тонет в море,

Срываются с неба

Светлые звезды,

Пламя бушует

Питателя жизни,

Жар нестерпимый

До неба доходит.

Гарм лает громко

У Гнипахеллира,

Привязь не выдержит —

Вырвется Жадный.

Ей многое ведомо:

«Все я провижу

Судьбы могучих

Славных богов».

Видит она:

Вздымается снова

Из моря земля,

Зеленея, как прежде;

Падают воды,

Орел пролетает,

Рыбу из волн

Хочет он выловить.

Встречаются асы

На Идавёлль-поле,

О поясе мира

Могучем беседуют

И вспоминают

О славных событьях

И рунах древних

Великого бога.

Снова найтись

Должны на лугу

В высокой траве

Тавлеи золотые,

Что им для игры

Служили когда-то.

Заколосятся

Хлеба без посева,

Зло станет благом,

Бальдр вернется,

Жить будет с Хёдом

У Хрофта в чертогах[75]75
  Бальдр – светлый солнечный бог, погубленный Локи. Хёд – слепой бог, невольный убийца Бальдра. Хрофт – Один.


[Закрыть]
,

В жилище богов —

Довольно ли вам этого?

Хёнир берет

Прут жеребьевый,

Братьев обоих

Живут сыновья

В доме ветров —

Довольно ли вам этого?

Чертог она видит

Солнца чудесней,

На Гимле стоит он,

Сияя золотом:

Там будут жить

Дружины верные,

Вечное счастье

Там суждено им.

Нисходит тогда

Мира владыка,

Правящий всем

Властелин могучий.

Вот прилетает

Черный дракон,

Сверкающий змей

С Темных вершин;

Нидхёгг несет,

Над полем летя,

Под крыльями трупы —

Пора ей исчезнуть.

Пер. А. Корсуна
(Беовульф. Старшая Эдда. Песнь о Нибелунгах. М., 1975. С.183–190).

Младшая Эдда
Видение Гюльви

Он [Гюльви-Ганглери] увидел три престола, один другого выше. И сидят на них три мужа. И приведший его отвечает, что на самом низком из престолов сидит конунг, а имя ему – Высокий. На среднем троне сидит Равновысокий, а на самом высоком – Третий. Тогда спрашивает Высокий, есть ли у него еще какое-то к ним дело, а еда, мол, и питье готовы для него, как и для прочих, в Палате Высокого. Ганглери сказал, что сперва он хочет спросить, не сыщется ли в доме мудрого человека. Высокий на это отвечает, что не уйти ему живым, если не окажется он мудрее.

 
И стой, покуда
Ты вопрошаешь.
Пусть сидит отвечающий.
 

И вот Ганглери начал спрашивать: «Кто самый знатный или самый старший из богов?» Высокий говорит: «Его называют Всеотец, но в древнем Асгарде у него было двенадцать имен <…>».

Тогда спрашивает Ганглери: «Где живет этот бог? И в чем его мощь? И какими деяниями он прославлен?». Высокий говорит: «Живет он от века, и правит в своих владениях, а властвует надо всем на свете, большим и малым». Тогда молвил Равновысокий: «Он создал небо, и землю, и воздух, и все, что к ним принадлежит». Тогда молвил Третий: «Всего же важнее то, что он создал человека и дал ему душу, которая будет жить вечно и никогда не умрет, хоть тело и станет прахом иль пеплом. И все люди, достойные и праведные, будут жить с ним в месте, что зовется Гимле [„Защита от огня“] или Вингольв [„Обитель блаженства“]. А дурные люди пойдут в Хель, а оттуда в Нифльхель. Это внизу, в девятом мире». Тогда спросил Ганглери: «Что же было вначале? И откуда взялось? И что было еще раньше?». <…>

И сказал Равновысокий: «За много веков до создания земли уже был создан Нифльхейм. В средине его есть поток, что зовется Кипящий Котел, и вытекают из него реки <…>».

Тогда сказал Третий: «Всего раньше была страна на юге, имя ей Муспелль. Это светлая и жаркая страна, все в ней горит и пылает. И нет туда доступа тем, кто там не живет и не ведет оттуда свой род. Суртом [Черным] называют того, кто сидит на краю Муспелля и его защищает. В руке у него пылающий меч, и, когда настанет конец мира, он пойдет войною на богов и всех их победит и сожжет в пламени весь мир <…>».

