Текст книги "Сладкий подарок для императора Теней (СИ)"
Автор книги: Наталья Варварова
Жанры:
Любовное фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 15 страниц)
Я вымученно улыбнулась. Наш разговор происходил в столовой, где мы с Дафной иногда встречались перед вечерней трапезой, чтобы поболтать. Старшие сестры – это, прежде всего, общая стратегия, хотя с прибытием Ферриса и эта традиция пошатнулась.
Наверное, на месте девочек я бы тоже обрадовалась кузену. Он был таким серьезным, таким надежным, в отличие от Мартина, который мне даже в самую горячую пору влюбленности представлялся легкомысленным. Но сейчас слова, сказанные Вэл, пошатнули образ, который я бережно хранила в памяти.
– Теперь ты понимаешь, что мы совершенно зря вызвали демона? Если братец жив, то мы спокойно можем оставаться в имении. Он не станет ничего менять.
Да уж, многие знания – многие печали. Без поддельного братца Френсиса мы не получили бы воскресшего братца Дерека. Да и мысль провести свои дни в Дэшвудхолле после того, как выдам сестер замуж, больше не казалась мне удачной.Прежде всего, надо разобраться, насколько опасно увлечение моей семьи призывами и можно ли привести поместье в порядок. Ведь, по утверждению Френсиса, Дэшвудхолл обречен.
– Не забывай, Дафна, что мы все связаны с судьбой Дерека, а он ведет не очень-то спокойную жизнь. Он военный. Так что нужно либо добиваться передачи наследства на нашего «родного брата», либо просить кузена, чтобы сразу переписал поместье на нас пятерых.
Будущая виконтесса задумчиво кивнула. Она не меньше меня успела оценить всю шаткость нашего положения, когда с превеликим трудом отложенные в течение нескольких лет деньги были потрачены за пару месяцев. Если бы не демон, мы бы продолжали жить впроголодь и рассчитали бы последних слуг.
В столовую вплыла Корнелия. Этот день ниспроверг тетушкину уверенность в ее наследственных правах, и флагман нашего семейства двигался уже не так наступательно.
– Сколько же придется отвалить за ремонт тому, кто все-таки возьмет этот дом в руки… Последний раз я гостила здесь три года назад и не заметила, в каком удручающем он состоянии. В некоторых помещениях такие трещины, будто вы пережили землятресение, а в комнате Ребекки мне под ноги выскочила живая мышь!
Полагаю, что мы с Дафной посмотрели на нее с совершенно одинаковыми лицами. И тетка сочла нужным пояснить:
– Мне показалось, что ты у себя, милочка. Я постучалась поздравить тебя с таким завидным женихом, как Клиффорд, но дверь распахнулась сама.
Это, конечно, подозрительно, потому что я ее закрывала. Точно помню.
– Я бы на вашем месте не настаивала, чтобы все положенное наследство отошло Френсису. Вы заметили, что это за человек? Вылитый корсар. Выгоднее для вас, чтобы его сохранил Дерек. Я видела их в саду с Вэл. Нет сомнений, что он крайне в ней заинтересован. У вас на него будет больше рычагов влияния.
– С каких это пор, тетушка, вы так переживаете за наши рычаги? – озвучила Дафна то, что было у меня на уме.
Корнелия не испытывала к нам теплых чувств. Я с детства помнила ее кислую мину и невкусные леденцы на палочке, которые папа после ее отъезда сразу же отправлял в корзину для бумаг.
– Жаль, что за столько лет – тебе же вот-вот стукнет двадцать пять, не правда ли? – так и не научилась отличать того, кто желает добра, от волков в овечьей шкуре, – назидательно сообщила Корнелия.
Дафна аж скрипнула зубами. Своих двадцати четырех она ни капли не стеснялась. В наше время это средний возраст для замужества. Однако сестра переживала, что и в этом году свадьбы не случится.
– Что поделывает Рональд? – как бы невзначай спросила она. – Определился ли он с занятием или так и мается между юриспруденцией, мундиром и рясой священнослужителя?
Корнелия и не скрывала, что шпилька попала в цель:
– У мальчика еще есть время, чтобы найти себя. Слава первой богине, мы не стеснены в средствах. И потом, он младше вас всех. Ни одна из пяти не получила даже номинального образования и не страдаете. Понятно, что с мужчин другой спрос…
Дафна не сдержала недоброе хихиканье:
– Ох, я слышала другое – что Рони поперли из трех учебных заведений, и все за один год.
Тетушка глубоко вздохнула, от чего корсет жалобно охнул.
– Злые языки не перестанут чернить тех, кто давно превратился в объект для зависти. Вы бы лучше держали свою младшую вертихвостку подальше от моего мальчика!
Но мы не услышали, в чем именно Корнелия обвиняла, судя по всему Рози, так как в этот момент в комнату вошли неразлучные Феррис и Михаэль. Подозреваю, что они не расставались, чтобы держать друг друга на виду.
– До вас тоже дошли эти новости? – преувеличенно бодро вскинулся призванный нами демон. – Да, Ребекке теперь буду завидовать многие, но я знаю смиренный нрав своей сестры. Она не позволит тщеславию и пустой светской суете взять над собой верх.
Мы с Дафной ответили ему столь же шокированным взглядом, что и Корнелия.
– Ну, как же, богатейшие рудники на заокеанских островах. Упоминания о них есть в бумагах нашей матушки. Она не очень верила, что врученные ей на сдачу акции могли иметь ценность, но завещала их Бекки вместе с прочими облигациями. Однако наш доблестный Дерек, чтобы не внушать ложных надежд, съездил туда сам и клянется, что там огромные залежи риния.
Вэл, которая зашла на минуту позже братьев, разразилась истерическим смехом.
– То есть все эти годы, что Дерек благородно помогал нам и присылал сумму в конверте… Он делился с нами нашими же деньгами? А его приятель Мартин, он тоже в курсе?
Последовала немая сцена в исполнении тетушки и нас с Дафной. Валери так смеялась, что начала плакать, а Михаэль легонько привлек ее к себе и погладил по непослушным волосам:
– Сестренка, невежливо говорить обо мне в третьем лице. Я действовал в интересах семьи и составил подробнейшую опись всего, что было найдено на вашей территории. Прогнозы по разработке самые благоприятные.
Глава 47. Званый обед. Собрались...
Еще ни разу в Дэшвудхолле не собирали званый обед с такой скоростью. Миссис Вонг превзошла самое себе, но обо всем по порядку.
Пока я с сестрами хлопала глазами, а тетя ловила ртом воздух, Мелани позаботилась о том, чтобы предупредить соседей, – Дэшвуды из-за приезда сразу нескольких родственников останутся дома. Тем не менее, знакомиться с тремя братьями и одной почтенной дамой решили позвать всех женихов.
Разумеется, пригласили виконта Палмера с кузиной, преподобного Лестера и моего ненаглядного Клиффорда вместе с семейством гостившей у родителей сестры.
К назначенному времени, к восьми вечера, весь наш узкий круг собрался в гостиной. Я с грустью огляделась по сторонам. Когда-то роскошное помещение выглядело жалко. Лепнина местами обрушилась, и не помешало бы переклеить обои. Самые вызывающие трещины и протечки закрыли кадками с финиковыми пальмами и мандариновыми деревьями.
Сестрица Мартина не явилась, сославшись на колики у одного из своих младенцев. Я подозревала, что она считала нашу компанию неподходящей для себя и для брата, а его самого – благотворителем, который обратил на меня внимание из жалкости.
Она стала супругой обедневшего барона, и с тех пор так задирала нос, что Мартин частенько из-за нее краснел. Бенджамин Палмер, наоборот, спокойно привез к нам свою двоюродную сестру Лилию. Бледную и стеснительную особу девятнадцати лет. Виконт всегда был мне симпатичен, и девушка тоже вела себя чрезвычайно приветливо. Было видно, что она только и ждет минуты, когда Дафна станет и ее родственницей тоже.
Про Лестера я до сих пор могла сказать слишком мало. Пастор получил приход в наших краях лет пять назад, и к этому моменту влюбленности Мел вот-вот исполнилось бы два года. Да, наша девочка отдала ему свое сердце в шестнадцать лет, но, зная репутацию Оливера, мы не слишком за это переживали.
Он не имел обеспеченных родственников, хотя происходил из крепких джентри. Его нежелание делать сестре предложение я связывала с тем, что он хотел удостовериться в том, что семья будет крепко стоять на ногах. Лестер жил по средствам, держал только повара и служанку и раз в несколько месяцев проводил курс по теологии в местном университете.
Да и куда им торопиться, если Мел еще так молода? Дафна, правда, фыркала в ответ на эти аргументы. Она уверена, что настоящий поклонник обязан рухнуть к ногам избранницы и тут же преподнести ей обручальное кольцо.
– Просто на этот раз тебе повезло с женихом, дорогуша, – фыркала на это Рози. – Помнишь Питера, который через неделю потребовал свой бриллиант обратно?
Поэтому споры в нашем доме никогда не утихали, иногда опускаясь до взаимных тычков или того хуже – испорченных причесок.
Таким образом сегодня за одним столом собрались три жениха (один ненастоящий), два кузена (один ненастоящий) и молодой баронет Френсис Дэшвуд… Тут я не буду повторяться. На правах главы семьи он уселся во главе, а Дафна заняла место напротив него. Корнелия, не имея никаких титулов, нырнула к Феррису под правую руку. Я все равно не собиралась претендовать на этот стул и демонстративно проследовала в другой конец, к Дафне.
Постепенно все разместились по интересам. Мне, конечно, достался Мартин. И единственным утешением стала перекосившая Ферриса гримаса. Бенджамин стал соседом моей старшей сестры. Лестер оказался сидящим между Корнелией и Мелани. Рози захватила Рональда, а Вэл оккупировала Дерека. Или это он прилип к ней в очередной раз.
Миссис Трубер даже не пришлось никого организовывать и она поспешила на помощь кухарке и Эльзе. На кухне все последние три часа шла героическая битва. Сначала миссис Вонг вообще отказалась готовить, сообщив, что такую ораву, да еще посторонних господ, она не накормит. Не успеет.
Понадобилось все упрямство Дафны, помноженное на занудство Мелани, чтобы убедить кухарку хотя бы обдумать, что мы можем выставить на стол чисто гипотетически… Да, вчерашний ростбиф не мог претендовать на место главного блюда, зато годился в качестве закуски. Также у нас имелась вполне сносная копченая рыба, соленья, которыми мисс Вонг по праву гордилась. Буквально сегодня утром ее сын притащил из лавки хороший кусок вареной оленины, от которой отказались заказавшие ее Олдриджи.
Так что в дополнительных блюдах недостатка не было. Мисс Вонг пришлось увеличить количество кастрюль со сливочным супом для первой подачи, а в качестве основного – взять плебейскую говядину, запеченную ломтиками с молодым картофелем. Ее поставили в «мужскую» половину стола, а в «женскую» пошли голуби, фаршированные яйцами и зеленью.
Их с удовольствием могли бы есть Рози и Мел, в то время как остальные сестры, включая меня, считали блюда из голубей пережитком прошлого. В столице их готовили редко, но вот в провинции по-прежнему не отказывались – что называется, дешево (ведь содержать голубятню проще, чем курятник) и много.
Мисс Вонг пребывала на грани обморока, но, к счастью или к несчастью для нее, гости не так уж пристально разглядывали яства. Весть о «несметном богатстве» моей матушки облетела соседей в считанные часы. Мартин явился бледный и едва ковырял рыбу со шпинатом.
– Не могу поверить, пять с половиной тысяч фунтов в год. Ты слышишь, Мартин? Это же в полтора раза больше, чем имеет ваш почтенный батюшка. Я бы на твоем месте держалась за Бекки руками и ногами, а еще лучше – украла ее и мчала к алтарю, – Корнелия говорила громко и обращалась к Клиффорду через весь стол.
Даже для нее это невероятная бесцеремонность. При этом к своему бокалу она, кажется, не притрагивалась, но, не переставая, бросала томные взгляды на Оливера. Он оказался одним из преподавателей в университете, где она пробовала учить Рональда.
Мелани, сидевшая по другую сторону от Лестера, не замечала нависшей над их союзом опасности. Но, если мне не изменяла наблюдательность, Корнелия под столом ухватила молодого человека за бедро. Тетушка тяжело переживала потерю Дэшвудхолла и настроилась на немедленное утешение.
Интересно, она в курсе, что викарий не совсем свободен, а сан не предполагал случайных связей? Зато Дафна и Бенджамин казались полностью довольными друг другом. Весть о наследстве, как и тот факт, что остальные сестры не теряли дома, должен был умаслить его родителей. Мы теперь сможем обеспечить Дафне приданое. Слава первой богине, при виде счастливого и влюбленного виконта сестра забывала о том, что с ее красотой титул, который он мог ей предложить, пожалуй, мелковат.
На Вэл и Дерека я старалась не смотреть. Эти двое вообще забыли, что за столом находился кто-то еще. Они оживленно болтали и жестикулировали. Я старалась поддерживать беседу с Клариссой, тихой сестрой Палмера. Однако Мартин, как клещ, вцепился мне в левую руку и старательно мял пальцы.
Феррис не сводил с нас горящего взгляда. Он смотрел до такой степени настойчиво, что Клиффорд не выдержал:
– Дорогая, ты не могла бы унять своего братца? Он кривится так, словно я какой-то оборванец.
– Клиффорд, вам надо, как и положено джентельмену, смириться с моим отказом. Утром произошла путаница из-за того, что вы обманом приняли в мою спальню. Ни о какой женитьбе не может быть и речи, – я попробовала вернуть его с небес на землю.
В это время Феррис удовлетворенно кивнул головой и что-то сказал своему приятелю. Тот услышал его, – несмотря на то, что всецело был поглощен моей младшей сестрой, – и тоже кивнул, глядя на нас с Мартином.
Глава 48. Избавление
Обед получился достойным, зато я вела себя, как влюбленная школьница. До меня доносились обрывки разговоров, их общий восторженно-возбужденный тон. Разумеется, раздражала назойливость Клиффорда. Но при этом все мое внимание было приковано к Феррису.
Если утро началось с того, что он меня неимоверно разозлил, – чего стоили помада, а потом изматывающий, выворачивающий наизнанку поцелуй, – то к ночи я опять испытывала тревогу, смешанную с томлением.
Украдкой я рассматривал его будто высеченные из камня черты. Прямой нос, строгие губы, квадратную челюсть. Поставленная призывом цель близка к выполнению. Наверное, не пройдет и недели, как он навсегда исчезнет из нашего дома.
Что он должен сделать? Хотя бы раз показаться на людях, – то есть все-таки принять приглашение на прием одного из соседей, – чтобы заглушить возможные слухи. Затем переоформить наследство с Дерека на себя.
Нотариус, которого сегодня успела посетить Мел, уверил ее, что брат не имел возможности подарить или завещать поместье нам без судебного разбирательства. Однако мог ускорить это дело и гарантировать нужный результат, если выкупить Дэшвудхолл по номинально низкой стоимости и внести средства в казну.
В принципе, все то же самое быстрее сделал бы воскресший для всего мира Дерек. Ведь он до сих оставался юридическим владельцем особняка и земель. Корнелия с сыном так и не дождались своей очереди. Их бы признали наследниками через полтора месяца, и еще некоторое время ушло бы на то, чтобы оформить бумаги.
Феррис, если и зыркал в мою сторону, то исключительно на Мартина. Но я помнила, в каком состоянии он находился после того, как на меня напал третий демон. Какая разница «братцу», погибла бы я сейчас или умерла через пятьдесят лет от старости… Время в наших мирах скорее всего текло иначе. Не успеет он вернутся к себе домой, как у нас запросто промелькнет лет сто.
Найти меня в этой бесконечности сетке миров у него не выйдет. Да и буде ли искать? Губы предательски задрожали. Феррис как раз выбрал момент, чтобы посмотреть на меня. Его тоже терзали сомнения и…жажда. Взгляд все же опустился ниже и задержался на моих губах.
В этот момент присутствующие стали подниматься из-за стола. Корнелия предложила разбиться на группы и поиграть в карты, однако мнимый Френсис пригласил всех джентельменов в курительную и заодно – на партию в бильярд.
Меня не покидало ощущение, что демоны что-то задумали. Остальные мужчины возражать не стали, и к Дэшвудам присоединились еще четверо, включая Рональда. Это дань вежливости. К тому же мужчины тоже любят посплетничать, хотя и называют это доверительной беседой.
Не представляю, как преподобный сможет общаться в густом дыму сигарет, да еще присутствуя при азартной игре. Однако Лестер мужественно вырвался из цепких лап Корнелии. Его лицо выражало крайне мало, а вот Мел, как мне показалось, уже заподозрила неладное.
– Мы с Оливером были в свое время хорошими друзьями. Наши семьи имели деловые связи. Уверена, он бы влюблен в меня еще будучи студентом, а когда снова встретил, теперь уже в качестве преподавателя, то пришел в такой восторг…, – тетушка не собиралась щадить Мелани. Это полностью в ее репертуаре.
Она явно догадалась, что Лестер попал в закрытый круг приглашенных не просто так. А по ошалевшей Мел поняла остальное. Впрочем, о чем это я… Корнелия собирала все слухи вокруг нашего семейства, и была осведомлена заранее.
– Викарий моложе вас лет на пятнадцать, – не удержалась Дафна. – Разумеется, вы у нас красотка и прекрасно сохранились. Но я бы на вашем месте триста раз подумала, с чем может быть связан интерес молодого человека к зрелой даме.
Мел схватилась за виски. Этот разговор причинял ей боль и обнажал всю двусмысленность ее положения.
– Я, пожалуй, пойду к себе, – пробормотала она.
Дафна проводила ее недоуменным взглядом. Она не понимала, почему сестра устранилась и не вступилась за жениха. На ее месте она бы опрокинула на тетушку супницу, не тревожась о последствиях. Корнелия же сочла победу засчитанной и спокойно поправляла локоны у зеркала.
Вэл и Рози вообще не вмешивались в разговор. Первая музицировала на пианино. Вторая рядом листала нотные альбомы и выглядела задумчивее, чем обычно. По-моему, это еще более опасное предзнаменование, чем претензии тетушки на то, чтобы слыть сердцеедкой или потуги Мартина сохранить несуществующую помолвку.
В конце концов Корнелия, страдая от скуки, отправилась третировать слуг – это в чужом-то доме! Дафна и миссис Трубер уже предупредили прислугу не реагировать на ее господские закидоны. А наши мужчины как раз вернулись из курительной. Почему же Клиффорд побледнел так сильно?
Я не удивилась, когда Мартин попросил разрешения отвести меня в сторону «на пару слов». Он заикался и постоянно теребил шейный платок, рискуя сбить витиеватый узел.
– Бекки, ты знаешь о моих чувствах к тебе, и по собственной воле я бы никогда… Но ты все время говоришь о своем равнодушии и если это правда, то я не смею навязываться более.
Я бы поверила в порыв другого человека, но Клиффорд в последние дни делал все, чтобы заполучить наследство, о котором мы и не подозревали. С другой стороны, мужчине было неприлично расторгать помолвку самому, вот если вместо него это делала девушка или ее семья… Я поспешила убедить его в том, что ни в коем случае не передумала.
– Мартин, я рада, что ты меня услышал. Официального объявления мы не давали. Характеры наши совершенно не схожи. Тебе нужна совсем иная девушка. Боюсь, я никогда не сумею полюбить тебя, как ты того заслуживаешь.
В глубине души я ругала себя последними словами, что обличаю отказ в столь вежливые фразы. Ведь Клиффорд со мной не церемонился. Готов был превратить при помощи кольца в свою домашнюю болонку.
– Твой братец сообщил, что ты настроена решительно и это не просто природная скромность, которая мешает принять мое предложение. А я, напомню, достойный член общества, землевладелец, у меня есть чин… Но ты решила за нас обоих. Дэшвуд сделает объявление в семейном кругу, а я предупрежу близких.
В его словах было столько отчаяния, что я чуть не поверила в его искренность – не только в задетое самолюбие и расстроенные корыстные планы. Но это бы ничего не изменило. Винить себя по отношению к нему мне не в чем.
Клиффорд жадно вглядывался в мое лицо, но не прочел там ни единого намека на надежду.
– Возьми, – он сунул мне в руки шкатулку, инкрустированную прозрачными голубыми камнями. – Там много полезных магических безделушек. Но я не при чем. Это все он.
Мартин кивнул на Дерека почти с ненавистью и бросился к выходу, ни с кем не прощаясь. Я осталась стоять у стены, прижимая к себе шкатулку, под недоуменными взглядами окружающих.
– Вы в порядке, Ребекка?
Не зря я отнеслась к Лилии Палмер с симпатией. Преодолев стеснительность, она поспешила ко мне на помощь, заключив, что я оказалась в неприятной ситуации.
– Йу-хуу-хуу, – огорошила ее, да и себя тоже, победным кличем. – Я просто счастлива!
Глава 49. Паучьи секреты
Доверяю ли я Феррису? Демону, который делает все не так, как это описано в гримуаре. Демону, который привел сюда собратьев и утверждал, что весь мир теперь в опасности. Приближалась ночь, и эти мысли, стыдно сказать, терзали меня куда сильнее, чем произошедшие с Мартином метаморфозы.
Валери, похоже, для себя во всем разобралась. Она потащила меня в каморку за кухней, чтобы проверить содержимое шкатулки и не переставала чудно улыбаться.
– Только не вздумай, слышишь? – я пыталась воззвать к ее разуму, а на самом деле обращалась и к своему. – Это же демон, не вздумай с ним спать в первую же ночью. Как… Как доступная женщина… Он же скоро исчезнет!
Вэл возилась с сундучком, нащупав замок с секретом. Она методично подбирала код. А я в который раз злилась на себя, что сильна только в складывании слов и столь мало внимания уделяла математике и логике.
– Дафна счастлива с Палмером. Ты согласна? – спросила она между делом.
– Ей сложно сделать выбор, но виконт, совершенно точно, ее любит. Вместе с закидонами, перепадами настроения, четырьмя сестрами и… до того, как выяснилось, что у нас имеются хоть какие-то деньги, – старалась быть честной, потому что иначе Вэл вообще перестанет меня слушать.
Механизм щелкнул, сестра удовлетворенно хмыкнула. Она держала шкатулку так, что я не могла туда заглянуть.
– А что если я видела, как Рози целовалась с Рональдом? В твоей комнате, потому что она зашла туда забрать сережки. Ну, те твои, которые сначала взяла Мелани. Мышинда придумала целую легенду – мол, ты их положила на столик, а хозяйка демона надела и одну сунула ему в карман, чтобы окончательно запутать. Но Рози они нужны не из-за Ферриса, а потому что их можно быстро заложить и кузену не придется просить денег у Корнелии… Это ты одобряешь?
– Э-э-э-э, – боюсь я окончательно запуталась. – Вэл, ты всегда делала выводы быстрее всех. Зачем им деньги? Рональд, как мы поняли, обеспечен и сам по себе. Без матери.
– Ему надо подождать совершеннолетия. Или вступить в законный брак. Теперь ясно?
Содержимое ларца отступило на второй план. Я схватилась за виски. Еще несколько минут назад в парадном зале (ну, как-то же его необходимо называть) я готова была порхать от счастья. Сейчас меня придавило обратно к земле.
– Они собираются сбежать и тайно обвенчаться? – не поверила я.
Даже предполагать такое неприлично. Корнелия в отместку превратит нашу жизнь в ад… А Рози… Сестра возьмет под каблук послушного сына, и он просто сменит одну командиршу на другую.
– Сестренка устала метаться между своими склонностями и выгодной партией. Кузен ей мил, она помыкала им с ранних лет. Он состоятельный молодой человек. Неужели Рози не заслужила свое счастье, пока Дафна разбирается, готова ли выйти за виконта?
– Это так неожиданно, – промямлила я.
– Добавь сюда, что Корнелия пропустит то, что происходит у нее под носом, потому что сама занята охотой на чужого жениха… Кого выберет Лестер – скромную девушку, за которой, возможно, дадут среднее же приданое или же разбитную вдовушку, готовую вложиться в его будущий приход и другие проекты?
Когда я размышляла о том же, то выходило, что Оливеру нет резона отказываться от Мел. Мы только что узнали, что деньги есть и, значит, не отправим ее к мужу с пустыми руками. Но если тетушка ему и, правда, симпатична. К тому же в наших краях она слыла исключительно выгодной партией…
– К чему ты это? Кто бы сомневался, что судьбе свойственны разные выкрутасы.
– Я про то, что нет единого рецепта. Ни у кого. Если викарий настолько тряпка, то лучше потратить на него два года своей жизни, как это сделала Мел, чем всю жизнь, как собралась Корнелии. Лучше провести с демоном одну ночь, чем потом жалеть о том, чего не случилось.
Скорее всего она имела в виду не только себя. И давала совет. Только я не уверена, что даже несколько ночей с Феррисом стоят того того, чтобы скучать по нему всю оставшуюся жизнь. Я буду знать, что именно потеряла.
Попробовала донести это до нее применительно к Дереку и аккуратно. Вэл опять отмахнулась.
– Нет, Бекки, не сравнивай. Феррис заботится о тебе. Это сразу видно. А Михаэль все еще думает, что это игра. Поэтому я не собираюсь увлекаться. Мне любопытно, не более. И не факт, что он сумеет меня убедить. Просто это весело, снова чувствовать себя живой. Я вовсе не обречена на поражение, хотя ты думаешь именно так.
Вэл все же дала мне заглянуть в шкатулку. Там в беспорядке были свалены всевозможные украшения. Кольца, броши, подвески, запонки, браслеты. На первый взгляд, обыкновенная бижутерия. Я протянула руку.
– Не смей! – резко окликнула меня сестра. – Это артефакты, заряженные и разряженные. Придется повозиться, чтобы их рассортировать и разобраться с каждым. Это, кстати, ответ на вопрос, почему Мартин так свободно распоряжался магией в последнее время.
– Вэл, пожалуйста, расскажи все, что знаешь. Мне надоело чувствовать себя идиоткой.
– Я не присутствовала при разговоре демонов с Клиффордом, но прямо вижу его в лицах. Эта история, как и многие наши неприятности, началась с Дерека…
От того, что она поведала мне дальше, под ногами разверзлась пропасть. У Вэл имелся светлый дар. Она излечивала с его помощью животных, которых приносили к тетке, и по наивности считала, что многие люди так могут. Дерек подсел на ее энергию, похоже, когда мы все были детьми, а потом нашел сестру в столице.
Она старалась опускать подробности, но кузен черпал из нее силы, причиняя физическую или душевную боль, а также во время секса.
Почему она молчала? Я бы его убила. Нет, мы бы прикончили его вчетвером. Например, заманили в подвал и там бы и бросили. Я даже комаров жалела, но здесь не испытывала бы угрызений совести.
– Он был темным. Или демоном? Людям же не нужна такая энергия.
– Не представляю, – хмыкнула Вэл. – У него не было цвета. Лишь постоянный голод и жажда – как дыра, куда проваливалось все, что я ему отдавала. При этом, знаешь, он не стремился выжать меня полностью. Расходовал постепенно, давал восстанавливаться… Планировал вернуться с островов, сколотить там капитал и жениться на мне. Теперь я понимаю, что таким образом он бы объяснил, откуда взялось похищенное у нас из-под носа состояние.
Я сжала ее тонкие холодные кисти. Как она это перенесла, а, главное, почему дерзкая и острая на язык, фактически подчинилась и не делала попыток вырваться… Глупо задавать эти вопросы сейчас. Это лишний раз по ней ударит. Наверное, он запугивал ее, шантажировал – скорее все вместе.
– Сестренка, но сейчас все изменилось. Ты постепенно забудешь. Встретишь хорошего человека. Это растворится в прошлом, как ночные кошмары.
Вэл вымученно улыбнулась, и мне показалось, что она недоговаривает. Я вопросительно смотрела на нее.
– Это твоя суть, Бекки. Сражаться, доказывать, стремиться. Я не такая. Из меня забрали радость. Больная и порочная, но это была связь, которая длилась долго, – она началась за много лет до физической близости. Без Дерека дыра образовалась во мне самой. Теперь я вытягиваю из себя силу и не нахожу покоя.
– Так в чем проблема? Отдавай, как и раньше. Разве мало на свете больных животных, детей, стариков? Это снова сделает тебя счастливой – на этот раз по-настоящему.
Из Вэл словно выпустили воздух. Огонек, вспыхнувший после встречи с Михаэлем погас, и я узнала этот безразличный взгляд.
– В том-то и дело, что я не могу. Я пуста, как вот эта чашка, – тихо сказала она.
– Мы что-нибудь придумаем, – зашептала я, по-настоящему испугавшись за нее.
Пожалуй, этот пронырливый Михаэль с волшебным голосом – не такой и плохой вариант. Вдруг он вернет нам прежнюю Вэл… А мы-то считали, что она грустила по Дереку.
Вскрылась и роль Мартина. Дерек держал его в качестве доверенного лица. Каким-то образом, возможно, когда они вместе кутили, Клиффорд прознал о наследстве. Но пока приятель был жив, Мартин опасался вмешиваться.
– Дерек умел втираться в доверие. Уверена, что Клиффорд и не подозревал, что происходило между мной и кузеном и считал нас влюбленной парой. По словам Михаэля, Дерек договорился с Мартином, чтобы тот присматривал за нами в его отсутствие и изображал к тебе легкий интерес. Это не вызвало подозрений.
А взамен Мартин получал от Дерека артефакты. Причем не какие-нибудь, а заряженные моей сестрой. Ему перепадало немного, но над каждым Клиффорд трясся, как над сокровищем. Например, Дерек брал запонку, впечатывал туда заклинание, усиливавшее мужскую потенцию, а затем Вэл вливала в нее силу. Этот бизнес мог кормить его и без наследства нашей мамы. Но кузен желал больше.
– Со смертью Дерека Мартин почувствовал свободу. Он решил жениться на тебе, а в съемной квартире приятеля в столице забрал артефакты, которые тот хранил для себя. Возвращение Дерека повергло его в шок, но Мартин попробовал договориться…
Да, теперь и я без труда представила, как проходил разговор в курительной. Михаэлю достаточно было продемонстрировать вертикальные зрачки и вежливо попросить бывшего друга вернуть награбленное. И Феррис, наверное, тоже попросил оставить меня в покое. Он умел говорить... убедительно, мой демон.
Глава 50. Император спокоен. Нет, император влюблен!
Проведя несколько дней среди людей, Феррис чувствовал себя слишком… по-человечески. Он уже забыл, что это такое.Нет, тело не подводило. Он забрал сюда свое собственное, лишенное изъянов, – лишь переделанное под особенности этого мира.
Его пугала частая смена настроений. От неудовольствия при виде Клиффорда – до прилива странного тепла, когда Бекки чуть не запрыгала от радости, снимая обручальное кольцо.
В его мире все было таки понятным: физическое удовольствие отдельно, моральное удовлетворение от хорошо проделанной работы – обязательно, ну, и плюсом маленькие гастрономические радости.
Каждый раз перед завершением суточного цикла – человеческое тело обязательно требовало сна – Феррис посещал одно из двух измерений для гурманов. Михаэль часто дразнил его, утверждая, что образ жизни императора – это антипример для всех, кто жаждет власти.
– К чему ломать себя, драться за бессмертие, потом снова драться – чтобы заслужить сплошную вечную скуку? – восклицал он, когда Феррис вытаскивал его из очередной передряги.
Наместник поправлял сумеречный обруч, заменявший ему корону. Феррис поправлял тиару Тьмы. И оба отправлялись по своим делам. Однако сейчас интуиция подсказывала Феррису, что с названым братом вскоре придется сразиться. Михаэль давал еще меньше поводов, чем обычно, усомниться в своей преданности, но чутье никогда не подводило старшего демона.








