355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Морис Делез » Кулл и Клинки Лемурии » Текст книги (страница 9)
Кулл и Клинки Лемурии
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 15:44

Текст книги "Кулл и Клинки Лемурии"


Автор книги: Морис Делез



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 14 страниц)

– Прошу тебя, богиня, убери туман. Мы уходим.


* * *

Капитан Гарсиа стоял на баке «Борхея» и напряженно вглядывался в непроглядную пелену тумана. Пошли уже третьи сутки, как они вошли в это… Он и сам не знал, как назвать место, куда они попали.

Когда он понял, в какую опасную передрягу его угораздило вляпаться, хотя и не слышал никогда ни о чем подобном, у него хватило ума направить галеру вдоль скалистой стены, сразу же повернув направо. Некоторое время они придерживались выбранного направления, но вскоре благоразумие нашептало Гарсиа еще одну дельную мысль: дальше соваться нельзя, если, конечно, он не желает угробить корабль вместе со всей командой.

Он вспомнил, как был ошарашен идиотским эхом, на все лады поносившим Кулла, из-за которого они очутились здесь, как, словно обезумев, гоготали его матросы и с каким трудом удалось ему пресечь это безобразие, а через двое суток воцарилась тишина, более страшная, чем все, что довелось ему испытать прежде.

Правда, позже он услышал визг пилы и стук молотка, ясно говорившие о том, что и «Богиня Морей» где-то рядом, но определить, где именно, из-за проклятого тумана и идиотского эха не сумел. Тогда-то Гарсиа приказал спустить на воду шлюпку и отправил четверых добровольцев с донесением к барону. Исполнив поручение, они должны были вернуться. Шлюпка исчезла в тумане. Чуть позже издалека донесся всплеск, но что он означал, капитан так и не понял. Так или иначе, но шлюпка не вернулась, и Гарсиа предпочитал гнать мысли о худшем.

И вот теперь он стоял на носу «Борхея» и, облокотившись о фальшборт, всматривался в непроницаемый туман. Третьи сутки ожидания близились к концу, но что делать дальше, оставалось неясным. День назад прекратила визжать пила и смолкли молотки, и это могло значить только одно: на «Богине Морей» закончили ремонт. Но если он прав, то, оставаясь здесь, он лишь понапрасну тратит время! Проклятый дикарь давно ушел! Гарсиа представил, что скажет ему барон, когда он доложит о своих действиях или, вернее, о своем бездействии, и ему стало не по себе. Какой демон дернул его связаться с Ридо? Однако сделанного не воротишь, но он дал себе слово, как только выберется отсюда, разорвать договор с бароном.

Теперь же следовало подумать о том, как приблизить этот момент. Решив, что больше ждать не имеет смысла, Гарсиа направил «Борхея» вперед. Он понимал, что, прикажи он табанить, и добравшуюся до выхода галеру понесет вперед кормой, а это значит, что судну придет конец. Они наверняка врежутся в болотистый берег, течением их поставит поперек русла,и тогда никто уже не сможет им помочь. Капитан помнил, что выглядевший спокойным речной поток на самом деле оказался гораздо сильнее, чем думалось.

Галера неспешно двигалась вперед, и никто так и не заметил, когда это началось, но вскоре туман опустился до уровня роста, и у всех невольно вырвался вздох облегчения. Туман продолжал быстро спадать, словно пелену разводили руки волшебника, и, впервые по-настоящему оглядевшись, капитан покачал головой и тут же похвалил себя за осторожность. Обширное озеро оказалось сплошь утыкано гранитными зубами, и, не сверни «Борхей» направо, через десяток-другой локтей он неизбежно напоролся бы на первый же из них.

И еще одно отметил Гарсиа: «Богиня Морей» стояла здесь же, по другую сторону озера, а это означало, что он все сделал правильно. Он приказал ускорить ход. Теперь, когда пропал проклятый туман, стало видно, что единственный проход лежит вдоль гранитной стены, которая окружала водоем. В тот же миг и «Богиня Морей» пришла в движение, и хотя расстояние понемногу сокращалось, Гарсиа ясно видел, что не успеет догнать пиратскую галеру. Однако это нимало не тревожило его. Барон хотел, чтобы он преследовал Кулла? Пожалуйста! Он выполнит приказ барона!

«Борхей» прошел уже больше половины пути, оставив позади вливавшиеся в озеро потоки, когда огромная волна поднялась у него за кормой. На «Богине Морей», похоже, решили пропустить ее и начали быстро грести в обратную сторону разворачиваясь. «Борхей» почти вплотную подошел к пиратской галере. Их уже разделяло меньше корпуса, когда случилось что-то непонятное. Вода, достигнув наивысшего уровня, вдруг выплеснулась наружу бурным потоком. Только теперь Гарсиа с ужасом и удивлением понял, что до сих пор вода лишь прибывала и накапливалась б озере, а сейчас кто-то словно открыл несуществующую плотину, и бешеный поток ринулся вниз, увлекая за собой обе галеры, как будто это были невесомые щепки.


* * *

Лионтину оставили в покое. Уже несколько дней к ней не наведывались ни барон, ни его сынок, чему девушка была только рада. Она не испытывала недостатка ни в чем. Ее угнетало лишь то, что она по-прежнему оставалась пленницей. Однако девушка не роптала: Кулл непременно придет за ней, в этом она нисколько не сомневалась.

Пока все складывалось удачно. Барон дал ей время на размышление и не досаждал своим присутствием, честно выполняя условия договора. Правда, выходя на прогулки (трижды в день под бдительной охраной двух дюжих молодцев ей разрешалось покидать каюту), она стала замечать, что Каус слишком пристально смотрит на нее. Когда отца не оказывалось рядом, он тут же подходил к Лио и начинал болтать ни о чем, но липкие взгляды этого мальчишки вызывали желание немедленно умыться и ясно говорили о том, что все, мягко говоря, не так хорошо просто, как ей думалось вначале.

Сначала она старалась не придавать этому значения, но с каждым разом юнец заходил все дальше и однажды попытался отослать ее охранников под предлогом, что хочет сказать ей что-то важное. Свелось же все к банальному приставанию, и неизвестно, чем бы все закончилось, не появись вовремя барон. Лионтина никогда бы не поверила, что будет так счастлива увидеть Ридо. Она так и не узнала, заметил или нет он поползновения своего сынка, но на всякий случай прекратила прогулки, сославшись на морскую болезнь.

Барон, когда известие об этом дошло до него, воспринял это как должное: уж если он сам с трудом переносит качку, то уж пленница и подавно должна страдать из-за нее. Ему даже в голову не пришло, что такое недомогание выглядит несколько странно для подруги Кулла, которая плавала с ним вместе не первый год. На время ее вновь оставили в покое, но только на время.

В то утро, когда Каус появился на пороге ее каюты, девушка лишь досадливо поморщилась, решив, что он повторит неудавшуюся попытку, и приготовилась дать ему отпор, но то, что услышала, настолько изумило ее, что, быть может, только поэтому она не расхохоталась ему в лицо.

Заперев за собой дверь, Каус шагнул внутрь каюты:

– Я пришел извиниться перед тобой за последнюю нашу встречу и прошу быть моей женой.

Он выпалил это, глядя мимо нее, багровый от смущения, взъерошенный и жалкий, а она не находила слов просто потому, что никак не ожидала такого поворота.

Леонина еще раз окинула взглядом молодого барона. Тщедушный юнец, аккуратный и чистенький – такой, каких она ненавидела с детства… Вот он стоит перед ней, обильно потея и стыдливо пряча глаза – ни дать ни взять впервые влюбившийся мальчик, добрый и скромный. Сколько ему? Она посмотрела на бледное, скуластое личико, на верхнюю губу, чуть подернутую пушком. Он мог быть моложе ее, но вполне мог оказаться и ровесником. Зато взгляд, не тот, что он прятал сейчас, а тот, что вселял страх в матросов галеры, холодный и жесткий, говорил о том, что этот мальчик вполне может оказаться намного старше. Впрочем, все это не так уж и важно. Главное заключалось в том, что, несмотря на молодость, он вызывал еще большее отвращение, чем его отец.

Лио усмехнулась. Она вовсе не собиралась церемониться с этим мальчишкой.

– Ты видел Кулла? – спросила она прямо.

– Конечно, – ответил он, по-прежнему глядя мимо нее.

– А в зеркало ты давно смотрелся? – ехидно продолжала она.

– Что ты имеешь в виду? – прошипел Каус, покраснев еще больше, хотя дальше, казалось бы, уже некуда, но все еще не смея поднять на девушку глаза.

– Вовсе не то, что ты подумал, – поспешила заверить его Лио, решив, что несколько переборщила. – Я просто хотела, чтобы ты понял: когда он придет за мной, то тебя он попросту утопит!

– Я его не боюсь! – гордо заявил молодой барон, на что Лио ответила, постаравшись придать голосу побольше искренности:

– Зато я боюсь!

– Я сумею защитить тебя! – воскликнул он, впервые осмелившись посмотреть ей в глаза.

Лио пришлось собрать все силы, чтобы не расхохотаться: парень либо полный кретин, либо… Ну просто настоящий герой! Нет, на героя он явно не тянул, но и идиотом не казался.

– Как? – наконец спросила она.

– Я убью его! – гордо заявил продолжатель славного валузийского рода.

Лио невольно задержала дыхание и закрыла глаза, чтобы их блеск не выдал ее. «Парень-то, похоже, все-таки придурковат», – подумала она, прежде чем ответить, но сказала совершенно иное:

– Ну вот когда это случится, тогда и поговорим.

Глава пятая ПРОРЫВ

Суали стояла на форштевне, держась за вант, и, улыбаясь, смотрела лишь на Кулла, хотя вся команда обступила ее. – Прощай, Кулл, – ласково и в то же время грустно молвила она. – Мне было интересно побывать среди людей.

– Никто не мешает тебе покинуть нас позже, когда мы выйдем в море.

– Знаю, – кивнула она, – и рада, что ты сказал об этом. Вы мне симпатичны, и на прощание я хочу в последний раз помочь вам. Именно поэтому мне придется покинуть «Богиню Морей» немного раньше, чем хотелось бы.

Девушка легко взмахнула рукой, шагнула в сторону и исчезла в молочной пелене. Мгновение спустя люди услышали тихий всплеск, и маленькая богиня навсегда ушла из их жизни.

– Туман-то редеет, – заметил кто-то за спиной капитана.

– Снимаемся с якоря, – коротко бросил Кулл и быстрым шагом направился на корму.

Шарга уже стоял у руля, а гребцы потихоньку заработали веслами. Не дожидаясь приказа, часть команды собралась на корме, окружив шкипера непроницаемой стеной щитов: сзади быстро приближался «Борхей», и моряки приготовились к бою.

– Как думаешь, почему они не стреляют? – спросил Шарга, недобро косясь на преследователя.

«Борхей» подкрался к ним в тумане, и теперь расстояние до галеры Ридо оказалось таким, что мощный арбалет пиратов уже не давал им преимущества: при желании они могли посыпать друг друга стрелами из обычных луков, а стрелять по корпусу мешали торчавшие из воды скалы.

– Уж не собираются ли они взять нас на абордаж?! – Шкипер недобро прищурился.

– Не думаю, – ответил Кулл. – Барона здесь нет… Зачем им рисковать?

– Наверное, ты прав.

Шкипер успокоился и посмотрел вперед. Густой туман стелился теперь низко над водой. «Как странно! – подумал Кулл. – Тогда нас встретило дурацкое эхо, а теперь его нет вовсе!»

Острые зубы скал угрожающе вздымались над белой пеленой, и Шарга поежился: если одна из них, всего чуть-чуть не доходя до поверхности озера, поджидает их на пути – им конец. Нет, об этом лучше не думать!

– И все-таки он приближается, – заметил вдруг дууржадец, обернувшись.

– Пусть приближается, – спокойно пожал плечами капитан, – мы уже почти у выхода. Он будет полным кретином, если атакует нас сейчас. Меня больше волнует другое – вода прибывает.

– Пусть прибывает, – в тон капитану ответил Шарга. – Почему это тебя тревожит?

– Она должна вытекать, но почему-то не делает этого!

Не успел он сказать это, как оглушительный водопад низверг свои воды где-то далеко за кормой. Все, кто находился на палубе, невольно обернулись. Бешеный поток падал в озеро там, где все эти дни струились лишь несколько скромных ручейков. Откуда взялось столько воды, никто не понимал, но самым удивительным казалось то, что вода постоянно прибывала, накапливаясь в озере, словно лишившемся стока, хотя зев прохода, через который «Богиня Морей» попала внутрь, зиял уже в паре десятков локтей перед ними.

Создавалось впечатление, что воздвигнутая кем-то невидимая плотина перегородила проход. Однако это было не все. Кулл заметил вдруг, что их странным образом несет вперед, хотя в стоячей сейчас воде озера не должно быть никаких течений. Он представил, что будет с кораблем, если вода устремится вниз, когда они окажутся напротив выхода, до которого оставалось меньше корпуса. Галеру подхватит течением и, словно щепку, понесет вниз, навстречу эскадре Ридо. Только вряд ли они доберутся до нее. Наверняка воткнутся тараном в берег где-нибудь на полпути. О дальнейшем лучше не думать. Их поставит поперек потока, опрокинет или, если повезет, вынесет на берег живыми… Ну нет! Они должны во что бы то ни стало не допустить этого!

– Табань! – прорычал атлант. Гребцы удвоили усилия, но «Богиня Морей» лишь замедлила ход, явно не желая останавливаться. – Навалитесь на весла, дохлые ослы! А ты выруливай! – заорал он, обернувшись к Шарге.

– Ты что задумал, капитан?! – Глаза кормчего пылали, но, привыкший подчиняться, он налег на рулевое весло. – Нас просто вышвырнет на берег! Ты этого хочешь?!

– Нам так и так не удержаться в этой луже! – гаркнул Кулл, заглушая рев воды. – Посмотри! Галеру несет к проходу!

Шарга лихорадочно осмотрелся: так оно и было на самом деле. Он мгновенно уверовал в правоту капитана и, стиснув зубы, навалился на руль. Медленно и. неспешно «Богиня Морей» продвигалась вперед, одновременно разворачиваясь носом к выходу.

Увидев, что дело пошло на лад, Кулл огляделся. Вода поднялась настолько, что торчавшие из воды острые вершины скал скрылись под пленкой тумана, сделав судоходной едва ли не всю поверхность озера, а далеко за кормой продолжали с ревом низвергаться потоки воды. На «Борхее» тоже табанили, изо всех сил пытаясь удержаться у стены, но и их захватило течением и понесло вперед, хотя и не так быстро, как пиратов. Правда, валузийцев разворачивало ближе к середине озера, словно кто-то заботился о том, чтобы суда не наскочили друг на друга.

Наконец «Богиня Морей» встала точно перед серединой прохода в скалистой стене и параллельно руслу убегавшей вниз туманной реки, и тут невидимый шлюз прорвало, словно некто управлявший событиями дожидался именно этого мига. Суали! Ну конечно, она! Кулл яростно тряхнул головой: ничего не скажешь, хорош подарочек! Нос галеры находился уже в выходных воротах, когда вода под ее днищем вздыбилась, приподняв корпус судна еще выше. Словно спущенный с цепи зверь, огромная волна устремилась вперед, но вырвалась она откуда-то снизу, будто из глубины.

Кулл посмотрел вниз. Время, казалось, замедлило свой бег. Отсюда, с высоты, безымянная бухта была видна как на ладони. Атлант увидел зеркальную гладь, ровную и спокойную, и пять галер Ридо. Две пары бросили якоря почти на середине бухты, по бокам от впадавшей в нее реки. Пятая закрывала собой выход в узкий пролив, ведущий к Мутному морю.

Пират мгновенно понял, что мимо незадачливых сторожей промчится прежде, чем те сумеют хоть что-то понять, и угрозу для них будет представлять только пятая галера, своим корпусом перегородившая путь к свободе.

– Гуго! – неожиданно рявкнул Кулл, заставив Шаргу и окружавшую их абордажную команду вздрогнуть. – Арбалет на нос! Живо!! Забросай его огнем! – Он указал на судно, – Стреляй так быстро, как только сможешь!

Тот кивнул, и вдвоем со Стилом они подхватили тяжелое оружие. Валузиец на миг обернулся.

– Они слишком далеко, – заметил он, – мне не достать!

– Заткнись и стреляй! – отрезал Кулл, – Тебе надо привлечь его внимание, а он должен увидеть нас, испугаться и освободить дорогу! И пусть Ридо потом снимет с него за это шкуру! Для нас важно одно: он должен убраться с дороги хоть к Демону Смерти в пасть!

Гуго кивнул Стилу, двинул плечом, устраивая ношу поудобнее, и они потащили самострел на нос галеры. Мгновение спустя «Богиня Морей» рванулась вперед и, подхваченная течением, устремилась к свободе, отставая от гребня первой волны всего на корпус. Кулл посмотрел вниз и от ярости заскрежетал зубами. Устье молочной реки перегораживала толстая цепь, натянутая между стволами гигантских сосен. Только этого им не хватало!

– Морской Отец, спаси и сохрани… – прошептал Шарга побелевшими губами.

Гуго наложил стрелу, Стил поджег ее. Прицел оказался верным, но их разделяло слишком большое расстояние. Вырвавшийся из огромного лука сноп огня резко взмыл в затянутое тучами небо и упал в добрых пяти корпусах от перегораживавшей проход галеры. Гуго обернулся, чтобы встретиться с Куллом взглядом. Тот яростно махнул рукой, мол, давай! Валузиец кивнул и задержался только на миг, пораженный открывшейся взгляду картиной.

Мгновение назад «Богиня Морей» вырвалась из каменных ворот, от которых ее теперь отделяло не больше корпуса, а вдалеке, между гранитными стенами уже маячил корпус преследователя.

– Кулл!!! – взревел рыжий арбалетчик, указывая рукой вверх и назад.

Атлант с Шаргой одновременно обернулись и замерли. «Борхей» продолжал медленно выползать наружу. Добрая четверть корпуса валузийца, не считая бушприта, угрожающе нависла над кормой пиратской галеры. Казалось, еще немного, и он рухнет вниз, прямо к ним на палубу! Погибнет сам, но потопит «Богиню Морей» вместе со всей командой!

– Все на весла! – гаркнул Кулл. – Кирим! У тебя что, руки отсохли?! Предельный темп! – Он повернулся к шкиперу и уже спокойнее сказал: – Мы должны во что бы то ни стало вскарабкаться на вал, чтобы захватить цепь основанием тарана. – И тут же покачал головой – ему самому этот план совсем не нравился, а потому он добавил со злостью: – Прах и пепел! Лучше бы нам проскочить над ней!

Шарга кивнул. На гребной палубе Кирим в совершенно немыслимом темпе колотил по барабану. Влекомая бурным потоком, «Богиня Морей» неслась вниз и одновременно приближалась к гребню волны.

Огненные стрелы Гуго продолжали сыпаться теперь уже недалеко от корпуса заграждавшей выход галеры, и их наконец заметили. Капитан галеры что-то кричал, и, хотя слов слышно не было, Кулл понимал, какие приказы он отдает. Половина команды бросилась вниз, по всей вероятности, на гребную палубу, весла упали в воду, и корабль пошел в сторону, освобождая проход. Никому не хотелось сгореть заживо, а тем более быть протараненным несущимся на них с немыслимой скоростью судном.


* * *

– Что делает этот болван?! – визжал Ридо.

Рассерженный непонятными криками, он прервал обед и выскочил на палубу. Люди бегали взад-вперед, и он ни от кого не мог ничего узнать, пока один из моряков не указал в сторону проклятого озера, где укрылся атлант. Прямо на них неслась огромная волна, на гребень которой медленно, но верно взбиралась «Богиня Морей», осыпая огненными стрелами загораживавшее им путь судно. И тут волосы на голове барона встали дыбом: идиот капитан решил убраться с дороги!

– Что делает этот болван?! – визжал Ридо, не в силах поверить в случившееся.


* * *

«Богиня Морей» вознеслась на самый гребень огромной волны. До устья молочной реки оставалась всего пара корпусов, которые они пролетят за считанные мгновения, а на таком же расстоянии сзади мчался преследовавший их «Борхей».

– Убрать весла! – гаркнул Шарга, – И держитесь, если есть за что!

Гигантские стволы стремительно надвигались. Закрепленная между ними цепь провисала так, что середина ее болталась над верхней кромкой тумана, иногда касаясь ее. Бронзовый таран пиратской галеры вспорол воду между стволами, и Кулл невольно стиснул зубы, а Шарга схватился за вант. В следующий миг все, кто стоял на ногах, попадали на палубу. Все, кроме Кулла и Шарги. Что-то ломалось и трещало, и нельзя было понять, что это: киль, шпангоуты или обшивка разваливающейся на куски «Богини Морей»…


* * *

– Что делает этот болван?! – не умолкал Ридо, в то время как некто сидевший внутри настойчиво нашептывал ему: «Обернись, обернись!»

Он обернулся и в ужасе замер: медленно, будто все происходило не наяву, а в бредовом ночном кошмаре, пиратская галера вползала на гребень гигантской волны, которая вот-вот должна была выплеснуться на них. Чудовищный бронзовый клюв тарана, который венчал носовую часть «Богини», ослепительно сверкал в лучах пробивавшегося сквозь тучи солнца, и острие его нацелилось прямо в лоб барона. Так, по крайней мере, ему показалось. Кровь отхлынула от лица Ридо. Он понял: это смерть. Ужас овладел им. Он открыл рот, чтобы закричать, быть может, последний раз в жизни, да так и застыл.

Однако в следующее мгновение он увидел, толстая цепь, натянутая между стволами исполинских сосен, повисла на бронзовом клыке «Богини Морей»! Сейчас! Еще немного, и она разворотит корпус галеры от носа до кормы! Ридо бросило в жар. Он уже видел, как, разлетаясь деревянными осколками, ломаются доски обшивки, как растет разлом, как ломаются мачты, а команда в панике мечется по палубе… Сейчас! Еще немного!

Оглушительный треск, от которого заложило уши, заставил его вздрогнуть. Все так же медленно, будто во сне, сосны накренились, все больше заваливаясь почти голыми вершинами в сторону озера. Исполинские корни, словно щупальца гигантского головонога, какие, говорят, водятся в южных морях, вырвались из болотной трясины, и Ридо почудилось, что они извиваются от боли. В тот же миг цепь не выдержала и распалась на две части, но лишившиеся опоры сосны продолжали падать.

Уподобившись огромным копьям, они нацелились в несшийся следом «Борхей». В это мгновение чудовищный водяной вал докатился до эскадры, и, хотя он успел уже несколько осесть, разлившись в стороны, «Богиня Морей», которую он нес на своем гребне, приковала к себе общее внимание. Оцепенев, люди смотрели, как, словно выпущенный из катапульты снаряд, она пронеслась мимо четырех галер барона, нацелившись точно к середине пролива, туда, где должна была стоять на страже галера заслона, но которой уже не было на нужном месте!

И вновь некто сидевший внутри шепнул: «Обернись!» Голова барона сама собой повернулась, чтобы увидеть развязку погони. «Борхей» летел на втором гребне, но, в отличие от «Богини Морей», не успел взобраться на него целиком, увязнув носом в пенном буруне, а следующий уже маячил в десятке локтей за кормой.

В первый миг Ридо даже не понял, что произошло, отрешенно глядя, как задирается в небо нос его галеры, и, только когда корпус «Борхея» встал почти вертикально, он наконец осознал, что две сосны, почти выдернутые из болота цепью, пробили его галеру и, уперевшись корнями в землю, заставили нос задраться в небо. Набежавшая сзади волна навалилась на корму и толкнула судно вперед, несмотря на то что нос оказался намертво загарпуненным.

Как будто раскачиваясь на гигантских качелях, полностью выхваченный из воды корпус «Борхея» пронесся между опорами и, возносясь все выше, начал переворачиваться мачтами вниз. Люди, бочки, бухты каната – все, что находилось на палубе, полетело в воду. Верхушки мачт пронеслись над водой, едва не задев ее, а когда киль принял горизонтальное положение, огромные опоры накренились, но теперь уже в другую сторону – к бухте.

Перевернутый корпус начал падать, грозя накрыть собой вспененную поверхность, которая превратилась в невообразимое месиво из орущих от ужаса тонущих людей, корабельного снаряжения и обломков. Уцелевшие пытались спастись вплавь, но Ридо не видел этого. Взгляд его словно прилип к кораблю, падавшему в залив. Сперва медленно, потом быстрее… Еще быстрее… Верхушки мачт давно скрылись под водой, и вдруг оглушительный треск возвестил о том, что они достигли дна. Их основания в двух местах пробили днище галеры и двумя столбами гордо взмыли в небо. Взметнув фонтаны воды, корпус тяжело рухнул, накрыв собой несчастных моряков.


* * *

– А-а-а, ослиное дерьмо! – взревел атлант, подхватывая выпущенное Шаргой рулевое весло.

Какое-то время «Богиня Морей» неслась в воздухе, словно и впрямь обрела способность летать.

– Держитесь! – заорал Кулл, и крик его на считанные мгновения опередил второй удар, заставивший вновь попадать тех, кто сумел уже подняться на ноги.

Успевшей-таки убраться с дороги галере Ридо они едва не снесли корму, плюхнувшись в воду меньше чем в десятке локтей от нее. Зато огромная, вставшая стеной волна перехлестнула через борт валузийского судна и прошлась по нему, смывая все на своем пути.

– Все на весла! – гаркнул Кулл.

Кто-то закопошился, оглашая воздух проклятиями, и затопал на гребной палубе, кто-то сбегал по трапам. Одно за другим весла выпрыгивали из бортов. Одна за другой раздавались отрывочные команды Кирима. Наконец ударил его барабан, и первые две пары весел заработали в заданном темпе. По мере того как люди занимали места на скамьях, к ним присоединялись следующие. Еще и еще…

– Харт! – крикнул Кулл озираясь.

– Здесь, капитан! – донеслось откуда-то снизу.

– Проверь киль, и вообще… – неопределенно приказал он.

– Уже, – тотчас отозвались снизу.

Кулл так и не увидел плотника, но теперь не сомневался, что если «Богиня Морей» не развалится в ближайшее время, то до Дуур-Жада они доберутся. Шарга встал рядом с атлантом.

– Обернись, капитан! – Он кивком указал на что-то за кормой.

Кулл передал шкиперу весло и, отойдя назад, облокотился о фальшборт. Представшая перед его глазами картина оказалась настолько невероятной, что он даже не сразу сообразил, на что смотрит. Сначала ему показалось, что исполинский морской зверь всплыл из океанских глубин, и только когда пират увидел две мачты, проломившие днище, до него дошло, что никакое это не чудище, а перевернувшаяся галера. И только заметив торчавшую из борта сосну, он понял, как это произошло.

Море вокруг было усеяно обломками «Борхея» и человеческими телами, а в устье молочной реки стояла тоненькая, странно голубоватая девичья фигурка в коротеньком белоснежном платьице и с такими же белыми как снег волосами. И хотя их разделяло большое расстояние, атлант готов был поклясться, что она смотрит на «Богиню Морей».

Кулл сложил ладони рупором.

– Су-а-ли!!! – разнесся над бухтой его крик.

Она подняла руку и помахала в ответ как раз в тот миг, когда Шарга обернулся, привлеченный криком капитана. Маленькая богиня уходила… Нет, она оставалась на месте, но только что ноги ее лишь по щиколотку утопали в тумане, теперь же она стояла по колено в белой пелене. Вскоре белоснежное платье слилось с молочно-белой поверхностью. Суали махнула в последний раз и через мгновение исчезла без следа.

– Так вот, значит, какой оказалась ее последняя помощь… – задумчиво произнес Шарга.

– А ты только сейчас понял? – усмехнулся атлант.

– Я рад, что все уже позади. Еще немного – и ее прощальный подарок мог стоить нам жизни.

– Может быть, – согласился Кулл, – хотя я так не думаю. Вот увидишь, скоро явится Харт и скажет, что все в порядке.

Шарга не стал возражать, но покачал головой, а капитан хмыкнул:

– Признайся, старина, ты почти каждый день рискуешь гораздо сильнее.

– Что верно, то верно, – подумав, согласился Шарга.

Атлант кивнул:

– Главное, что мы вырвались.


* * *

Не находя себе места, Лио металась по каюте. Что происходит? Она ничего не понимала. За стенами каюты раздавались громкий плеск, крики людей, хорошо знакомые звуки ломавшейся обшивки, отчаянные вопли и стоны – все это смешалось в один многоголосый хор. Но что его породило? Забранные решетками окна ее темницы выходили на сторону, обращенную к берегу бухты, а там все оставалось спокойно, как на кладбище, но от этого становилось еще страшнее.

Пленница барабанила кулаками в дверь, но на судне или не слышали, или не обращали внимания. Сердце девушки бешено колотилось, когда внезапно все стихло, – остались только крики людей, моливших о помощи. Да что же это такое?! И тут…

– Су-а-ли!!! – донесся до нее голос, который она не могла не узнать.

Кулл! Ее лицо вспыхнуло от волнения. Так, значит, он здесь! Он пришел за ней! Но кто такой Суали? Среди экипажа «Богини Морей» нет никого с таким именем. Впрочем… Имя это скорее принадлежит женщине… Неужели, потеряв ее, Кулл так быстро обзавелся новой подругой?… Страшное подозрение закралось ей в душу. Конечно, она никогда не надеялась, что атлант останется с ней навсегда, но думала, что это произойдет еще очень и очень не скоро.

И вдруг! Нет… Слишком уж это не похоже на Кулла. К тому же, если он нашел другую, так зачем он здесь?! Нет! Она тряхнула головой и задумалась. Или все-таки – да?!


* * *

Словно огромная крышка, корпус «Борхея» накрыл отчаянно барахтавшихся в воде людей, и поднявшаяся от удара стена воды окатила стоявших на палубе «Лемурии» матросов и барона. Прохладная вода привела его в чувство, и время вновь ускорило свой бег. Ощущение реальности вернулось, и Ридо понял, что все происходящее – не нелепый сон. Он только что лишился прекрасной двухмачтовой галеры, а проклятый атлант снова уходит. Скоро он минует узкий проход между скалами, поставит красные паруса, и тогда ищи-свищи!

– Живо на весла, ублюдки! – завизжал он.

– Но барон… – попытался было возразить капитан, однако Ридо и слушать его не стал.

– Ты что не слышал?! – брызгая слюной, орал он. – Немедленно снимаемся с якоря, и в погоню!

– Остановись, отец! – вскричал Каус, – За бортом люди! Мы не можем бросить их!

– Молчать! – огрызнулся барон. – Это была твоя идея с цепью! Именно из-за нее мы потеряли «Борхея»! И не попадайся мне на глаза, если не желаешь угодить под арест!

– Хорошо. – Каус побледнел – Я умолкну, но прежде послушай. – Он склонился к самому уху отца:– За происходящим наблюдают без малого полторы тысячи человек. Если мы бросим команду «Борхея» на произвол судьбы, по возвращении в Валузию тебя ждет королевский суд! Ты же не хочешь этого?!

– О боги! – простонал барон, и Каус подивился, как быстро отец понял, что к чему. – Неужели ты мог подумать, что я брошу своих людей?! Разве ж разговор шел о том, чтобы уйти всем? Капитан! Немедленно отправь «Миральду» в погоню!

– Одну? – переспросил тот.

– Нет! – убежденно выпалил барон. – Выбери ей в пару галеру побыстроходней, и пусть немедленно уходят! Остальным прикажи спустить шлюпки на воду – спасать людей! Ну и… Что смогут из имущества. Я тоже не намерен понапрасну задерживаться здесь!

Полко, плотный, немолодой уже валузиец, капитан «Лемурии», всякого повидавший на своем веку, с трудом сдержал усмешку, хотя радоваться было нечему. Он уже сто раз пожалел, что позволил барону уговорить себя командовать флагманом, соблазнившись на приличный куш, обещанный Ридо. Он никогда прежде не сталкивался с бароном лично. Хотя до него и доходили слухи, что Ридо ни во что не ставит человеческую жизнь, ему и в голову не могло прийти, что он вот так, запросто, может, повинуясь капризу, утопить полторы сотни своих людей, причем не рабов, а верноподданных его величества, короля Валузии! И только страх перед неизбежной расплатой заставил его поспешно изменить решение.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю