355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Автор Неизвестен » Апокрифы Библиотека Наг-Хаммади » Текст книги (страница 7)
Апокрифы Библиотека Наг-Хаммади
  • Текст добавлен: 6 октября 2016, 23:57

Текст книги "Апокрифы Библиотека Наг-Хаммади"


Автор книги: Автор Неизвестен


Жанр:

   

Религия


сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 35 страниц)

Наконец, лингвистическим анализом установлено, что логии Фм не зависят от новозаветных вариантов "Благой вести". Сторонникам поздней датировки приходится говорить о гностическом сокращении ( уже не нужен ) какого-то текста, но какого   они сообщить не могут, это только их произвольное допущение. Текст Фм удивительно соответствует Q – "источнику" (по-немецки Quelle), сборнику логий, который, как предполагают исследователи НЗ, существовал раньше евангелий и содержал краткие записи проповедей Иисуса. О существовании такого сборника речений свидетельствует историк Церкви  IV века Евсевий: "Матвей записал беседы Иисуса по-еврейски..." (то есть по-арамейски   А. Л.) (Цит. по: Иисус Христос в документах истории. С-Пб., 1998, С.293) В этом сборнике логий, считали ученые еще задолго до того, как в 1945 году было найдено Евангелие от Фомы, должно было отсутствовать повествование о Страстях и рассказы о явлении воскресшего Иисуса. (С. В. Лезов. История и герменевтика: С.88) И именно они отсутствуют у Фм.

Примечания: *Тексты этих евангелий, судя по сохранившимся фрагментам и отзывам деятелей ранней Церкви, принципиально не отличались от канонических. Во  II веке на них ссылались, как на авторитетный источник. Историк Церкви Евсевий, приводит отзыв о Евангелии евреев епископа Серапиона:" Мы смогли достать это евангелие... и нашли, что в нем много согласного с правым учением Спасителя, а кое-что и добавлено..." (Иисус Христос в документах истории... С.295)

Могут возразить, что повествовательной части нет и в гностических текстах, посвященных беседам воскресшего Спасителя со своими учениками.* К ним относятся Евангелие Марии, Диалог Спасителя, Пистис София, Апокалипсис Иакова (первый), Книга Фомы Атлета. К этому жанру, очевидно, принадлежит и не дошедшее до нас Евангелие от Филиппа (отличное от трактата с таким же названием, обнаруженным в гностической библиотеке из Наг-Хаммади); о нем сообщает Епифаний в своем Панарионе (XXVI.13). Но, как уже сказано, логии Фм относятся к проповеди Иисуса до, а не после воскресения.  И если какой-то гностик решил из этих речений скомпилировать "беседы Воскресшего", то такая подделка была бы сразу разоблачена – христиане II века уже знали из синоптических евангелий, в каком контексте были произнесены логии. Кроме того, сам текст не укладывается в рамки жанра  бесед после воскресения : нет вопросов об инобытии, создающих диалог, логии составлены без четкой смысловой последовательности. Вообще, в тексте нет никаких указаний, что речения были произнесены именно после воскресения.

Как высказывание воскресшего Иисуса можно было бы расценить 96 логию: "Ищите и найдете, но те (вещи), о которых вы спросили Меня в те дни, Я не сказал вам тогда. Теперь Я хочу сказать их, но вы не ищите их". Но в каком контексте это было сказано, в Фм не указывается. У синоптиков "ищите и найдете" относится ко времени до распятия ( Мф. 7:7, Лк. 11:9), поэтому относить логию к периоду после воскресения нет никаких оснований. "Тогда" вполне могут быть основным периодом проповеди, а "теперь" – последними днями перед арестом. Также примечательно, что в Мк, втором, после Q, источнике Мф и Лк, заповеди  искать  нет. Она взята из неизвестного сборника речений, что опять-таки показывает раннюю дату возникновения Фм! Одним из основных аргументов, что Фм гностического, а значит, позднего происхождения, является ссылка на упомянутые в прологе "тайные слова" – мол, указание на тайное учение. Но, во-первых, логии близки к каноническим евангелиям, и глупо объявлять их тайной во II веке, когда с ними знакомы все христиане. Во-вторых, как признают сами сторонники поздней датировки, "Евангелие от Фомы скорее наводит на мысль о беседе Иисуса с толпой, а не только с отдельными учениками". (М. К. Трофимова в кн. Апокрифы древних  христиан: С. 232)

Примечания: *Если Церковь признает воскресение Иисуса и то, что Он 40 дней до вознесения был с учениками (Деян. 1:3), то почему почти ничего неизвестно о том, что говорил Господь в это время? Ведь Он вернулся с того света и очевидно, ученики спрашивали Его – "а как там?" И услышали ответ. Иисус, показавший свою Божественность, вероятно, уже явно, без притч, говорил о Царстве Божием, душе, жизни и смерти. Эта информация должна была бы стать главным достоянием всех христиан, но ее нет (Повествования о сошествии в ад созданы через 2-3 века после распятия и являются мифологическим продолжением 1Птр. 3:19-20). Тогда Церковь должна признать, что: или Иисус не воскрес; или апостол Лука не достоверен – Христос молчал 40 дней или вознесся сразу; или утеряна важнейшая часть откровений Спасителя. Если согласимся с последним предположением, то почему это произошло? Откровения передавались устно и были утеряны... (Климент Александрийский в Строматах как раз пишет о тайной устной традиции, идущей от апостолов, и что часть ее уже утеряна – "забылась"). Но что мешало записать и хранить, как сохранены канонические евангелия? Не были записаны, чтобы исключить попадание сокровенного учения в руки неподготовленных. Тогда новый вопрос: что же нужно было скрыть? То, что повествования об учении воскресшего Иисуса хранили в тайне, показывают сами евангелия НЗ. Их ранние рукописи завершаются или сценой обнаружения пустой гробницы (Мк. 16:8), или краткими фрагментами встреч апостолов со Спасителем (описание вознесения в Лк 24:50-54 является поздней вставкой). Авторы сообщают, что Иисус воскрес и дальше повествование обрывается, хотя ясно, что такая недоговоренность может быть расценена как свидетельство недостоверности. (Хотя, с другой стороны, если евангелия   фальсификация, почему не доведены до  хэппи энда    вознесения?). Мало того, Лука, автор Деяний апостолов, пишет своему адресату   Феофилу, что  первую книгу написал я тебе... о всем, что Иисус делал и чему учил от начала до того дня, в который Он вознесся... . (1:1-2) Значит Лука описал и учение воскресшего Иисуса, изложенное в течение 40 дней? (Очевидно, чтобы разрешить противоречие между этим утверждением и отсутствием текста об учении Воскресшего, в Лк было сделано дополнение, согласно которому Иисус вознесся в тот же день, когда воскрес!) Если существовал запрет на письменное фиксирование проповедей, то записывать их стали ученики апостолов, хотя и  со слов , но по своей инициативе. Допуская существование тайной устной или письменной традиции, можно также предположить, что она постепенно, через десятилетия передачи, подверглась мифологическому искажению, и оказалась в непримиримом противоречии с каноном. И Церковь, сама весьма серьезно изменившаяся за столетие, отказалась признать искаженные слова воскресшего Иисуса. Для науки, которая принципиально не допускает возможности воскресения, "проблемы 40 дней" просто нет. Но для Церкви она должна была бы стать главной загадкой ее истории.

По моему мнению, "тайные слова" пролога означают  тайные записи  – особый жанр религиозных текстов, существовавший в иудаизме до восстания 67-73 гг. Религиозные учителя не позволяли записывать свои проповеди, так как уже есть священное Писание, к которому ничего прибавлять не нужно и нельзя. Но ученики хотели сохранить, пусть в краткой конспективной форме, бесценные для них слова учителя и делали записи втайне от него. (А. Мень. История религии. Т.II) При переписывании таких тайных записей, сделанных Фомой, его ученики и/или переписчики написали пролог. При переводе с арамейского на греческий, а потом на коптский, слово "записи" было заменено на близкое по смыслу "слова" (так и в современном переводе дословное "слова Господа" могут заменить на "беседы Иисуса"). Если это предположение верно, то логии Фм были записаны еще во время земной проповеди Иисуса! То, что свои записи Фома, возможно, делал без разрешения своего учителя, косвенно доказывает пролог Евангелия от Луки: "Поскольку многие уже предприняли составление повествований о событиях, которые произошли у нас и стали известными от людей, что с самого начала были их очевидцами и служителями Слова, то и я, досточтимый Феофил, решил, в свою очередь, написать для тебя, чтобы ты убедился в достоверности того, в чем был наставлен". (Пер. Кузнецовой  в кн. Канонические евангелия. М., 1993, С. 207) Автор евангелия написал свой труд, поскольку другие уже составили повествования. Такое оправдание показывает, что существовал запрет на письменную фиксацию учения.* Очень возможно, он исходил от самого Иисуса. Тогда это может объяснить, почему тексты канонических евангелий начинают создаваться только во второй половине I века, ведь записать все можно было "по горячим следам". Также из пролога следует, что создаваемые во времена Луки евангелия – "повествования о событиях"  т. е. уже содержат нарративную часть. А поскольку в Фм ее нет, то слова апостола служат подтверждением, что оно написано раньше Лк и других  повествований .**

Примечания: * Нельзя сказать, что Лука написал евангелие для опровержения или уточнения уже появившихся текстов – их авторы, "многие", написали со слов апостолов, "людей, что с самого начала". Лука пишет для укрепления Феофила в вере. ** Из слов Луки следует, что даже в его времена (70-80е гг.) было написано много евангелий. Но если согласиться с церковной традицией, считающей Евангелие от Иоанна самым поздним из канонических, то получается, что слово "многие" Лука применяет к авторам Евангелий от Марка и Матфея (Причем какой текст возник раньше: Мф или Лк – остается спорным вопросом, так что возможно, и к одному Мк). Тогда возникает вопрос: если было много подлинных – со слов апостолов   повествований, то почему Церковь их не сохранила?  А если они были ложными, то почему об этом не знал апостол и евангелист Лука? Очевидно, что многочисленные тексты евангелий отражали разные традиции понимания проповеди Иисуса. Традиции соперничали между собой, и когда победила одна – назвавшая себя "правильной", православной, другие варианты  Благой вести  были уничтожены. Возможно, что какая-то часть писаний изначально предназначалась для узкого круга  совершенных. Эти апокрифические тексты уже во II веке оказались не соответствующими "явной" доктрине и были объявлены ложными.

Сторонники поздней датировки считают, что выражение пролога "истолкование слов" есть явное указание на гностическое, и потому позднее, происхождение текста. Да, в Фм условием спасения ставится постижение духовного смысла слов Господа. Однако гнозис – познание тайн Божиих и переход из состояния "внешнего" неофита в разряд "совершенного" – был основной задачей христиан еще в середине I века. Мк: "И сказал им: вам дано знать тайны Царства Божия, а тем внешним все бывает в притчах". (4:11) Ин:  И познаете истину, и истина сделает вас свободными . (8:32) Павел:  Мудрость же мы проповедуем между совершенными, но мудрость не века сего и не властей века сего (этого эона – А. Л.) преходящих, но проповедуем мудрость Божию, тайную (по-гречески – "апокрифическую" – А. Л.), сокровенную...  (1Кор. 2:6-7). Интересно, что один из ранних христианских текстов (создан в начале II века, до нас дошел только в отрывках), написанный епископом Папием, назывался "Истолкование слов Господа". Цитата Фм?

Относя дату возникновения Фм ко  II веку, сторонники поздней датировки  воспроизводят давно уже признанную несостоятельной "догму о каноне": первыми, были написаны евангелия НЗ. Все остальные тексты этого жанра есть производные от них (в церковной трактовке – "еретические искажения"). Анализ же текста Фм доказывает как раз обратное: логии являются исходными для многих синоптических перикоп (перикопа   по-гречески    обрубание , повествовательный эпизод в евангелии).

Например, Фм 36 содержит ответ Иисуса на укор, который, по Его словам, должны были сказать Ему иудеи. (См. Лк. 4: 23-24.  Конечно, вы скажете Мне присловие: Врач! Исцели самого себя... ). В Фм речение дается без контекста:  Не лечит врач тех, кто знает его . Этот ответ у Лк был удален – очевидно, чтобы сгладить кажущееся противоречие с фактом постоянных исцелений, описанных в евангелиях. Реплика Иисуса как бы "повисла" без контр-довода. В итоге,  врачу   исцелися сам , цитируют как прямое утверждение Христа. Фм 37 в урезанном виде встречается в Мф.: "Не может укрыться город, стоящий на верху горы". (5:37) Утверждение логии о невозможности падения "укрепленного города" не включено в евангелие, написанное уже после взятия Иерусалима. Даже сторонники поздней датировки признают, что "в целом текст у Фомы отражает, вероятно, более ранний вариант" речений Иисуса. (И. С. Свенцицкая. Тайные писания древних христиан. М., 1980, С.165) Но отказаться от "догмата" о невозможности проповеди Христом гностических идей они не могут.

Позднюю датировку пытаются обосновать также тем, что Фм размещено в гностической библиотеке среди текстов, относящихся ко II, и даже III веку н. э. Но в кодексах из Наг-Хаммади размещен и отрывок  из "Государства" Платона. И если бы этот философ не был известен науке, то в его взглядах нашли бы явные влияния гностицизма и неоплатонизма, и отнесли бы сочинение к первым векам нашей эры (при этом сделав бессмысленную оговорку, что какая-то часть текста "восходит" к более раннему времени).

Итак, исследуя текст Евангелия от Фомы, мы установили, что, действительно, пролог Фм содержит в себе гностический призыв постичь учение Христа и, тем самым, избежать духовной смерти. Но нет никаких оснований считать его (как и весь текст) созданным во II веке н. э.   все использованные в нем  характерно гностические  выражения вполне могут относиться к I веку н. э. В тексте неоднократно встречаются гностические идеи и терминология, но это не противоречит ранней датировке Фм: в ранних христианских текстах они также широко представлены (См. ниже). Сам жанр текста   сборник логий   показывает его раннее происхождение. Наконец, весьма вероятно, что основа Фм была записана еще во время самой проповеди Иисуса.

Видеть же в лаконичности Фм признаки его позднего создания   это переворачивать все с ног на голову. Сравнивая тексты евангелий НЗ между собой, а также их самые ранние списки, можно сказать, что они сокращались простым удалением  неугодных  речений. Повествовательная же часть с каждым более поздним текстом нарастала, становилась все более литературной, насыщенной третьестепенными деталями и встроенными мифологическими сюжетами. Можно сказать, что протокол превратился в роман. И если форма повествований об Иисусе с течением времени все более усложнялась, то религиозное содержание, наоборот, теряло свой мистический смысл. Усиливаются попытки найти компромисс с уже имеющимися религиозными взглядами (в данном случае, с иудаизмом), сглаживается  революционность  проповеди Иисуса.* И самый  неприглаженный , не прошедший многоступенчатую обработку текст об Иисусе, который есть в нашем распоряжении (кроме фрагментарно сохранившихся логий из Оксиринха) это Евангелие от Фомы.

Не выдерживают критики и объяснения современного православного апологета А. Кураева, почему Фм надо считать еретическим текстом. По его словам, Евангелие от Фомы  было отвергнуто Церковью "не столько за то, что в нем говорилось, а за то, что в нем умалчивалось (среди многих изречений, приписываемых Христу этим "евангелием", всего однажды нашлось место сказать о любви не только к  Истине, но и к людям)". (Сатанизм для интеллигенции. Т. II. Христианство без оккультизма. М., 1997, С. 77-78) Если количество заповедей любви к ближнему – главный критерий каноничности, то Церковью должно быть отвергнуто и Евангелие от Марка: такая заповедь там дается тоже всего один раз, притом что Мк больше Фм по объему в пять раз! Кстати, заповедь любви к ближнему в этих тестах звучит почти одинаково. Фм: "Иисус сказал: Люби брата твоего, как душу твою. Охраняй его как зеницу ока твоего". (30) Мк:  Возлюби ближнего как самого себя. (12:31) Причем, согласно Марку, Иисус сказал эту заповедь только в ответ на вопрос "книжника" – иудея, проверявшего Его на религиозную благонадежность.

Признак догматической неполноценности, указанный Кураевым, присутствует и в Евангелии от Иоанна: одиннадцать раз в нем говорится о познании и истине, и всего три раза о любви, причем не к людям вообще, а между учениками. Заповеди повторяются почти дословно – такое впечатление, что это одно речение, записанное в трех вариантах (13:34-35; 15:12, 17).

Второй упрек, сделанный дьяконом в сторону Фм, звучит так: " Христос апокрифов даже при прямом цитировании ветхозаветных текстов не упоминает источник. И далее в примечании: "Например, в апокрифическом "Евангелии от Фомы" 70-е изречение приводит притчу о злых виноградарях весьма близко к тому, как она изложена в канонических евангелиях. Отсутствует лишь комментарий Иисуса, в котором он ссылается на Ветхий Завет. (Мф. 21:42)".** (Данный тезис хорош и для сторонников поздней датировки: мол, нет цитат на ВЗ – отрицательное отношение к нему   автор является дуалистическим гностиком – текст создан не раньше II века). Но в Фм вообще отсутствуют какие-либо пояснения и ссылки, это сборник лишь некоторых высказываний, а не стенографическая запись многолетней проповеди. Автору текста важно, что сказал Спаситель, а не есть ли сказанному параллели в ВЗ (даже если эти параллели подчеркнул сам Иисус). Сравнение Фм и любого из канонических евангелий, показывает, что записавший логии человек вообще оставил огромное количество ценной информации за пределами текста. Но если автор Фм не описал крестных страданий Христа, то это не значит, что он их отрицал! Такая лаконичность текста лишь доказывает, что Фм – "полуфабрикат", начальная форма письменной традиции об Иисусе.

Притчу о злых виноградарях, о которой с упреком в сторону Фм пишет Кураев, анализировал немецкий экзегет И. Иеремиас. По его мнению,  основа притчи принадлежит Иисусу, который в ситуации полемики с идеологами еврейской общины сознательно использовал знакомый его слушателям образ из книги Исайи . (Цит. по: С. В. Лезов. История и герменевтика... С.125) Соответственно, для самого Фм и возможных читателей из иудейской среды не нужно было вносить в текст еще и пояснение-ссылку.

Примечания: * Из этой тенденции выбивается Евангелие от Иоанна, которое, вслед за церковным преданием, принято считать самым поздним в каноне. Но исследование текста показывает, что Ин создано, по крайней мере, раньше Мф и Лк, и не зависит от Мк. (См. ниже) ** Часто в канонических евангелиях ссылки Иисуса на ВЗ выглядят, как пояснения авторов и вставки переписчиков. Например, в прямой речи Христос зачем-то дает пояснение:  ...как сказал пророк Даниил... (13:14), но далее цитирует Исайю, и уже не делает никаких ссылок. (13:24). И в этой же устной речи Иисуса читающий да разумеет! Там, где уже нельзя сослаться на Писание от имени Иисуса, авторы делают это сами. (Например, Мк 1:2;15:28. Мф 1:22-23; 2:15,17; 4:4; 8:17; 12:17-18; 13:35; 21:4-5; 26:56; 27:9.).

Многие данные свидетельствуют, что Фм имеет параллели с первыми христианскими текстами (например, Евангелием евреев), и, возможно, использовался как исходный материал при их создании. Логии 1, 35, 81 присутствуют в речениях Иисуса, найденных в Египте (Оксиринх) в конце XIX века. В Строматах Климента Александрийского также приводится Фм1, но со ссылкой на Евангелие евреев (Климент уточняет, что схожая мысль есть и в Преданиях апостола Матфия). В Строматах же приведен полный вариант Фм 37. Речение 57 из этого апокрифического, запрещенного источника известно в VI веке Августину Блаженному!* Параллельные места с Фм встречаются у апостола Павла (Эфес. 2:4, Гал.3:28), у апостола Варнавы (IX=Фм 58; XII=Фм 81), в посланиях Климента Римского Коринфянам (подлинном и псевдо-). Причем во Втором послании псевдо-Климента (первая половина II века) Фм 27 цитируется как "Сам Господь сказал..." (близко у Павла – Гал. 3:28). Цитирует логии Фомы и Ориген.

Использование Фм заметно и в Евангелии детства (раньше, до находок в Наг-Хаммади его было принято называть Евангелием Фомы). Автор, представляющийся Фомой израильтянином, в своем фантастическом повествовании использует Мк (2 раза), Лк (не менее 4 раз) и Деяния апостолов (2 раза). И в этом же тексте не менее 4 раз присутствует Фм, конечно, в переработанном виде. Значит, для жившего во II веке автора Евангелия детства, этот источник был не менее авторитетен, чем каноническое Лк.

Сравнительный анализ новозаветных евангелий также свидетельствует в пользу ранней датировки Фм. Например, самые ранние Мк и Ин не содержат заповедей блаженств. У Фм они разбросаны по тексту в виде отдельных речений, а у Лк и Мф уже собраны в одну проповедь (6:20-22 и 5:3-11 соответственно). И Фм прекрасно позволяет объяснить, почему же Нагорная проповедь (у Лк    на равнине ) отсутствует в Мк и Ин. Заповеди действительно были сказаны (Фм), но в рассеянном виде, и авторы Мк и Ин опустили их, так как значимого материала    слов Господа  – у них было столько, что "не вместить". (Ин. 21:25) В Фм заповеди приведены как они были произнесены – отдельными речениями, а создатели Мф и Лк, используя свою благочестивую фантазию (или это произошло еще до них – в устной традиции), превратили отдельные логии в единое повествование.

При этом получилось два противоположных друг другу текста. Мф: "Увидев народ, Он взошел на гору, и когда сел, приступили к нему ученики Его. И Он, отверзши уста свои, учил их..." (5:1-2) (Автор считает нужным сообщить, что, прежде чем сказать, Иисус открыл рот. Простой пример литературной обработки исходного: "Иисус сказал..."). Лк: "И сошед с ними, стал Он на ровном месте. И Он, возвед очи свои на учеников своих, говорил..." (6:17, 20)  ("Возвед, сошед..."   выдуманные, не имеющие религиозной ценности детали, которых нет в Фм).

В Фм совершенно отсутствует материал, в чем-либо совпадающий с 1 и 2 главами Лк и Мф. И как уже доказано, эти насыщенные придуманными чудесами и противоречащие друг другу фрагменты являются поздней вставкой.**

Примечания: * М. К. Трофимова, исходя из анализа этого речения, утверждает, что Фм  несет отпечаток негативного отношения к ветхозаветной традиции. Автор был в этом не одинок. Как известно, Маркион отбрасывал пророков . (Апокрифы древних христиан: С. 238) Но рассматриваемая логия   парафраз пророка Исайи:  Спрашивают ли мертвых о живых?  (8:19) Смысл речения лежит на поверхности: не стоит руководствоваться шаблоном религиозного опыта других, давно умерших людей, при встрече с необыкновенным религиозным феноменом сейчас. ** Содержание второй главы Лк имеет параллели даже с древнеегипетской мифологией.  И когда Он был двенадцати лет, пришли они в Иерусалим. Через три дня нашли его в храме, сидящего среди учителей [религиозного закона   А. Л.]. Все слушавшие Его дивились разуму и ответам Его . (Лк. 2:42-47) Ср.:  Когда же Осирису исполнилось 12 лет, во всем Мемфисе уже никто не может сравниться с ним в культовых знаниях . (Шохин В. Мнимые влияния.  // Альфа и Омега, 1997,    3, С. 304).

Отрицание ранней датировки Фм строится на концепции, свойственной изрядному количеству исследователей НЗ: изначально учение Иисуса Назорея было простым, достаточно традиционным для иудаизма II века до н. э. – I века н. э. ("мессианские ожидания" и т. п.). Затем первичное учение подверглось воздействию со стороны античных религиозно-философских учений, и заимствования усложнили ее концепцию, превратив в особую религию. Гностицизм   учение сложное, соответственно – появилось в христианстве не сразу. Такой взгляд основывается на постулате, что все религиозные, философские и научные концепции развиваются от простого к сложному. Однако история показывает как раз противоположные примеры. Так, великий астроном Птолемей, живший в конце I   начале II века в Египте, описывал Землю как круглое тело, находящееся в пустоте. Через 400 лет его соотечественник Козьма Индикоплов представил Землю как плоский диск и обосновал свое заблуждение цитатами из Ветхого Завета. И если бы мы ничего не знали о системе Птолемея, то считали бы взгляды Козьмы вершиной античной астрономии.**

Примечания: * Весьма возможно, что Климент здесь специально умалчивает о существовании тайных текстов. В найденом в 1956 году письме он цитирует Тайное евангелие от Марка и утверждает, что оно тщательно охраняется в Александрийской Церкви. ** Еще более яркий пример – история марксизма. Само его развитие демонстрирует процесс, аналогичный мировоззренческим схемам гностиков. После своего возникновения марксизм все более и более упрощается, теряя сложность и неоднозначность исходной концепции. Его нисходящие "эоны" – Плеханов, Ленин, Троцкий, Сталин, Мао Дзедун и, наконец, Пол Пот. Если бы марксизм возник 2000 лет назад, и сохранились бы только работы Плеханова и Мао, то вывод был бы сделан однозначный: Плеханов писал позже Мао, поскольку его идеи более сложны и насыщены либерально-буржуазными  вставками .

Идея заимствования христианством гностицизма из религий эллинистического Востока была и остается весьма популярной. Ее обосновывали еще первые ересиологи, яростно отстаивавшие свое понимание учения Христа как единственно правильное. Для них гностики это "перекрашенные" язычники. И многие ученые  до сих пор без особых раздумий соглашаются с этим тезисом. Однако возникает  неувязочка . Первым гностиком обличители ересей объявили Симона Мага (середина I века). Но почему тогда гностическими идеями, идеями злейшего врага христианства активно пользуется апостол Павел? Скорее сам Симон заимствовал идеи христианского гностицизма.*

Примечания: * Вообще, его деятельность очень похожа на попытку, повторяя за Иисусом, объявить себя Мессией. Это отметил и Ириней, назвав его первым антихристом. Косвенным подтверждением претензии Симона на рольХриста, совершающего второе пришествие, является невнятное сообщение о нем в Деяниях апостолов: "...Выдавал себя за кого-то великого". (8:9) Из других источников мы знаем, что   за Бога. Очевидно, автор Деяний решил не конкретизировать соблазнительную параллель между Христом и первым антихристом.

Интересно, что в Псевдо-Климентинах, тексте II века иудео-христианской направленности (иудео-христиане отвергали Богочеловечество Иисуса, считали Его только Мессией и придерживались ветхозаветных обрядов), Симон Волхв изображен сторонником апостола Павла. (А. Д. Мещерская. Апокрифические деяния апостолов. М., 1997, С.41) Гностицизм Павла и Симона Мага в глазах их противников был равнозначным. А ведь именно гностическое  паулианство , порвав с  духом иудейства , вывело раннюю Церковь на территорию всей Римской империи.

Идея заимствования христианством гностических идей неубедительна и потому, что они присутствуют в мистических системах всех религий вообще. Мистики разных конфессий примерно одинаково описывают многоуровневое устройство инобытия, тождественность микрокосма души и макрокосма Божественного,  левый  и "правый" посмертные пути души на мытарствах, достижение мистического единства с Абсолютом и т. п. Есть и более детальные "совпадения". Например, удивительные параллели с гностическими текстами присутствуют в "Пополь Вух" – эпосе индейцев древней Мексики. Это можно объяснить или заимствованиями (гностики в I веке доплыли до Америки?), или независимым свидетельством мистиков разных религий об одной инобытийной реальности и одном пути к Единому.*

Примечания: *Третий вариант: переводчик  Пополь-Вух  совершил подлог. Тогда нужно объяснить, зачем иезуиту Хименесу в XVIII веке пропагандировать идеи еретиков.

Итак, мы разобрали известные и возможные аргументы в пользу поздней датировки Фм, и они не оказались убедительными. Почему же тогда многие ученые и церковные деятели упорно относят его ко II веку? Причина одна – явное присутствие гностических идей в записанных Фомой речениях Иисуса. А "этого не может быть, потому что не может быть никогда". Многим ученым гораздо удобнее считать Иисуса и апостолов обычной иудейской сектой, которой почему-то так  повезло , что она стала мировой религией. Для богословов же гностицизм   враждебная Церкви ересь. При этом совершенно оставляется без внимания, что самые ранние христианские тексты Нового Завета* – послания апостола Павла – есть самые гностические. (См. Рим. 8:2, 29-30, 38-39; 12:2. 1Кор. 1:5, 21, 24-27; 2:6-15; 6:3; 8:1-3; 15:19, 24, 34-55. 2 Кор. 3:6-10,17-18; 4:2-12; 5:1-9, 17, 20-21; 10:5;11:2, 6;13:9-11. Гал. 1:4; 2:21; 3:13; 4:3-4,9; 5:1-4; 6:8. Фил. 1:9-10; 3:8-21. Также послания, признаваемые Церковью за Павловы: Эфес. 1:4-11,17-23; 2:2, 10-19; 3:3-20; 4:1-16. Кол. 1:6-9,15-16, 19-20,28; 2:1-3, 9-15, 20-23; 3:3-10.) Сам Павел не слышал "земного" Иисуса, но материал для своих проповедей он почерпнул из самой ранней традиции и согласовывал его с другими апостолами. (Деян. 15:1-26, 21:19-25)  У меня ни в чем нет недостатка против высших апостолов; хотя я и невежа в слове, но не в познании.  (гнозисе!   А. Л.) (2 Кор.11:5-6)

О христианском гнозисе – познании истины, говорится и в Евангелии от Иоанна. Очень возможно, что оно, в противоположность церковному преданию, является одним из самых ранних текстов канона. Например, в нем, как и в первом из синоптиков – Мк, нет заповедей блаженств и молитвы "Отче наш"; повествование не зависит от Мк, Мф и Лк. В нем встречаются лексические и фразеологические совпадения с кумранскими рукописями – текстами общины эссеев (II век до н. э.   73 год н. э.   исчезновение общины после подавления антиримского восстания). Некоторые ученые считает его самым ранним евангелием: так, К. Тресмонтан датирует еврейский оригинал Ин 30-ми годами I века. (А. Мень. Евангелия. // Мир Библии. 1997,  1, С.23) И у Павла, и у Иоанна неоднократно встречается классический образ гностицизма: архонт этого эона или космоса ("князь мира сего", Ин. 12:31; 14:30; 16:11), "дух мира сего" или даже "бог" (!) (1 Кор. 2:12; 2 Кор. 4:4; Гал. 1:4). Есть упоминание об  этом эоне  и в Мк. 4:19, Лк, 16:8. Об эоне-веке Сатаны говорится и в рукописном эпилоге Мк. Хотя этот эпилог не вошел в канон, по мнению Свенцицкой, можно "предполагать относительно раннюю дату исключенного из канонического текста описания... и не считать это описание поздней вставкой; словоупотребление в этом отрывке не противоречит остальному тексту евангелия". (Апокрифы древних христиан... С. 35-36) В этом эпилоге, очевидно, написанном самим автором Мк, также сказано, что Сатана мешает "постижению" т. е. гнозису истинной Силы Божией. Подобная мысль неоднократно встречается в писаниях апостола Павла.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю