Текст книги "Любимые волшебные сказки"
Автор книги: Автор Неизвестен
Жанр:
Сказки
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 17 страниц)
Тролль на празднике
Шведская сказка
В давние времена жило в одной долине на берегу озера множество народу. Как-то раз играли на одном из хуторов свадьбу, и пришли на неё все окрестные жители. Пили они, ели и веселились на славу. Увидел это со своей горы тролль. И захотелось ему тоже погулять на свадьбе. Спустился он в долину, пришёл к пирующим и подсел к столу. Росту же тролль был громадного и брюхо имел бездонное. Ест да пьёт, а всё ему мало. Испугались тут хозяева, что совсем объест их тролль, и давай гнать его из-за стола. Рассердился тот, нахмурился. Заметил это его сосед за столом. А был он человек добросердечный и поэтому сказал:
– Пойдём, тролль, ко мне на хутор, накормлю да напою тебя.
Пришли они на хутор, и выкатил хозяин троллю целую бочку пива. Выпил её тролль, закусил хозяйской тёлочкой, и поубавился чуть его гнев. Вот и говорит тролль крестьянину:
– Обидели меня люди, и не будет им от меня прощения. Но ты не так жаден, как они, благодарю тебя.
Взял он крестьянина и его семью, посадил в карман и отнёс к себе в горы.
– А теперь, – говорит, – смотри, что будет.
Поднял тролль свой молот и ударил им по вершине горы – и посыпались камни на долину, и не было никому от них спасения.
Так отомстил тролль обидчикам и сказал:
– Добрый крестьянин, выпил я всё твоё пиво и съел твою единственную корову. Но не жалей о том – получишь ты от меня всю эту долину во владение. Расчищу я её от камней, и будешь ты там жить.
Сдержал тролль своё слово. Расчистил он долину и дорогу к хутору, и поселился там крестьянин со своей семьёй.
Чёрт с тремя золотыми волосками
Венгерская сказка
Одна бедная женщина родила сыночка. Было ему предсказано, что уже на четырнадцатом году он получит королевскую дочку в жёны, потому что родился он в рубашке.
Случилось так, что вскоре после этого сам король прибыл в ту же деревню и никто не знал, что он король.
Стал он у людей расспрашивать, что новенького, и ему рассказали:
– Родился на этих днях ребёнок в рубашке; а уж кто так родится, тому во всём удача! Вот ему уж и предсказано, что на его четырнадцатом году король ему свою дочь отдаст в жёны.
Король, человек недобрый, на это предсказание прогневался, пошёл к родителям мальчика, прикинулся ласковым и сказал:
– Бедняки вы горемычные, отдайте мне вашего ребёнка, я уж о нём позабочусь.
Сначала родители отказывались, но соблазн был велик, ведь чужак предлагал им за ребёнка чистое золото, притом они ещё подумали: "Это ведь счастливчик родился, у него и так во всём удача будет", – согласились и отдали ему ребёнка.
Король сунул ребёнка в ящик и поехал с ним путём-дорогою, пока не приехал к омуту; туда и бросил он ящик и подумал: "Вот я и избавил дочку от непрошеного жениха".
Но ящик не потонул и стал корабликом плавать по поверхности воды – и внутрь его не прошло ни капельки.
Поплыл он по реке и приплыл в окрестности столицы, остановился возле мельницы на плотине.
Работник с той мельницы, который, по счастью, стоял на плотине и тот ящик заметил, подтянул его багром к берегу и думал в нём найти большие сокровища, а вместо того увидел славного мальчугана, крепкого и здорового.
Он принёс его к мельнику с мельничихой, а так как у них детей не было, они очень этому мальчугану обрадовались и оставили его у себя.
Прошло много лет, и случилось так, что однажды во время грозы завернул на мельницу король и спросил у мельника с мельничихой, не сын ли их этот взрослый паренёк.
– Нет, – отвечали они, – это найдёныш: лет четырнадцать тому назад его в ящике к нашей плотине принесло, а наш работник его из воды вытащил.
Тут король увидел, что это не кто иной, как тот же счастливчик, которого он в воду швырнул, и сказал:
– А что, милые, не снесёт ли ваш паренёк от меня письмецо к королеве – я бы ему два золотых за это дал?
– Отчего же, как вашей милости будет угодно. – ответили добрые люди и приказали пареньку отправляться во дворец.
Тогда король написал королеве письмо: "Как только парень принесёт к тебе это моё письмо, приказываю его немедленно убить и схоронить, и чтобы всё это было выполнено до моего возвращения домой".
Пошёл парень с этим письмом, да заплутал, и проплутал до вечера, и попал в большой лес. В темноте увидел он огонёк, пошёл на него и пришёл к избушке. Когда он вошёл в избушку, там у огня сидела старушка. Она испугалась, увидев паренька, и спросила его:
– Откуда идёшь и куда путь держишь?;
– Иду с мельницы, – отвечал он, – а путь держу к королеве – письмо ей передать должен; да вот заблудился в лесу, так нельзя ли мне здесь переночевать?
– Ах ты бедняга! – сказала ему старушка. – Ведь ты зашёл в дом к разбойникам, и когда они вернутся, убьют тебя.
– А кто бы ни пришёл, – сказал юноша, – я не боюсь; да и притом я так устал, что всё равно не могу идти дальше.
Вытянулся он на лавке да и заснул.
Вскоре после того пришли разбойники и спросили, что это за чужак тут разлёгся.
– Ах, – сказала старушка, – это невинное дитя – в лесу, вишь, заблудился, и я его впустила сюда из сострадания: а послан он с письмом к королеве.
Разбойники вскрыли письмо и прочли в нём приказание убить этого малого тотчас, как он придёт. Тогда разбойники отнеслись к нему с состраданием, и их атаман, разорвав письмо, написал другое, в котором говорилось, чтобы этого паренька тотчас по прибытии обвенчали с королевской дочкой.
И вот они дали гостю возможность выспаться на лавке до следующего утра, а когда он проснулся, то письмо ему отдали и дорогу указали.
Прибыл парень к королеве и отдал ей письмо. Королева прочитала и поступила, как было велено королём, – она ведь не знала, что разбойники изменили письмо! – приказала устроить пышную свадьбу и обвенчать свою дочь со счастливчиком. А так как юноша был красив и ласков, то королевна стала жить с ним в полном удовольствии и согласии.
Некоторое время спустя король вернулся и увидел, что счастливчик таки обвенчан с его дочерью. "Как это могло случиться? – удивился он. – Ведь я же в письме приказал убить его".
Однако королева подала ему письмо и сказала, что он может сам увидеть, что в нём написано. Король прочёл и убедился в том, что его письмо подменено другим. Он спросил у юноши, куда девал он вверенное ему письмо и почему заменил его другим.
– Ничего об этом не ведаю, – отвечал тот, – разве что ночью его мне подменили, когда я заночевал в лесу.
Тогда разгневанный король сказал:
– Ну, это тебе с рук не сойдёт! Кто хочет быть мужем моей дочки, тот должен мне добыть из преисподней три золотых волоска с головы чёрта; коли принесёшь мне то, чего я требую, оставайся моим зятем.
Король думал таким образом от него навсегда отделаться. Но счастливчик отвечал ему:
– Изволь, принесу тебе три золотых волоска – ведь я чёрта нисколько не боюсь.
Затем он распрощался с королём и пустился в странствие. Долго шёл он и пришёл в большой город, где привратник, впуская его, спросил, какое ремесло он знает и что умеет.
– Да я всё знаю, – отвечал счастливчик.
– Так сделай нам одолжение, – сказал сторож, – скажи, почему наш фонтан на базарной площади, из которого прежде било струёю вино, теперь совсем иссяк и даже воды не даёт?
– Это я вам разъясню, – сказал юноша, – вот только дайте мне назад воротиться.
Затем пошёл он далее и пришёл к другому городу; и тут привратник спросил его, какое он ремесло знает и что умеет.
– Да я всё знаю, – отвечал юноша.
– Так сделай одолжение, объясни ты нам, почему одно дерево в нашем городе, на котором в былое время росли золотые яблоки, теперь даже и листьев на себе не носит?
– Это я вам разъясню, – сказал юноша, – подождите только моего возвращения.
И пошёл далее, и пришёл к большой реке, через которую ему надо было переправиться. Тут перевозчик спросил его, какое ремесло он знает и что умеет.
– Да я всё знаю, – сказал юноша.
– Так сделай одолжение, скажи мне, почему я должен век свой тут взад-вперёд переезжать и никак от этого избавиться не могу?
– Ты это узнаешь, – отвечал юноша, – дай только мне назад вернуться.
Чуть только переправился он через реку, как наткнулся на вход в преисподнюю. В самой преисподней стены были черны от сажи и копоти; а самого-то чёрта дома не было, и только его мать сидела на своём просторном кресле.
– Чего тебе? – спросила она у юноши и на вид показалась ему совсем не злой.
– Да вот, надо бы мне раздобыть три золотых волоска с головы чёрта, – отвечал юноша, – а не то придётся мне с женой расстаться.
– Ну, ты уж очень многого захотел, – сказала она, – ведь если чёрт вернётся да найдёт тебя здесь, так тебе несдобровать; но мне тебя жаль, и я посмотрю, не могу ли я тебе чем помочь.
Она оборотила его мурашом и сказала:
– Заползи в складки моего платья, там с тобой ничего не приключится дурного.
– Это всё так, – сказал юноша, – но мне этого мало; мне бы надо было ещё вот что узнать: почему фонтан, который прежде вином бил, теперь иссяк и даже воды не даёт? Почему дерево, на котором в былое время росли золотые яблоки, теперь даже и листьев на себе не носит? И ещё: почему один перевозчик должен всё ездить взад и вперёд от берега к берегу и никак от этого избавиться не может?
– Мудрёные ты задал мне вопросы, – отвечала она. – Посиди смирненько да тихонько и прислушайся к тому, что станет отвечать чёрт, когда я у него буду выдёргивать три золотых волоска.
С наступлением вечера и чёрт вернулся домой. Едва вступил он в преисподнюю, как уж почуял, что воздух в ней не тот.
– Чую, чую я здесь человечье мясо, – сказал он. – Тут что-нибудь не так.
И пошёл он заглядывать по всем уголкам и закоулкам – нигде ничего не нашёл. А мать давай его бранить:
– Только-только выметено всё и в порядок приведено, а ты мне опять всё испортишь! Нанюхался там человечьего мяса, так оно тебе везде и чудится. Садись и ешь свой ужин.
Когда он наелся и напился, то почувствовал усталость, положил матери голову на колени, и немного прошло времени, а уж он и засопел, и захрапел. Тогда старуха выискала у него в голове золотой волосок, вырвала его и положила в сторонке.
– Ай-ай! – крикнул чёрт. – Что это с тобой?
– Да вот, приснился мне такой нехороший сон, – отвечала ему мать, – что я тебя ухватила за волосы.
– Что же такое тебе приснилось? – спросил чёрт.
– Приснилось мне, что фонтан на базарной площади, из которого некогда струёй било вино, вдруг так иссяк, что теперь из него и воды не добыть… Что бы этому за причина?
– Эх, кабы они только знали! – отвечал чёрт. – В том фонтане сидит под одним камнем жаба; и если они ту жабу убьют, так вино-то опять из него струёй бить станет.
Стала вновь его мать расчёсывать и расчёсывала, пока он совсем не заснул и не захрапел так, что окна дрожали. Тогда вырвала она у него второй золотой волосок.
– У-у! Что это ты делаешь?! – гневно крикнул чёрт.
– Не посетуй на меня! – отозвалась мать. – Ведь это я во сне.
– Да что тебе там опять приснилось?
– А вот приснилось, что в некотором царстве стоит дерево, и на том дереве прежде, бывало, золотые яблоки росли, а теперь и листьев нет. Что бы этому могло быть причиной?
– Э-э-э, кабы они знали да ведали! – отвечал чёрт. – У того дерева корень гложет мышь; стоит только ту мышь убить, и на дереве опять будут расти золотые яблоки; а если ей ещё дадут глодать тот корень, так дерево и совсем засохнет. Но только ты не тревожь меня больше своими снами; а если потревожишь, я тогда с тобой по-свойски расправлюсь!
Матери удалось его опять успокоить, и она снова стала расчёсывать ему волосы, пока он не заснул и не стал храпеть. Тогда она ухватила и третий золотой волосок и вырвала его.
Чёрт вскочил, закричал во всю глотку и хотел с нею круто обойтись, но она ещё раз его умаслила и сказала:
– Что ты станешь с этими дурными-то снами делать!
– Да что же тебе могло сниться? – спросил он, любопытствуя узнать её сон.
– Да вот, снился мне перевозчик, который всё жалуется на то, что ему век свой приходится взад и вперёд по реке ездить и никак он от этого освободиться не может. Что бы тому за причина?
– Э-эх, дурень-дурень! – отвечал чёрт. – Да ведь стоит ему только передать шест в руки первому, кто в его лодке переезжать вздумает, тогда он и освободится; а тот должен будет стать на его место перевозчиком.
Так как мать вырвала у чёрта из головы все три золотых волоска и на все три вопроса получила ответы, то она оставила его в покое и дала ему выспаться до самого рассвета.
Когда чёрт опять убрался из дому, старуха добыла мураша из складок своего платья и вновь возвратила счастливчику его человеческий образ.
– Вот тебе три золотых волоска, – сказала она, – да и ответы чёрта на твои три вопроса ты, вероятно, тоже слышал?
– Да, – отвечал тот, – слышал и запомнил их.
– Ну, так ты получил всё, что хотел, – сказала она, – и теперь можешь идти своею дорогою.
Он поблагодарил старуху за помощь, покинул преисподнюю и рад был радёшенек, что ему всё так удачно сошло с рук. Когда он пришёл к перевозчику, тот потребовал у него обещанного ответа.
– Сначала перевези меня, – обещал счастливчик, – тогда и скажу, как тебе от твоей беды избавиться.
И когда тот перевёз его на противоположный берег, он передал ему совет чёрта:
– Как придёт кто-нибудь ещё и захочет переехать, передай ему только шест в руки.
Пошёл он далее и прибыл к городу, в котором стояло неплодное дерево; и здесь привратник потребовал от него ответа. Он и тому сказал то же, что слышал от чёрта:
– Убейте мышь, которая гложет корень дерева, и оно опять станет приносить золотые яблоки.
Поблагодарил его сторож и в награду дал ему двух ослов, навьюченных золотом.
Наконец прибыл он к городу, в котором фонтан иссяк. И там тоже он передал привратнику то, что слышал от чёрта:
– Сидит жаба в фонтане под камнем, её должны вы сыскать и убить, тогда и фонтан ваш опять будет вином бить.
Сторож поблагодарил его и тоже подарил ему двух ослов, навьюченных золотом.
Наконец счастливчик прибыл домой к жене, которая очень обрадовалась, когда снова увидела его и услышала, какая ему во всём была удача.
Королю счастливчик принёс три золотых волоска; а когда тот ещё увидал четырёх ослов с золотом, то стал уж совсем доволен и сказал:
– Ну, теперь все условия выполнены и дочь моя может остаться твоею женой. Но скажи ты мне, милый зятёк, откуда у тебя столько золота? Ведь тут немалое сокровище!
– Да вот, переправлялся я через реку, – отвечал счастливчик, – так с той реки с собою прихватил: там оно вместо песка на берегу валяется.
– А что же? И мне, пожалуй, оттуда можно золота понабраться? – сказал король, и глаза у него разгорелись от жадности.
– Сколько душе угодно, – отвечал зять, – там на реке и перевозчик есть; велите ему перевезти вас на противоположный берег, там и нагребёте золота полнехоньки мешки.
Жадный король поспешно собрался в путь и, прибыв к реке, кликнул перевозчика, чтобы тот его переправил.
Перевозчик и подплыл к берегу, и пригласил короля в свою лодку, и на другой берег его перевёз; а там передал ему шест в руки да и выпрыгнул из лодки.
Вот и пришлось королю за свои грехи и жадность быть на реке перевозчиком.
Змей и цыган
Цыганская сказка
В старые годы стояла одна деревушка. Повадился туда змей летать, людей пожирать. Всех поел; остался всего-навсего один мужик. Как-то забрёл в ту деревушку цыган; дело было поздним вечером. Куда ни заглянет – везде пусто! Зашёл в последнюю избушку; там сидит и плачет последний мужик.
– Здравствуй, добрый человек!
– Ты зачем пришёл сюда, цыган? Верно, жизнь тебе надоела?
– А что?
– Да ведь повадился в нашу деревню змей летать, людей пожирать; всех съел, меня одного до утра оставил, а завтра прилетит – и меня сожрёт, да и тебе несдобровать. Разом обоих съест!
– Не плачь, подавится! Дай-ка я с тобой переночую да посмотрю: какой такой змей к вам летает?
Переночевали.
Утром поднялась вдруг сильная буря, затряслась изба – прилетает змей.
– Ага! – говорит. – Оставил одного мужика, а нашёл двух. Будет чем позавтракать!
– Будто и вправду съешь? – спрашивает цыган.
– Дай съем!
– Подавишься!
– Что ж, ты разве сильнее меня?
– Ещё бы! Чай, сам знаешь, что у меня сила больше твоей.
– А ну, давай попробуем: кто кого сильнее?
– Давай!
Змей достал из жерновов камень:
– Смотри, цыган! Я этот камень одной рукой раздавлю.
– Ладно, посмотрю!
Змей взял камень в горсть и стиснул так крепко, что он в мелкий песок обратился: искры так и посыпались!
– Экое диво! – говорит цыган. – А ты так сожми камень, чтоб из него вода потекла. Гляди, как я сожму!
А на столе лежал узелок творогу; цыган схватил его и ну давить – сыворотка и потекла наземь.
– Что, видел? У кого силы больше?
– Правда, рука у тебя сильнее моей; а вот попробуем: кто из нас крепче свистнет?
– Ну, свистни!
Змей как свистнул – со всех деревьев лист осыпался.
– Хорошо, брат, свистишь, а всё не лучше моего, – сказал цыган. – Завяжи-ка наперёд свои бельмы, а то как я свистну – они у тебя изо лба повыскочат!
Змей поверил и завязал платком свои глаза:
– А ну, свисти!
Цыган взял дубину да как свистнет змея по башке – тот во всё горло закричал:
– Полно, полно, цыган! Не свисти больше, и с одного разу немного глаза не вылезли.
– Как знаешь, а я, пожалуй, готов и ещё разок-другой свистнуть.
– Нет, не надо, не хочу больше спорить. Давай лучше с тобой побратаемся: ты будь старший брат, а я меньшой.
– Пожалуй!
– Ну, брат, – говорит змей, – ступай – там на степи пасётся стадо волов; выбери самого жирного, возьми за хвост и тащи на обед.
Нечего делать – пошёл цыган в степь; видит – пасётся большой гурт волов, давай их ловить да друг к дружке за хвосты связывать. Змей ждал-ждал, не выдержал и побежал сам:
– Что так долго?
– А вот постой: навяжу штук пятьдесят, да за один раз и поволоку всех домой, чтоб на целый месяц хватило!
– Экой ты! Нешто нам здесь век вековать? Будет и одного.
Тут змей ухватил самого жирного вола за хвост, сдёрнул с него шкуру, мясо взвалил на плечи и потащил домой.
– Как же, брат, я столько штук навязал – неужели ж так бросить?
– Ну, брось.
Пришли в избу, положили в два котла говядины, а воды нету.
– На тебе воловью шкуру, – говорит цыгану змей, – ступай, набери полную воды и неси сюда; станем обед варить.
Цыган взял шкуру, потащил к колодезю – еле-еле порожнюю тащит, не то что с водою. Пришёл и давай окапывать кругом колодезь. Змей опять ждал-ждал, не выдержал и побежал сам:
– Что ты, брат, делаешь?
– Хочу колодезь кругом окопать да весь в избу притащить, чтоб не нужно было ходить по воду.
– Экой ты! Много затеваешь! Чтоб окопать, надо много времени.
Опустил змей в колодезь шкуру, набрал полную воды, вытащил и понёс домой.
– А ты, брат, – говорит цыгану, – ступай пока в лес, выбери сухой дуб и волоки в избу; пора огонь разводить!
Цыган пошёл в лес, начал лыки драть да верёвки вить; свил длинную-длинную верёвку и принялся дубы опутывать. Змей ждал-ждал, не выдержал, побежал сам:
– Что так мешкаешь?
– Да вот хочу дубов двадцать зацепить верёвкою, да и тащить все с кореньями, чтобы надолго дров хватило!
– Экой ты! Всё по-своему делаешь, – сказал змей, вырвал с корнем самый толстый дуб и поволок в избу.
Цыган притворился, что крепко сердит, надул губы и сидит молча. Змей наварил говядины, зовёт его обедать, а он с сердцем отвечает:
– Не хочу!
Вот змей сожрал целого вола, выпил воловью шкуру воды и стал цыгана допрашивать:
– Скажи, брат, за что сердишься?
– А за то: что я ни сделаю – всё не так, всё не по-твоему!
– Ну, не сердись, помиримся!
– Коли хочешь со мной помириться, поедем ко мне в гости.
– Изволь; готов, брат!
Тотчас достал змей повозку, запряг тройку что ни есть лучших коней, и поехали вдвоём в цыганский табор. Стали подъезжать; увидали цыганята отца, бегут к нему навстречу голые да во всё горло кричат:
– Батько приехал; змея привёз!
Змей испугался, спрашивает цыгана:
– Кто это?
– А то мои дети! Чай, голодны теперь; смотри, как за тебя примутся!
Змей из повозки да бежать; а цыган продал тройку лошадей вместе с повозкой и зажил себе припеваючи.
Мальчик-с-пальчик, сын бедняка
Осетинская сказка
Давным-давно жил-был на краю села бедняк. Так как он был очень беден, община предложила ему:
– Паси наших телят, а за это будем давать тебе зерна, муки и ещё чего-нибудь. И на это ты сможешь жить.
Бедняк согласился. Стал он пасти телят. За это ему давали зерна, муки, и он жил довольно сносно.
Прошло некоторое время, и вот родился у них с женой сын. Назвали его Мальчик-с-пальчик.
Вечером, как всегда, бедняк пригнал телят в село, зашёл в дом и устало опустился на лавку.
Жена спрашивает:
– Что с тобой? Верно, ты очень устал?
– Да, потому что телята разбегались у меня в разные стороны.
Услышав слова отца, мальчик вдруг потянулся, сломал стенки своей колыбели и говорит:
– Если бы завтра и я с тобой пошёл, то мы их пасли бы вместе.
Отец и мать ахнули:
– Что это? Вчера только родился, а сегодня уже сломал стенки своей колыбели и даже заговорил!
– Что вы так испугались? – говорит им мальчик. – Я пока ещё маленький! Расскажи, как надо пасти телят, отец.
Отец говорит ему:
– Их надо держать вместе, чтобы они не разбредались. Иначе можно потерять какого-нибудь телёнка.
Утром отец и Мальчик-с-пальчик погнали телят за село. Там Мальчик-с-пальчик начал бегом кружить вокруг телят, не даёт им разбрестись в разные стороны; того, кто отходил хоть немножко дальше, он ударял так, что тот замертво падал на месте. Так пасли они телят целый день. Телята все разбегались в разные стороны, и Мальчик-с-пальчик перебил их. В село они пригнали лишь немногих. Вышли селяне встречать своих телят, спрашивают:
– Куда девались наши телята?
– Вот этот злополучный молодец был со мной и перебил их, – сказал отец.
– Мы больше тебе не поручим пасти телят наших, пока ты не расправишься со своим сыном, – сказали селяне.
Не мог отец погубить своего сына. Но ведь есть в доме было нечего. Думал отец, думал и решил отвезти Мальчика-с-пальчика в степь и оставить там. Запряг он лошадь и велел сыну собираться.
– На что тебе эта лошадь и арба? – спрашивает его Мальчик-с-пальчик.
– Отправимся с тобой в город, – ответил отец.
Долго ехали они по степи, там и застал их вечер.
– Сделаем здесь привал, – сказал отец.
Остановились, смотрят и видят: в отдалении мерцает огонь. Мальчик-с-пальчик говорит отцу:
– Я быстро принесу оттуда огня, и мы разведём костёр.
– Беги!
Мальчик-с-пальчик пустился бежать к огоньку. А ночью мерцание огня всегда кажется близким. Наконец он добежал до этого места и видит, что свет идёт из кургана. Он ворвался в курган, а это оказался дом семи братьев-великанов. Они все сидели на скамье.
– Добрый вечер! – громко приветствовал их Мальчик-с-пальчик.
– Будь здоров, будь здоров, горная пташка! – ответили ему великаны.
Они усадили его с собой. Перед ними над очагом висел котёл с четырьмя ручками, в нём варилась оленья туша.
– Разведите под котлом огонь! – велел старший великан.
По этому слову великаны должны были бросить в котёл Мальчика-с-пальчика, они хотели его съесть. Но Мальчик-с-пальчик сам вскочил и подбросил под котёл целую охапку дров.
Старший брат опять говорит:
– Помешайте мясо в котле!
Мальчик-с-пальчик вскочил, поднял сваренное мясо наверх, а сырое опустил на дно. Что и говорить, мясо варится. А Мальчик-с-пальчик сел на своё место. Котёл кипит, как же иначе!
– Снимите свой котёл! – сердито обращается к братьям старший великан.
Все семеро великанов вскочили, чтобы снять котёл, а Мальчик-с-пальчик схватил их, не дал даже пошевельнуться и сам снял котёл, который великаны могли снять только всемером.
Он принялся вынимать из котла куски мяса и бросать их в корыто. Отбирает куски и приговаривает:
– Это – для отца!
Набрал мяса, выхватил из костра головешку и пустился наутёк, а великаны остались в оцепенении.
– Что это за диво было? – сказали они. – Ростом не больше кулака, как же он не дал нам, великанам, даже возможности встать?
У них была единственная сестра, свои золотые кудри она держала в корзине.
– Да будет вам стыдно! – сказала она. – Вы – великаны, вас семеро, и вы не смогли его задержать, чтоб он стал вашим братом!
А Мальчик-с-пальчик вернулся к отцу и зовёт его:
– Отец! Отец!
Но ни отца его, ни кого другого здесь уже не было. Ведь отец вернулся к себе в село и заявил:
– Я погубил своего мальчика!
И принялся он снова за ту работу, которой поддерживал свою жизнь: стал пасти телят своих односельчан.
Не найдя своего отца, Мальчик-с-пальчик вернулся в дом великанов. Они обрадовались ему, и он стал с ними жить. Днём великаны охотились, вечером возвращались с дичью.
Однажды Мальчик-с-пальчик увидел в степи нечто вроде куска папахи:
– Что это там виднеется? – спрашивает он великанов.
Великаны отвечают:
– Около нашего дома была серебряная коновязь. Кто-то у нас её утащил и воткнул в землю вот на том месте. Мы давно откапываем её, но вытащить никак не можем.
Мальчик-с-пальчик взял великанов с собой и подвёл их к коновязи. Он заставил их одного за другим попробовать свою силу и вытащить коновязь из земли, но они не смогли этого сделать.
Тогда он сказал:
– Ну-ка, потяните её вместе!
Однако и всемером они не смогли её вытащить.
Тогда он сам подошёл к коновязи и потянул её, но она не сдвинулась с места. Он потянул её второй раз – она еле заметно сдвинулась. Тогда он рассердился, набросился на неё и в один миг вытащил. На месте коновязи осталась дыра. Мальчик-с-пальчик сунул туда руку и вытащил золотое кольцо. Взвалил коновязь на спину семерых великанов, те принесли её домой и поставили на старое место.
Очень полюбили его великаны и заботливо ухаживали за ним.
Однажды Мальчик-с-пальчик объявил им:
– Я ухожу от вас!
– Куда ты уходишь? Где ты найдёшь лучшую жизнь? Чего тебе не хватает? – стали убеждать его великаны.
– Отец мне предложил отправиться в город, я и пойду туда.
Великанам не хотелось, чтобы он покидал их, но делать нечего. Сестра великанов опять стала попрекать их:
– Как это вы, братья мои, не смогли его задержать?!
А Мальчик-с-пальчик шёл и шёл своей дорогой и набрёл на кладбище. Он присел в тени огромного креста отдохнуть и задумался.
В этот момент прилетел голубь. Мальчик-с-пальчик видит: голубь превратился в красавицу, подобную самой луне. Она достала какие-то щепки, положила их на каменную плиту, разбросала могильную землю, подняла оттуда покойного молодого человека, провела по нему палочками, и тот ожил.
А Мальчик-с-пальчик всё наблюдает, стоя в тени креста.
Солнце склонилось уже к закату. Девушка снова провела по молодому человеку палочками, и он опять стал мертвецом. Она его вновь закопала, придала могильной земле прежний вид, превратилась в голубку, вспорхнула и улетела.
Мальчик-с-пальчик остался в удивлении: "Если я расскажу про такое чудо, кто поверит этому?.. Останусь-ка я здесь на ночь и спрячусь, – решил он. – Быть может, голубка прилетит сюда и завтра".
Он подошёл ближе к тому месту, где девушка положила палочки, и выкопал себе яму, чтобы спрятаться.
Взошло солнце, голубка опять прилетела и превратилась в девушку. Положила она свои палочки на каменную плиту, а Мальчик-с-пальчик схватил их и быстро спрятался.
Девушка увидела, что нет палочек, испугалась, снова превратилась в голубку, вспорхнула и улетела. А покойника оставила. Мальчик-с-пальчик провёл по нему палочками, и тот ожил. Он провёл по нему палочками второй раз, молодой человек вновь стал мертвецом, и Мальчик-с-пальчик закопал его.
Покинул он кладбище и пошёл дальше. Пришёл он в большое село. Народу в нём много, а все молчат, не разговаривают друг с другом. У края села жила знахарка, и Бог привёл Мальчика-с-пальчика прямо к ней в дом. Он остановился у неё как гость и спрашивает:
– Что это за диво: село большое, народу в нём много, а между тем даже пения петуха не слышно?
Знахарка отвечает:
– Умер сын алдара[1]1
Алдар – повелитель, владетель.
[Закрыть], и алдар носит по нему траур. Никто не смеет произнести лишнего звука.
– А чем алдар сможет меня вознаградить, если я верну к жизни его сына? Отведи меня к нему!
Они явились в дом алдара и просили доложить ему, что пришёл человек, который может вернуть его сына к жизни.
Алдар вышел к Мальчику-с-пальчику и стал на него кричать:
– Что это ты задумал шутки шутить?! Горе моё исходит из моих глаз кровавыми слезами!
– Кричать на меня не дело, – отвечает тот. – Лучше скажи, чем ты меня вознаградишь, если я верну твоего сына к жизни?
– В таком случае идём на кладбище, верни его к жизни! – сказал алдар.
Весть о том, что Мальчик-с-пальчик берётся воскресить сына алдара, быстро разнеслась вокруг. Народ хлынул за ними на кладбище. Вот вынули покойника из могилы, положили на землю. Мальчик подошёл к нему, провёл по нему палочками, и тот ожил. С песнями все вернулись обратно. Алдар хотел уступить свою власть Мальчику-с-пальчику, но он отказался и отправился дальше. Идёт он, идёт и приходит в ещё одно село. Опять Бог привёл его в дом знахарки. Близ окраины села протекала широкая река; на другом её берегу паслись, как скот, люди в лохмотьях.
– Что это за люди? – спрашивает он знахарку.
Знахарка отвечает:
– Алдар переправил их на тот берег реки, чтобы устроить праздник, но когда он переправлял их обратно, каждый раз что-то опрокидывало лодку и люди погибали. Те, которых ты сейчас видишь, побоялись переезжать на лодке и остались там. Они износили свою одежду и обувь, теперь у них нет ни пищи, ни одежды, и они в лохмотьях пасутся на траве.
– А если я их переправлю на этот берег, чем ал дар вознаградит меня?
Знахарка отвела его к алдару, и Мальчик-с-пальчик сказал ему:
– Если я переправлю твоих людей на этот берег, чем ты меня вознаградишь?
– Если ты их перевезёшь, – сказал алдар, – то я уступлю тебе своё алдарство.
Мальчик-с-пальчик попросил сделать такую лодку, чтобы в неё поместились все остававшиеся на том берегу реки. Такая лодка была построена, он сел в неё и погнал её на тот берег. Там он посадил в неё всех оставшихся и погнал лодку назад. Посреди реки кто-то схватил лодку, но не с той стороны, где сидел Мальчик-с-пальчик, а с другой и хотел её опрокинуть. Но Мальчик-с-пальчик подскочил к этой стороне, и лодка выпрямилась. Затем он быстро опустил руку в воду и вытащил из неё башмак.
Он благополучно переправил людей на свой берег. Для алдара он стал самым дорогим человеком на свете.
Однако Мальчик-с-пальчик сказал и ему, что должен держать путь дальше.
Попал он в пустынную степь. Видит: посреди степи стоит башня высотой до неба. Он достиг этой башни, обошёл её кругом, но входа не было; он удивился и сказал:
– Поворотил бы я обратно, но кто мне поверит, если я расскажу, что есть башня такой необыкновенной высоты и что я не сумел войти в неё?