Текст книги "Новые приключения Звездного рыцаря"
Автор книги: Наталия Карамышева
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 13 страниц)
Глава 10
Что делать катамарану на дереве?
«Уж ты лес, ты мой лес,
ты волшебный мой лес,
полный птиц и зверей,
и веселых дикарей…»
А. Толстой
На этот раз первым очнулся Одинокий рыцарь. Его окружала ночная темнота – ну да, он лежит навзничь, а над головой сияют такие привычные звезды, и луна выползает справа, добавляя свой обманчивый свет к их блеску. Хорошо бы сообразить, первая ли это луна, или уже третья, последняя. И где спутники? Да и что вообще произошло?
– Роман! Риорза! – негромко позвал он, отметив про себя, что катамаран вроде бы неподвижен.
Ему ответило молчание. Тано приподнялся на локтях, собираясь осмотреться, и тут же замер: палуба качнулась, раздался зловещий хруст. Рыцарь, чуть дыша, опустился на прежнее место.
– Роман! Брат мой, где ты? – окликнул он друга погромче и с облегчением услышал, как кто-то застонал неподалеку. – Только не двигайся! Наверное, нас куда-то выбросило и катамаран еле держится; на чем – не знаю, но баланс очень неустойчивый. Ты слышишь меня, брат мой?
– Слышу, слышу, – проворчал Роман. – По-моему, по мне промчалось стадо боевых быков. У тебя все кости целы? А где наш умудренный морским опытом приятель?
– Надеюсь, что недалеко, – сказал Тано, стараясь уловить дыхание третьего члена экипажа. – Перед самым ударом он был слева от меня. Но даже если с ним что-то случилось, мы должны дожидаться рассвета: в такой кромешной тьме не разглядеть даже собственную руку.
– Только бы его не выбросило за борт; жаль будет парня. Да и нам без него тяжеловато придется, мореходы из нас никудышные, – вздохнул Роман, пытаясь при этом не шевелиться.
Рыцари лежали в нелепых позах, боясь шелохнуться, чтобы не обрушить «Искатель», и тихо беседовали.
– Долго ли еще нам ждать? – пожаловался Роман. – Я совсем потерял чувство времени. Видно, нас здорово тряхнуло, коли мы очнулись только ночью.
– Думаю, примерно через час начнет светлеть. А что?
– Да скучно просто так лежать. Может, споем? Дуэтом, а? Что-нибудь вроде «Все семьдесят пять не вернулись домой, они потонули в пучине морской…»
– Шуточки у тебя… А кто они такие, эти семьдесят пять? – заинтересовался Тано.
– Я спел тебе кусочек песни морских разбойников, пиратов. Вроде их было как раз столько, когда корабль отправлялся на поиски приключений и сокровищ. Они сражались, грабили и топили корабли. А конец их был печален: одних поймали и казнили, другие погибли в бою, третьих убили свои же – в пьяных драках…
– Давай тогда споем что-нибудь другое, брат мой, – не без юмора заметил Тано. – Уж очень у нас шаткое положение, чтобы…
– Насчет «шаткого положения» – это ты хорошо сказал, братец. Абсолютно точно охарактеризовал ситуацию.
Скосив глаза влево, Тано увидел, что небо на востоке чуть-чуть посветлело, а звезды померкли. Рискнув повернуть голову, рыцарь понял, что начинает различать очертания предметов на палубе. Еще немного – и можно будет осмотреться.
Ночь быстро отступала, и вскоре кавардак на палубе проявился во всей красе: мачта надломилась, крепление кормового весла разлетелось в щепки – само весло, на удивление, осталось цело, только вывернулось лопастью вверх и угрожающе склонялось над головами незадачливых путешественников. «Кринолин» перекосило. Веревки полопались, и мокрые вещи облепили треснувшие борта и палубу. В одном углу обнаружилась целая груда чехлов, и из-под нее торчали руки и голова Риорзы.
– Кричи «ура» – наш приятель на борту, – сообщил Роман маленькому рыцарю.
– Нет уж, лучше не кричать. Риорза, с тобой все в порядке? Постарайся не двигаться, а то мы опрокинемся вместе с катамараном.
Веки кормчего поднялись и быстро заморгали, ладонь сделала успокаивающий жест.
– Итак, – резюмировал Роман, – мы все живы и одно это уже отлично. Судя по пенью просыпающихся птичек и по хрусту веток за бортом я могу предположить, что мерзавец Сай-ши-амат зашвырнул нас в самый густой лес, какой только можно было отыскать на островах. Вряд ли нас занесло очень далеко, как ты считаешь, друг мой Риорза?
Кормчий осторожно закивал головой, и одно это движение покачнуло палубу. Кормчий снова застыл.
– Тогда я предлагаю следующее. Команда – самое главное, поэтому в первую очередь спасаем себя. Раз есть лес – в крайнем случае, построим большой плот, если катамаран обретет здесь вечную стоянку. Сейчас мы ме-е-едленно, очень медленно приподнимаемся, выбираем самую ближайшую ветку потолще и как можно крепче в нее вцепляемся. Если поблизости окажется веревка – можно привязаться, это не возбраняется. А дальше видно будет. Если катамаран сверзится вниз, спустимся и подберем останки. Если останется висеть – аккуратно спустим его на землю. Другие предложения будут?
Риорза молча помахал рукой, Тано пожал плечами.
– Катамаран твой, брат мой, тебе лучше знать, как с ним поступить.
– Все готовы? Тогда приступим!
Со стороны, наверно, это выглядело обезьяньим балетом на ветвях. Продвигаясь буквально по миллиметру, трое мокрых мужчин выползали из покалеченного «Искателя». Вот они приподнялись над фальшбортом, и Роман удрученно свистнул: вокруг, насколько мог видеть глаз, простиралось море зелени. Катамаран с экипажем был сброшен на вершины огромных деревьев, росших как бы внутри гигантской чаши острова. Где-то далеко внизу голубело небо, отражавшееся, очевидно, в воде центрального озера. Моря не было видно – его загораживали деревья выше по склону.
Огорченно поцокав языком, землянин двинулся дальше, друзья последовали его примеру. Катамаран скрипел и раскачивался, угрожая рухнуть в любую секунду, но пока держался. Вот Риорза оседлал толстый сук, за ним Тано повис на широкой развилке… Роман, как самый тяжелый, подождал, пока компаньоны устроятся понадежнее – и сам рывком перескочил с расколотой доски на мохнатый ствол. Катамаран дрогнул, но устоял. Риорза шумно вздохнул и протянул Роману руку. Тано присоединился к дружескому рукопожатию.
– Теперь слезаем, – предложил Роман, но Тано покачал головой.
– Подожди, брат мой. Неизвестно, что или кто ждет нас внизу. Я попытаюсь достать оружие.
– Дай руку – я подстрахую тебя. Попробуй дотянуться отсюда. Вот, проползи по ветке и нагнись, корзина как раз внизу.
Легкий Тано проворно, как белка, добрался до того места, откуда мог достать корзину с кольчугами и мечами. Хорошо, что перед бурей крышку накрепко привязали – иначе собирать бы рыцарям свои доспехи где-то далеко внизу, в траве.
– Держи меня, брат мой!
Тано свесился с ветви и обеими руками схватил корзину; Роману оставалось только втянуть его обратно за ноги.
– Теперь моя очередь. Мне думается, что наш катамаран легче всего спускать по частям. Конечно, имей мы пару блоков и несколько тросов, да приличную лебедку… Но поскольку у нас только руки, я попробую разъединить все, что можно. А вы, друзья, будете собирать мелкие детали. Ну, я пошел!
Для начала Роман вывинтил заглушки обеих камер; с резким свистом пошел воздух. Поломанные балки летели вниз, а худеющие на глазах баллоны превращались в умелых руках хозяина в компактные свертки. Риорза и Тано принимали и складывали в чехол зажимы и отвинчиваемые трубки. Деревянные части, смастеренные в рыбачьей деревне, были безнадежно испорчены, и Роман безжалостно отправлял их вслед за балками.
– Прискорбно, но поправимо, – сказал он спутникам. – Лишь бы баллоны уцелели, а там уж как-нибудь поднатужимся, приспособим подручный материал.
Спустя час «Искатель» более не висел на обломанных ветвях; он покоился в своих чехлах, надежно привязанных к дереву.
– Будем спускаться?
Риорза деликатно потянул Романа за рукав и, когда тот обернулся, показал на одно из самых высоких деревьев неподалеку и изобразил над головой круг.
– Хочешь осмотреться? Разумная мысль. Помощь не требуется? Тогда давай, а мы пока переправим наше бесценное имущество на ближайшую поляну.
Кормчий исчез в листве быстрее, чем Роман закончил фразу. Кряхтя и тихо ругаясь, рыцари поползли вниз. Не раз под ними обламывались сухие сучки, ноги путались в пружинистых желтых усиках, а руки пачкались липким соком раздавленных листьев. Уже недалеко от земли Роман едва не свалился, шарахнувшись от тонкой древесной змеи, которая метнулась к нему из дупла. Тано удержал его от падения, но упустил при этом мешок.
– Уф! Не рожден я для скачек по деревьям, – простонал Роман, мрачно разглядывая дыру на перемазанных штанах. – Я не летучая мышь, и уж тем более не мартышка. Хочу обратно в море, к рыбкам и ракушкам!
– Но в море нет богини дождя, – резонно возразил Тано, вытягивая из куста уроненный мешок.
– Зато в море есть острова, на одном из которых эта богиня спрятана, – упорствовал Роман. – И вообще, где запропал наш древолаз? Может, он свил там гнездо и устраивается на ночлег?
– По-моему, он спускается.
Снова затрещали ветки, послышались мягкие шаги, и из-за деревьев показался Риорза. В глазах его мелькала неприкрытая озабоченность.
– Ну как, удалось определиться? Куда нас занесло?
Кормчий внимательно посмотрел на рыцарей, как бы прикидывая, стоит ли делиться с ними неприятным открытием. Наконец, решившись, он вытащил еще сырую карту и накрыл ладонью рогатую черную раковину.
Глава 11
Тот самый таинственный остров
В горах кратчайший путь – с вершины на вершину: но для этого надо иметь длинные ноги.
Ф. Ницше
– Итак, друзья и верные мои соратники, – церемонно начал Роман, – мы на Черной Раковине, острове каких-то неизвестных ужастиков. Что предпримем, братец?
– А что мы можем предпринять, – удивился Тано, – кроме попытки продолжить путь?
– Вот и я так думаю. Значит, первым номером нашей программы становится акробатический этюд по спуску катамарана на землю. Затем походным порядком передвигаемся к берегу, по возможности – западному, заново оснащаем наш несчастный кораблик и поднимаем паруса. Проще, чем разгрызть орех. Только для начала найти бы веревочку подлиннее…
Риорза приглашающе повел рукой, показывая на заросли кустарника с очень длинными и гибкими ветвями. Взмахнув ножом, он отделил несколько хворостин, вручил по одной Тано и Роману, а третью, подавая пример, принялся мять руками.
– Это что же, плести канат из веток? – взвыл Роман. – Да мы и за неделю не управимся! Неужели не найдется каких-нибудь лиан?
Риорза отрицательно покачал головой, продолжая трепать быстро мягчающую ветку.
– Ну, братец, ты как хочешь, а я руки защищу! – Роман натянул перчатки и со вздохом взялся за прутья. Тано сделал то же самое, а рыбак только усмехнулся: его мозолистые от весел руки нельзя было поранить такой мелочью.
Груда измочаленных веток, вопреки опасениям землянина, быстро росла. Вскоре кормчий, предоставив друзьям продолжать нерыцарское занятие, начал сплетать прутья, и из-под его рук пополз грубый, узловатый, но достаточно гибкий жгут. Воодушевленные появляющимся канатом, рыцари ускорили темп, и знай подкладывали Риорзе материал. Готовый канат сворачивали кольцами. Наконец, прикинув полученную длину, Риорза щелкнул пальцами, предлагая остановиться.
– Неужели все? Только-только во вкус вошли… Ладно, тогда я отправляюсь, – и, обвязавшись концом каната, Роман решительно полез на дерево. – Ждите внизу, я один справлюсь.
Действительно, спуск катамарана прошел без заминки. Сидя верхом на толстой ветке, Роман перебросил через нее свободный конец каната и, поочередно отвязывая тюки, переправлял их к подножию дерева. Опустив третий, Роман сбросил вниз канат и слез сам.
Сгущались сумерки, и Риорза начал беспокойно оглядываться, прислушиваясь к затихающему птичьему писку и шорохам, а потом бесшумно исчез в кустах.
– Нужно искать место для ночлега, брат мой. В темноте двигаться бессмысленно и опасно, – вполголоса сказал Тано. – Может быть, придется провести ночь на дереве…
Вынырнувший из тени кормчий поманил рыцарей и подхватил один из тюков.
– Кажется, наш друг решил проблему, – подмигнул Роман, направляясь следом за Риорзой. – И сейчас мы увидим хрустальный грот, стены которого будут усеяны самоцветами, а прекрасная хозяйка предложит нам разделить с ней ужин.
Риорза остановился возле плотной стены неимоверно колючего кустарника. Ветви его стелились по земле, топорщились во все стороны и так тесно переплетались меж собой, что, казалось, внутрь не просунуть даже пальца. Кормчий вынул нож и, опустившись на корточки, сосредоточенно принялся прорубать узкий лаз – только-только протиснуться одному.
– Превосходная мысль! – Тано тут же подключился к работе, оттаскивая срезанные колючки. Роман, простившись с мечтой о комфорте, рьяно начал помогать.
К тому моменту, когда на остров спустилась лиловая ночь, убежище было готово: весьма уютная «пещерка» на троих – если держаться подальше от шипастых стен. Довольно длинный коридор завалили срубленными ветвями. Роман, правда, сначала неуверенно ерзал, размышляя, что будет, если кустарник загорится – но Риорза, сообразив, чего опасается землянин, пренебрежительно сунул ему под нос ветку, предлагая попробовать поджечь. Роман честно испортил треть коробка спичек, но колючки и не подумали запылать.
Но отдохнуть им не удалось. Едва путешественники устроились поудобнее, со стороны озера донесся жуткий вой. «Ао-о-ууу!» – стонало что-то, и столько в этом стоне звучало угрозы, что по спинам противно заскакали ледяные мурашки. Трое схватились за оружие, ожидая услышать тяжелую поступь и хруст кустарника под исполинской ногой, готовой раздавить непрошенных гостей и их крохотный приют. Но лес молчал, и кроме тоскливого «Ао-о-ууу!» не слышалось ни звука.
Тошнотворный вой развлекал рыцарей и Риорзу почти до утра. Незадолго до рассвета Роману и Тано удалось-таки задремать, причем землянину приснилась стая орущих мартовских котов, а эльмиту – турнир певцов, где все пели вразнобой, каждый свое – и совершенно ужасными голосами. Кормчий же не сомкнул глаз. Он так и просидел всю ночь, прислушиваясь к вою неизвестного существа, и пальцы его не выпускали рукоять ножа. Когда в убежище стало достаточно светло, кормчий разбудил рыцарей.
– Интересно, кто это всю ночь пел нам серенады? – ворчал Роман, разбирая баррикаду. – Риорза, друг мой, кто бы это мог быть?
Кормчий мрачно фыркнул: мол, что зря спрашивать. Лицо его было серым – то ли от усталости, то ли от страха.
– А ты вообще-то высаживался на этом острове? – не отставал Роман.
Кормчий кивнул; в глазах его промелькнул ужас. Последовавшая затем мимическая сценка поведала рыцарям, что Риорза был на корабле, причалившем к Черной Раковине, чтобы набрать пресной воды. На берег сошли девять человек – молодые сильные рыбаки. Их ждали целый день, потом команда двое суток прочесывала лес. В результате исчезло еще пятеро, и оставшиеся четверо еле довели корабль до дома. Что случилось с пропавшими, неизвестно. Не нашли ни капли крови, ни клочка одежды – ничего. Только каждую ночь рыбаки слышали тот же самый унылый вой.
– Жаль, что ты не можешь рассказать поподробнее, – вздохнул Роман. – Что же тут может происходить? Водятся ли на острове страшные звери, какие-нибудь водяные монстры, или Черная Раковина заколдована?
Риорза утвердительно наклонил голову при словах «монстры» и «заколдована».
– Чудесно. И монстр, конечно же, обитает в озере?
На лице кормчего было ясно написано: да кто ж его знает!
– Нам пора идти, брат мой. Чем скорее мы окажемся на берегу, тем скорее сможем отплыть. Талисман все еще указывает на закат, – поторопил друга Тано.
В полном боевом облачении, с тюками и свертками за спиной экипаж «Искателя» покинул стоянку. Кормчий знаками объяснил, что пригодная для ремонта катамарана бухта находится далеко, а сам остров столь велик, что добираться до берега придется двое-трое суток.
Остров Черной Раковины имел своеобразную форму: нечто вроде давно погасшего вулкана, в глубоком кратере которого ручьи и дожди образовали озеро, а крутые внутренние и пологие внешние склоны его покрылись дремучим лесом. Смерч зашвырнул путешественников во впадину, на полпути к озеру, и теперь, чтобы выйти к берегу, рыцари должны были выбраться из гигантской ямы, а затем шагать лесом к побережью.
Экипаж двигался к краю кратера – но не прямо вверх, а наискосок, описывая дугу на внутренней стороне чаши острова. К полудню, когда зеленый эллипс солнца стоял уже прямо над головами и нагрел кольчугу так, что Роман чувствовал себя рождественским гусем в печке, лес неожиданно кончился. Теперь путникам предстояло пересечь огромный язык белоснежного песка, свисавший с вершины до самого озера. Риорза, нервно облизав губы, жестом приказал рыцарям стоять на месте и пошел вперед один.
Осторожно ступая, пробуя почву ногой, кормчий медленно двигался по раскаленной искрящейся поверхности. Пройдя примерно треть пути, он, не оглядываясь, махнул рыцарям. Идти по песку оказалось довольно легко: он был слежавшимся и ноги совсем не погружались. Сначала Роман и Тано осторожничали, но постепенно осмелели и прибавили шаг. На середине «языка» они нагнали кормчего. И тут пески дрогнули.
Глава 12
Экзотическая фауна
Платону понравился бы мой дракон – что-что, а драконность в нем была.
Г. К. Честертон
Ни замедлить сползание, ни выбраться на твердую почву они уже не могли: песок, только что бывший таким плотным, тек из-под ног ручьями и рушился в озеро водопадом. Балансируя расставленными руками, экипаж еле удерживался на ногах. Песок остановился только тогда, когда землянин, эльмит и сиддинг оказались по колено в воде.
– Приехали, – удрученно заметил Роман. – Ни тебе вброд, ни тебе вплавь: как хочешь, так и ползи.
– Ао-о-ууу! – раздался уже знакомый заунывный вой, и руки сами собой схватились за оружие.
Озеро вздулось горбом, с громовым бульканьем лопнул колоссальный пузырь. Откатившись волной к берегам, вода обнажила черно-зеленую гладкую спину, длинную гибкую шею и громадную голову. В раскрытой пасти, усеянной зазубренными костяными пластинами, могло свободно разместиться пол-катамарана.
– Ты, кажется, спрашивал, кто пел ночью, брат мой? Так удовлетвори свое любопытство, – шепотом съехидничал Тано, тщетно стараясь высвободить ноги.
– Спасибо, я весьма доволен знакомством, – так же шепотом отозвался Роман. – Можешь отпустить его домой, я уже насмотрелся вволю.
– Я бы отпустил, да, боюсь, он откажется.
Чудовище покосилось на завязшую троицу. Капли воды на морде вдруг показались Тано слезами – такое выражение явственной тоски проступало в выпуклых серых глазах.
– Брат мой, да ведь он плачет!
– Ну да, крокодиловыми слезами. А начнет нами закусывать – и вовсе зарыдает от жалости, – проворчал Роман. – В истерику ударится, озеро из берегов выйдет… Смотрите, вода отступает!
В самом деле, по мере того, как огромная туша выползала на прибрежную отмель, вода отходила, оставляя за собой лишь небольшие лужи да мокрый песок. Риорза свистнул, привлекая внимание рыцарей: неподалеку, там, где кончалась коварная полоса песка, в обнажившемся каменном склоне чернел ровный прямоугольник отверстия.
– Ну, это уже что-то знакомое, – обрадовался Роман. – Почти подземелья Мрачного ярла. Сейчас и старый приятель, Сай-ши-амат, появится…
С громким плеском над водой взметнулся толстый хвост. Он оканчивался широкой и мягкой лопастью, как весло. Лопасть изогнулась и сгребла путников вместе с песком. Рыцари выхватили мечи, но что могли поделать клинки, пусть даже и прекрасной стали, с таким могучим противником? А чудище тем временем, покачав, словно раздумывая, добычу над озером, перенесло пленников к самому отверстию и выплеснуло там. Экипаж попытался вскарабкаться вверх по склону, но хвост недвусмысленно преградил им дорогу, подталкивая к подземелью.
– По-моему, нас приглашают в гости, – хмыкнул Роман. – И очень настойчиво.
– А может быть, оно пополняет запасы в кладовой, – возразил Тано, стараясь обойти хвост сбоку.
Видимо, зверю надоели попытки пленников вырваться, и он попросту втолкнул их в отверстие, загородив выход. Тут же на полу появилась вода: монстр погружался в озеро.
– Отступаем! – крикнул Роман, подталкивая замешкавшегося рыбака вперед. – Скорее, пока нас не залило! Дальше пол поднимается, так что воздух у нас будет.
Экипаж бросился вверх по коридору, спотыкаясь во тьме; за ними бурлила врывающаяся в подземелье вода. Когда плеск прекратился, беглецы остановились и перевели дух.
– А зверь загонял нас сюда весьма целенаправленно, – констатировал Роман, наощупь пытаясь откопать в рюкзаке фонарь. Когда ему это удалось, яркий свет залил подземелье.
Щурясь, экипаж осматривался. Помещение в скале вырубали явно человеческие руки. Куда-то в темноту уводили широкие низкие ступени, а к ним под идеально прямым углом опускались стены, украшенные каменными барельефами. Удивительное дело – среди людских изображений не было ни одного уродливого или злобного лица: все лучились добротой. И все, буквально все фигуры были крылаты! Мужчины кутались в свои огромные крылья, словно в плащи; прекрасные женщины расправляли едва намеченные тонкие крылышки, а у ног их сидели, лежали или играли мелкие зверьки – тоже с крыльями.
Завороженные чудесными барельефами, трое двигались вперед, сами того не замечая. Даже испуганный Риорза успокоился. Наконец Тано спохватился:
– А куда идем? По-моему, мы увлеклись!
– Не все ли равно, куда. Обратная дорога отрезана, так что путь у нас один – вперед и пока что вверх. Вот если упремся в стену, тогда подумаем, что делать дальше. Но, по-моему, такой великолепный подземный дворец не может иметь только один выход, тем более постоянно скрытый водой.
– А если обитатели его умели не только летать, но и нырять?
– Что-то хвостиков и жабр не нарисовано. О, смотрите-ка, первое ответвление!
Началась жилая часть дворца. Широкие анфилады залов сменялись коридорами, переходившими снова в залы – круглые, овальные, прямоугольные, заполненные самыми разнообразными предметами, о назначении которых Роману приходилось только догадываться. По ассоциации с земными усадьбами-музеями он представлял себе, что вот этот зал, в котором шаги рыцарей отдавались звонким эхом, служил, скорее всего, музыкальным салоном; здесь, где низкие кушетки и широкие кресла были сплошь завалены подушечками, сидели девушки, чинно вышивая восхитительные узоры под присмотром строгих дам; а эта комната, стены которой занимали бесчисленные полки с ящичками, полными рукописных свитков, играла роль библиотеки.
Меж тем общий уровень пола заметно продолжал повышаться. Неожиданно рыцари наткнулись на боковой коридор, выложенный широкими каменными плитами наподобие ступеней. Они вели круто вверх, и экипаж, недолго думая, свернул туда. Риорза снова заволновался: он хватал Тано и Романа за руки, показывал на уши и пол, пытался тянуть их обратно.
– Послушай, друг мой, – не выдержал наконец маленький рыцарь, – мы не слышим ничего подозрительного. Твоя тревога напрасна. Вот если бы ты бывал здесь раньше – другое дело. Но мы все здесь впервые, и не стоит мешать нам лишь потому, что тебе что-то мерещится.
Риорза немного успокоился и обиженно насупился. А подъему, казалось, не будет конца – ступень за ступенью ложилась под ноги.
– Этак мы скоро выйдем наружу, братец – как ты считаешь? Еще немного, и мы либо врежемся в наружный откос, либо пробьем головами потолок. По-моему, мы уже миновали край впадины…