Ганглери спросил: «Что же было в мире до того, как возникли племена и умножился род людской?» Тогда сказал Высокий: «Когда реки, что зовутся Эливагар [„Бурные волны“], настолько удалились от своего начала, что их ядовитая вода застыла подобно шлаку, бегущему из огня, и стала льдом, и когда окреп тот лед и перестал течь, яд выступил наружу росой и превратился в иней, и этот иней слой за слоем заполнил Мировую Бездну». И сказал Равновысокий: «Мировая Бездна на севере вся заполнилась тяжестью льда и инея, южнее царили дожди и ветры, самая же южная часть Мировой Бездны была свободна от них, ибо туда залетали искры из Муспелльсхейма». Тогда сказал Третий: «И если из Нифльхейма шел холод и свирепая непогода, то близ Муспелльсхейма всегда царили тепло и свет. И Мировая бездна была там тиха, словно воздух в безветренный день. Когда ж повстречались иней и теплый воздух, так что тот иней стал таять и стекать вниз, капли ожили от теплотворной силы и приняли образ человека, и был тот человек Имир, а инеистые великаны зовут его Аургельмиром. От него-то и пошло все племя инеистых великанов <…>».

Тогда спросил Ганглери: «Как же возникли отсюда все племена? И откуда взялись другие люди? Или веришь ты, что тот, о ком рассказываешь, был богом?» И отвечает Высокий: «Никак не признаем мы его за бога. Он был очень злой и все его родичи тоже, те, кого мы зовем инеистыми великанами. И сказывают, что, заснув, он вспотел, и под левой рукой у него выросли мужчина и женщина. А одна нога зачала с другою сына. И отсюда пошло все его потомство – инеистые великаны. А его, древнейшего великана, зовем мы Имиром».

Тогда спросил Ганглери: «Где жил Имир? И чем он питался?» Высокий отвечает: «Как растаял иней, тотчас возникла из него корова по имени Аудумла, и текли из ее вымени четыре молочные реки, и кормила она Имира». Тогда сказал Ганглери: «А чем же кормилась сама корова?». Высокий говорит: «Она лизала соленые камни, покрытые инеем, и к исходу первого дня, когда она лизала те камни, в камне выросли человечьи волосы, на второй день – голова, а на третий день возник весь человек. Его прозывают Бури [„Родитель“]. Он был хорош собою, высок и могуч. У него родился сын по имени Бор [„Рожденный“]. Он взял в жены Бестлу, дочь Бёльторна-великана, и она родила ему трех сыновей: одного звали Один, другого Вили, а третьего – Be. И верю я, что Один и его братья – правители на небе и на земле. Думаем мы, что именно так его зовут. Это имя величайшего и славнейшего из всех ведомых нам мужей, и вы можете тоже называть его так».

Тогда спросил Ганглери: «Как же поладили они меж собою? И кто из них оказался сильнее?» Так отвечает Высокий: «Сыновья Бора убили великана Имира. А когда он пал мертвым, вытекло из его ран столько крови, что в ней утонули все инеистые великаны. Лишь один укрылся со всею своей семьей. Великаны называют его Бергельмиром [„Ревущий, как медведь“]. Он сел со своими детьми и женою в ковчег и так спасся. От него-то и пошли новые племена инеистых великанов <…>».

Сказал тогда Ганглери: «За что же принялись тогда сыновья Бора, если они были, как ты думаешь, богами?» Высокий сказал: «Есть тут о чем поведать. Они взяли Имира, бросили в самую глубь Мировой Бездны и сделали из него землю, а из крови его – море и все воды. Сама земля была сделана из плоти его, горы же из костей, валуны и камни – из передних и коренных его зубов и осколков костей». Тогда молвил Равновысокий: «Из крови, что вытекла из ран его, сделали они океан и заключили в него землю. И окружил океан всю землю кольцом, и кажется людям, что беспределен тот океан и нельзя его переплыть». Тогда молвил Третий: «Взяли они и череп его и сделали небосвод. И укрепили его над землей, загнув кверху ее четыре угла, а под каждый угол посадили по карлику. Их прозывают так: Восточный, Западный, Северный и Южный. Потому они взяли сверкающие искры, что летали кругом, вырвавшись из Муспелльсхейма, и прикрепили их в середину неба Мировой Бездны, дабы они освещали небо и землю. Они дали место всякой искорке: одни укрепили на небе, другие же пустили летать в поднебесье, но и этим назначили свое место и уготовили путь. И говорят в старинных преданиях, что с тех пор и ведется счет дням и годам <…>».

Тогда сказал Ганглери: «Слышу я о великих деяниях. На диво огромна эта работа и выполнена искусно. Как же была устроена земля?». Тогда отвечает Высокий: «Она снаружи округлая, а кругом ее лежит глубокий океан. По берегам океана они отвели земли великанам, а весь мир в глубине суши оградили стеною для защиты от великанов. Для этой стены они взяли веки великана Имира и назвали крепость Мидгард. Они взяли и мозг его и, бросив в воздух, сделали облака. <…>»

Тогда сказал Ганглери: «<…> А откуда взялись люди, населяющие землю?» И отвечает Высокий: «Шли сыновья Бора берегом моря и увидали два дерева. Взяли они те деревья и сделали из них людей. Первый дал им жизнь и душу, второй – разум и движенье, третий – облик, речь, слух и зрение. Дали они им одежду и имена: мужчину нарекли Ясенем, а женщину – Ивою. И от них-то пошел род людской, поселенный богами в стенах Мидгарда. Вслед затем они построили себе град в середине мира и назвали его Асгард, а мы называем его Троя. Там стали жить боги со своим потомством, и там начало многих событий и многих распрь на земле и на небе.

Есть в Асгарде место Хлидскьяльв. Когда Один восседал там на престоле, видел он все миры и все дела людские, и была ему ведома суть всего видимого. Имя жены его – Фригг, дочь Фьергвина, и от них родились все те, кого мы зовем родом асов и кто населяет древний Асгард и соседние страны. Все они божественного происхождения. И должно величать Одина Всеотцом, ибо он – отец всем богам и людям, всему, что мощью его было создано. И Земля была ему дочерью и женою. От нее родился его старший сын, это Аса-Тор <…>.

Нерви или Нарви звался великан, живший в Ётунхейме. Была у него дочь, от рождения темная и сумрачная, по имени Ночь. Мужем ее был человек по имени Нагльфари, а сына их звали Ауд. Потом был ее мужем Анар, дочь их звалась Землею. А последним мужем ее был Деллинг, из рода асов. Сына их звали День. Был он в отца своего светел и прекрасен собою. Позвал Всеотец Ночь и сына ее по имени День и дал им двух коней и две колесницы и послал их в небо, дабы раз в сутки объезжали они всю землю. Впереди несется Ночь, и правит конем Инеистая Грива, и каждое утро орошает землю пена, стекающая с его удил. А конь Дня зовется Ясная Грива, и грива его озаряет землю и воздух».

Тогда спросил Ганглери: «А как правит он ходом солнца и звезд?» Высокий говорит: «Одного человека звали Мундильфари [„Движущийся в определенные сроки“]. У него было двое детей. Они были так светлы и прекрасны, что он назвал Месяцем сына своего, а дочь – Солнцем. И отдал он дочь в жены человеку по имени Глен. Но богов прогневала их гордыня, и они водворили брата с сестрою на небо, повелев Солнцу править конями, впряженными в колесницу солнца: а солнце боги сделали, чтобы освещать мир, из тех искр, что вылетали из Муспелльсхейма. Эти кони зовутся Ранний и Проворный. Под дугами же у коней повесили боги по кузнечному меху, дабы была им прохлада. В некоторых преданиях это называют кузнечным горном.

Месяц управляет ходом звезд, и ему подчиняются новолуние и полнолуние. Он взял с земли двух детей, Биля и Хьюки, в то время как они шли от источника Бюргир и несли на плечах коромысло Симуль с ведром Сэг. Имя их отца – Видфинн. Дети всегда следуют за месяцем, это видно с земли».

Тогда молвил Ганглери: «Быстро мчится дева Солнце, словно чего-то страшится; спасайся она от самой смерти, и тогда не удалось бы ей бежать быстрее». Тогда отвечает Высокий: «Нечему тут дивиться, что она так бежит. Нагоняет ее преследователь, и ей ничего не остается, кроме как убегать». Тогда спросил Ганглери: «Кто же желает ее погибели?» Высокий говорит: «Есть два волка, и того, что бежит за нею, зовут Обман. Его-то она и страшится, и он настигнет ее. Имя другого волка – Ненавистник, он сын Хродвитнира. Он бежит впереди нее и хочет схватить месяц. Так оно и будет». Тогда сказал Ганглери: «Кто породил тех волков?» Высокий говорит: «Есть великанша, что живет к востоку от Мидгарда в лесу, прозванном Железный Лес. Старая великанша породила многих сыновей-великанов, все они видом волки. Говорят, что того же племени будет и сильнейший из волков, по имени Лунный Пес. Он пожрет трупы всех умерших и проглотит месяц и обрызжет кровью все небо и воздух. Тогда солнце погасит свой свет, обезумеют ветры, и далеко разнесется их завыванье <…>»

Тогда спросил Ганглери: «Какой путь ведет с земли на небо?» Отвечал со смехом Высокий: «Неразумен твой вопрос! Разве тебе неизвестно, что боги построили мост от земли до неба, и зовется мост Биврёст. Ты его, верно, видел. Может статься, что ты зовешь его радугой. Он трех цветов и очень прочен и сделан – нельзя искуснее и хитрее. Но как ни прочен этот мост, и он подломится, когда поедут по нему на своих конях сыны Муспелля <…>».

Тогда спросил Ганглери: «Что предпринял Всеотец, когда строился Асгард?» Высокий отвечает: «Сначала он собрал правителей мира, чтобы решить с ними судьбу людей и рассудить, как построить город. Было это в поле, что зовется Идавёлль, в середине города. Первым их делом было воздвигнуть святилище с двенадцатью тронами и престолом для Всеотца. Нет на земле дома больше и лучше построенного. Все там внутри и снаружи как из чистого золота. Люди называют тот дом Чертогом Радости. Сделали они и другой чертог. Это святилище богинь, столь же прекрасное, люди называют его Вингольв. Следом построили они дом, в котором поставили кузнечный горн, а в придачу сделали молот, щипцы, наковальню и остальные орудия. Тогда они начали делать вещи из руды, из камня и из дерева. И так много ковали они той руды, что зовется золотом, что вся утварь и все убранство были у них золотые, и назывался тот век золотым, пока он не был испорчен женами, явившимися из Ётунхейма.

Затем сели боги на своих престолах и держали совет и вспомнили о карликах, что завелись в почве и глубоко в земле, подобно червям в мертвом теле. Карлики зародились сначала в теле Имира, были они и вправду червями. Но по воле богов они обрели человеческий разум и приняли облик людей. <…>»

Тогда спросил Ганглери: «Где собираются боги или где главное их святилище?». Высокий ответил: «Оно у ясеня Иггдрасиль, там всякий день вершат боги свой суд». Тогда сказал Ганглери: «Что можно сказать о том месте?» Равновысокий отвечает: «Тот ясень больше и прекраснее всех деревьев. Сучья его простерты над миром и поднимаются выше неба. Три корня поддерживают дерево, и далеко расходятся эти корни. Один корень – у асов, второй – у инеистых великанов, там, где прежде была Мировая Бездна. Третий же тянется у Нифльхейму, и под этим корнем – поток Кипящий Котел, и снизу подгрызает этот корень дракон Нидхёгг. А под тем корнем, что протянулся к инеистым великанам – источник Мимира, в котором сокрыты знание и мудрость. Мимиром зовут владетеля этого источника. Он исполнен мудрости, оттого что пьет воду этого источника из рога Гьяллахорн. Пришел туда раз Всеотец и попросил дать ему напиться из источника, но не получил он ни капли, пока не отдал в залог свой глаз. <…>

Под тем корнем ясеня, что на небе, течет источник, почитаемый за самый священный, имя ему Урд. Там место судбища богов. Каждый день съезжаются туда асы по мосту Биврёст <…>»

Тогда сказал Ганглери: «Разве Биврёст охвачен пламенем?» Высокий говорит: «Тот красный цвет, что ты видишь в радуге, – это жаркое пламя. Инеистые великаны и великаны гор захватили бы небо, если бы путь по Биврёсту был открыт для всякого. Много прекрасных мест на небе, и все они под защитой богов. Под тем ясенем у источника стоит прекрасный чертог, и из него выходят три девы. Зовут их Урд, Верданди и Скульд. Эти девы судят людям судьбы, мы зовем их норнами. Есть еще и другие норны, что приходят ко всякому младенцу, родившемуся на свет, и наделяют его судьбою.» <…>

Тогда спросил Ганглери: «Что еще можно поведать о том ясене?» Высокий говорит: «Многое можно о нем сказать. В ветвях ясеня живет орел, обладающий великой мудростью. А меж глаз у него сидит ястреб Ведрфёльнир [„Полинявший от непогоды“]. Белка по имени Грызозуб снует вверх и вниз по ясеню и переносит бранные слова, которыми осыпают друг друга орел и дракон Нидхёгг. Четыре оленя бегают среди ветвей ясеня и объедают его листву. Их зовут Дайн, Двалин, Дунейр, Дуратрор. И нет числа змеям, что живут в потоке Кипящий Котел вместе с Нидхёггом. <…>

И рассказывают, что норны, живущие у источника Урд, каждый день черпают из него воду вместе с той грязью, что покрывает его берега, и поливают ясень, чтоб не засохли и не зачахли его ветви. И так священна эта вода, что все, что ни попадает в источник, становится белым, словно пленка, лежащая под скорлупой яйца. <…>

Росу, выпадающую при этом на землю, люди называют медвяной, и ею кормятся пчелы. Две птицы живут в источнике Урд, их называют лебедями, и отсюда пошла вся порода птиц, что так называется».


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю