355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Нед Салливан » Кровь ведьмы » Текст книги (страница 4)
Кровь ведьмы
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 12:07

Текст книги "Кровь ведьмы"


Автор книги: Нед Салливан



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 14 страниц)

Глава четвертая

Старая Танаис оказалась права – несколько дней спокойной, сытной жизни и хороший уход сделали свое дело. Соня полностью поправилась. Она быстро определила пределы своей свободы – несколько красивых комнат и сад. Девушка ни мгновения не оставалась одна, за ней повсюду следовала тенью служанка. Старуха да еще слуга, подававший на стол,– вот и все, кого видела Соня. Непроницаемая, вязкая тишина стояла в доме. Первые дни, когда еще побаливало тело и кружилась голова, девушка наслаждалась покоем. Она полюбила тенистую, увитую виноградом беседку и часто сидела там, наблюдая, как порхают меж цветов бабочки. Но через некоторое время эта жизнь, как в дреме, стала раздражать Соню. Особенно злило ее постоянное присутствие старухи. Правда, Танаис много знала о порядках в доме и в городе, и пленница постоянно расспрашивала ее.

– Ты когда-нибудь выходишь за пределы дома? – спросила однажды девушка.

– А как же! Конечно выхожу,– с некоторой обидой ответила служанка,– сейчас-то редко, постарела, а раньше – то на базар, то в лавку, то с поручением. Мне господин доверяет.

– Здесь такая тишина, как будто мы не в городе, а в глубокой яме сидим,– рассеянно заметила Соня, пристально наблюдая за вереницей муравьев, ползущих через дорожку.

– Как это не в городе,– попалась на хитрость старуха.– Дворец нашего господина стоит в самой богатой части Лагоша. Сюда всяких оборванцев не пускают, вот и тихо.

«Значит, дом тот самый, что показывал Йоке,– решила Соня.– А этот старый шакал Файрад интересно где? И тот ли это человек, что покупал у меня орехи?»

– Твой обожаемый, замечательный господин, наверное, рассыпался от ветхости,– продолжала выпытывать девушка.– И не может собраться с силами, чтобы зайти сюда, к нам.

– Как ты можешь так говорить о нем! – Старуха даже руками всплеснула от возмущения.– Да наш господин еще молодой и крепкий мужчина.

– Ну, насмешила,– рассмеялась Соня.– Это он по сравнению с тобой молодой, а от тебя-то, старая трещотка, давно тленом попахивает.

Служанка сердито засопела и, отвернувшись от Сони, стала перебирать пестрые клубочки ниток в корзине, которую всегда носила с собой. Девушка закусила губу – ссориться со старухой не входило в ее планы, но сейчас приставать с расспросами к Танаис было бессмысленно, слишком свежа обида. Перешагнув через муравьиный караван, Соня направилась в любимую беседку. Расположившись в тени, она принялась обдумывать свое положение. Сквозь листву был виден клочок синего неба, по которому бежали легкие белые облачка.

«Их-то никакие решетки не удержат,– подумала Соня с завистью,– но и для меня никакие стены не преграда. Только прежде я выясню, что нужно от бедной девушки блистательному господину Файраду». Мстительная улыбка скользнула по губам девушки, она беспечно потянулась и вдруг вздрогнула от резкого крика павлина, проснувшегося под ее скамейкой.

– Ах ты, глупая птица!– рассердилась Соня.– Ты меня испугала, куриное отродье. Сидишь в засаде и подслушиваешь мои мысли.

И осеклась – ведь за густой зеленью может прятаться господский соглядатай. Даже здесь ее одиночество – не более чем иллюзия. Не случайно этот таинственный Счастливчик не дает о себе знать. Он выжидает, подслушивает, изучает ее. Девушка встала и обошла беседку вокруг – никого поблизости не было. Ничто не нарушало покоя прелестного уголка сада. Ни один листок не колыхался, только порой под тяжестью птицы склонялась тонкая веточка.

Соня отправилась в дом, решив помириться с Танаис. «Эта несносная старуха сама напрашивается на подобные колкости,– мысленно успокаивала себя девушка.– Да и что обижаться на правду? Она что, не знает, сколько ей лет?»

– Танаис! – позвала Соня и огляделась.

К ее удивлению, никого в комнате не было.

– Танаис, хватит дуться! Ты где? – Она стремительно прошла в другую комнату. Служанки и там не обнаружилось. Соня обошла все комнаты и никого не нашла.

– Вот проклятье! – в сердцах ругнулась девушка.– Куда эта старуха подевалась?!

Она сердито пнула ногой пуфик, давая выход настроению. Все вокруг раздражало ее.

Соня давно отвыкла от такой спокойной размеренной жизни, отвыкла от чувства зависимости. Ее угнетала неизвестность. Куда влек ее поток бессмысленной, тягучей как патока жизни в этом доме?

Девушка знала, что самовольно старая служанка не уйдет, как бы ни была обижена. Значит, пока Соня нежилась в беседке, здесь что-то произошло, и она это прозевала. Вдруг девушка услышала звук отворяющихся дверей. Она быстро обернулась, ожидая увидеть скрюченную фигурку Танаис.

Створки ведущих во внутренние покои дверей, прежде всегда запертые, широко распахнулись. Оранжевые лучи закатного солнца ворвались в комнату. В проеме стояли два рослых стражника. Они пропустили в комнату человека в богато расшитой одежде и закрыли за ним дверь. Соня сначала не разглядела лица вошедшего из-за ярко светившего ему в спину солнца, но когда створки сомкнулись, девушка узнала вельможу, купившего у нее орехи.

Он по-хозяйски прошел через всю комнату и сел на широкий мягкий диван. Затем хлопнул в ладоши, и сразу отворилась небольшая дверца, через которую обычно входил слуга. Он и теперь появился, неся поднос, нагруженный сластями и кувшинами с вином. Поставив ношу на столик, прислужник бесшумно удалился. За все это время никто не произнес ни звука. Соня выжидающе смотрела на Файрада. Она твердо решила, что первой рта не раскроет. Пусть говорит он.

Счастливчик смотрел на девушку и раздумывал, с чего начать. Направляясь сюда, он рассчитывал сразу подавить возможное сопротивление, заявив, что она его пленница, помощи ей ждать неоткуда и в ближайшее время, волей или неволей, она вынуждена будет отправиться с ним в далекое путешествие. Но встретив пытливый холодный взгляд серых глаз, он быстро понял безнадежность попыток запугать строптивую девицу.

– Я рад, что ты уже поправилась,– начал он издалека,– и надеюсь, ни в чем не нуждаешься. Танаис добросовестная служанка.

Девушка молчала, пристально глядя на Файрада. Вельможу раздражало это непонятное упорство. Горная ведьма сдержала свое обещание. И он привык внушать страх и всегда наслаждался своей властью над человеком, умея заставить пресмыкаться у своих ног любого. И вдруг девчонка, которую он мог смять, как сорванный цветок, смеет подобным образом вести себя с ним, с владетельным господином, дружбы которого ищут, а гнева боятся.

Он грозно нахмурил брови, глядя на пленницу и стараясь понять, что она задумала, но ничего не увидел в спокойных глазах девушки. Файрад заставил себя успокоиться. Надо было все-таки указать этой наглой девчонке ее место.

– Ты живешь в моем доме на правах гостьи,– сказал Файрад холодным властным голосом,– но положение твое может измениться. Бежать не советую. Даже не пытайся – поймают и запрут в темницу. Подумай, где удобнее – в этих комнатах или в темном, затхлом подвале. Тебе следует смириться…

Соня опустила глаза, чтобы не выдать вскипающий гнев. Счастливчик же, привыкший к постоянным проявлениям покорности окружающих, принял это движение за молчаливое выражение согласия с его словами.

– Я рад, что мы так легко поняли друг друга,– с надменной сдержанностью сказал хозяин.– Надеюсь, в следующий раз ты будешь разговорчивее. Тогда я расскажу о деле, ради которого искал с тобой встречи.

В голосе мужчины теперь слышались не только повелительные нотки, но и откровенная заинтересованность. Он встал и неторопливо пошел к дверям. Они распахнулись, пропуская его, и захлопнулись с тихим шорохом. Соня отошла к окну.

«Так, значит, все-таки какое-то дело есть,– размышляла она.– Файрад начал охоту за мной, еще когда был уверен, что я мужчина. И ему наплевать, что я – девушка. Для него, оказывается, главное – заполучить человека, который продал орехи».

Придя к такому выводу, Соня почувствовала себя увереннее. Передразнивая важную поступь Счастливчика, прошлась по комнате, села на диван, где только что сидел хозяин дома, и несколько раз звонко хлопнула в ладоши. Неожиданно дверца отворилась и в комнату вошла Танаис.

– Ты что расшумелась? – недовольно спросила служанка.

Соня, не ожидавшая от своих хлопков подобного результата, от души рассмеялась. А старуха, решив, что над ней опять потешаются, прошипела что-то и заковыляла в свой угол.

– Ну, не сердись, Танаис. Ты же старая и мудрая,– решила польстить старухе Соня,– и можешь себе позволить снисходительно относиться к глупостям неразумной девчонки.

Старухе неприкрытая лесть пришлась по душе, и губы ее растянулись в подобии улыбки.

– Никак ты одумалась,– довольно заметила старуха.– Не иначе, встреча с нашим господином так благотворно на тебя повлияла. Церемонится он с тобой, как с любимой дочерью, даже не узнать его. Обычно он суров с людьми,– пояснила она.

– Одумалась, моя проницательная Танаис, одумалась,– прощебетала Соня, приведя служанку в полное замешательство.– О, как мне без тебя неловко было и неуютно наедине с вельможным господином. Кроме придорожных таверен, я мало что в своей жизни видела. Мне так непривычно в этой роскоши, в таком богатом доме. Не знаю, как вести себя. Только ты меня и поддерживаешь своими советами.

Девушка так увлеклась возвеличиванием Танаис, что уже сама почти поверила в ее мудрость и доброту.

– Ну, полно, полно, голубка моя,– совсем растаяла старуха, уверовав в свою необходимость.– Я тебя научу достойным манерам, а к роскоши быстро привыкают. Наш господин тоже не с рождения в золоте купался.

– Как замечательно ты сказала! – продолжала она умасливать служанку.– А знаешь, он о ка-ком-то деле мне говорил. Ума не приложу, какое у такого важного господина может быть ко мне дело?

Соня выжидающе взглянула на свою собеседницу.

Та усиленно задергала губами, как будто хотела, но боялась что-то высказать, и с опаской посмотрела на двери.

– Дел-то у хозяина много,– наконец выговорила Танаис,– только он о них не любит распространяться. А уж для каких свершений он тебя разыскал, только ему самому известно. Никому ничего про тебя не говорит, только велит беречь тебя, как самую большую драгоценность. Пойду приготовлю тебе постель,– закончила Танаис.

Неожиданно иссякший разговор заинтриговал Соню, и она решила обязательно продолжить его при случае. «Все-таки не надо дразнить старушку,– утвердилась в своей мысли Соня,– она многое знает о Счастливчике. Гораздо больше, чем обо мне». Соня усмехнулась своим мыслям.

Она вспомнила богатый родительский дом, игры с братьями, за которые ей порой крепко попадало. Детство было так далеко и так отличалось от жизни, которую девушка вела последние годы, что даже в воспоминаниях выглядело чужим и нереальным.

Соня вышла на открытую террасу. Быстро сгустившиеся сумерки уже поглотили границы сада. Приятно было вдыхать ночной прохладный воздух. Бой Великого колокола прокатился по городу и замер. Девушка представила, как торопятся уйти горожане с пустеющих улиц и поскорее попасть домой. Ей вдруг стало очень одиноко. Но в душе ее крепла уверенность, что так или иначе она сумеет вырваться из рук Файрада.

Соня прошла в комнату, служившую опочивальней. Танаис уже приготовила ей постель и ждала, чтобы помочь раздеться. Соня с удовольствием огляделась. Ей нравилось здесь: стены были обтянуты расписным шелком, на полу лежал пушистый ковер, в котором ноги утопали по щиколотки. По нему было приятно не только ходить, но и сидеть, подложив под спину или локти пышные шелковые подушки. А зеркала располагались таким образом, что можно было оглядеть себя со всех сторон.

– Ты сегодня веселая,– сказала Танаис, вынимая из Сониных волос заколки.– Когда ты смеешься, то становишься настоящей красавицей, а волосы – это твое богатство.

Она взяла гребень с красивой ручкой из слоновой кости и стала бережно расчесывать волосы девушки. С прикосновением старухи Соне как будто передалось желание Танаис продолжить оказавшуюся столь приятной для нее беседу. И девушка не замедлила этим воспользоваться:

– Так ты говоришь, что Счастливчик из небогатой семьи,– она напомнила Танаис ее слова.

– Да, он все нажил сам,– охотно поддержала разговор старая служанка.– И этот роскошный дом с садом, и обширное поместье невдалеке от Лагоша, и лавки, и склады с товарами на базаре, и таверну…

Старуха внезапно умолкла, поняв, что сболтнула лишнее, но Соня уже подхватила случайно оброненные слова.

– Подумаешь, велика заслуга, таверну содержать,– небрежно бросила она,– пьяному сброду угождать.

– Много ты понимаешь,– проворчала Танаис,– таверна нашего господина необычная. Туда пьяный сброд и близко не подпускают. Кухня славится на весь город, вина тонкие, а обстановка изысканная. Прислужницы юные, музыканты и танцовщицы искусные. Ну и гости туда попадают только знатные да богатые.– Танаис понизила голос, но остановиться уже не могла.– Даже сам правитель знает о заведении нашего господина и иногда указывает, кого туда надо пригласить. У пьяного многое можно выведать, особенно если чего-нибудь подсыпать в вино. Ну, а что потом с этим человеком происходит, только богам и ведомо…

Старуха отложила гребни и посмотрела на Соню в зеркало, стараясь поймать ее взгляд. Спохватившись, что слишком откровенно говорила и наболтала лишнего, она ждала, что ответит девушка, но та сделала вид, будто услышала самые обычные базарные сплетни, и с неподдельным интересом изучала свое отражение в зеркале. Соня переменила тему и, поболтав со служанкой еще немного, отпустила ее.

Оставшись одна, она погасила лампу и распахнула окно. В сгустившейся темноте звезды, как драгоценные камни, сверкали на темном бархате неба. В это время года звезды часто падают на землю. «Вот бы увидеть падающую звезду,– подумалось девушке,– это хорошая примета».

Соня подобрала длинные полы шелкового халата и забралась на подоконник. Оглядевшись вокруг и не заметив ничего подозрительного, Соня спрыгнула на землю. Ее мягкие туфли сразу намокли от вечерней росы. Хотя дни еще стояли по-летнему жаркие, ночи уже становились сырыми и прохладными, напоминая о скорой осени.

Девушка сняла обувь и поставила на подоконник, а сама босиком, легко касаясь земли, побежала в глубь сада. Сердце ее учащенно билось, но она уверенно бежала в темноте. У любимой беседки Соня остановилась и перевела дух. Вокруг стояла ночная тишина. Темные ветви деревьев тянулись к ней, словно руки чудовищ, но Соня не боялась их. Продолжив свой путь, она дошла до стены, отделяющей владения Счастливчика от улицы.

Стена была примерно в два человеческих роста. Просто так на нее не заберешься – нужен шест или веревка. Девушка прошла вдоль ограды и увидела впереди дерево, росшее довольно близко к ней. Это была старая яблоня. Ее увешанные плодами ветки склонялись почти до земли. Ухватившись за толстый сук, девушка подтянулась. Дерево упруго качнулось, но выдержало неожиданное испытание. Довольная результатом своей разведки, Соня побежала в дом. Она бежала, задевая листья деревьев, и они шелестели ей вслед.

Утром Соню разбудило громкое пение птиц. По привычке она лежала с закрытыми глазами, прислушиваясь к доносящимся из-за стен звукам. Вчерашний день Соня вспоминала с удовольствием – он положил конец тягучему, дремотному существованию. В том, что это только начало важных событий, сомневаться не приходилось. Она откинула одеяло и бодро встала, готовая к любым неожиданностям. На ее зов пришла Танаис, неся новое красивое платье.

– Наш господин просит принять от него подарок,– несколько удивленно, но торжественно сказала старуха.

«Ишь ты – просит»,– хмыкнула Соня, а вслух спросила:

– Мне, видимо, стоит его поблагодарить. Он дома?

– Нет,– покачала головой служанка,– господин давно ушел.

Танаис проворно помогала девушке надевать новое платье.

– Скорее всего, наш хозяин вернется к вечеру,– говорила старая служанка, поправляя складки тонкой материи.– Может быть, он пожелает поговорить с тобой.

Соня открыла было рот, чтобы сказать какую-нибудь гадость по поводу возможных желаний господина, но вовремя прикусила язык.

– В этом платье ты красива, как дева из небесных садов Иштар! – Старуха даже руки к груди приложила от восхищения.

Соня посмотрела в зеркало, оно отразило юную девушку в дорогом, ладно сидящем наряде. Ее прелестное лицо обрамляли густые длинные волосы, уложенные старательной Танаис в замысловатую прическу.

– К этому платью нужен пояс,– задумчиво сказала Соня, не отрывая взгляда от зеркала.

Танаис уставилась темными глазами на девушку, и лицо ее задергалось. Преодолев нерешительность, она подошла к туалетному столику и, поколдовав над ним, выдвинула ящичек. Наблюдая за старухой в зеркала, Соня увидела тайник и свои вещи в нем.

Служанка достала пояс и подала его девушке. Затем она определенным образом нажала на столешницу, и ящичек задвинулся на место. Да, умелый мастер создал этот тайничок. Даже искушенная во всяких хитростях Соня не заметила его. Примеряя пояс, она довольно улыбалась, но радость ее была вызвана не обновками – теперь ей было известно, где лежит кинжал.

– А мою одежду ты тоже прячешь в тайнике? – весело спросила Соня. Ей не терпелось закрепить успех так хорошо начавшегося дня.

– Еще чего! – возмутилась старуха.– Такими тряпками и последняя служанка погнушается. Вон, в кладовке за опочивальней все лежит.

Душа Сони ликовала. Танаис, утратив бдительность, легко выдавала секреты своего господина.

…Тем временем Счастливчик находился в своей таверне на базаре. Его личные покои были расположены на втором этаже, вдалеке от трапезной, кухни и гостевых комнат. Он сидел в роскошном кресле, которое больше походило на трон правителя. Наступило послеполуденное время отдыха. Перед Счастливчиком стоял столик, уставленный различными блюдами и сосудами с напитками. В комнате витал аромат жареного мяса, пряностей и дорогих вин. Посреди столешницы возвышался замысловато изогнутый подсвечник, сверкающий начищенной бронзой. Его цвет напомнил Счастливчику о пленнице, живущей в его доме. Файрад усмехнулся: наградили же боги девку такой яркой гривой. Но он тут же согнал улыбку с лица. Появление этой девицы потребовало от него быстрых и решительных действий.

Во-первых, необходимо придумать благовидный предлог для отъезда из города. Он не должен утратить расположение великого правителя, а для этого надо придумать достойную цель путешествия и добиться разрешения отправиться в путь. Во-вторых, надо выяснить, знает ли эта девица о своей роли в предстоящем странствии или является простым орудием для исполнения воли колдуньи.

Эти вопросы мучили Файрада, отвлекая от всех других дел. Наконец он решил, что проще всего объяснить правителю необходимость своей отлучки возникшими осложнениями в торговых делах, требующими его личного присутствия. И сказать, что он отправляется в богатый портовый город Асгалун. Это, естественно, не может вызвать каких-либо подозрений на его счет. Принятое наконец решение успокоило Файрада. Вернуло ему силы и уверенность в себе.

…А Соня весь день находилась в приподнятом настроении. Однако солнце уже опускалось за городские стены, а в доме стояла тишина и ничего не происходило. Она взяла лютню и попробовала играть, но это ей вскоре надоело. Девушка спустилась в сад к нижнему пруду, чтобы покормить рыбок, но их бессмысленная суетливость вдруг стала раздражать Соню. Все опостылело ей в этом доме, ее энергичная натура требовала действий.

– Танаис! – услышала она голос вельможи.– Где твоя подопечная?

Соня насторожилась. Было слышно, как скрипит песок на дорожке под тяжестью его шагов.

– Танаис, где девушка? – нетерпеливо повторил вопрос Файрад. Не дожидаясь, пока приковыляет и откликнется старуха, Соня отозвалась сама.

– Я здесь,– она сделала паузу, дожидаясь, когда он появится из-за кустов. Девушка открыто смотрела на приближающегося Счастливчика, как бы бросая ему вызов.

– Я не понимаю, благородный господин,– спокойно начала девушка,– за что меня держат здесь под замком. Неужели только за то, что я не устояла перед желанием иметь эту красивую вещицу?

Соня указала рукой на пояс вокруг своей талии. Губы мужчины скривились в усмешке.

– Ты права,– кивнул он в ответ,– эта безделица только предлог. Если мы сговоримся, у тебя будет достаточно вещей, более достойных твоей красоты.

Если на рыжую девку не действуют угрозы, может, она окажется падкой на лесть или алчной? Он замолчал и посмотрел на свои руки, унизанные перстнями. Казалось, все его внимание поглощено игрой драгоценных камней.

– Мне хотелось бы услышать,– неожиданно строго сказал Счастливчик,– как к тебе попали орехи иркала.

– Я сорвала их с куста,– просто ответила Соня. И это была чистая правда, поверить в которую было тяжело.

Такого ответа Файрад не ожидал. Воспоминания теснились у него в голове, заставляя заново переживать жуткие сцены в пещере колдуньи.

– Но кто-то указал тебе их,– допытывался хозяин.– Кто был рядом с тобой?

Нетерпение лишило его выдержки и осторожности. Оно захлестнуло коварного вельможу, но, встретив насмешливый, спокойный взгляд девушки, он сдержал себя.

– Похоже, что ты прятался за тем кустом,– не обращая внимания на его вопрос, сказала Соня, решив забыть о церемонной вежливости.

– Нет. Мне не нужно прятаться, мне и без того многое известно и о людях, и об орехах иркала,– в голосе вельможи вдруг зазвучало былое высокомерие.– Гораздо больше, чем тебе. Я знаю их ценность.

– Рада за тебя,– насмешливо ответила девушка.– Почему бы теперь нам не распрощаться, тем более, что меня не прельщает владение вещами, «достойными моей красоты».

Соня говорила спокойно, даже дружелюбно. Счастливчик видел ее хитрую игру и понимал, что из-за своей горячности проигрывает ей.

«С этой лукавой тварью все время надо быть настороже,– подумал Файрад.– Нельзя терять самообладание».

– Поверь мне, Соня,– вкрадчиво заговорил Счастливчик, впервые назвав девушку по имени,– здесь нет случайности. Мы должны были встретиться для общего дела. Орехи указали нам друг друга. Теперь мы должны действовать вместе.

И вдруг в памяти Сони всплыла сцена в лесу и прощальное наставление Надиры – «продай и уходи». Послушайся она совета старухи, не пришлось бы ей выслушивать сейчас этого лицемерного вельможу.

«Как бы тебе, владетельный господин, самого себя не перехитрить,– усмехнулась Соня.– Как кот у горшка со сливками, все ходит и ходит вокруг да около, а о деле молчит». Девушка вопросительно взглянула в лицо мужчины.

– Ты говоришь загадками,– решительно заговорила она,– которые я не могу и не хочу отгадывать. Ты предлагаешь мне сообщничество в каких-то своих делах, но не хочешь рассказать о них. Как ты представляешь партнерство двоих людей, когда один из них пребывает в полном неведении о том, что творит другой?

Файрад слушал девушку с мрачным видом. Он понимал, что она права – необходимо открыть ей хотя бы часть своей тайны. Все в нем протестовало против этого. Вельможа был не готов к столь прямому разговору. Наконец он прервал затянувшееся молчание.

– Сейчас я не могу сказать тебе больше,– неохотно произнес Счастливчик,– но когда я все подготовлю, ты, конечно, узнаешь свою роль в предстоящем деле.

Снисходительный тон, которым он сказал это, покоробил Соню. «Ах ты, паршивый пес,– мысленно обругала она Файрада,– юлил-юлил, а о главном так и не сказал. Он еще, видите ли, не определил, насколько мне можно доверять. Шелудивая скотина. Наглый боров.– В девушке закипала ненависть к этому надменному вельможе.– Ну что ж, посмотрим. Подождем. Еще не известно, кто будет роли распределять».

– Ах, вот как,– вслух сказала она,– тогда пока не будем ни о чем говорить.

Соня отвернулась от Счастливчика и стала бросать в пруд корм рыбкам. Файрад, не привыкший к такому непочтительному поведению, готов был избить нахалку. Рука непроизвольно поднялась для удара, но, спохватившись, он круто повернулся и пошел прочь. Соня слушала шаги стремительно уходившего мужчины, и настроение ее улучшалось по мере их удаления.

В пруду по-прежнему сновали рыбки, хватая корм с поверхности воды и устраивая драку за самую крупную крошку, но девушка не обращала на них внимания, машинально бросая кусочки в воду. Она думала о своем.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю