355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Наталья Бутырская » Герой (СИ) » Текст книги (страница 5)
Герой (СИ)
  • Текст добавлен: 17 ноября 2021, 05:00

Текст книги "Герой (СИ)"


Автор книги: Наталья Бутырская



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 18 страниц)

Глава 7
Ливень

Я бежал и бежал по дороге, нещадно подстегивая тело порциями Ки. Снова начертил защитный подпитываемый массив, сверху массив, что скрывает Ки. Заклинание усиленного зрения и «ухо древесной крысы» на постоянной подпитке. Заполненные кристаллы лежали за пазухой вплотную к коже. Я уже выяснил, что моя способность впитывать энергию из окружающей Ки-сферы не изменилась, но усложнился выпуск ее, поэтому я не мог выплескивать печати, как раньше, и кристаллы заполнялись теперь гораздо медленнее.

А еще я вдруг осознал, что не знаю, как найти дорогу к секте. Жоу мне указал все развилки и повороты дороги по Равнинному морю, вот только со стороны Киньяна. Караван же вез меня несколько дней, и у меня не было возможности посчитать их. Потому я смог найти лишь один выход – отыскать то место, где я пытался уничтожить зубастую яму, и продолжить путь от него. И в этот раз не делать глупостей. Просто бежать. Просто прятаться при виде каравана. Ничего больше.

Пока еще попадались деревья, я отломал ветку и сделал себе посох для проверки земли на наличие этих самых ям. Один конец на всякий случай заострил, испортив один из тонких ножей лекаря.

Животных здесь было не в пример больше. Я пробежал мимо стад антилоп или кого-то им подобным, видел крадущегося хищника, один раз даже заметил троерогого ешу, к счастью, он на меня не обратил внимания. Палкой я с ним вряд ли справился бы. Но меня всё еще мучило любопытство насчет зубастых ям, и когда солнце перевалило на другую сторону небосклона, я всё же отошел от дороги, проверяя землю посохом.

Благодаря усиленному зрению я сумел заметить одну из них, подошел поближе. Она была живой. Живая яма. Животное. Почти всё заклинания, которые могли бы ей навредить, бесполезны, так как либо бьют не выборочно, либо не доберутся до исконного тела. Но она ест. Может, ее можно отравить? Какой-нибудь яд обязательно сможет убить ее. У меня в мешке было несколько склянок с ядами Фучжана, и хотя они предназначены для людей, вполне могли отравить и яму. Но не сейчас.

Я снова бежал. Как и всю жизнь. Бежать из своего домика, сложенного из палок и ветоши. Бежать из Цай Хонг Ши. Бежать из Академии. Бежать из каравана, затирая следы и метки.

Я остановился как вкопанный. Кажется, перенапряжение сказалось не только на моей магии, но и на голове. Фучжан же лекарь, а лекари обычно умеют ставить метки! Я тут проверил и обнаружил пять меток разной силы, из них две были старательно скрыты. А еще старик умудрился взять немного моих волос и крови. Я уничтожил и метки, и образцы, вот только всё это время Фучжан мог отслеживать мое перемещение. Значит, он знал, что я иду обратно по той же дороге.

Оставалась еще надежда, что старик подумает, будто я с самого начала знал про метки и уничтожил их позже, чтобы запутать следы. Ведь я мог после этого свернуть куда угодно. И раз уж я вспомнил о метках, то решил заодно проверить свои, которые оставил на торговце и нескольких крестьянах. Я знал, что торговец мог избавиться от нее в Киньяне, достаточно найти хорошего лекаря и заплатить ему, поэтому-то и взял его ус. Но я лишился его вместе с остальными вещами. Хорошо, что я догадался поставить метки еще и на крестьян.

Метка торговца находилась далеко на востоке, видимо, он уже добрался до столицы, метки крестьян были чуть ближе и воспринимались отчетливее. Пока до них никто не добрался. Пока.

Обратный путь занял целых семь дней, из них два дня я просидел на месте из-за сильнейшего ливня.

Дожди на равнинах выглядели совсем не так, как в Киньяне. В столице ты всегда мог спрятаться под крышами и смотреть, как вода собирается в бурные потоки на вымощенной дороге и стекает между домами по специально отведенным стокам. Приятно слушать биение капель по черепице, журчание ручьев, и отдаленное громыхание придает законченность этому музыкальному представлению.

Во время дождя госпожа Роу любила устраивать чаепития на крытой террасе. Слуги выносили широкий низкий столик, квадратные скамейки с подушками, зажигали светильники и расставляли их во дворе без матерчатых абажуров, чтобы ничто не мешало любоваться игрой света на каплях. Заваривался особый чай, который в другое время нельзя было пить: густой, терпкий, ароматный. Затем мы усаживались за стол, выпивали по первой чашке, Байсо шутил и болтал как обычно, Джин Фу посмеивался, госпожа Роу спрашивала у меня об успехах в учебе, но потихоньку «дождевое настроение» пробиралось к нам в тепло, и мы замолкали. Слушали шум капель, рассыпающийся дробью по камням и доскам, переливающийся колокольчиками по чашкам, которые заранее расставляли для сбора дождевой воды. Вдыхали свежий влажный воздух, напоенный травами. Смотрели на крошечные фонтанчики, взлетающие на поверхности пруда, на призрачные блики от светильников и неясные тени. Иногда госпожа Роу еле слышно читала стихи, и казалось, что это дождь нашептывает красиво сплетенные слова тебе на ухо, иногда мы сидели в полнейшей тишине вплоть до угасания света, закутавшись в теплые одеяла. И каждый раз после такого чаепития я чувствовал себя намного спокойнее и лучше, словно дождь омывал не только крыши и двор сыхеюаня Джин, но и мою душу.

В Равнинах дождь выглядел, как небесная кара, обрушенная на землю. Внезапно небо потемнело до сумеречного, фиолетовые пухлые тучи спешно сбежались в одну точку над моей головой, ярко полыхнула молния, раскалывая небо на куски, и тут же прогремел гром. Оглушительно и страшно. И хлынула вода. Я не видел отдельных капель. Это был сплошной поток, вымочивший меня до последней нитки. Он бил по голове и плечам, стараясь вогнать меня в землю. Поначалу я хотел идти дальше, но быстро отказался от своего намерения. Я отключил усиленное зрение и слух, чтобы не ослепнуть от блеска и не оглохнуть от звуков, затем сжался в комок и начал рисовать подпитываемый защитный массив над головой. Когда закончил, то чуть было не потерял его из-за быстрого выгорания под ударами мощных струй, еле успел влить немного Ки, а потом еще немного и еще.

Я сидел на корточках, не решаясь плюхнуться в жидкую грязь, пополнял массив и наблюдал за буйством стихии. Скоро пропитавшаяся земля уже не могла впитывать воду, и та начала скапливаться в огромные лужи, больше похожие на озера. Из нор повылазили змеи и грызуны, мимо меня, извиваясь, проплыл некрупный жабоголов. Дорога и вовсе превратилась в горный поток, хорошо, что я успел отойти на траву. Потом я почувствовал, как что-то притронулось к моей ноге, едва не подпрыгнул, ожидая увидеть еще одну змею, но это была маленькая почесушка. Ее сносила вода, и она вцепилась в полу верхнего халата, чтобы спастись. Я не стал ее прогонять.

Постепенно вокруг меня образовался целый караван из животных. Я не заметил, как струи уничтожили боковой массив, так как всё время подпитывал верхний, и небольшие зверьки, поборов страх, прижимались ко мне и прятались от долбящих капель, как под зонтом. Я насчитал десяток почесушек, пару змей, пяток ушастых мышей, потом ко мне прибило серого лисенка. Он сначала скалил зубы и рычал, но вскоре замолчал и просто трясся из-за усталости и холода. Сзади подошла мокрая и несчастная на вид птица. Я не смог узнать ее, так как цвет оперения было невозможно различить. Прокравшись под массив и придя в себя, она взъерошила перья, обдав нас ледяными брызгами, нахохлилась и замерла.

Весь остаток дня и всю ночь я сидел в окружении зверей, не смея сомкнуть глаз. Если бы я уснул, то массив бы иссяк, и тех, кто пришел искать у меня защиты, смыло. Такого я допустить не мог. Лишь на рассвете следующего дня прояснилось. Ливень оборвался, как будто его и не было, но скопившаяся вода уходила медленно. По мере того, как солнце поднималось всё выше и выше, звереныши по одному покидали меня. Первой сбежала птица, так как ее перья высохли раньше всех. Лисенок долго нюхал воздух и, предупредительно рыкнув, ушел. Дольше всех оставалась маленькая почесушка, она как будто не могла решить, нужно ей уходить или нет, но стоило мне заговорить, как зверек подпрыгнул и удрал. Видимо, не смог вынести человеческого голоса.

Я подождал еще сутки. Идти по траве вслепую было слишком опасно, а на дороге вода стояла дольше всего. И лишь на седьмой день я смог добраться до выжженного круга, хотя за это время земля уже успела подернуться молоденькими нежно-зелеными побегами. Я немного порыскал по округе и нашел еще две мертвые зубастые ямы. Всё-таки несколько отростков я смог убить. А потом развернулся и побежал по дороге в обратную сторону, но уже по указаниям Жоу, подсчитывая повороты и развилки.

Нужный путь уводил понемногу всё южнее, и чем дальше я уходил на юг, тем больше животных видел. Как-то пришлось несколько часов пережидать, пока пройдет бесконечное стадо бакафи – массивных рыжих быков, их рога часто используют для изготовления луков. А за ними тянулись хищники, как одиночные, так и стайные. Некоторые заинтересовались было мной, но после массива и ударов палкой вернулись к привычной добыче. Вообще, одиночный человек привлекал меньше внимания, чем караван. Возможно, дело было еще и в том, что я скрывал свою Ки, а значит, был невидимым для многих животных.

Когда захваченные в лекарском фургоне продукты закончились, я легко поймал добычу, поставив на ночь несколько магических ловушек. Сложность была в том, что если не забрать дичь сразу, то ее сожрут и растащат другие звери, поэтому пришлось добавить сигнал на срабатывание ловушки. К мясу я подбирал съедобные травы, ягоды и мелкие грибы, в которых был уверен.

А потом неожиданно вышел к частоколу из переплетенных прутьев. Жоу не говорил о том, что проходил через деревни в Равнинном море. А это значило, что я где-то ошибся, где-то свернул не там.

Поля с недавно взошедшими ростками ячменя и проса, небольшие домики, разбросанные тут и там, огороженные загоны с белыми невысокими животными, которых я издалека принял за овец, но потом понял, что это свиньи.

В одном углу поля пыль стояла столбом, и каждую минуту в воздух вздымались новые клубы. Я подошел туда и заметил, как мужчины рубили дерн кусками, а женщины и дети стучали переплетенными травяными комками по деревянным плашкам, выбивая из них песок, затем складывали оставшееся в высокие плетеные корзины. Время от времени старшие дети надевали корзины на плечи и вытряхивали содержимое на дорогу, где раскладывали пошире, чтобы трава поскорее высохла на солнце.

Я на секунду задумался, стоит ли заматывать лицо, взглянул на себя и передумал. Никакой уважающий маг не будет ходить в подобных тряпках! После стольких дней пути, после дождей, трюхания в грязи, сна на траве и отсутствия стирки моя одежда выглядела хуже, чем у тех полуголых детишек, которые с головы до ног были покрыты песком и землей. И я пах явно сильнее, чем те белоснежные свиньи в чистых загонах. К тому же я всё равно ошибся дорогой и буду возвращаться, значит, даже если крестьяне расскажут кому-нибудь обо мне, это не поможет с поисками.

Первыми меня заметили дети, что ворошили траву. Они громко кричали и указывали на меня рукой. Я наскоро стащил повязку с головы, убрал лохмы, завязав их в небрежный узел на затылке, снял мешок и несколько раз поклонился. Проявление вежливости немного успокоило всполошившихся крестьян, и через пару минут ко мне подошел невысокий крепкий мужчина с загоревшим дочерна лицом, на котором выделялись лишь сощуренные глаза. Взгляд у него был некрестьянский. Те обычно прятали глаза, горбили спины и опускали головы, вечно виноватые и вечно подобострастные, этот же был готов ко всему. В руке он держал тяпку, которой резал дерн, и хватка у него была некрестьянская.

