412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Наталия Московских » Сердце Тайрьяры (СИ) » Текст книги (страница 13)
Сердце Тайрьяры (СИ)
  • Текст добавлен: 16 сентября 2020, 20:00

Текст книги "Сердце Тайрьяры (СИ)"


Автор книги: Наталия Московских



сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 21 страниц)

Несколько секунд я провожал наместника взглядом. Он не оборачивался и не произносил больше ни слова. Мои мысли путались, а головная боль мешала думать. Я оперся о стену и закрыл глаза, пытаясь отвлечься от боли и думать о той истории, что услышал в зале наверху. Что бы сказал Дайминио, услышь он правду? А я почему-то не сомневался, что история, рассказанная Виктором, правдива. Интересно, это картины поспособствовали моей доверчивости, или лорд Фэлл обладает таким удивительным даром убеждения? Я не понимал Виктора. Не понимал, почему шестнадцать лет назад он убил мою мать и чуть не убил меня. Глядя на него, я все пытался рассмотреть в нем тирана и хладнокровного убийцу, но не видел этого. Девушка по имени Марика, мой брат Кастер, стражи Орсса – все они питают к лорду Фэллу исключительно теплые чувства. Даже Алек ван Мар – таирец – искренне говорит, что предан Орссу телом и душой. Почему же шестнадцать лет назад... Мигрень хищно вгрызлась в голову, и я обхватил затылок руками, словно это могло помочь унять боль. Когда волна немного схлынула, я решил больше не размышлять о событиях шестнадцатилетней давности. Виктор обещал объяснить все позже, и, пожалуй, это лучший вариант. Это сущая нелепица, но мне хотелось понять и найти логичное объяснение того, что сделал мой отец... Ноги сами понесли меня вниз по лестнице. Пройдя три этажа вниз, я тут же направился по коридору, пока не увидел спуск. Оттуда доносились голоса... – ... а что ты будешь делать сейчас, когда твоя магия не действует? – с усмешкой произнес чей-то голос. Я прислушался и понял, что уже слышал его. Совсем недавно. – Ты ее не тронешь! – воскликнул Ольциг. Этого было достаточно, чтобы я ринулся вниз, но уже на первом шаге меня опередила и едва не сбила с ног громадная серая тень. Послышался грозный рык, и мужчина, которому только что перечил Ольциг, ахнул. – Что ты себе позволяешь?! – воскликнул он. Я оказался в темнице и тут же узнал стража, который угрожал Филисити. Это был Алек ван Мар. Огромный декс оттеснил его к стене и теперь преграждал стражу путь к белой решетке, за которой держали моих друзей. Белесые глаза демона горели злобой. Я нахмурился и склонил голову. – Что происходит? – в моем голосе зазвучала сталь. – Хорошо, что вы здесь, милорд, – улыбнулся Алек, одергивая жилет, – никто не приструнит декса лучше вас. Сын Отра позволил себе угрожать стражу. Я сделал несколько неспешных шагов к ван Мару. – Я спросил не об этом. Что здесь делаешь ты? Запугиваешь девушку, запертую в клетку, до которой ты не можешь даже дотронуться? Лицо Алека помрачнело. Он опустил взгляд. – Вы, верно, не знаете, милорд. Эта чародейка была моей женой в Таире, – презрительно произнес он, покосившись на Филисити, – из-за нее я ушел в Орсс. Я не знал, что женился на ведьме, которая способна подчинять силы природы... – То есть ты попросту, бежал от женщины, которая показала тебе свою магию? И тебя здесь сделали стражем? – на моем лице появилась кривая ухмылка, – а Виктор знает, что позволил трусу пройти обряд? Алек возмущенно округлил глаза. Кажется, слова “да как вы смеете!” были готовы в любой момент сорваться с его губ, но он сдержался. – При всем уважении, лорд Виар-Фэлл, я страж, и... – начал он, но я прервал его. – ... и как страж, немедленно прекратишь позориться и запугивать пленницу, если не хочешь, чтобы возникли сомнения в твоем назначении, – хмыкнул я, – думаю, командир Кастер будет счастлив рассмотреть этот вопрос. Алек вновь опустил глаза. – Милорд, вы неверно расценили мое пребывание здесь. Я лишь хотел преподать ведьме урок. Сейчас, когда она не владеет своей магией... – Без магии она всего лишь беззащитная женщина, а ты страж, который должен смотреть опасности в лицо. Сейчас здесь опасности нет, – я перекинулся взглядами со стоящим напротив решетки дексом, и мне показалось, что демон расплылся в улыбке, хотя трудно было с уверенностью трактовать этот оскал, – думаю, урок нужен тебе. Ван Мар обжег меня взглядом. – Что вы имеете в виду? – холодно спросил он. – Чтобы исполнить свои угрозы или, как ты выразился, преподать урок ведьме, ты должен был бы прикоснуться к решетке. Сделай это. Алек нахмурился, глядя на белые прутья. – Стражей учат отвечать за свои слова, – подтолкнул я, – так ответь за них. Или я попросту уйду, и это своевольно существо само решит, как поступить. Я кивком указал на декса, и тот утробно зарычал, подтверждая мои слова. Шумно втянув воздух, ван Мар легко коснулся толстого белого прута, и ноги его тут же подкосились. Он издал сдавленный стон и рухнул на колени, отдирая руку от решетки. Его громкое прерывистое дыхание эхом отражалось от каменных стен. – Встань, – скомандовал я. Алек стиснул зубы и выполнил приказ, – можешь идти. Надеюсь, это был последний раз, когда я тебя увидел у этой камеры. В бою ты проявил себя много лучше, чем здесь. Ван Мар снова обжег меня взглядом. – Да, милорд. – Ступай. Страж сжал кулаки и спешно покинул темницу. Декс фыркнул, проводя его взглядом. Я посмотрел в его белесые глаза и кивнул. – Ты тоже свободен. Но буду благодарен тебе, если не допустишь проявления таких недоразумений в дальнейшем. Демон издал бурлящий рык и тенью выскользнул из темницы, успев напоследок посмотреть на моих друзей, чего я, в отличие от него, пока не решался сделать. Мне потребовалось несколько секунд, чтобы просто поднять на них глаза. Филисити была бледна и выглядела усталой и измученной. Точно так же, как и Ольциг. Dassa заслонял девушку собой и глядел на меня взглядом затравленного зверя. Я тяжело вздохнул, приблизившись. – Как вы? – это все, что у меня получилось из себя выдавить. Филисити многозначительно смотрела на меня, затем приблизилась к решетке, и поморщилась, как от зубной боли, оглядев мою новую форму. Рука девушки легла на один из белых прутьев, при этом колдунья ничего не испытала. – Смотрю, ты быстро освоился в новой роли, – устало произнесла она. Я покачал головой и сделал шаг к Филисити. – Я пришел не обмениваться обличительными словами, – моя рука быстро скользнула в карман жилета и извлекла флакон с соком дерганицы и кусок ткани, – просто хотел дать это. Приложи к ране, она быстро заживет. Ольциг также приник к решетке. – Они тебе поверили? – одними губами произнесла Филисити, после чего нарочито громко воскликнула, – я же говорила, что мне не нужны подачки от тебя! Мне было трудно сейчас соображать: мигрень все не отпускала. Я непонимающе нахмурился, замерев с протянутой рукой с флаконом и бинтом. Ольциг улыбнулся и взял сок дерганицы, вопросительно кивнув в сторону лестницы. – Проверь коридор. Там никого? – едва слышно шепнул он. Я устало обернулся на ступени, затем нехотя поднялся и оглядел коридор: там было пусто. Вернувшись к друзьям, я кивнул. – Никого нет. Ольциг и Филисити облегченно вздохнули. – Райдер, ради Бога, прости, что пришлось причинить тебе боль, – виновато заговорила девушка, – я сделала это, чтобы Кастер поверил, что ты наш враг. – Ты уже видел Фэлла? – мрачно перебил ее Ольциг, – это он тебя сделал стражем? Не думал, что скажу это, но нам играет на руку, что ты его сын. Сможешь подобраться к нему достаточно близко. – Райдер, ты ведь понял, что я просто изображаю злость? – продолжала Филисити, – ты так посмотрел на меня, что я подумала, ты поверил... Голова гудела, я потер глаза и подождал, пока схлынет очередная волна боли. Девушка тронула меня за руку, дотянувшись через решетку. – Райдер, скажи хоть слово, – умоляюще произнесла она. Я виновато посмотрел на dassa. Юноша так ждал от меня результатов. Идя сюда, я свято верил, что должен убить тирана и не представлял, что меня может тронуть и захватить этот мрачный край. – Все... непросто, – сказал я, боясь, что вот-вот снова услышу от друзей обличительные выкрики о предательстве. Похоже, они испугались не меньше моего. Тяжелый взгляд Филисити вот-вот мог прожечь дырку в моем лице. – Что с твоей рукой? – спросил монах, указывая на повязку на моей правой ладони. Я сжал руку в кулак. – На ней больше нет клейма ло... – я осекся, понимая, что едва не произнес “ложного бога”, – Святой Церкви. Филисити вздрогнула. – Ты... – глаза девушки блеснули, – ты решил принять сторону Фэлла?.. – Нет, – я покачал головой, – дело не в нем. – А в чем же? – с вызовом вскинув подбородок, спросил Ольциг, делая шаг от решетки, – может, ты все-таки проникся сыновьей любовью к Виктору Фэллу?! Я тяжело вздохнул и попытался собраться с мыслями: мигрень мешала ясно думать. – Послушайте меня, – я снова потер глаза, – представляю, что вы сейчас подумаете, но мне кажется, что нам не дали всей информации, когда отправили сюда... – Уж не хочешь ли ты сказать, что Виктор Фэлл не заслуживает смерти? – монах сурово посмотрел на меня. Я качнул головой. – Я не уверен. Виктор многое рассказал мне. – С чего ты взял, что он говорил тебе правду? – воскликнул dassa, всплеснув руками. – Я родился здесь, Ольциг! Воспоминания, пусть и дремлющие, помогают мне отличить правду от лжи. Филисити шумно выдохнула. – Райдер, расправа, которую ты учинил над лордом-советником и его людьми... – девушка серьезно посмотрела на меня, – почему ты это сделал на самом деле? Неужто, чтобы защитить Орсс? Глаза ее были холодными. Казалось, еще одно мое слово, и друзья уже безвозвратно сочтут меня предателем и врагом. А мне упорно не хотелось этого, хотя, пожалуй, они в какой-то мере были бы правы, если бы думали так. – Рихард Тюрен планировал заключить с Орссом военный союз. Он предал Солнечные Земли и сказал мне об этом сам. Тебя, – я посмотрел на dassa, – он собирался отдать Виктору, чтобы тот распял тебя и выставил под стеной Fell de Arda на всеобщее обозрение, а тебя, – мой взгляд столкнулся со взглядом Филисити, – планировал сделать своей женой, когда после победы Орсса в войне ему отошла бы Чегрессия. Или Кирланд, он на тот момент не определился. Для меня в его планах места не оставалось. Ольциг и Филисити переглянулись. – Так ты убил его, потому что он предал корону? – прищурился монах. – И поэтому тоже, – кивнул я, – перво-наперво я стремился защитить вас двоих. Второй причиной было его предательство. Но и о том, что такой союзник опасен для кого угодно, в том числе и для Орсса, я тоже думал. Колдунья отвела глаза, но от решетки не отошла. – Ты не собираешься выполнять задание, – сокрушенно произнес Ольциг, покачав головой, – Ie Ja, sara fezer, ты ведь действительно становишься стражем Орсса! Может, ты еще и армию этого тирана в бой поведешь?! Из моей груди вырвался тяжелый вздох. – Виктор сказал, что не хочет войны, но вынужден идти на нее. Пока не объяснил, почему. – Не придумал еще достойную отговорку, – саркастически усмехнулся dassa, – а ты готов все принять на веру. Что этот человек сотворил с тобой? – Ольциг, – устало окликнула Филисити, прислонившись головой к решетке. – И ты туда же? – воскликнул он, – да он же защищает этого еретика! И готов помогать ему во всем. Из Фэлла такой же миротворец, как из меня декс! Я криво ухмыльнулся, вспомнив рассказ Виктора. По его словам, декс получился бы из кого угодно, так что Ольциг даже не представляет себе, как его сарказм на самом деле недалек от истины... – Верите вы, или нет, я устал быть орудием в чьих-то руках, – покачал головой я, – и больше никого не собираюсь убивать, пока не буду знать полной картины. У меня складывается впечатление, что Нор прекрасно знал, кто я, когда отправлял сюда. Щеки Ольцига вспыхнули от возмущения, когда я фамильярно назвал Его Величество Нором. Филисити внимательно посмотрела на меня. – Я устала сомневаться в тебе, Райдер, – произнесла она, – ты слишком много раз делами доказывал, что тебе можно верить, и я верю. Делай то, что считаешь нужным, я больше не отвернусь от тебя. Колдунья внушительно посмотрела на монаха, и тот закатил глаза. – Ему я верю, но не Виктору Фэллу, – сказал он, удалившись в дальний угол клетки. Я слабо улыбнулся. Филисити протянула ко мне руку через клетку, и я взял ее в свою. – Спасибо, что проучил Алека, – ухмыльнулась девушка, – и за то, что приставил к нам охрану. Я боюсь дексов, но это лучше, чем положиться на милость ван Мара. Я лишь кивнул в ответ. На самом деле этому дексу я не говорил ни слова о защите моих друзей, но печально осознал, что мотивы этого существа вполне понятны... – Обработай плечо, – кивнул я, – это сок дерганицы. Его ни в коем случае нельзя пить, но на поверхностные раны наносить можно. – Спасибо, – улыбнулась Филисити. – Я вытащу вас отсюда, обещаю, – пообещал я и поспешил покинуть темницу, пока головная боль не усилилась.

Через окна в коридоре слышался шум бурного течения Тайрьяры. Я выглянул в окно, и холодный ветер немного успокоил голову. Снаружи было темно, и за туманом не было видно самой реки. Виднелась лишь высокая длинная стена Орсса, тянущаяся от Fell de Arda и уходящая вдаль. Серые тени дексов то и дело пролетали у самых окон. Я печально опустил глаза, вновь осознавая, что на самом деле сделал в Таире. Тьма послушно шевельнулась, концентрируясь на призыве одного конкретного существа. Я слабо улыбнулся, когда ночной ветер вновь обдал лицо прохладой. – Роанар... – тихо позвал я, чувствуя укол вины. Серая грузная тень не заставила себя ждать. С гулким рычанием демон приземлился рядом со мной, и я повернулся к нему. Белесые глаза не выдавали ничего похожего на барона Руана Экгарда, но сейчас в том, кто передо мной, не возникало никаких сомнений. Ошейника на мне уже не было, но что-то с силой сдавило мне горло. Какое-то тянущее ощущение, поднимающееся из груди. Дексы возрождаются из пепла... чтобы сын Онкода стал первым дексом, тело, получившее яд Отра, нужно было сжечь... “Не хороните... сожгите... нужен только огонь и пепел...” – предсмертные слова друга прозвучали у меня в голове. – Рон... – произнес я. Глупо было рассчитывать, что демон заговорит со мной по-человечески. Из его груди донеслось лишь гулкое рычание, но угрозы в нем не было. Я шагнул к дексу, чувствуя, что руки у меня дрожат. Сын Отра протянул ко мне когтистую лапу и мягко опустил ее мне на плечо. – Роанар, это действительно ты? – спросил я, все еще не в силах поверить. Кажется, если бы стоящий передо мною декс не бросился без приказа защищать Филисити, я бы и не подумал сопоставить факты и предположить... – господи, что же я наделал! Демон непонимающе склонил голову, убрал руку от моего плеча и опустился на одно колено. Он смотрел на меня так же, как все те дексы, прилетевшие в фехтовальный зал защищать меня. Эта безграничная верность, готовность отдать жизнь, преданность до последнего вздоха. Это было выше моих сил. Голова вновь взорвалась болью. Я понял, что ноги подкашиваются, не хватило воздуха. Я прикрыл рот рукой, чтобы, к своему стыду, не зарыдать в голос. Демон ухватил меня за плечи, когда я тяжело ударился коленями об пол. Моя вторая рука безвольно повисла плетью, навалилась нечеловеческая усталость. В горле декса клокотало, как у ручного тигра шаха Ланкерии, он легко поставил меня на ноги, глядя прямо в глаза. Это был не совсем Роанар. Сын Отра, в которого переродился мой друг, сохранил, как минимум, часть своих человеческих воспоминаний, но прежде всего теперь он был дексом. – Боже, что же я сотворил с тобой? – сокрушенно покачал головой я, – прости, Роанар. Если можешь, прости... Демон вновь склонил голову, затем провел когтем указательного пальца правой руки по левому предплечью. Темная кровь густо потекла из раны. – Рон, что ты.... Декс смазал коготь кровью и опустился на колено. Я думал, он вновь решил выразить свое почтение, но понял, что коготь кровью неровным почерком выводит на полу слова. “Не за что прощать, хозяин”, – прочитал я, и сердце гулко стукнуло мне в грудь. – Не называй меня так! – я с жаром схватил демона за плечи, когда тот поднялся. Он ответил лишь клокочущим рычанием, и я качнул головой, – меня зовут Райдер, ты помнишь? Райдер Лигг. Ты не должен называть меня хозяином, ты мой друг... Сильнейшая волна боли вдруг разлилась по затылку, перед глазами заплясали цветные пятна, а к горлу подкатила тошнота. Я обхватил голову руками и не сдержал стон. Роанар подхватил меня под руку, подстраховав мое предательски качнувшееся тело. Он вновь зарычал, и мне показалось, что я услышал в этом рыке вопросительные интонации. – Все пройдет. Нужно просто немного отдохнуть. Лети, друг, я в порядке, – я постарался натянуть улыбку и убедить декса в правдивости своих слов. Он упрямо качнул головой и продолжил поддерживать меня под руку. – Лети, Рон, я хочу, чтобы ты улетел. Пожалуйста. На этот раз рычание демона было недовольным, но, кажется, не повиноваться он не мог. Стремительной тенью демон взмыл в небо, а я побрел к комнате, которую выделил мне Виктор, хватаясь за стены, чтобы не упасть.

Ночи хуже мне не выпадало уже давно. Приступы головной боли накатывали один за другим, не давая и четверти часа на отдых. Спать я не мог, ворочался с боку на бок, пытаясь найти хоть какое-то положение, при котором проклятая мигрень не будет так полосовать голову. Несколько раз я впадал в беспамятство и, кажется, начинал бредить. В эти моменты мне слышались неясные голоса из прошлого, виделись мать, Роанар, Филисити, Ольциг, Кастер, Виктор... Я что-то говорил им, но сам не разбирал, что. А затем вновь выныривал в реальность и понимал, что кругом нет ничего, кроме боли. Я с силой вжимал голову в подушку, тщетно пытаясь прекратить эту пытку. Теперь мне было уже все равно, закричу я или начну стонать в голос. Кажется, такой сильной эта боль была лишь однажды. Я ощущал нечто подобное, пока Дайминио не вылечил меня. Образы врывались в сознание. Я чувствую, что лечу над лесом, слышу шелест листвы, чувствую, что из головы течет кровь. Чьи-то сильные руки несут меня, унося все дальше и дальше от Орсса. Теперь я понимаю, что позади остался именно Орсс, но тогда, похоже, не понимал. Меня несет декс, и я узнаю его. Синнес. Мой друг. Почему он уносит меня так далеко? Эхом звучат слова Виктора: “неблагодарный щенок!”, хотя наместника уже нет рядом. Он приказал Синнесу избавиться от моего тела. Удар из прошлого отдался жуткой вспышкой боли в настоящем, и я снова провалился во тьму на какое-то время. Образы вновь выдернули меня оттуда. “Брось тело в реку”, – небрежные слова Виктора всплывают в голове. Голова. Она буквально горит огнем. Но, похоже, Синнес не собирается бросать меня в Тайрьяру, лорд Фэлл ведь не сказал, какую именно реку выбирать. Он хочет оставить меня в другом месте. Хочет, чтобы мне помогли. Чтобы спасли меня. Внизу показывается город. Видны его огни. Этот город всегда освещен. Гранад. Видимо, Синнес хочет оставить меня здесь... Воспоминания оборвались. В поту я добрался до окна, пытаясь вдохнуть прохладный воздух. Когда я распахнул створки, пустой желудок скрутил рвотный позыв, который сдержать не удалось. Ничего не соображая, я рухнул на пол и вновь провалился в беспамятство. Не знаю, как снова оказался на кровати. Помню, что бормотал что-то невразумительное, думая, что рядом находятся Виктор и Кастер. Слышались голоса, которые звучали для меня, как громовые раскаты. Что-то холодное опустилось мне на голову. Кажется, стало чуточку легче. Какой-то травяной запах ударил в нос – слишком резкий. Я поморщился, но чья-то маленькая и одновременно сильная рука удержала меня и заставила вновь вдохнуть едкий запах. Мне показалось, я видел Филисити. Она заботливо что-то говорила, но я не разобрал ни слова и снова провалился в забытье... А в следующую секунду мои глаза открылись. Боли не было. По небу за окном плыли черные тучи, но все же уже настало утро. Мрачное и пасмурное, как всегда в этом замке. – Я надеюсь, тебе лучше? – донесся до меня голос. Я резко обернулся и увидел в дальнем углу комнаты лорда Фэлла. Он сделал ко мне несколько шагов, изучающе склонив голову. – Виктор? – я нахмурился и сел на кровати. Рубаха была влажной от пота: похоже, ночью я потрудился снять только плащ и жилет, – что ты здесь делаешь? Наместник не ответил. По его глазам я понял лишь то, что он пришел не только что, и это изумило меня до глубины души. Я недоверчиво нахмурился: – Ты был здесь ночью? – Да, – он прикрыл глаза, – ты здорово напугал Кастера. Он сказал, что ты бредишь и не узнаешь его. Я думал, он преувеличивает, но, как оказалось, нет. Часто у тебя такие чудовищные головные боли? Я потер руками лицо и качнул головой. – На самом деле, нет. Такие бывают редко. А почему Кастер был здесь? – Услышал крик, – повел плечами наместник, присаживаясь на стул возле массивного дубового стола у окна. Он вновь сцепил пальцы, лицо тронула легкая улыбка, едва заметные морщинки скопились в уголках глаз. Я вздохнул, покачав головой. Виктор внимательно смотрел на меня. – Та девушка, с которой ты пришел сюда, – ухмыльнулся он, и я тут же поднял на него глаза. Ухмылка на его лице стала шире, – Филисити. Она для тебя, похоже, много значит. Мои руки непроизвольно сжались в кулаки, хотелось пригрозить Виктору, что он пожалеет, если хоть волос упадет с головы Филисити, но я сдержался. Не стоит провоцировать этого человека. Вчера мне не удалось разглядеть в нем хладнокровного убийцу, но это вовсе не значит, что наместник не опасен. – Мне знаком этот взгляд, – невесело усмехнулся Виктор, – ты так же смотрел на меня каждый раз, когда я повышал голос на Литицию. Не переживай, с девушкой все в порядке. Я больше тебе скажу: их с монахом даже не отвели обратно в камеру, а позаботились о них должным образом. Я плотно стиснул челюсти, заставляя себя прикусить язык. Виктор шумно хлопнул руками по коленям. – Надеюсь, ты поймешь мое намерение все еще держать этих двоих под стражей, – миролюбиво произнес он, – девушка сговорчива, но монах явно горит желанием убить меня. Такой молодой фанатизм не стоит недооценивать. Однажды я недооценил твой, и это едва не стоило тебе жизни. Спрашивать, о чем говорит мой отец, не понадобилось. Сегодня ночью, несмотря на боль, я восстановил часть той ночи в памяти. Виктор не ожидал, что я буду настолько одержим жаждой мести, что нападу на него. И либо я на его фоне был совсем никудышным воином, либо страх перед наместником и злость за смерть матери не сыграли на руку моим навыкам, и я проиграл бой. Виктор думал, что убил меня, и приказал Синнесу избавиться от моего тела, бросить в реку. Наместник имел в виду Тайрьряру, разумеется, но декс предпочел не понять этого, и отнес меня в Гранад, где меня на следующий день нашел господин Хилло, а после так вовремя подоспел Дайминио. Я понял, что уже больше минуты не дышу, и шумно втянул воздух. – Виктор, объясни толком, что с Ольцигом и Филисити. – Так юнца зовут Ольциг? – усмехнулся наместник, – он упрямо не хотел говорить мне даже это. В ордене не учат элементарной вежливости. – Отец, – я внушительно посмотрел Виктору в глаза, – где они? Лорд Фэлл кивнул. – Этажом выше в соседних комнатах друг от друга. Я приказал Марике осмотреть рану Филисити. Помощь уже не нужна, сок дерганицы свое дело сделал. Через пару дней останется только шрам. Монах в порядке. На голове шишка от удара, осталась еще от стычки на берегу Тайрьяры, только и всего. Твоим друзьям дали новую одежду и поставили в комнаты еду. Но что-то мне подсказывает, что Ольциг упрямо будет ходить в рванье и голодать. На лице Виктора блестела снисходительная усмешка. – Что заставило тебя их выпустить? – нахмурился я. – Ты заставил, – пожал плечами наместник, – ты так часто произносил имя этой девушки, что я теперь не забуду его, даже если захочу. Кастер послал за Марикой, чтобы она дала тебе что-нибудь от боли, но я решил, что из рук Филисити ты примешь лекарство более охотно. А монах так кричал и дико бросался на решетку, угрожая убить каждого, кто прикоснется к девушке, что я решил выпустить и его. У юноши просто талант действовать на нервы. Я напряженно молчал, а Виктор, кажется, пытался прочесть мои мысли по выражению лица. Тишина затянулась примерно на полминуты, после чего наместник поднялся со стула и кивнул на дверь. – Ты в состоянии пройтись? – воодушевленно спросил он, – сегодня прекрасный солнечный день. Мне есть, что показать тебе. Что скажешь? Я молча поднялся и на ходу схватил жилет и плащ.

Виктор ничего не говорил, пока мы не начали подниматься по лестнице. Куда мы идем, я уже не спрашивал: название мне ничего не скажет, а дорогу все равно не удастся запомнить с первого раза. Одно было понятно: наместник ведет меня наверх. Когда мы миновали полтора этажа замка, Виктор тяжело вздохнул и замедлил темп. – Райдер, эта девушка неравнодушна к тебе, – серьезно сказал он, – и это погубит ее рано или поздно. Если ты дорожишь ею, я обязан предупредить: ей опасно с тобой. Слова наместника заставили меня замереть. Я испытующе уставился на него, нахмурив брови. – О чем ты, к дексу, говоришь? Глаза Виктора потускнели, а на лице появилась печальная улыбка. – О твоей матери. Кажется, пора все же объяснить тебе, что произошло. Он продолжил подъем. Несколько секунд наместник молчал, будто бы собираясь с мыслями. – Знаю, в связи с тем, что ты помнишь, тебе трудно будет поверить в мои слова сейчас, но я любил Литицию. И это не пошло на пользу ни одному из нас, – Виктор печально усмехнулся, – тебе ведь известно, что ее увели из Таира силой? – Известно, – кивнул я, – также известно, что орссцы убили ее мужа и вместе с ней забрали ее сына. Кастера. Виктор ничего не отрицал. – Я вчера говорил тебе, что долгое время Таир формально входил в территорию Орсса. Сменилось много поколений, прежде чем таирцы стали считать нас врагами, и я не отвечу тебе, из-за чего это случилось. Попросту не знаю. Пусть это и произошло незадолго до моего рождения, но, кажется, этот момент в истории толком никто не отследил. Я непонятливо качнул головой. На вид Виктору можно было дать лет сорок пять или пятьдесят. С другой стороны в моих воспоминаниях шестнадцатилетней давности он был почти таким же, как сейчас, только без седых волос. И учитывая мой возраст, Виктору должно быть, по меньшей мере, за шестьдесят, а то и за семьдесят. – Постой, сколько же тебе лет? – недоуменно спросил я. Наместник приподнял брови. – Ох, ты, верно, не знаешь, что наш род стареет значительно медленнее обычных людей? Сказывается кровь Онкода. Зато седеть мы начинаем рано, – с усмешкой отозвался он. Я сдвинул брови к переносице и недоверчиво окинул Виктора взглядом. – Хочешь сказать, я тоже... – Разумеется, – улыбнулся лорд Фэлл, – ты с каждым годом будешь стареть все медленнее. А примерно в тридцать пять этот процесс практически остановится. Десять лет будут проходить для твоего организма, как один год. Несколько секунд я молчал, размышляя о том, что только что услышал. Выходит, я буду жить очень долго? Но сколько? – Ты не ответил на вопрос, – я поджал губы, – о твоем возрасте. Наместник усмехнулся и махнул рукой. – О, я давно перестал считать, – небрежно сказал он. Я изумленно склонил голову, и Виктор в голос засмеялся, – но явно не столько, сколько ты подумал! Около ста пятидесяти. Плюс-минус пара десятков. Я не помню, сколько лет мне, но помню, сколько лет моему наследию, Райдер, – отец одарил меня гордой улыбкой, – например, тебе тридцать три, я это отлично знаю. Я не нашелся, что ответить, и, похоже, моя реакция доставила наместнику истинное удовольствие. Он решил вернуться к своему рассказу. – Так к вопросу об истории, – лорд Фэлл прочистил горло, – в Таире осталось множество потомков колдунов, что пришли вместе с Онкодом. Отголоски их магии делали таирцев более восприимчивыми к обряду. Я понимал, что мне нужен наследник, и знал, от какой женщины должен его получить. Лициция Виар по матери принадлежала к древнему роду. Ее отец – монах по имени Шаддэк – тоже обладал силой, причем силой экзорциста, что помогает не дать темной крови одержать верх над человеческой природой. Более идеального сочетания и придумать было нельзя, и я приказал забрать Литицию любой ценой. Виктор снова замолчал, ожидая от меня комментариев. Их не последовало, и, вздохнув, наместник продолжил. – В мои планы с самого начала не входило оставлять Литицию в живых после твоего рождения, однако чем дольше я находился рядом с ней, тем больше понимал, что начинаю испытывать к ней чувства. Она была невероятно красива, своевольна, умна, в ней чувствовалась внутренняя сила. Кастер... – лорд Фэлл, улыбнувшись, помедлил, – совсем еще мальчишка начал видеть во мне отца, и я с радостью принял этого ребенка, как своего собственного. Но, разумеется, Литиция не испытывала ко мне ничего, кроме злости и страха. Страх, особенно страх за детей был сильнее, поэтому она практически не перечила мне. Я прерывисто вздохнул. Этот человек запугал мою мать, разрушил всю ее жизнь, убил отца Кастера, чего он еще от нее ожидал? Любви и понимания? У нее не было никого, кроме нас с братом. И то, Кастер был больше предан Орссу и наместнику, чем ей. – Ты убил ее, потому что так и не сумел подчинить? – с усмешкой спросил я, и впервые, обернувшись, Виктор обжег меня глазами так, что я почти физически ощутил это. Тьма внутри него угрожающе шевельнулась, и глаза сделались совсем темными, как непроглядная орсская ночь. – Нет, – холодно отрезал он, – не поэтому. Литиция постоянно пыталась настроить против меня детей. И, к моему глубочайшему сожалению, ее влияние на тебя было слишком сильным. Она не хотела признавать правду о своем ложном боге, не хотела слышать об Онкоде и его истории, не хотела даже попытаться понять, что такое Арда. Для нее я и все, что я делал, было чудовищным и отвратительным. И это же она пыталась внушить тебе. В какой-то момент ее влияние стало слишком сильным, и тогда... – И тогда пришло время забыть о чувствах? – хмыкнул я. Наместник резко обернулся, и густая тьма окутала его. – Дай мне закончить, декс тебя забери! – выкрикнул он, и голос его был похож на громовой раскат. Глаза почернели, темное облако шлейфом встало за спиной. Я отступил на шаг, не ожидая такой реакции, и приготовился отразить магический удар, надеясь, что у меня хватит сил одолеть наместника. Однако приступ гнева схлынул так же быстро, как накатил. Виктор сжал кулак, усмиряя тьму внутри себя, опустил глаза и покачал головой. – Перебивать невежливо, – усмехнулся он. Мои губы сжались в тонкую линию. – Извини, – бросил я на ходу, чувствуя, что сердце до сих пор бешено колотится. Некоторое время Виктор поднимался молча. Мы вышли в новый серый коридор. В окна бил холодный ветер, и я неуютно поежился. – Ты не продолжишь рассказ? Виктор недовольно поморщился и вздохнул. – Будь моя воля, я бы и не начинал его. Но ты должен знать. – Мои комментарии были неуместны, – качнул головой я, – и я о них сожалею. Наместник криво ухмыльнулся, отметив мои слова, но оставив их без ответа. Вместо того он продолжил рассказывать. – Чем старше ты становился, тем больше походил характером на мать. Ты был подростком, который не мог решить, что важнее: мнение Литиции или долг стража. Твоя мать знала об этом и всячески пыталась склонить тебя на свою сторону. Веришь ты или нет, но я любил ее и не хотел вести войну за тебя, но ты был нужен Орссу, и у меня не оставалось выбора. В какой-то момент это противостояние стало слишком меня злить, и тогда темная кровь показала себя. Что-то вновь заставило меня поежиться, и на этот раз к холоду это не имело никакого отношения. В словах Виктора не было лжи, я это знал. Нечто в глубине моей памяти откликнулось и подтвердило это, предупредив: наместник прав, Филисити с тобой опасно, и сейчас ты поймешь, почему. – Ты хорошо владеешь магией, сын, – в улыбке Виктора не было ни намека на веселье, – но наступит момент, если такого до сих пор не случалось, когда магия возьмет верх над тобой. Человеческую злость, подкрепленную темной кровью, невозможно взять под контроль, выплеск силы будет неизбежен. Если ты не причинишь объекту своей злости вреда с помощью магии, ты причинишь его физически и не станешь самим собой, пока этого не случится. Я скрипнул зубами, невольно вспоминая дорогу к берегу Тайрьяры. Тогда мне пришлось признать, что иногда темная кровь берет надо мной верх... – Вижу по твоим глазам, что тебе знакомо то, о чем я говорю, – усмехнулся Виктор, – такое с тобой прежде случалось? Я опустил глаза. Мы миновали длинный коридор и начали подниматься по узкой винтовой лестнице. – Я выжег туман Тайрьяры в лесу с помощью магии и случайно обжег Филисити руку. Но это было... -... только начало, сын, – серьезно сказал наместник, внушительно посмотрев мне в глаза, – ты обладаешь огромной силой, и рано или поздно она перевернет твои чувства и эмоции с ног на голову. Ты будешь приходить в ярость от малейшего неповиновения... Слова его вновь заставили меня вздрогнуть. Мне на ум невольно пришел Саммель Госси, отряд которого напал на нас в лесу. Помню, тогда даже Ольциг и Филисити были шокированы тем, как я разговаривал с ним. Я действительно был готов убить Саммеля за малейшее неповиновение. – Вижу, такое с тобой тоже уже происходило, – лорд Фэлл опустил глаза. – Вспышки ярости бывают у всех, – покачал головой я. – Все верно, – согласился Виктор, – и некоторые из них вполне можно контролировать. Но не те, которые подпитываются темной магией. Поверь, я знаю, о чем говорю. В одном из этих приступов ярости я искалечил твою мать. Моя рука снова непроизвольно сжалась. В Царстве Смерти, куда я отправился, чтобы вернуть к жизни Роанара, я встретил Литицию. Она не могла разговаривать со мной, потому что у нее не было языка... – Эту ярость даже нельзя назвать вспышкой. Она холодна, как лед. У тебя не встает перед глазами красная пелена гнева, ты совершенно ясно осознаешь, что делаешь. И при всем этом знаешь, что прав. Ты можешь сотворить что угодно в этот момент. Я опустил взгляд. Убивая Саммеля Госси или вызывая дексов разделаться с людьми лорда Тюрена на берегу Тайрьряры, я действовал именно так, как говорит Виктор. – Ты испытывал нечто подобное, – хмыкнул наместник, и это не было вопросом, – я ни с чем не спутаю этот взгляд, Райдер. Не обманывай себя, считая, что ты всегда сумеешь контролировать свою силу. Это не так. В ту ночь, когда я убил твою мать и чуть не убил тебя, была очередная вспышка гнева. Поверь мне, сынок, – Виктор покачал головой, – это не удержать. Я тяжело вздохнул и невесело усмехнулся собственной мысли. – Так ты солгал? Когда сказал, что не сожалеешь о том, что сделал. Виктор прищурился и качнул головой. – А ты разве сожалеешь о том, что сделал? Взять хотя бы призыв дексов для расправы с людьми Тюрена. Не думаю, что твои друзья одобрили это твое действие, но в твоих глазах я сожаления не вижу. Я задумчиво нахмурился и повел плечами. – Это ведь совсем другое. Здесь шла речь о матери твоего ребенка, Виктор! И о твоем сыне. – Это я и пытаюсь тебе объяснить, – смиренно кивнул наместник, – когда тебя направляет Perrian Numjette, нет никакой разницы. Впрочем, если ты не внемлешь моим словам, рано или поздно сам в этом убедишься. Мой долг – лишь предостеречь тебя. Винтовая лестница закончилась, и мы оказались на небольшой смотровой площадке, напоминающей ту, на которую я поднимался в Таире в храме Онкода. – Воистину, прекрасный солнечный день, – улыбнулся наместник и указал на улицу в сторону. Я хмуро проследил взглядом за движением лорда Фэлла и обомлел. Все возражения и возмущения насчет только что услышанных предостережений вылетели у меня из головы. Перед глазами у меня предстало удивительное зрелище. Башня, в которую Виктор привел меня хитросплетениями коридоров Fell de Arda, была расположена так, что по правую руку виднелся весь Орсс – береговая линия Тайрьряры, окутанная туманом река и утес Ревья. Вся эта территория, словно куполом, была накрыта мрачными грозовыми тучами с угрожающе вспыхивающими то тут, то там зарницами. Темные кучевые облака проплывали совсем рядом; я даже не подозревал, что “Шип Розы” тянется настолько высоко. Но прямо за замком тучи рассеивались, не оставляя по левую руку от башни ни единого облачка. На чистом лазурно-голубом небе светило теплое утреннее солнце, заливающее золотистым светом панораму удивительной красоты. Чуть левее под замком раскинулся уютный городок, чем-то напомнивший мне Ургор. Невысокие деревянные дома, оживленные улицы, трактиры, конюшни, рынок. На окраине города виднелось большое поле, на котором, похоже, располагался огромный военный лагерь. Видимо, здесь сосредотачивалась армия Орсса. Не стражи, а обычные воины. Их лагерь располагался ближе всего к мосту через Тайрьяру. – Орсс на самом деле совсем небольшой, – с теплой улыбкой сказал Виктор, нарушая молчание. Похоже, мое шокированное выражение лица уже в который раз за это утро доставило ему истинное удовольствие, – береговая линия и этот маленький городок. Гир. Я упоминал его вчера, если ты помнишь. Мне было сложно ответить. Я смотрел вдаль на панораму, раскинувшуюся по левую руку от башни. Трудно представить, что когда-то это было мертвой пустошью. Сейчас перед моим взором предстала прекрасная картина. Залитая солнцем равнина плавно перетекала в гористую местность и была густо усеяна кипарисами. Если смотреть на Орсс с берега Тайрьяры, то и в голову не придет думать, что здесь растут эти прекрасные деревья. Кажется, что за мрачным Fell de Arda могут, словно сорняки, разрастаться лишь сухие терновые стволы да коряги. Но, как известно, внешность обманчива... От невысоких гор, обрушиваясь искрящимся бликами водопадом, тянулась тонкая линия речушки, бурно текшей в сторону Тайрьяры. С высоты башни невозможно было рассмотреть детали, но общая картина была ясна, и я понял, что колдуны, ушедшие в Миянну, не забыли прихватить с собой идеи Онкода. Перед моим взглядом словно бы предстал увеличенный в размерах величественный Лэс-Кэрр-Грошмор. Сияющие в солнечном свете костяные башни гордо смотрели ввысь. Повсюду, то и дело, возвышались великолепные статуи, фонтаны, обелиски... Из-за гор изредка виднелись какие-то красные всполохи, и я не сразу сообразил, что это машет крыльями огромная птица, напоминающая фазана с алым оперением и высоким золотистым гребнем на голове. Трудно было поверить собственным глазам, но, похоже, они не обманывали. – Ильма... – выдохнул я. – Знаешь о ней? – улыбнулся Виктор, снова кивая в сторону величественного создания, – с самого образования Арды Красная Птица свила в ее горах гнездо. Ильма неспешно пронеслась над горами и вновь скрылась за хребтом. Заметив ее, люди, бродившие по улицам Гира и Арды, опустились на колени и простерли руки к небу. Виктор испытующе посмотрел на меня. – Знаешь, чем люди, живущие здесь, отличаются от жителей Солнечных Земель? – хмыкнул он, снова кивая в сторону Арды, – они видели своих богов. И видят их до сих пор. Им не нужны храмы, чтобы вознести молитвы. Не нужны символы. Вот он – лучший гарант веры. Я вновь восторженным взглядом окинул панораму. Здесь ведь действительно не было ни одной церкви или часовни. И при этом, кажется, всей моей жизни не хватит, чтобы описать красоту этого зрелища. Величественные фонтаны, прекрасные озера, водопад, горный хребет, костяные башни, совершенно не кажущиеся пугающими. – Это мир, который мы защищаем, – серьезно сказал мне Виктор, – наследие нашего предка. Мир, который создал Онкод. Да, мы живем в мрачном замке, видя в основном Орсс. Но, поднимаясь сюда, – лорд Фэлл глубоко втянул воздух, – я каждый раз понимаю, что это того стоит. Мир и процветание этих земель зависят от таких, как мы. Мы – шип розы, Райдер. И мы не должны позволить королю Дирады посягнуть на Арду и прибрать к рукам свободу этих людей. Самыми страшными войнами в мире всегда будут войны за веру. Орден не успокоится, пока не пожжет всех тех, кто не покорится ложному богу, на костре как еретиков. Недаром он зовется орденом “Креста и Меча”. Тех, кто не примет крест, ждет меч. Ильму и твоих верных дексов сочтут чудовищами, которых нужно уничтожить. Людей будут пытать, будут ломать их сознание. Возведут храмы и заставят молиться о спасении, которое здесь никому и даром не нужно! Неужели Арда заслужила это только тем, что живет не так, как Солнечные Земли? Только посмотри на нее! – Она... прекрасна... – я покачал головой, не в силах оторвать взгляда от поистине идеального мира, созданного тритоном. Теперь нетрудно было понять, почему у Онкода есть храм, и здесь его чтят как демиурга. Неужели моя мать не хотела понять этого? Неужели даже не захотела раскрыть глаза и посмотреть? – Нельзя допустить, чтобы война проникла сюда, – тихо произнес я. Воистину, мне ни разу в жизни не доводилось увидеть место, где было бы так спокойно и хорошо, – я этого не допущу. Тьма во мне всколыхнулась, и воинственные крики дексов прорезали небо. На лице Виктора растянулась улыбка. Он испытующе склонил голову. – Ты был рожден, чтобы не допустить этого, – гордо сказал он, затем, шумно вздохнув. Я почувствовал движение темной магии и уже грешным делом подумал, что бесконтрольно призываю ее сам, однако быстро понял, что источником силы на этот раз является Виктор. На смотровую башню стремительно поднялись два декса. Они с клокочущим рычанием опустились на пол и покорно склонили перед нами головы. Их затянутые белой пеленой глаза обратились ко мне, и в одном из демонов я каким-то шестым чувством узнал Роанара. Сердце гулко стукнуло в грудь. Виктор улыбнулся, обратившись к дексам. – Нам нужно попасть к сердцу Тайрьяры, – внушительно произнес он. Демоны синхронно кивнули. Роанар мягкой поступью подошел ко мне, повернулся спиной и чуть опустился, расправляя огромные перепончатые крылья и подставляя мне спину. Виктор ловко запрыгнул на спину второго сына Отра. Я медлил. – В чем дело, сын? – усмехнулся наместник, – в детстве ты не боялся седлать дексов. И даже приучил к этому Кастера. – Тут дело не в том, – я виновато опустил глаза, – этот человек... погиб по дороге сюда. Перед смертью попросил не хоронить его тело, а сжечь. Я не знал, что это сделает его дексом. Он был моим другом... Виктор качнул головой, понимающе улыбнувшись. – И, поверь, он им остался. Сейчас ты не встретишь более преданного тебе существа, – с гордостью произнес он. Роанар, все еще ожидающий, что я влезу ему на спину, подтвердил слова наместника довольным деловитым рычанием. Лорд Фэлл вздохнул, видя мои сомнения. – Райдер, ты дал ему вторую жизнь, превратив его в сына Отра. Это будет долгая жизнь, наполненная смыслом. Если ты спросишь его, жалеет ли он об этом, уверен, ты услышишь отрицательный ответ. Снова согласное рычание. Я тяжело вздохнул и решил больше не заставлять наместника ждать. Вряд ли он мог понять, что именно так меня тяготит, а я не мог подобрать подходящих слов для объяснения. Пришлось попросту прикусить язык и взобраться на спину дексу, который когда-то был моим близким другом и боевым товарищем, а стал верным псом, преданным темной крови, что текла в моих жилах. Демон с легкостью поднялся в воздух, и я ухватился за его шею, чтобы не упасть. Второй декс отлетел от башни, поднимая наместника в небо. Виктор восторженно рассмеялся, раскидывая руки. Роанар поравнялся со своим новым собратом и завис в воздухе рядом с ним. – Тебе даже повезло, если ты забыл это ощущение, – воскликнул Виктор, – полет на спине декса ни с чем нельзя сравнить. Я многое бы отдал, чтобы снова испытать это в первый раз. Вперед! Демон, услышав команду, зарычал, и в этом рыке послышался некий азарт. Грузная серая крылатая фигура рванулась вниз, прорезая особенно низкое облако. Роанар, похоже, ждал моей команды. Я наклонился к голове декса. – Что ж, Рон, полетели... Уверенности у меня в голосе не было, однако и этого вполне хватило. В горле демона заклокотало, он сорвался с места, и уже через долю секунды я не сдержал восторженный крик. Гир, раскинувшийся внизу, стремительно приближался, ветер с шумом обдавал лицо прохладой. Никогда прежде, сколько себя помню, мне не приходилось ощущать такую скорость! Роанар нырнул под мрачное небо Орсса, сделал большую петлю и начал спускаться за стену, где в отдалении я увидел какое-то большое светлое пятно. Никаких воспоминаний об этом месте у меня не было, но сейчас я вдруг ощутил, что, несмотря на прохладный ветер, по телу разливается жар. Я уже представлял себе, что это на самом деле за пятно света. Казалось, сама твердь разверзлась и переливается раскаленной магмой неподалеку от русла реки. Вот она – темница Отра. Проход в нижний мир. Сердце Тайрьяры.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю