Текст книги "На свою голову"
Автор книги: Настасья Непременова
сообщить о нарушении
Текущая страница: 14 (всего у книги 37 страниц)
– Ага, с ними. Нет от них пользы никакой!
– А от метлы?
– От метлы цельная куча. Ну пользы, в смысле. Вот от преследования на ней уходить можно, ежели трансгрессировать не можешь.
– От чьего преследования?
– Дык много ещё недобитых Пожирателей осталось. И Тот-кого-называть-нельзя обязательно вернётся. Дамблдор так говорит, а значит, так и будет. А вот подрастёшь и тебя в орден Феникса примут…
– Это вроде ордена Мерлина? – прикинулся дурачком Гарри, а сам чуть за голову не схватился. Это вот значит куда ему дорогу наметили. Наслушался он об этом «ордене» от Северуса, а тот точно знал, о чём рассказывал, потому что по молодости сам в этот маразм влез.
– Не, ты чего! Орден Феникса это… Там самые лучшие волшебники со злом борются! Эх, не должен был я тебе про это рассказывать! Тайный он, орден-то… – Хагрид очень неубедительно запечалился. – Да и не рассказать нельзя. Папка-то с мамкой твои тоже там были, с тёмными силами воевали! Самые что ни на есть лучшие бойцы были. Вот они бы порадовались, узнав, что ты их дело продолжишь.
Гарри от страха, что его прямо сейчас заочно в этот клуб самоубийц примут мешочек с корой выронил и впился в топчущегося невдалеке Невилла умоляющим взглядом. Тот, перестав рыскать в траве, так и стоял в сторонке, видимо, стесняясь подойти.
Хагрид, проследив за взглядом собеседника, заулыбался:
– А это чего, мальчонка Лонгботтомов что ля? Чего же к нам не идёт?
Гарри, расценив фразу, как намёк, тут же энергично замахал рукой, приглашая Невилла присоединиться и втайне надеясь, что разговор об ордене Феникса окончен.
Не тут-то было. Обретя ещё одного слушателя, Хагрид принялся соловьем заливаться о благородных героях борьбы со злом и вечной славе, покрывшей их имена. О том, что две трети членов ордена благополучно отправились к праотцам и никто лишний раз о них не вспоминал, недоагитатор само собой умолчал.
Гарри злился. Невилл выглядел всё мрачнее и мрачнее, оно и понятно. О том, что случилось с его родителями знали очень многие, и Гарри исключением не был, а оттого и состояние приятеля вполне себе представлял. Лично для Невилла судьба родителей никакого отношения к вечной славе не имела. Только горечь от потери, бесконечные сожаления о невозможности что-то исправить и пожизненные визиты в Мунго…
Распрощаться с Хагридом удалось очень нескоро. Точнее даже не распрощаться – мальчишки от него попросту сбежали, сославшись на невыполненные домашние задания.
В школу, несмотря на уверения, что у них мало времени, возвращаться не спешили. Невилл был подавлен. Гарри одновременно испытывал облегчение, что и в этот раз не позволил втравить себя в директорские игры, и чувство вины за то, что втянул Невилла в так расстроивший его разговор.
Что там себе думал Хагрид неясно, но для обоих мальчиков беседа оказалась крайне неприятной и даже болезненной. Вероятнее всего целью её было подтолкнуть их пойти по стопам родителей. Вот только, насколько успел заметить Гарри, Невилл, так же как и он сам, не испытывал ни малейшего желания пополнить ряды борцов за директорские идеи. Кстати, был в сегодняшнем разговоре и ещё один интересный момент. В школе Гарри провёл уже почти два месяца, и ни разу за всё это время Хагрид не решился подойти к нему, если рядом находились друзья-слизеринцы. А Лонгботтома лесник похоже совершенно не опасался. С одной стороны, вроде бы понятно почему – родители Невилла состояли в ордене Феникса, а родители друзей были Пожирателями, с которыми эти самые фениксовцы яростно боролись. С другой стороны, если Хагрида подослал директор, а в этом Гарри не сомневался, то разговор лишних ушей не предполагал. То есть Невилл был лишним, но его всё равно приобщили… Тут было о чём подумать. А ещё, раз уж подвернулась такая возможность, стоило наконец-то прояснить вопрос, какие же отношения связывали бабку Невилла с Дамблдором?
Делая всё возможное, чтобы не расстроить приятеля ещё больше, Гарри завёл разговор о самом Хагриде, стараясь не касаться темы родителей. Тактика себя оправдала. Постепенно равнодушные и односложные ответы Невилла стали более полными и эмоциональными.
Довольно скоро картина стала более или менее ясна. Бабушка Невилла, в своё время бывшая ярой сторонницей Дамблдора, ужасно разочаровалась в своём кумире. Отношения у них начали портиться ещё несколько лет назад и состояние родителей Невилла сыграло в этом ключевую роль. Последней же каплей стал отказ Дамблдора построить в Хогвартсе бассейн. Вроде бы и мелочь, но видя, сколько пользы плавание принесло её внуку, леди Августа пыталась настаивать, доказывать, что это благотворно скажется на душевном и физическом здоровье детей, но наткнулась на категоричный отказ. Да и намёки директора, что «избранным» может оказаться не Гарри Поттер, а Невилл, родившийся всего на день раньше, ей ужасно не понравились…
Ничего удивительного в этом не было. От Северуса Гарри знал, что леди Лонгботтом очень гордилась внуком и в мечтах видела его всемирно известным гербологом, а не жертвенным бараном, вынужденным в одиночку спасать волшебный мир от якобы собиравшегося вернуться Тёмного Лорда.
Недовольный лай собаки привлёк внимание, когда мальчики, слегка подмёрзнув и от души наговорившись, вновь оказались неподалёку от хижины лесничего. Хагрид громогласно убеждал пса не скучать и сидеть тихо, пока он отлучится по делам.
Любопытство в Поттере проснулось мгновенно. На улице стояли густые сумерки, а Хагрид прямиком пёр в Запретный лес, закрыв собаку в избушке. Что такого интересного можно позабыть ночью в лесу, чтобы запереть дома псину, которую всюду таскаешь за собой?!
– Нев, – Гарри понизил голос до заговорщицкого шёпота, хотя точно знал, что услышать их даже случайно не смогут, – ты возвращайся в школу, а у меня ещё дело есть.
Лонгботтом бросил обеспокоенный взгляд в сторону быстро удаляющегося лесника.
– Ты же не пойдёшь за ним? – в голосе мальчика слышался страх. – Гарри, там, в лесу, какой только жути нет! А бабуля мне всегда говорила, что у Хагрида очень своеобразные представления о… В общем монстров он любит, лапочками их считает. А если какая-нибудь тварь ученика сожрёт, то съеденный ещё и виноватым окажется.
– А что, кого-то уже съели?
– Вроде бы, нет. Но давным давно Хагрида из школы исключили за то, что его питомец девочку убил.
– Ясно… Ты не волнуйся, никуда я не пойду. Тут рядом со школой покручусь. Я из-за его болтовни кое-что собрать не успел. Ты только ребят предупреди, что я задержусь.
Невилл, бросил на приятеля виноватый взгляд, видимо, коря себя за то, что тоже отнял у него время на разговоры и, кивнув на прощание, бодро припустил к школе.
Гарри поспешил скрыться из его поля зрения, демонстративно направившись в противоположную от леса сторону. Как только Лонгботтом скрылся из виду, он опрометью кинулся обратно к опушке, спеша, пока окончательно не стемнело, отыскать нужную тропинку.
Глава 16
Следить за Хагридом оказалось удивительно просто. Шёл он, не останавливаясь и не оглядываясь, по хорошо протоптанной тропе. Да и пожелай он обернуться, неизвестно откуда взявшийся на его плечах огромный мешок, точно помешал бы. В лесу уже почти стемнело и мантия Гарри давала отличное прикрытие, сливаясь с кустами. Правда, подходить слишком близко всё равно не стоило, но и необходимости в этом не было. Звук тяжёлых шагов, от которых даже слегка подрагивала земля, не позволил бы сбиться со следа. В крайнем случае у Гарри имелось прекрасное оправдание, ведь Хагрид сегодня сам его на прогулку в Запретный лес пригласил. Вот и можно если что дураком прикинуться, сказать, что из любопытства следом увязался. Сразу подойти и напроситься в попутчики постеснялся, а потом уже побоялся обратно в одиночку лесом пробираться.
Идти пришлось долго. Широкая тропа превратилась сначала в узенькую стёжку, а затем и вовсе исчезла. Кусты обступали почти вплотную. К Хагриду пришлось подойти максимально близко и ориентироваться только на звук его шагов да на неясную, маячащую впереди тень. Один раз Гарри задел куст и влез рукой во что-то прочное и липкое, порвавшееся с неприятным хрустом, будто старая ткань.
Наконец стало чуть посветлее, Хагрид основательно замедлился и у Гарри оказалось достаточно времени, чтобы оглядеться по сторонам. Даже в темноте было видно, что на кустах то здесь, то там висело то самое, «непонятное», что липло к рукам, рвалось с хрустом и слабо серебрилось во тьме. Оторвав кусок мальчик задумчиво комкал его пальцами, пытаясь сообразить, что же это?
– Ребята, я это к вам иду. Гостинец принёс. – Вдруг проорал Хагрид, задрав голову кверху. – Ох и заплели вы тут всё. Вона все кусты в лоскутах.
Гарри напрягся и тоже посмотрел вверх как раз вовремя, чтобы заметить крупную тень неторопливо спускавшуюся по веткам. Осознание, что именно он мнёт в руке, пришло мгновенно, и вся спина: от шеи до самых ягодиц покрылась мелкими капельками пота. Гарри нервно передёрнул плечами. Зелья он очень любил, а акромантулы были чрезвычайно ценным ингредиентом, но, если судить по количеству паутины, которая тут висела… Такое количество этого «ингредиента» да ещё в голодном и очень шустром виде крайне напрягало.
Решив, что задерживаться не стоит, Гарри принялся потихоньку отступать. Ярдов через пятьдесят он уже шёл настолько быстрым шагом, насколько вообще позволяла непроглядная темень. Ещё через пару сотен, когда не осталось сомнений, что Хагрид не услышит производимого шума даже случайно, бросился бежать со всех ног. Некстати вспомнились слова Невилла про съеденных студентов, которых вроде бы не было. Хотя кто его знает?! Что-то, точнее кого-то же Хагрид этим тварям на прокорм принёс! Если рассматривать худший вариант и судить по размерам мешка, вряд ли там был школьник. А вот очень крупный профессор…
Подгоняемый страхом, Гарри нёсся во всю прыть. Мысли крутились в голове с бешеной скоростью, сердце бухало где-то в районе горла, уши заложило то ли от нервного напряжения, то ли от шорохов наполненного ночной жизнью леса. Неудивительно, что при таком положении вещей, он не услышал приближающегося цокота копыт…
* * *
В школу Гарри вернулся незадолго до рассвета, окинул задумчивым взглядом дрыхнущих без задних ног друзей и юркнул под одеяло. До подъёма ещё можно было подремать с часок. Несмотря на переизбыток впечатлений и нервную ночь сон его сморил моментально.
Утро началось как обычно с ленивых зевков и жалоб друзей на то, что подъём в школе по-садистски ранний. Гарри с трудом разлепил глаза и на секунду даже поверил, что все ночные приключения просто сон. Ведь не могло же такого быть наяву?! Но исцарапанные руки быстро уверили его в обратном. Ничего ему не приснилось: ни прогулка за Хагридом, ни договор, ни охота. Оставалось только надеяться, что страдал и тратил свои нервы он не зря, и нынешняя прогулка всё-таки выйдет директору боком.
Напомнив себе о всем известной мудрости: «Всё, что ни делается, всё к лучшему», Гарри с хрустом потянулся и поспешил в душ. Как бы там ни было, но уроков никто не отменял и освобождение от занятий по причине нервного потрясения ему тоже не светило. Чуток посомневавшись, он всё же выудил из запасов флакончик бодрящего зелья. Несмотря ни на что, спать хотелось безбожно.
Всё время до обеда Гарри посвятил всестороннему обдумыванию новых планов. Ремонт и очередная проверка в школе только что закончились, так что на стороннюю помощь рассчитывать не приходилось – не перед кем было «случайно» выдавать важную информацию. Первоначальный порыв – всё рассказать Северусу не дожидаясь вечера, уже к концу первого урока изрядно утих, а к концу второго уступил место расчёту. Разумеется, Северус и Люциус на слово поверят и из информации выжмут максимум возможного, вот только практика показала, что выкручиваться директор умеет превосходно, а Запретный лес – не школьная территория и директор ответственности за него не несёт. И то, что Хагрид там рассадник акромантулов устроил с его благословения – фиг докажешь. Конечно, свой трофей Гарри уже получил и можно было бы ограничиться минимумом, просто сдав лесника с потрохами и тем самым лишив директора верного сторонника. Но «минимума» не хотелось. Хотелось подложить Дамблдору огромную «свинью» и засыпать его проблемами по самую макушку. Примерная идея, как этого можно добиться уже имелась. К сожалению, помимо идеи было ещё и чёткое понимание, что ни Северус, ни Люциус Малфой, да и вообще никто из родителей друзей на такую авантюру не согласится. Единственным вариантом оставалось решить вопрос самостоятельно.
Для этого сначала требовалось уговорить самого осторожного из друзей – Драко. В том, что Винс и Грег согласятся не раздумывая, Гарри даже не сомневался. А вот если Малфой заупрямится, то и Тео может отказаться. Наверняка сказать, кого поддержит Блейз, было невозможно. Если голоса разделятся пополам, то и затея с треском провалится – справиться втроём будет попросту нереально. Конечно, друзья никогда его без поддержки не оставляли, но всё имело свои пределы, а то, что план был достаточно опасным, Гарри отлично сознавал.
* * *
– Дракончик.
– Отстань, Поттер, я с тобою не разговариваю.
– Ну, Драко-ончи-и-ик, на что ты обиделся?
– Нам Нев передал, что ты около школы бродить будешь. Мы тебя между прочим полночи ждали, пока ты таскался неизвестно где. Мог бы и меня с собой позвать. Школьный двор – это не Запретный лес, я бы с тобой проветриться вышел. Дад никогда бы так не поступил! – Драко от обиды закусил губу и умолк, чтобы чего-нибудь неприятного другу не наговорить.
– А, так это я за Хагридом следил.
– Зачем?
– Ну ты ж знаешь, что он чего-то всё время от меня хочет. То намёки какие-то делает, то в гости приглашает, то о родителях рассказать предлагает, то Северуса с тётей Петти ругает. А он, между прочим, мою тётю и в глаза никогда не видел! И директора всё время нахваливает… А вчера вообще заявил, что я в орден Феникса вступить должен! Вот я решил выяснить, что за тайны такие? И чего ему от меня нужно?
– Выяснил?
– Не-а. Зато я выяснил, что Хагрид в Запретном лесу целую колонию акромантулов развёл!
– Чего? К-кого?
– Акромантулов, говорю, развёл. Много!
– Т-ты это серьёзно?!
– Ага! Дракончик, а тебе не кажется, что в школе без проверяющих скучно?
– Э-э-э… но Запретный лес, это не школьная территория…
– Да и плевать. Если мы здесь одного очень шустрого членистоногого выпустим, то Отдел по контролю за опасными существами весь Хог перевернёт! И директор очередную плюху получит, и нам спокойнее…
– К-как это выпустим?! К-кого выпустим?! Акромантула? Совсем с ума сошёл? И вообще, его ещё поймать нужно суметь…
– А я уже поймал. Я его в мешок с чарами расширения запихнул, а мешок в расщелине между камнями спрятал. Хочешь поглядеть?
– Б-большой?
– Да не, не очень. С тумбочку, – Гарри лениво потянулся, стараясь скрыть непроизвольную дрожь. Для успеха дела было важно, чтобы Драко заметил, что его друг немного рисуется и не понял, насколько вчера в лесу ему было страшно. – Знаешь, как я его лови…
– НЕТ! Не знаю и знать не хочу! Н-не надо мне про это рассказывать! И смотреть я тоже не пойду!
– Ну вот, а я тебе похвастаться хотел. Мне вообще-то кентавры помогали!
– Чего?!
– Того! Знаешь, сколько их в Запретном лесу живёт? Тьма! Я с их вожаком задружился! Его Магорианом зовут.
– Ты… Поттер, ты на всю голову отмороженный! Да они же людей на дух не переносят! А про Магориана этого вообще говорят… Знаешь как он министерским, кто к ним договариваться приходит, хвосты крутит?! Они тебя могли на клочки разорвать…
– Чушь. Они «жеребят» не трогают. А «жеребят», которые умеют договариваться, тем более.
– Только не говори, что ты им что-то пообещал!
– Конечно, пообещал. Иначе как бы мы договорились? Я сказал, что помогу им от акромантулов избавиться. Им, знаешь ли, эти твари тоже поперёк глотки стоят.
– Ой дурак… На тебе Снейп в детстве случайно никакие зелья не испытывал? Например, зелье Отмороженности или Безголовости? Или ещё что-нибудь экстремально-экспериментальное… – Гарри насмешливо фыркнул, а Драко схватился за голову. – Ты чего делать-то станешь, если слово своё не сдержишь? А ты не сдержишь, потому, что это – нереально!
– Пф… – Поттер пренебрежительно пожал плечами. – Говорю же тебе, что если по школе будет бегать акромантул, тут такое начнётся! Вообще-то я думал, ты поможешь.
– Когда ты его выпускать-то собрался? – обречённо вздохнул Малфой. То, что отговорить друга нет ни малейших шансов он уже понял и бросить его без поддержки не мог. Уж точно не после того, как Поттер имел глупость заключить сделку с кентаврами.
– Мне кажется, на Хэллоуин как раз в тему будет.
– И не сомневайся, особенно если хочешь директора «порадовать». Отец сказал, что Дамблдор на праздничный пир министра пригласил, чтобы показать, как тут всё спокойно и замечательно. А в помощники Винса с Грегом возьми, им точно понравится. Ты только это… в подземельях его не выпускай!
– Обижаешь, я вообще-то как раз на Большой зал и нацелился! А уж если там министр будет, то сам Мерлин велел.
– Делай как знаешь, но учти, я на пир не пойду!
– Жаль. Но ты не переживай, мы тебе тыквенного пирога захватим… если его не весь по полу размажут…
Вечером в слизеринской спальне собрался военный совет. Требовалось проработать детали и придумать монументальные отмазы, ибо не вызывало сомнений – если об их проделке узнают, то из Хогвартса вылетят все, кроме того, кому школу покинуть действительно не терпелось, то есть Поттера. Правда, как бы Гарри ни хотелось поскорее перейти к главному, для начала ему пришлось уступить общему любопытству и рассказать о том, откуда у него вообще взялся акромантул.
Историю своего знакомства с кентаврами он живописал обстоятельно и со вкусом. В подробностях рассказал, и как в темноте с разбегу пролетел под брюхом огромного вороного то ли жеребца, то ли мужика, который как раз в тот момент выскочил на тропинку, и как в полуфуте от его ноги вонзилась в землю стрела, выпущенная взбешённым кентавром. Особенно красочно он описал, как после долгого пути в непроглядной тьме, в сопровождении трёх цокающих копытами попутчиков, вышел на большущую поляну с костром, у которого отдыхали с полтора десятка не очень дружелюбно настроенных кентавров. Гарри строил страшные рожи, пытаясь достоверно изобразить их недовольство неожиданным визитом и даже не поленился влезть на тумбочку, показывая, какого высоченного роста оказались люди-кони. С особой гордостью он поведал, как всё же сумел расположить их к себе и заключить взаимовыгодный договор.
Кентавры ни на йоту не доверявшие министерским чиновникам, может и не очень охотно, но всё же рассказали Гарри, насколько за последние полсотни лет разрослась паучья колония. В ответ на недоумение мальчика, почему они до сих пор не нажаловались в министерство, они презрительно фыркали, раздражённо били копытами и несли что-то не слишком убедительное о невмешательстве в течение реки судьбы. Если отбросить всякую муть и туманные объяснения, то становилось ясно – эти упрямые копытные лучше будут мучиться и терпеть массу неудобств от нежелательных соседей, чем пойдут на поклон к волшебникам с жалобой или – упаси, Мерлин! – с просьбой о помощи. Кроме того, они не без оснований опасались, что под влиянием Дамблдора акромантулов не только не изгонят из леса, а наоборот – сделают их пребывание там легальным, отдав при этом изрядный кусок общей территории.
Рассматривая в свете костра гордые, почти надменные лица и пытаясь уловить смысл витиеватых аргументов, Гарри не сразу понял, почему акромантулы так раздражают кентавров самим фактом своего существования. А ведь ответ был банален и лежал на поверхности. Гигантские пауки были для них не столько опасными и неприятными соседями, сколько пищевыми конкурентами! Обычных животных в Запретном лесу было не так уж много, а истреблять волшебных существ в необходимых для прокорма количествах, кентавры себе не позволяли. Вот и сидели на скудном пайке, холили своё высокомерие и ждали, когда Судьба сама щедрой рукой развеет все их проблемы.
Ухватив, наконец, суть проблемы, Гарри ухмыльнулся – роль Судьбы ему исполнять ещё не доводилось, хотя… можно было сказать, что он небезуспешно тренируется на директоре. Дав собеседникам ещё немного поумствовать, он не без злорадства сообщил, что за последние пару месяцев, авторитет директора оказался изрядно подмоченным, и если они хотят хоть чего-то добиться, то действовать нужно незамедлительно.
Новость оказалась ошеломительной. Как бы лидеры стада Магориан и Бейн ни старались, выглядеть независимыми и всезнающими у них не получилось. Слишком уж, благодаря добровольной изоляции, они оторвались от реалий мира волшебников.
Почему кентавры не усомнились, что он, маленький мальчик, имеет в знакомых человека, способного поспособствовать решению проблемы, Гарри не знал. Может потому, что его звали Гарри Поттер и это имя многое говорило даже этим лесным затворникам. А может потому, что уж очень удобным им показался шанс решить свои проблемы чужими руками.
Как бы там ни было, в его возможности поверили и Гарри решился предложить сделку: целый, живой и не особо крупный акромантул в обмен на очистку Запретного леса от паучьей колонии.
Кентавры согласились. Ну кто бы сомневался! Уж если Гарри чему и научился у Малфоев так это дипломатии, а ход мыслей его новых знакомых оказался совсем неоригинальным. Одно дело, когда ты обращаешься за решением своих проблем к презренным волшебникам, тем самым признавая собственное бессилие; и совсем другое, если сам снисходишь до помощи им же, избавляясь от того, что тебе самому давно поперёк глотки стоит. По сути – одно и то же, зато второй вариант позволяет продолжать чванливо задирать нос, кичась собственной независимостью…
То, как ловили акромантула, Гарри описывал друзьям в лицах, одновременно стараясь изобразить и себя, и рыжего кентавра Ронана, который, несмотря на недовольство соплеменников согласился посадить его себе на спину, и яростно ругающегося Бейна и даже безуспешно пытающегося удрать из ловушки акромантула. О том, как кентавры осторожно приманивали свою жертву, постепенно отрезая ей путь к отступлению, Гарри и сам имел весьма отрывочные сведения, но всё же старался ничего не упустить, рассказывая и то, что сам видел, и то, о чём знал только с чужих слов.
К концу истории глаза друзей уже разгорелись от азарта, ясно показывая, что каждый, разве что за исключением Драко, не отказался бы повторить его приключение.
– Итак, господа слизеринцы, ваше любопытство я удовлетворил, теперь давайте решим насущные вопросы. Не так уж много времени до Хэллоуина осталось. Во-первых, я думаю, потерять в школе тварюшку, которая у меня в мешке сидит, никому не хочется. – В ответ раздалось согласное мычание, и Поттер кивнул. – Значит, нужно его как-то пометить, чтобы точно знать, куда эта пакость забралась. Во-вторых…
– Не во-вторых, а во-первых и главных, – перебил его Драко, – нужно обезопасить Подземелья!
– Я и хотел предложить залить наш коридор зельем, – надулся Гарри. – Что ж ты меня совсем полудурком безголовым считаешь? Только причина по которой мы это сделаем нужна серьёзная, а мне в голову ничего не приходит.
– Я знаю! – Все обернулись к довольному собой Грегу. – Парень, который с рыжими близнецами дружит, ну чёрный и со странными штуками вместо волос, в школу гигантского тарантула привёз! Я случайно это подслушал.
Все переглянулись.
– А если враки? – выразил общие сомнения Тео.
– Так слышал же об этом не только я. Парень, который об этом говорил, может и наврал, а мы можем смело утверждать, что поддались панике.
– Классная идея! – У вечно осторожничающего Драко явно отлегло от сердца. – Только нужно сказать, что он сбежал. В смысле тарантул.
– А если не сбежал? – нахмурился Блейз.
– А какая разница? Мало ли сплетен по школе ходит? Не можем же мы каждую проверять. А вот испугаться очень даже можем. Нам вообще бояться по возрасту положено. Мы же ещё ма-а-аленькие. – Малфой состроил плаксиво-испуганную физиономию и все заржали.
– Вот и чудненько. Значит, мы с Драко просим прислать нам зелье. А про сбежавшего паука нужно будет поговорить с…
– С Флинтом. Самим к старостам лучше не соваться. И Нева с мистером Филчем обязательно предупредить. Филч нервы сэкономит, а барсуки с нами одни подземелья делят, так что если и они перестрахуются всем спокойнее будет.
– А я могу простенький сигнальный артефакт сделать. Ну, чтобы знать, где эта тварь бегать будет. – Тео, окинул друзей гордым взглядом. – Я уже достаточно умею. У меня получится.
– Замётано! С тебя, Тео, артефакт. С нас с Драко зелье. А ещё, если сумеем правильно всё преподнести, может и с гриффиндурками ещё раз за конфетки поквитаться получится! Кстати, помните, сколько переполоху мы с Блейзом наделали, когда за безлунницей ходили?
– Забудешь такое! – фыркнул Драко.
– У меня есть ещё одна классная идея. Только для этого кое-чем заранее запастись придётся…
– И? – поторопил Тео, и все с интересом уставились на Поттера, приколы которого, как правило, были весьма нетривиальными.
– Липучки для насекомых! – торжественно объявил Гарри и несколько расстроился, не увидев на лицах друзей энтузиазма. – Магглы их вешают, чтобы насекомые липли, ну мухи там всякие, осы, комары…
– А нам-то они зачем? – удивился Блейз. – Тарантула ловить будем?
– Да какой на фиг тарантул?! К директору прилепим! Ну, в крайнем случае к близнецам, если с Дамблдором не выйдет. Только подождать придётся, когда в школе кипиш поднимется.
– Думаешь, это того стоит? – тон Драко был полон скепсиса.
– А ты помнишь, сколько тётя Петти с твоей мамой от Добби строительный скотч отдирали? Так вот, эта пакость ещё круче!
– Иди ты!.. – Малфой даже подобрался весь от предвкушения. – А чего мы раньше этими штуками не пользовались?
– Ну… вроде как ни к чему было. Да и не приходило как-то в голову. А тут пока думал как всё устроить, про Добби вспомнил, и вот. И повод отличный имеется. Я сегодня Северуса попрошу прислать всё, что нужно. Про тарантула расскажу. До Хэллоуина четыре дня, нужно всё успеть. Винс, у тебя послезавтра день рождения, так что извини, вероятно, часть заказов придёт с твоими подарками.
– Не, со своими липучками решай как хочешь, а про тарантула молчи! Ты правда думаешь, что мистера Снейпа не заинтересует, почему зелье ты попросил сейчас, а используешь его только на Хэллоуин? – Тео насмешливо разглядывал приятеля, до которого только сейчас дошло, как глупо он мог подставиться. – Или ты решил всю правду рассказать?
– Не, Северусу такое рассказывать нельзя! – Гарри даже голову в плечи втянул, представив, что будет, если Снейп об их затее узнает. – Он меня, конечно, очень любит, но… Боюсь это мне уже с рук не сойдёт. Да мне Северус за один только поход в лес к акромантулам ноги на затылке бантиком завяжет и глаза в жопу вставит.
– Ну у тебя и выражения, – фыркнул Блейз, когда все отсмеялись, представив озвученный результат.
– Привыкай, – усмехнулся Винс. – Это ты ещё его братца не слышал. Вот уж кто умеет такое завернуть, что хоть стой, хоть падай!
– Да уж, Дадли может… – все согласно закивали.
– Я передам Даду, что вы по нему скучаете, – улыбнулся Гарри, – а сейчас давайте всё же наметим план действий.
Если после выходки с троллем кто-то в душе ещё сомневался, стоит ли ввязываться в подобную аферу, Гойл всех успокоил. После клятвенных заверений Поттера, что вместе с акромантулом в мешок запихнули и солидный кусок мяса, так что чрезмерно голодным он оттуда точно не вылезет, Грег прочёл друзьям целую лекцию о повадках гигантских пауков. Уверения, что в Большом зале акромантул не только не попытается на кого-нибудь напасть, а сам сделает всё возможное, чтобы сбежать подальше, всем добавили решимости и спокойствия.
* * *
Тео увлечённо занимался изготовлением артефакта. На столе перед ним лежал кожаный ремешок шириной в полдюйма, а в руках был странный инструмент – что-то среднее между маггловским скальпелем и пишущим пером.
– А для чего такой артефакт нужен? – Гарри с интересом и нетерпением наблюдал за другом.
– Их на домашних питомцев обычно надевают, чтобы не потерялись. Радиус действия маленький, миля – не больше. Особого смысла в этой игрушке нет… Дед говорит, его специально для практики придумали, но для наших целей как раз сгодится. Во всяком случае местонахождение этой твари мы всегда узнать сможем. Не отвлекай.
Нотт даже кончик языка высунул, стараясь как можно точнее вывести на ремешке какие-то символы. Дождавшись, когда он закончит выписывать очередную закорючку, Поттер снова не утерпел:
– А точно сработает?
– Даже не сомневайся. Он совсем простенький. Один из первых, которые делают, начиная обучение. Тут самое главное очень точно и аккуратно связку рун прочертить.
– И всё?
– Нет, не всё. Ещё заклинание активации нужно, но оно совсем лёгкое. Его даже дети могут накладывать, там и палочка-то не нужна, так магией чуть-чуть подтолкнуть.
– А тебя по нему не вычислят? – забеспокоился Драко.
– М-м… не должны, – особой уверенности, впрочем, как и беспокойства, в голосе Тео не было.
– А если всё же?..
– Да ладно, не парься. Скажет, что тренировался, набивал руку. О, точно – Милли хотел подарить и случайно где-то обронил!
– А что, у Буллстроуд есть кошка. Так что вполне годная отмазка, – Нотт одобрительно кивнул, а Гарри задумался.
– Тео, а сделай ещё что-нибудь для Миссис Норрис, чтобы её случайно не сожрали. А то кошка хорошая, жалко будет, если съедят. Да и мистер Филч сильно к ней привязан.
Кивнув, Тео полез в стоящую на столе коробку за следующим ремешком.
* * *
Двадцать девятого октября за завтраком не только студенты, но и кое-кто из преподавателей с интересом наблюдали за тем, как в окно Большого зала с трудом протиснулись две крупные совы, к лапам которых была привязана здоровущая коробка. Спланировав к слизеринскому столу, птицы опустились перед Винсентом Крэббом, едва не посбивав своей поклажей кувшины с опостылевшим всем тыквенным соком. Крэбб отвязал коробку и чинно продолжил завтрак, игнорируя всеобщее любопытство.
Студенты зашептались. Благодаря хорошо известной жителям маггловского мира надписи и рисунку, на котором от большого кругляша отделялся кусок с тянущимися за ним ниточками сыра, содержимое ни у кого сомнений не вызывало.
Закончив завтрак, Винс в сопровождении друзей важно удалился, прихватив коробку с собой, а магглорожденные и полукровки принялись объяснять всем, кто был не в курсе, что такое пицца и почему её лучше съесть поскорее. Сегодня у Винсента Крэбба был день рождения, родители прислали ему превышающую все разумные размеры пиццу и это стало всеобщим поводом для шуток и веселья.