– Кто такой? Один? Откуда здесь? – и, помедлив, добавил. – Господин?

Я рассмеялся и замахал руками.

– Нет-нет, какой я господин? Я всего лишь мелкий служка у торговца Хион У, – непонятно почему я сказал имя своего первого наставника в боевых искусствах. – Во время недавнего ливня меня смыло с повозки, и я отстал. Иду по дороге в надежде нагнать караван.

– Ты сбился с пути. Здесь не проезжал караван.

– Правда? Наверное, мне не нужно было сворачивать на первой развилке. Или на второй. Я так долго думал, и мне показалось, что следы колес ведут сюда.

– Ты не знаешь местных дорог?

– Откуда? Все дороги знает торговец, он и ведет караван. Я впервые отправился в такой путь.

– И что ты теперь будешь делать? Пойдешь обратно?

– Не знаю, дяденька. Я и сюда чудом добрался, думал, меня сожрут по дороге. Я не знал, что в равнинах есть поселения.

У мужчины был странный говор, медленный, он непривычно менял тон звуков, отчего я не сразу понимал, что именно он хочет сказать. Наверное, я показался ему дурачком, который после каждой услышанной фразы замирает на несколько секунд и лишь потом отвечает.

– Дяденька, а можно я у вас поживу? Я буду работать. Я умею пахать, – еще несколько раз поклонился я.

Мужчина оглянулся и ответил:

– Сейчас тебя проверит наш маг. Если ты чист, то сможешь войти в деревню.

– А если нет? Я ведь с ног до головы грязный. Ни одного чистого пятнышка нет.

Маг? В такой захолустной деревне, вдалеке от всех городов и поселений? Что он тут забыл? И что в его понимании чистота?

Из деревни уже спешил человек в длинных одеждах, широкие рукава едва не касались земли, длинные распущенные волосы развевались за спиной, как плащ. В таких одеждах в Киньяне ходили ученые, поэты и маги, Кун Веймин тоже любил носить что-то подобное, только красное. Лицо мага было острым, как нож, а крючковатый нос походил на орлиный клюв, длинные мочки ушей были оттянуты к плечам из-за тяжелых металлических шариков, висящих на них. Он вскинул руку, и я заметил длинные изгибающиеся ногти, выкрашенные в синий цвет.

– Кто это, Ксин? – красивым ровным голосом спросил маг.

– Помощник торговца, говорит, из-за ливня отбился от каравана и заблудился.

– Есть ли у него оружие?

– Только палка.

Я незаметно перешел на магическое зрение, чтобы понять, что делает этот маг. И чуть не поперхнулся от смеха. Таланта у него было не больше, чем у стоящего рядом крестьянина, семнадцать-восемнадцать единиц. У мага был всего лишь один кристалл на двадцать Ки, и тот не до конца заполненный. Если маг бы умел видеть Ки, то уже обнаружил бы, что у мелкого служки с собой аж три полных кристалла на двести пятьдесят Ки суммарно.

Но маг поводил рукой, затем залез в мешочек, висящий у него на поясе, вытащил оттуда какую-то труху, швырнул ее мне в лицо и сказал:

– Мальчик чист. На нём нет дыхания Пропасти. Он может войти.

Дыхание Пропасти. Никогда не слышал ничего подобного. Может, это вовсе и не деревня, а какая-то новая секта?

Ксин, староста деревни, поблагодарил мага за тяжелую работу и кивнул мне.

– Мы будем ужинать позже. Если у тебя есть силы, ты можешь поработать с нами, отработать еду заранее. Потом помоешься и поешь.

– Конечно, дяденька! Я готов.

Вот так, даже не заходя в деревню, я отправился на поле рубить дерн. Я махал тяпкой и думал, зачем им сейчас расширять поле? Лучшее время для этого – перед посевами или перед первым снегом. Даже если сейчас они перекопают много земли, посадить зерно уже не успеют. И почему новые земли оказались внутри частокола? А частокол везде был свежим, новеньким, местами еще не почерневшим от дождей и солнца. Не были проведены каналы для полива. Сарая для свиней не было видно. Маловато домов. Не видно огородов. И тропинки между полями не были вытоптаны до каменного состояния.

Почему деревню не снесли пробегающие стада, я понял, заметив блестящую полоску реки позади домов. Крестьяне построили селение в стороне от воды, от крайнего дома до реки было шагов двести, не меньше. И это правильно. Кто знает, насколько широко разливается вода? Наверное, во время ливня она пробежала половину расстояния до деревни. А еще там жил могучий речной дракон. Я был уверен, что это та самая река, где мы его встретили, только сильно вниз по течению. Видели ли крестьяне водного хранителя? Они относились с уважением к его владениям?

Заработавшись, я забыл, что служка торговца после долгого похода и голода должен был выдохнуться за пару часов работы, а потому махал и махал тяпкой. Детишки, что шли за мной и вытрясали дерн, давно отстали.

И лишь когда староста тронул меня за плечо, я остановился, выронил тяпку и прошептал:

– Я заработал на еду?

– Ты отлично потрудился. Иди на речку, сполоснись. Женщины принесут чистую одежду.

Опять странность. Насколько я знал, крестьяне обычно боялись заходить в реки, а этим – нормально. Даже я боялся. Плавать я не умел, в Цай Хонг Ши не было водоемов, и не знал, что за рыбы и животные водятся в этой реке. И успею ли я выбраться на берег, если речной дракон разозлится на нас?

Мужчины и мальчишки разделись догола и с брызгами вбежали в воду. Дети затеяли настоящее сражение, прыгали друг на друга, плескались, шумели на всю Равнину. Я очень хотел смыть грязь и пот, въевшийся в кожу и волосы, но прилюдно раздеваться не был готов, потому снял лишь верхнюю одежду, оставшись в нижних штанах и рубахе, спустился на берег, очень осторожно зашел в воду, примерно по колено, и, зачерпнув ладонью, принялся умываться.

Рядом послышался смех. Мальчишки заметили мою нерешительность и сразу же посчитали меня трусом. Я сделал еще пару шагов, но дальше не пошел. Здесь река выглядела более доброй: она растолстела, раздалась берегами, обленилась и еле-еле влачила свои воды, точно обожравшийся чиновник, который отвык ходить на своих ногах. Течения почти не чувствовалось.

Тем временем, подошли женщины и поставили корзины с чистой одеждой. Они не смущались наготой купающихся мужчин. Я порадовался, что не стал раздеваться полностью. Кое-как ополоснувшись, я вышел одним из первых, накинул халат на плечи и под его прикрытием быстро-быстро переоделся, повернувшись спиной к женщинам.

А когда мы вернулись в деревню, первое, что мне бросилось в глаза, – это кости ребенка, прибитые к крыше главного дома. Видимо, я всё же зря зашел сюда.

Глава 8
Военное поселение

Я остановился и присмотрелся к сероватым костям, ведь я мог ошибиться, но человеческий череп сложно было с чем-то спутать, там виднелись зубы и дырки между ними, наверное, у ребенка как раз выпадали первые зубы. Ему было года три-четыре, судя по размеру головы.

– Это покровитель нашей деревни, малыш Сяо, – сказала женщина, уважительно поклонившись скелетику. – Мы благодарим его за нашу защиту.

Оглядевшись, я с облегчением понял, что больше ни на одном доме костей не было.

– Он был сыном кого-то из деревни? – неуверенно спросил я.

Думал, что она мне скажет, мол, его пришлось убить ради защиты селения, во имя предков, потомков и всеобщего благополучия. Почти как в лесной деревне.

– Нет. Господин маг нашел его кости, когда мы пришли сюда, и сказал, что это добрый знак.

– Найти труп ребенка – это добрый знак?

– Уж не знаю, чему вас там в городах учат, но господин маг очень ученый человек, и раз он сказал, значит, так и есть, – разозлилась женщина, – или ты думаешь, что умнее взрослых?

Положение спас староста. Он позвал меня в дом, усадил на тонкую циновку, и его жена поставила перед нами миски с супом.

Надо сказать, что дома здесь были построены необычно. Они уходили наполовину в землю, нижняя часть была выложена плоскими камнями, а верхняя сделана из бревен. Крыша покрыта тростником. Частокол, что я видел, был сплетен из тонких ивовых прутьев, но возле реки я деревьев не видел. Возможно, крестьяне срубили все ивы, что росли на берегах поблизости, сложили дома, насколько хватило материала, сделали ограду, которая могла помешать скотине удрать, но никак не защищала от местных хищников. По идее, здесь должны всё время крутиться дикие собаки.

Равнины – не лучшее место для земледелия. Почва глинистая и песчаная, нет деревьев – не из чего строить, ливни, подобные прошедшему, запросто смывают вспаханную землю, это не дерн – сплошная паутина из корней различных растений. Гораздо легче было бы разводить скот, травы здесь полным-полно. Но опять же – зубастые ямы, хищники, пчелы, змеи, гнус. А еще скот нужно постоянно перегонять с места на место, значит, дома нужны такие, чтобы их можно было переносить вслед за стадами. Я читал про такие народы в других странах, вне империи Семи священных животных, хоть и слабо представлял, как можно жить в подобных условиях.

Автор той книги вряд ли побывал там, так как писал о домах с длинными ногами, которые умеют сами ходить, о гигантских улитках, в чьих раковинах люди проделывали дырки и жили прямо на дрожащем студенистом теле, о фургонах-сыхэюанях, которые перетаскивают разом десять яков, и якобы там даже умещаются огородики и пруды с живой рыбой.

Словом, это было не лучшее место для деревни. И я подумал, что селение, скорее всего, здесь появилось совсем недавно. Этим и объяснялись странности поселения.

– Ты не голоден? – спросил староста.

– Прошу прощения. Я настолько устал, что, кажется, заснул прямо над миской с едой, – неловко улыбнулся я и принялся вылавливать кусочки овощей.

Хорошо, что выбранная роль – идиота и недотепы – отлично подходила мне и не вызывала подозрений.

– Тетенька на улице рассказала про малыша Сяо. Мой господин объездил много городов и деревень, но никогда не видел, чтобы кости детей защищали кого-то. Обычно у каждого места есть свой хранитель. Я слышал, что южный лес охраняет огромный медведь.

– Это же хранитель зверей и птиц. Он не помогает людям. У растений свои хранители, какие-нибудь старые деревья или редкие травы. А людей должны защищать люди. Так ведь?

Я поспешно закивал. Определенный смысл в его словах имелся.

– Мы несколько месяцев бродили по стране в поисках лучшего места, а потом маг нашел кости ребенка и сказал, что его дух всё еще бродит здесь и плачет. Мы его приютили, положили кости на самое высокое место в деревне, провели обряд, и теперь он считает нас своей семьей и защищает от диких хранителей Равнины. Если ты останешься с нами, то нужно будет и тебя провести через ритуал посвящения.

Всё это очень напоминало лесную деревню, вот только я не заметил ни одного массива здесь, ни одного действующего заклинания. Что это за магия такая, что не оставляет следов?

– А давно вы тут живете?

– Пришли незадолго до начала зимы. Еле успели дома поставить да животных огородить. Этим летом будем снимать первый урожай, посмотрим, как нас будут кормить местные земли.

Незадолго до зимы. Значит, они пришли сюда уже после Жоу. Может ли так быть, что этот скелет – останки ребенка из секты? Если это так, то я не ошибся и мог идти дальше. Жоу говорил, что брод через реку находится в тридцати шагах от дороги, будто недавно сместился. Еще сыскарь говорил, что по пути погибло несколько человек из секты, в основном, женщины и дети. Почему же тогда поселение поставили именно тут? Наверное, всё же из-за реки, а не из-за случайного скелета.

– Ты снова уснул? – окликнул староста.

– Да. То есть нет. Наверное.

– Ты боишься воды? Я видел, как ты мылся, наверное, песок всё еще скрипит на теле.

– Я боюсь не воды, я боюсь реки. Я слышал, что в ней водятся огромные драконы, которые могут проглотить яка целиком, и что речные драконы не любят, когда мутят их воду.

– Малыш Сяо договорился с хранителями местных земель. Мы не портим воду, не выходим за границы, очерченные магом, не охотимся сверх меры.

– Торговцы тоже не сходят с дороги и не нападают почём зря. Почему же в караванах люди на равнинах погибают?

– Все умирают, – неохотно сказал староста. – У нас тоже были потери.

Спал я на тростниковой подстилке, которая не давала холоду и сырости земляного пола добраться до костей. Ночью на меня перебрались насекомые, я постоянно просыпался от их укусов, чесался, молча ругался и засыпал снова. Отпугивающие травы я уже не собирал, привык полагаться на массивы, в деревне я снял защиту, чтобы не пугать крестьян эффектом отталкивания. Способность выплескивать массив вернулась, и если возникнет такая нужда, я смогу защитить себя. Только вот что делать сейчас?

Я проворочался до утра, как только жена старосты поднялась, чтобы покормить скотину, вскочил и вылетел на улицу. К реке. Там, пока никого не было, содрал с себя одежду, стряхнул с себя всех насекомых, в волосы и кожу втер душистые травы, затем натянул вещи. Запах рано или поздно вынудит блох уйти. Почему маг не научил избавляться от них?

Я собрал побольше таких растений, вернулся в дом, протянул букет старосте и сказал:

– Эти травы помогут вам выгнать блох с себя и из дома. Я могу научить, как делать отвары и ароматные свечи.

Староста скривился.

– Я из военного поселения. Я знаю, как это делать.

– Так почему же?

– Маг сказал, что кровь, которую пьют насекомые, – малая плата за нашу безопасность. Мы не должны прогонять посланцев мира.

Посланцы мира? Блохи?

– Тебе стоит поговорить с магом. Он лучше объяснит.

– А мыши, которые будут пожирать ваш урожай? А собаки? А змеи? Их тоже нельзя прогонять?

– Таков договор.

– Но…

– Хватит! – рявкнул староста. – Крысы, собаки, блохи – всё лучше, чем чиновники. Они не сожрут последнее зерно, не выпьют всю кровь до последней капли и не заберут сына в армию, где тот помрет, даже не побывав ни в одной битве.

Его голос дрожал от ярости, пальцы сжались в кулаки. Согласно роли я должен был испугаться или попросить прощения, но разве я вспомнил о том, что я всего лишь скромный ученик мелкого торговца?

– Военное поселение? – уточнил я.

– Да.

– Вы дезертировали всей деревней?

– Я могу убить тебя прямо здесь, – мужчина посмотрел мне прямо в глаза.

– Не сможешь, – так же открыто сказал я.

Он схватил каменный пестик со стола, прыгнул на меня и отлетел назад, врезавшись в выпущенный массив. Я справился бы и без магии, но тогда он продолжил бы нападать, думая, что сможет победить.

– Ты чиновник? Маг? Нет, слишком молод. Ты искал нас? Наверное, уже и весть отправил? – быстро прикинул староста.

– Я случайно набрел на вашу деревню и не собираюсь никому ничего говорить. Это ваше дело.

Он медленно опустился на пол, протянул руку, влил Ки в огненный камень, а сверху поставил глиняный чайничек с водой.

– Маг говорил, что тебя нужно убить.

– Я же чист. Он сам сказал.

– Он сказал это, чтобы ты не сбежал. Хотел, чтобы я вечером или ночью убил тебя.

– Так почему я жив?

Староста хмыкнул, потрогал бок чайничка.

– Это глупо. Когда ты усердно работал в поле, ты был так похож на моего сына. Он всегда был охоч до земли. Не драчливый, вежливый, послушный. Он лучше послужил бы стране в поле, чем в строю.

– Военное поселение, – тихо сказал я.

Это старый закон, почти забытый. Его приняли сразу после распада империи Семи Священных Животных, когда страны только учились жить раздельно, переживали за свои границы. Тысячи военных вернулись на родину из имперской столицы, так как местные не захотели терпеть у себя отряды из иных стран, но у властей Коронованного журавля не было средств содержать такую армию. Поэтому придумали другой вариант: распустили отряды, дали взамен им земли подальше от столицы, снабдили на первое время зерном, скотом и орудиями труда и забыли на долгие годы. Кажется, в законе говорилось об освобождении от налогов на пятьдесят лет, взамен каждый юноша из такого поселения должен отслужить в армии не менее десяти лет. На тот момент это было хорошим решением. А потом про них все забыли. Людей оттуда забирали на службу, но больше чиновники никак не вмешивались в жизнь военных поселений. Не проводили судов, не помогали и не мешали.

А потом безналоговый период закончился. Не сразу, спустя лет пять или десять кто-то из столичных министров вспомнил о военных поселениях, подсчитал сроки, и к людям, которые уже давно привыкли полагаться на самих себя, потянулись чиновники. Назначили управляющих, забрали зерно и скот в качестве налогов, в том числе и за пропущенные годы, объяснили, где их место. И при этом поголовная воинская повинность осталась, у нее-то сроков не было.

Кун Веймин рассказывал о бунтах, об их подавлениях, и у меня, как и у прочих студентов, создалось впечатление, что военных поселений больше не осталось. Видимо, мы ошибались.

Теперь становилось понятно, чем люди здесь отличались от тех крестьян, что я видел раньше. Они выглядели свободными. Они смотрели, как свободные. Их спины не привыкли гнуться перед кем-либо. Они привыкли жить по-своему. Смерть сына старосты оказалась последней каплей в их чаше терпения, и они просто ушли. Собрали вещи, скот, забрали последний урожай и ушли. Возможно, кто-то из них примерно знал эти места, всё же военные больше ездят по стране, чем крестьяне.

Пока непонятным в этой картине оставался лишь маг.

Тем временем староста взял чашки, разлил травяной отвар, настоящий чай у них, конечно, не рос, протянул одну чашку мне.

– Я так и не понял, кто же ты.

– Скажу лишь, что я тоже беглец.

– Значит, тебя будут искать.

– Моим преследователям нет дела до дезертиров. Они для вас неопасны. Но тут проходит дорога, значит, будут и караваны. О вас всё равно узнают.

– Знаю, – мужчина отхлебнул горячий отвар и довольно зажмурился.

– Не понимаю. Вы же умный человек, скорее всего грамотный, повидали многое. Не проще ли уйти подальше от дорог? В глушь!

– Я устал. Когда я узнал, что моего мальчика нет в живых, я не знал, что делать. Хотел убить себя, но убил тех чиновников, которые привезли мне весть. Они сказали, что мой сын умер, и сразу же заговорили о налогах. Сказали, что мы всё еще не закрыли долг по Ки. И я убил их. А потом мы перерезали весь отряд, что их сопровождал. У нас не было выбора. Взяли их повозки, лупоглазов, оружие и уехали. Бросили все: землю, дома, утварь, могилы предков. А потом мы долго ехали. Дни, недели, месяцы. Дети болели. Женщины беспрестанно жаловались и плакали. Многие погибали из-за случайности, почти все лупоглазы передохли. Мы просто выдохлись и уже хотели осесть хоть где-нибудь. Да и холода уже подступали. Мы бы не выдержали зимы в дороге. От скота осталась хорошо если треть, а ведь нужно было еще оставить на развод. А тут этот скелет. И река. И деревья. Чуть ли не первые деревья на этой равнине.

– А откуда взялся маг?

– Он был с теми чиновниками. Мы его не убили, потому что он поклялся служить нам и помогать магией. Мы даем ему Ки, а он проводит ритуалы и договаривается с хранителями.

– Он не похож на того, кто служит. Я немного разбираюсь в магии и могу проверить его.

– Делай как знаешь.

– И лучше бы всё же вывести блох и клопов.

Я оставил старосту в доме. Мне было жаль его. Сильный независимый человек, выросший в среде военных, сам прошел через армию. Он подвел всю деревню и знал об этом. За убийство чиновников на государственной службе казнили бы не только его и его семью, все жители пострадали бы, мужчин запытали и отправили на каторгу, женщин и детей избили бы палками, и не все смогли бы оправиться. После бунтов малейшие признаки неповиновения в военных поселениях наказывались весьма жестоко.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю