Текст книги "Хозяйка дома с призраками (СИ)"
Автор книги: Наталья Кошка
сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 12 страниц)
Глава 22
После танца с Джеймсом, замечаю, как леди Санрейн усиленно мне кивает и посылает какие-то знаки.
– Ты ее знаешь? – граф отслеживает мой взгляд.
– Да.… Эту леди ко мне приставил герцог Эклз.
– Понятно, – Джеймс мрачнеет лицом, – приставил сваху, значит. Я поговорю с королем. Ты – моя! И я не собираюсь уступать тебя кому-либо.
Порывисто сжимает мои руки и ныряет в толпу.
– Джеймс, постой…, – только и успеваю охнуть, как его уже и след простыл.
– Изольда, ну наконец-то! Сколько можно обжиматься с этим графом?! – Санни ловит меня за локоток, и намерена утащить куда-то, где уже наверняка меня дожидаются женишки.
– Леди Санрейн, я не пойду замуж за этих лордов, – обнимаю ее. – Спасибо вам за все, но мое сердце принадлежит графу Коулу. Окончательно и бесповоротно!
– Но, леди…. Вы, должны понимать, герцог и король будут крайне недовольны. Так явно выказывать свое несогласие может быть чревато! – она с сочувствием пожимает мою руку. – Изольда, вы мне нравитесь, и я желаю вам счастья, но будьте осмотрительны!
– Буду. А вы не могли бы прикрыть меня на сегодня? – обращаю на Санни умоляющий взгляд. Она вздыхает и соглашается.
– Ладно, но если меня припрут к стенке – скажу, что вы сами приняли такое решение, так и знайте.
А потом она сама меня обнимает и шепчет на ухо.
– Быстро за мою спину, на горизонте очередной жених! Бегите, Изольда!
Я ухожу прочь, и сзади доносится наигранный вздох сожаления:
– Дорогой барон То́дар! Ох, леди Вильерс сегодня нездоровится. Позвольте составить вам компанию, чтобы скрасить ваше одиночество!
Задавливаю смешок. Этому барону очень повезло. Санни способна скрасить чье угодно одиночество, печаль и вообще!
Окидываю взглядом зал. Гости разделились на три лагеря: танцующие, пьющие и праздно шатающиеся. А в центре всего этого безобразия – восседает король на импровизированной «сцене». На возвышении стоит шикарное кресло, инкрустированное драгоценными камнями. И его величество принимает посетителей.
Кто-то подходит на минутку, выразить свое почтение. А кто-то задерживается подольше, с просьбой или отчетом. Замечаю в веренице желающих попасть к королю и моего графа. Он стоит в одиночестве, широко расправив плечи, не обращая внимания на царящую суету.
Позволяю себе лишь секундочку им полюбоваться и принимаюсь прокладывать дорогу поближе к Джеймсу. Уж если держать отчет перед королем – так вдвоем!
Оказываюсь рядом как раз вовремя. До графа стался один «посетитель».
– Леди Изольда, что вы здесь делаете? – понижает голос.
– Пришла поздороваться с его величеством, – не моргнув и глазом, отвечаю.
– Леди, разговор может быть… не очень приятным, – тихо добавляет, чтобы расслышать могла лишь я.
– Джеймс, я не уйду! – возражаю, и перед нами освобождается место.
– Ваше Величество! – мы синхронно кланяемся, пока король не взмахивает рукой. Это значит, что можно подойти ближе.
– Лорд Коул, леди Вильерс, – кивает нам монарх. – Как вам вечер?
Обводит небрежным жестом зал. А глаза при этом продолжают нас сканировать. Я и забыла, как неловко себя можно чувствовать в присутствии короля!
– Чудесный бал! – сухо произносит граф. Я киваю в знак согласия.
– Мы слушаем, – переходит на официальный тон король. Церемонии закончились, можно и к делу приступить.
– Ваше Величество, я прошу у вас благословения на брак с леди Вильерс, – тут же заявляет граф, а я задерживаю дыхание.
Король сдвигает брови.
– И что думает по этому поводу сама виконтесса? – он переводит взгляд колючих глаз на меня.
– Прошу вашего благословения и разрешения, – приседаю в низком реверансе, не смея поднять голову. Граф опускается рядом на одно колено.
Мы начинаем привлекать внимание, я прямо чувствую, как вокруг сгущается воздух, а по залу плывут шепотки.
Молчание затягивается, мои ноги и спина – деревенеют. Кажется, еще минута и я упаду в обморок.
– Встаньте, – властный приказ разрезает воздух, как хлесткий удар плеткой. Вокруг нас все приходит в движение, лишние уши отмирают и отступают в сторону.
Мы стоим плечо к плечу с Джеймсом, и мне так хочется взять его за руку, получить хоть немного поддержки и тепла в этот момент! Но вместо этого – сцепляю руки в замок перед собой, вытянувшись в струнку.
– Вы все-таки решили сделать все по-своему, леди Вильерс, – обращается король ко мне. – И не учли наши пожелания.
Мне не остается ничего другого, как опустить голову ниже. В глазах закипают слезы. Неужели он запретит нам быть вместе? И что тогда??
– А вы, граф Коул, и вовсе поступили необдуманно, попросив руки юной леди, не посоветовавшись с графом Эклзом, как опекуном виконтессы. Вы оба – огорчили нас!
Слова короля пригвождают к полу. Каждое – как удар молота по наковальне.
– Мы обдумаем вашу просьбу. А сейчас – веселитесь! – он хлопает в ладоши, и лакеи его величества заграждают королевский трон от всех. Это знак, что прием окончен, и мы должны отойти в сторону.
На негнущихся ногах отхожу в сторону. По лицу Джеймса не понять, что он думает, и только бледность на его щеках выдает внутреннее волнение.
– Нужно дождаться решения короля, – тихо отвечает мне и незаметно прикасается к руке. – Я приду сегодня вечером к тебе, обсудим варианты.
Кивает и сливается с толпой. Я нахожу глазами Санни. Уж лучше ее компания, чем в одиночестве давиться слезами.
* * *
Остаток танцевального вечера проходит для меня смазано и в тяжелых думах. Леди Санрейн отважно отбривает всех кавалеров, чем грозит навлечь и на себя немилость короля. Но я просто не в состоянии развлекать светской беседой незнакомых лордов, быть милой и улыбаться.
И, как только позволяет этикет, ухожу к себе. Лорен и Розалинда в четыре руки разбирают мою прическу, а потом я прошу их оставить меня одну. Любое присутствие рядом – только добавляет мне нервозности и раздражения.
И когда наконец-то приходит Джеймс, я уже успела известись окончательно, и даже всплакнуть.
– Изольда! – в противовес мне, граф спокоен и уверен. По крайней мере, производит такое впечатление.
– Никаких новостей? – спрашиваю с надеждой.
– Нет, милая. И не стоит так нервничать. Наш король – рассудительный и мудрый человек. Не думаю, что он захочет нас разлучить. Обсудит с Эклзом и повернет все так, что нам останется лишь согласиться – да, идея нашего брака хороша!
– Мне бы твою уверенность! – восклицаю и снова принимаюсь мерять комнату шагами.
– Моя милая леди, лучше скажи – как себя чувствуешь? Я все еще переживаю из-за поступка Краувица.
– Ах, это… Я уже и думать забыла.
Одни события стремительно сменяют другие, и происшествие с бароном отошло на второй план.
– Я рад, что ты в порядке. И знаешь, очень хочу поскорее оказаться в нашем особняке. Пусть там сейчас не все доделано, и где-то гуляют сквозняки. Но время, проведенное с тобой там – самое счастливое.
– Ох, Джеймс! Я тоже этого хочу! Убежать от всех проблем, чтобы нас наконец-то оставили в покое!
Граф аккуратно обнимает меня, и продолжает мечтательным голосом перечислять:
– Я снова займусь виноградниками. Знаешь, в подвале есть бочки. Мы их заполним виноградной брагой, а через несколько лет – сможем насладиться результатами трудов. И у нас довольно много пустующей земли. Можно было бы что-то выращивать. Не на продажу, а для себя. Чтобы не зависеть от закупок.
– Да. Я бы еще хотела, чтобы вокруг дома росли цветы. Много-много, самых разнообразных! И обязательно – милая плетеная беседка, где мы могли бы в конце дня обсуждать наши планы.
– И нужно будет смастерить качели для наших детей! – внезапно добавляет он.
– Детей? – заливаюсь краской по самую шею.
Не сказать, чтобы я вовсе не думала об этом. Но услышать от Джемса – совсем другое дело.
– Ты ведь не против, чтобы наша семья стала больше? В будущем, разумеется, – бормочет мне в макушку.
– Не против, – прячу лицо у него на груди. Это и волнительно, и приятно – обсуждать с моим практически женихом подобные вещи.
Раздается требовательный стук в дверь, и мы буквально отпрыгиваем друг от друга. Кого принесла нечистая на ночь глядя? Не поздновато ли для визитов?
За дверью обнаруживается герцог Эклз. Заходить ко мне не торопится, и мы стоим на пороге покоев. Становится даже как-то неловко.
– Леди Вильерс, приношу извинения за поздний визит, – цедит сквозь зубы, – но раз уж вы посмели проявить неуважение к королю, потерпите и мое присутствие!
Просто киваю, озадаченная его речью и поведением.
– Мне велено донести, что завтра после обеда состоится церемония бракосочетания. Король лично проведет ее. Заметьте! Высочайшая честьвам оказана.
Герцог по-стариковски поджимает губы.
– И да, обещанное наследство оставлю за вами, хоть вы и не оправдали возложенных на вас надежд! Доброй ночи! – разворачивается на пятках и уходит прочь с прямой, как палка, спиной.
Что это только что было?
Из-за двери выглядывает граф.
– Ушел?
– Да. Ты все сам слышал…. Я ничего не понимаю! За кого меня выдают?
– Не так громко, милая. Здесь у всего есть уши!
Джеймс уводит меня подальше от порога и запирает дверь.
– Ты – ложись отдыхать, а я попробую поговорить с Эклзом. Завтра с утра передам новости запиской, – целомудренно целует меня в лоб и собирается уйти.
– Ты думаешь, я после такого усну??
– Постарайся. Представь – завтра наша с тобой свадьба, а ты – не выспалась.
– Наша ли… – жалобно вздыхаю, но граф только улыбается.
– Я тебя никому не отдам. Просто знай!
Остаюсь одна и с трудом доползаю до кровати. Внезапно силы покидают меня, и я падаю на кровать.
Из соседней комнаты выходит сонная Розалинда. Должно быть, задремала, пока мы разговаривали.
– Леди Изольда, давайте снимем наряд, водички теплой принесу, умоетесь. А потом уже и в кроватку можно! – возится со мной, как с малым дитем. Но, что кривить душой – иногда так приятно почувствовать себя маленькой!
Даю себя раздеть, а от остальной помощи отказываюсь. Быстро смываю косметику, вместе с переживаниями этого дня и забираюсь под одеяло. Надеюсь, мой Джеймс со всем разберется. А я – что-то устала…
* * *
Утром меня будет Лорен, в то время как Розалинда с кем-то общается в гостевой части покоев.
– Кто это там? – спрашиваю у горничной, кивая на дверь, откуда доносятся голоса. Не королевский дворец, а проходной двор!
– Его величество прислали девушек, чтобы вас собрали для церемонии, Лорен смотрит с сочувствием.
– Их там много? – спрашиваю шепотом.
– Много, – честно признается. – Пора вставать, леди Вильерс. Или эти дамочки возьмут штурмом дверь вашей спальни. Розалинда, как может, их отвлекает. Но боюсь, время вышло.
– Помогай нам Светлый! – восклицаю, переняв фразочку у нянюшки.
Выползаю на всеобщее обозрение в халате поверх ночной сорочки.
– Леди Вильерс! – меня приветствуют шесть вышколенных горничных, которые одновременно приседают в реверансе.
– Доброе утро…, – ошарашено отвечаю. Такого «сервиса» у меня еще не было!
– По распоряжению его величества, мы поможем вам собраться для торжественной церемонии бракосочетания! – официально заявляет одна из горничных. Наверное, она что-то вроде «председателя» этого союза горничных.
– Хорошо, помогайте.
Смиряюсь с неизбежным. Да и какой смысл противиться, все равно будет так, как сказал король. Успеваю только шепнуть Розалинде, пока меня не окружили эти мастерицы красоты:
– Граф не заходил? Записку не передавал?
– Нет, леди Изольда. Мне сбегать? – тут же вызывается нянюшка.
– Да, будь добра! А то что-то сердце не на месте!
Розалинда уходит, а я попадаю в руки горничных. Меня весьма профессионально и шустро раздевают, тут же «окунув» в ванную с ароматной пеной.
Девушки работают споро и молча. Одна занимается моими волосами, вторая – лицом, третья – приводит мои руки в порядок.
Остальные принимаются развешивать наряд и все прилагающееся к нему. И где только достали подвенечное платье? Опять из закромов принцессы?
Через какое-то время возвращается Розалинда и склоняется к моему уху.
– Меня не пустили к его сиятельству! – шепчет возбужденно. – Весь двор на ушах и обсуждают предстоящую свадьбу. Видано ли – сам король устраивает для сиротки церемонию!
Выпадаю в осадок от таких новостей. Думала, церемония пройдет между делом. Где-то там перед началом бала объявят, что такой-то и такая-то обручились. Счастья, любви и все дела!
А тут… Нервишки сразу дают о себе знать тремором в руках.
А если король решил женить на мне своего племянника? Ну, мало ли какая блажь могла напасть на его величество! Или того самого барона с жутким запахом? В виде благодарности за его долгую службу – устроить королевскую свадьбу!
Тем временем, омовения заканчиваются, и начинается новая, не менее долгая процедура – укладка волос. Я терпеливо жду, пока девушки в четыре руки заплетают мне множество косичек, подвивают отдельные пряди, что потом собрать все это богатство в сложную прическу.
Последним штрихом в этом непростом деле становятся малюсенькие декоративные шпильки с блестящими камушками. Очень надеюсь, они не драгоценные! А то я потеряю парочку, а потом мне счет предъявят. Не дай бог!
– Леди Вильерс, если вы устали, можем сделать перерыв, – объявляет старшая горничная и я с благодарностью ей киваю в отражении зеркала.
У меня затекла спина от неподвижного сидения, да и неплохо было бы позавтракать. Словно подслушав мои мысли, с подносом заплывает Лорен. Сервирует столик на двоих, загадочно подмигивая мне. Кого еще принесла нелегкая?
За спиной раздается стук каблучков и в дверном проеме показывается знакомый бюстик.
– Милая, какая шикарная прическа у вас! – Санни, как и всегда, в своем репертуаре. Искренне восхищается, нисколько не смущаясь бурного проявления чувств.
– Леди Санрейн, – киваю ей. – Чаю?
– Не откажусь. И я видела, что Лорен тащит к вам поднос и попросила добавить еще один прибор. Так что не понятно, кто кого приглашает на чай!
Леди хохочет, устраиваясь с комфортом на диванчике. Горничные уходят, обещая вернуться через час. А Санни подносит пенсне к лицу и спрашивает деловым тоном:
– Изольда, признайтесь, что не ожидали такого поворота! Три дня во дворце, а уже идете под венец. Вот что значит – правильно подать товар лицом!
– Только бы этот товар достался определенному покупателю, а не случайному проходимцу, – мрачно отвечаю.
– Уверена, ваш граф уже все решил. Лучше съешьте пирожное, Изольда. Сладкое поднимет настроение! – леди Санрейн ловко отправляет в рот миниатюрную корзиночку с кремом.
– Успокоюсь только тогда, когда увижу Джеймса рядом!
– Так и будет, вот увидите! А уж я на вашей свадебке – попляшу! – хмыкает Санни и подливает нам чаю.
Глава 23
С трудом поспеваю за лакеем, который ведет меня к залу. На этот раз мы идем совершенно другим путем, и по итогу я оказываюсь с обратной стороны от центрального входа. Тайными переходами мы выходим прямиком к королю.
На минуту теряюсь, растерянно рассматривая монарха в шаге от меня. Спохватываюсь и приседаю низко-низко, чтобы скрыть смущение.
– Леди Вильерс, а вот и вы! – король подходит ближе и протягивает ладонь. Принимаю его руку и встаю в полный рост.
– Вы – очаровательны, и наряд невесты вам чрезвычайно идет. Как жаль, что Альберт влюблен в другую. Ах, молодость!
Смотрю во все глаза на монарха и не узнаю. Он сегодня какой-то другой: веселый, дружелюбный, общительный… Чудеса, да и только!
– Спасибо, ваше величество!
– Вы готовы? Двор жаждет лицезреть молодую невесту, – хмыкает король.
– Постойте, ваше величество, – с мольбой заглядываю ему в глаза, – я не смогу быть хорошей женой чужому для меня лорду…. Поймите, я искренне привязана к графу Коулу, и наши чувства взаимны!
– Оставьте, леди Вильерс, – чуть холоднее произносит он, властным жестом прерывая меня. – Не стоит испытывать мое терпение. И улыбайтесь!
По короткому кивку короля, перед нами распахиваются двери, и мы выходим на всеобщее обозрение прямо у королевского трона.
– Его величество король! – громыхает церемониймейстер, и весь зал приседает при нашем появлении. – В сопровождении виконтессы Вильерс.
Зал приходит в движение. Я чувствую себя красивой куклой Барби в витрине магазина. Глаза всех без исключения направлены на меня.
– Сегодняшний вечер нарекаем вечером любви и признаний! – произносит король, оставив меня позади и сделав пару шагов вперед. – Попрошу жениха подняться к нам!
Кручу головой, пытаясь понять – кто мой жених и откуда он выйдет. Толпа чуть расходится в стороны, потому что к центру бальной комнаты приближается мужчина.
Высокий, темные волосы довольно коротко острижены. Зрение подводит меня из-за подступающих слез. Мужчина похож, но все же это не Джеймс! Может, это кто-то из тех женихов, которых я избегала вчера весь вечер. Сегодня я выйду за незнакомца! Какой кошмар! А как же мой граф??
Король что-то продолжает говорить про священность брака и уз, которыми он связывает двух супругов. Зал проникновенно притих, а незнакомец встал по правую руку от меня.
Боюсь даже взгляд поднять на него. И не хочу! Он мне не нужен, этот навязанный жених! И тем больше поднимается волна возмущения в моей душе, когда этот наглец берет меня за руку, сплетая наши пальцы.
Что за вольность? Мы ведь еще даже не женаты?!
Более того, мужчина идет дальше, и принимается поглаживать подушечкой большого пальца тыльную сторону моей кисти. Господи боже… Любвеобильный какой!
Исподтишка бросаю взгляд на активничающую руку. Красивая мужская кисть. Чуть смуглая кожа, тонкая сеточка венок просвечивает насквозь, аккуратные и длинные пальцы. Хочу взглянуть повыше, рассмотреть лицо, но тут король обращается к нам.
– Властью, дарованной нам Светлым богом, соединяем этих двоих в браке! Отныне и до самой смерти сплетены две души воедино. Жених может поздравить невесту поцелуем любви! – в голосе короля отчетливо слышен смех и я бросаю на него сердитый взгляд. Нашел время веселиться! А мне потом мучайся с неизвестным мужчиной всю жизнь!
Разворачиваюсь к жениху и с тяжелым сердцем поднимаю глаза. На меня с нежной улыбкой смотрит Джеймс!
– Изольда, любовь моя! Ты не рада? – немного растеряно переспрашивает, пока я хлопаю глазами.
– Твои волосы… – только и могу произнести.
– Ах, это…. Да, меня просто насильно решили привести в порядок по приказу его величества. У меня не было шансов! Но если тебе не нравится, я отращу волосы и будет как раньше.
– Нет-нет… все отлично. Просто я подумала….
– Вы поцелуетесь наконец-то или нет?? – шипит на нас король, обернувшись вполоборота.
– Позволишь? – мягко спрашивает граф, делая шаг навстречу.
– Да!
Нежный, и самый желанный на свете поцелуй скрепляет не только брак, но и наши сердца, помыслы в единое целое. Растворяюсь в ощущениях, позабыв обо всем на свете. Гремит музыка, громкие аплодисменты, а мы все еще целуемся, позабыв о приличиях.
– Достаточно! – прерывает нас король и обращается к залу. – Ешьте, пейте, веселитесь! Сегодня мы поздравляем графа Коула и его супругу со свадьбой.
Двор, будто ждал этой команды. И стоило королю замолчать, как все дружно бросились исполнять королевскую волю.
Джеймс подставил мне руку и повел к центру зала. Церемонно поклонился, приглашая на танец.
– Окажите ли вы мне честь, графиня Коул? – звучит его взволнованный голос. А меня переполняют эмоции, и все что я могу сейчас – это кивнуть в знак согласия.
Вкладываю ладонь в его руку, вторую – кладу на плечо, и мы начинаем движение по кругу: раз-два-три, раз-два-три…
Душа улетает куда-то за облака, когда смотрю на своего мужа. Бог мой! Я теперь замужняя дама! И не абы кто, а целая графиня!
Нас поздравляют знакомые, и не очень, лорды и леди. Я вижу в их глазах любопытство и желание расспросить нас обоих – как же так вышло? Виконтесса мелкого пошиба отхватила видного графа, который к тому же где-то пропадал десять лет. А по некоторым слухам – и вовсе умер.
Но приличия не позволяют гостям задавать каверзные вопросы, и в целом вечер проходит отлично.
Мы с Джеймсом не расстаемся и на минуту. Кажется, что после всех приключений – мы наконец-то обрели друг друга. А сколько всего у нас впереди! Например, супружеская ночь.
Я по этому поводу несколько переживаю. Мужчин у меня в этом теле еще не было, да и в целом как-то неловко. Раздеться перед графом, когда у нас с ним кроме пары поцелуев и не было больше ничего.
И в тоже время, сердечко сладко замирает, стоит подумать, что этот замечательный мужчина – теперь мой. И душой, и телом.
– Устала? – ласково целует мою руку. – Хочешь уйти?
– А можно? – отвечаю вопросом на вопрос. – Королевский бал в самом разгаре. Что о нас подумают люди?
– Кажется, раньше тебя это не особо заботило, – подмигивает с хитрой улыбкой. – Идем, сегодня нам все можно!
Бросаю взгляд по сторонам: народ веселится, парочки – флиртуют. Один танец сменяется другим, и в целом никому нет до нас дела.
Граф уверенным шагом уводит меня на «мужскую» сторону дворца, где размещают в основном лордов.
– А если меня кто-то здесь увидит? – почему-то разбирает смех. И я спрашиваю шепотом, прикрывая рот ладошкой.
– И что с того? – в тон отвечает Джеймс. – Изольда, ты теперь моя супруга, и совершенно не важно, что о нас будут говорить. Обсудят и успокоятся.
Мы быстро идем, иногда срываясь на бег. Ощущаю себя двадцатилетней девчонкой, что сбежала из дома на свидание с парнем. Граф толкает дверь покоев, и мы оказываемся в гостиной комнате.
– Чтобы нам никто не помешал! – предусмотрительно запирает дверь на ключ, и разворачивается ко мне.
Я прижимаю руку к груди, что вздымается волной от быстрого шага. Джеймс окидывает меня взглядом: от макушки до носков туфель.
– Я не успел тебе сказать самое главное, – делает шаг навстречу.
– И что же это? – улыбаюсь, глядя ему в глаза.
– Что мне досталась в жены самая очаровательная и замечательная леди на свете! Умная, красивая, отчаянно смелая…. В такую невозможно было не влюбиться! – с каждым словом он сокращает расстояние между нами. – Спасибо, что вернула меня к жизни, Изольда!
– Спасибо, что приютил меня в своем доме… и сердце!
На пол летит одежда. Его сюртук, жилет, брюки…. Белым облаком опадает свадебное платье к моим ногам. И жутко надоевший мне корсет, и кольца с подъюбниками!
Остаюсь в одном нижнем белье, в том самом, революционном.
– Кажется, за десять лет моего заточения, женская мода шагнула далеко вперед, – шепчет Джеймс мне на ушко, обдавая теплом своего дыхания. – И я не могу не восхититься! Эти ножки, и бедра, и…
А дальше слова у него заканчиваются, и длинные мужские пальцы ловко подцепляют новомодные трусы за резиночку, и белье улетает к вороху остальной одежды, что разом стала ненужной.
* * *
Зря я переживала за первую ночь и чего-то стеснялась. Мой мужчина доказал, что он джентльмен до мозга костей и никогда не обидит даму. Всю ночь я удивлялась его нежности и чуткости, и умению улавливать малейшие изменения в моем настроении.
Были и смелые ласки, и трогательные признания, и неспешное удовольствие в познании друг друга. Лишь под утро мы насытились и нам удалось немного вздремнуть. А через пару часов нас разбудили слуги, что доставили завтрак в покои.
Джеймс спрятал меня в спальне, отрезав от любопытных глаз дверью. И я не спешила вставать с постели, наслаждаясь своим первым днем в роли графини.
Позволила мужу кормить с ложечки, и он так увлекся этим занятием, что прием пищи плавно перетек в другое, более интересное занятие.
Одарив друг друга любовью и вниманием, мы стали собираться домой. Нас больше ничто не держало во дворце, и, как сказал Джеймс, мы вольны делать, что нам вздумается.
На радостях я сбежала в женскую половину, чтобы собрать и свой немудреный скарб. И к тому же, меня там ждала Розалинда, что наверняка извелась в ожидании.
– Леди Вильерс! – всплескивает руками Лорен при виде меня.
– Отныне – леди Коул! – говорю в ответ, демонстрируя горничной семейный перстень, что Джеймс отдал мне уже под утро.
Оказывается, он все это время надеялся, что у нас все получится, и даже ждал такого исхода. И заблаговременно приготовил фамильное украшение, что передавалось в их семье от отца к сыну, для будущей супруги.
А сам едва не отказался от меня! Боясь моего отказа, и того, что обречет молодую и живую меня на жизнь с проклятым призраком.
Теперь-то эта история выглядела забавной, и наверняка мы будем рассказывать ее внукам с улыбкой на лице. Но еще три дня назад – я была безмерно зла на графа за чрезмерное благородство и упрямство в некоторых вопросах.
На шум голосов выглядывает нянюшка и бросается меня обнимать. Сквозь слезы и смех, я наконец-то могу ей рассказать, что очень счастлива. И моим мужем стал именно Джеймс!
– Вот счастье-то какое! – радостно вытирает глаза Розалинда. – А вам письмо передали, леди Изольда. И по почерку мне думается, что это от злющей виконтессы! И что ей не сидится-то спокойно?!
Розалинда фыркает сердито и достает из передника конверт. В этот раз, это не записочка, а вполне себе официальное письмо. Зная, что эта змея отныне не властна надо мной, я со спокойным сердцем разворачиваю лист. Чем больше читаю, тем выше уползают мои брови в удивлении.
* * *
«Дорогая моя дочка!» – начинает этими словами письмо виконтесса Вильерс. И мне сразу становится смешно. Дочка? Серьезно? Как же быстро мачеха «переобулась», буквально налету.
«Прими мои искренние поздравления! И как жаль, что я не присутствовала на твоей свадьбе. Но, ты же знаешь, в моем положении не позволительно посещать балы. Да и на какие средства я бы купила себе платье, достойное королевского дворца? Потому радуюсь за тебя из отчего дома, и надеюсь, что ты не оставишь свою любящую мачеху на произвол судьбы…»
Дальше виконтесса расписывает, как сложно ей вести дела, буквально приходится считать каждую копейку. А уж как она будет растить моего братишку на эти крохи – она не представляет. А по сему – бьет челом и надеется на мою поддержку, и денежки графства.
Дочитываю до конца, поражаясь наглости некоторых. Вот уж беспринципная дрянь! И тут-то меня посещает гениальная идея. Плохо ей живется? Одиноко и страшно без мужской поддержки? А почему бы не выдать моложавую виконтессу замуж? Скоро срок ее обязательного траура пройдет, а там и свадебку можно сыграть. И у меня даже есть чудесный жених на примете!
Впрочем, этим вопросом я намерена заняться потом, когда мы вернемся в особняк. А пока…. Переодеваюсь в дорожное платье, наблюдая за сборами моих нехитрых пожитков.
Горничная докладывает, что ко мне пожаловала делегация из нескольких дам, что желают всенепременно перекинуться парой слов с графиней Коул. Я заинтригована, да и отказывать неудобно.
– Леди Коул! – первой заплывает Санни. Я так рада ее видеть, что наплевав на всяческие церемонии, просто обнимаюсь с ней. Леди Санрейн в ответ стискивает меня в поистине медвежьих объятиях, выдавливая из меня жалобный писк.
– И как же мы будем без вас теперь? – смахивает слезинку.
– Приглашаю вас в гости, – улыбаюсь ей, – с друзьями не стоит расставаться надолго!
– Ах, дорогая моя! Обязательно приеду! Как только закончится эта суматошная неделя балов, и я навещу собственный дом. Мы все пришли попрощаться с вами, и напомнить, что сделка с бельишком в силе! – подмигивает Санни.
– Конечно, я помню. Дамы! – киваю пестрому цветнику, что следует за леди Санрейн, как птенцы за наседкой.
– Доброй дороги, леди Коул! – звучат пожелания, и я еще раз обнимаюсь с Санни.
– Спасибо вам за все! – провожаю гостей до самых дверей.
Гостить во дворце оказалось не так страшно именно из-за леди Санрейн. Ее помощь была просто неоценима! И я покидаю стены королевского замка с легким сердцем.
На улице нас ждет нарядный экипаж. Наверное, это подарок короля, а может – лорда Эклза.
Мой муж уже ждет меня и галантно помогает взобраться на подножку, а затем – устроиться с комфортом внутри. Мы с Розалиндой машем в окошко Лорен, моей горничной. Девушка так прониклась моей судьбой, что сейчас вытирает слезы, что непрестанно льются из ее глаз.
– Ну что? В путь? – Джеймс задорно нам подмигивает и стучит по стенке кареты. Лошади трогаются, увозя нас из помпезного королевского двора.
Мы все хотим быстрее оказаться дома, поэтому отказываемся от остановок на постоялом дворе и гоним лошадей весь день, чтобы оказаться у графского особняка поздно вечером.
Дом встречает нас огнями в окнах и… приветливой прислугой, что бросается к нам навстречу. Боже, как же здорово вернуться домой! Я прикипела к особняку всем сердцем, и именно эти стены ощущаются родными.
Джеймс выходит первым, чтобы официально представить меня домашним.
– Позвольте представить, – подает мне руку и я степенно ступаю на землю рядом с ним, – моя супруга – леди Изольда Коул.
– Леди Коул! – прислуга кланяется. А я с удовольствием рассматриваю оживших призраков во все глаза. Нас встречает и Матильда, Бернар, и девочки с кухни… Их всех так много, что я поражаюсь. Я даже не со всеми знакома. Штат прислуги в общей сложности насчитывает человек двадцать-двадцать пять. Неужели я теперь хозяйка всего??








