Текст книги "Кулл и Клинки Лемурии"
Автор книги: Морис Делез
Жанр:
Героическая фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 14 (всего у книги 14 страниц)
Барус выругался. Поздно! Уже поздно! Он стиснул зубы и приготовился. Как по команде, именно в это мгновение из прохода в скалах появился бушприт первого из судов эскадры Ридо. Ах, не так ему все представлялось!
Неожиданно до него донесся оглушительный грохот, а следом за ним словно водопад низвергся с небес. Во всяком случае, звуки были именно такими. Раздались неразборчивые крики, среди которых выделялось: «Табань!» – и почти сразу все смолкло. Что там произошло? Что придумал Кулл, Барус не знал, но он видел: нос выползавшей из скал галеры начал увеличиваться быстрее.
– Целься! – крикнул он своему плотнику. – Целься так, чтобы киль не повредить!
– Не суйся не в свое дело, капитан! – огрызнулся тот.
Двое людей разворачивали поворотный стол, на котором был укреплен огромный самострел, пока направление движения судна полностью не совпало с осью гигантской стрелы. Как только это случилось, плотник дернул за рычаг, и тяжелое древко с зазубренным наконечником устремилось в полет. Бухта тонкого, но крепкого каната, намертво закрепленного у оперения стрелы, начала стремительно разматываться, когда стрела по пологой дуге понеслась вперед. Словно завороженный Барус смотрел на нее, пока наконечник не пробил правый борт галеры. И только тогда извивавшийся, словно хвост чудовищного змея, канат с тихим плеском упал в воду.
– Тащи его, ребята! – заорал Барус, и два десятка его людей налегли на рычаги ворота.
Канат натянулся и мелко задрожал, стряхивая брызги воды. «Как собака после купания», – невольно подумал грондарец. Галера пошла еще быстрее, и вскоре пираты узнали в ней «Миральду».
– А-а-а! – восторженно взвыл кто-то у Баруса за спиной. – Такая посудина нам сгодится! Как, капитан?!
– Слишком много на ней народа! – не оборачиваясь, ответил тот. – Готовьтесь к драке, парни! И упаси вас боги спалить эту красавицу!
Грондарец уже считал галеру своей. Он видел себя на палубе в окружении матросов. Конечно, то была не «Богиня Морей». Она не несла на форштевне смертоносного жала – зловещего тарана, коварно скрывавшегося под водой, у нее был только окованный толстыми полосами бронзы форштевень. Но ей, пожалуй, этого и не нужно. Толковый капитан и сильная абордажная команда – вот все, что требуется для успеха!
«Миральда» тем временем приближалась. Она уже полностью вышла из протоки. Из-за кормы ее буквально вынырнула легкая одномачтовая «Силья» и сразу же рванулась к дальней от берега стене – подальше от чудовищного самострела. Впрочем, не она представляла собой главную опасность. Следом показалась двухмачтовая галера и, огибая загарпуненную «Миральду», двинулась к берегу. На нее тут же посыпались огненные стрелы со стен, окружавших бухту. В одно мгновение она вспыхнула, как свеча, и тут…
* * *
Ведущую вниз каменную полку занимали лучники Баруса. Их было не меньше сотни. Они пускали в двухмачтовую галеру огненные стрелы, обмотанные промасленными тряпками, и ее такелаж быстро занимался огнем. Она еще огибала загарпуненного трехмачтового великана, но явно не успевала на помощь. Те, кто находился на палубе, уже поняли это и прыгали в воду, покидая обреченное судно в надежде спастись вплавь. Огромная «Миральда» ткнулась носом в песок, не слишком сильно, но освободиться она уже не могла. Впрочем, теперь это было не важно. Валузийцы, словно муравьи, полезли на берег. Лучники Баруса стреляли без передышки, но нападавших оказалось слишком много, и они вынуждены были шаг за шагом отступать к форту, чтобы не допустить рукопашной схватки. Лишь значительно позднее Кулл сообразил наконец, что на «Миральде» находилась, быть может, не одна сотня спасенных моряков. Видя, какой оборот принимают события, «Силья» устремилась к берегу. Видно, капитан ее понял, что иного выбора у него, кроме как выброситься на мель или дать себя сжечь, просто не осталось, и предпочел первое.
Атлант не стал любоваться этим зрелищем, а свернул влево и побежал по внутренней кромке скалы к месту, где на ее вершине был укреплен толстый канат. Добравшись до него, он скользнул вниз и через считанные мгновения уже стоял на палубе «Богини Морей», которая как раз поднимала якорь.
– Вперед! – зычно скомандовал он. Весла опустились в воду, и галера начала выворачивать из-за мыса. – Гуго, приготовься!
– Уже! – мгновенно отозвался валузиец.
«Богиня Морей» выходила из-за укрытия. Всего корпус отделял пиратское судно от оконечности мыса.
– Чем стрелять, Кулл? – выкрикнул Гуго, который понятия не имел о том, что ждет их за поворотом.
– Пока ничем, просто будь готов!
– Дерьмо верблюжье! – выругался Гуго, когда «Богиня» вышла из-за скалы.
Посреди бухты двухмачтовая галера пылала, как факел. Юркая «Силья», начавшая было двигаться к берегу, завидев «Богиню Морей», быстро развернулась и пошла в обход горящего корабля, стремясь укрыться за его корпусом.
– Мне ничего не стоит подпалить ему хвост!
Гуго обернулся к Куллу, но тот отрицательно покачал головой:
– Он никуда не денется, а вот Барусу помощь действительно нужна.
Шарга повернул к берегу, и вскоре град стрел с пиратской галеры обрушился на нападавших с тыла. Битва превратилась в бойню. Увидев галеру Кулла, отступавшие к форту люди Баруса воспряли духом и остановились. Приспешники барона навалились на них с отчаянием обреченных. Расстояние быстро сокращалось. Пираты выпустили последние стрелы и выхватили мечи, а на помощь им из форта уже мчалось полсотни стрелков, на бегу сражая самых яростных врагов. Сзади то же самое делали лучники с «Богини Морей», которая не могла подойти слишком близко к берегу, чтобы не сесть на мель, как «Миральда». Прыгать же в воду и добираться до берега вплавь было бы слишком долго. Гуго крутился, точно ужаленный, выбирая подходящую цель для своего огромного арбалета, пока перед глазами у него не мелькнула до боли знакомая фигура огромного турийца, который размахивал секирой, прокладывая себе кровавую дорогу к форту. Справа и слева падали его бывшие товарищи, к которым он вдруг воспылал неистовой ненавистью. Гуго помрачнел. Не так он мечтал разрешить их давний спор! Но сейчас колебаться он не имел права. Стрелок сжал зубы и прицелился. Он видел, что его врагу никто не может противостоять, но все равно не торопился, понимая, что остановить Карима может только Кулл, а он слишком далеко от потерявшего рассудок турийца. Гуго видел, как падали под обоюдоострым лезвием его друзья, и знал, что не промахнется
– Карим! – заорал он, подчиняясь внутреннему порыву.
Как ни странно, туриец услышал и обернулся, взглядом отыскивая кричавшего. Он держал секиру в руках, и ее огромное забрызганное кровью стальное лезвие закрыло широкую грудь. Наконечник стрелы ударился о сталь, но не смог пробить ее, а лишь опрокинул державшего секиру человека навзничь. Он поднялся, очумело тряся головой, и ринулся на пиратов Баруса, но те словно вспомнили о луках. Десятки стрел, будто рой разъяренных пчел, впились в него. Некоторое время гигант-туриец еще стоял, пошатываясь, глядя на торчавшие из тела оперенные древки и словно раздумывая, умереть ему или выжить. Вдруг он взревел, не как человек, а скорее как смертельно раненный зверь, и рухнул на землю.
Все, кто был на берегу, остановились как вкопанные. Валузийцы словно по команде побросали оружие. Их оставалось слишком мало, и они вовремя вспомнили, что вовсе не жаждут умереть за барона.
* * *
«Лемурия» дрейфовала всего в двух корпусах от мрачной гранитной стены. Примерно на таком же расстоянии от нее, дальше к северу, покачивался на волнах маленький одномачтовик. Барон не находил себе места. Он мерил шагами палубу, начисто позабыв о пленнице. Он знал, что за серой гранитной стеной идет сражение, и совсем не был уверен в его исходе, а ведь еще совсем недавно не испытывал и тени сомнения! Не успел он и глазом моргнуть, как лишился двух судов, а два других искусно отсек атлант. И дернул же его демон отпустить на «Силье» сына! Если с ним что-нибудь случится, он этого себе никогда не простит! А уж Куллу и подавно!
Ни единого звука не прорывалось наружу: толща серого камня гасила все, а змеившийся в его недрах проход поглощал эхо на полпути к морю. Время стремительно летело вперед, и бешенство барона копилось, грозя прорваться наружу в любое мгновение.
Шлюпки, одна за другой, начали выскакивать из протоки. Барон замер, напряженно вглядываясь в сидевших в них людей, и в первой же увидел Кауса. Он почувствовал неслыханное облегчение и, когда сын уже стоял на палубе «Лемурии», воскликнул:
– Хвала богам, ты жив!
– Жив, отец, – ответил тот, высвобождаясь из отцовских объятий. – Но только там, – он махнул рукой в сторону острова, – понял, какого свалял дурака, напросившись участвовать в штурме.
– Что же произошло? – спросил Ридо, хотя по словам сына уже все понял.
– Этот Кулл – не человек! – изрек Каус вместо ответа и покачал головой, подумав, как погорячился, когда заявил, что собственноручно убьет пирата. – Он потопил всех, – мрачно продолжил Каус. – Пришлось бросить «Силью», иначе бы мне не жить.
– Не думай об этом! – воскликнул Ридо. – Главное, ты здесь! Хотя, – добавил он, подумав, – жаль, конечно, что все так кончилось.
– Не все так плохо, – возразил, улыбнувшись, Каус, – Выход-то теперь перекрыт! Дикарь сам себя запер! Нам остается лишь отправиться в Валузию за подмогой, и мы все вернем!
Улыбка озарила лицо Ридо. Он открыл было рог, чтобы отдать команду поднимать паруса, да так и замер с открытым ртом, а радостная улыбка превратилась в гримасу ужаса.
– Что с тобой, отец?!
Трясущейся рукой барон указал на север, где из-за стены скал выворачивала пиратская галера. Он шла по ветру, паруса цвета крови тянули ее вперед, а взобравшись на гребень волны, она показала сверкавший на солнце бронзовый клык – несущий гибель смертоносный таран.
Именно так и воспринял его барон, истошно завопив:
– К бою!
Матросы забегали по палубе, заскрипели блоки, заплескались спешно разворачиваемые паруса, но было уже поздно. Капитан Полко ясно видел, что столкновения не избежать, ибо они не успеют даже развернуться, и принялся строить бойцов, готовясь сбросить абордажную команду пиратской галеры в море, хотя и не надеялся на успех.
Ридо отрешенно взирал на эти приготовления. В который уже раз им овладевало странное оцепенение, безразличие ко всему, что станет с ним и с другими людьми. Одно он понимал ясно: он проиграл и спасения нет. У него не осталось сил даже на злость.
Зато так не думал Каус! Хоть он и не разговаривал ни разу с ненавистным атлантом, но твердо усвоил одну из проповедуемых им истин: живой трус лучше мертвого храбреца. Правда, понимал он ее на свой лад. Он схватил отца за рукав и бросился к корме «Лемурии», где хранились корабельные шлюпки. В создавшейся суматохе никто не обратил внимания ни на них, ни на матросов, которые вместе с Каусом бежали с «Сильи». Только когда закачавшаяся на волнах лодка, спущенная с флагмана, быстро пошла к ставившему паруса одномачтовику, кто-то окликнул Полко, указывая на барона и его сынка, которые удирали, бросив своих людей.
Капитан остолбенел, но только на миг. Почти сразу ему припомнился случай с перевернувшимся «Борхеем», и он понял, что удивляться нечему. Полко обернулся к нападавшим: три корпуса отделяло его от таранного удара пиратской галеры.
– Что будем делать, капитан?
– Спустить вымпел, – мрачно, но решительно приказал он.
Матрос удивленно посмотрел на капитана, на стремительно приближавшуюся «Богиню Морей», на шлюпку, увозившую барона, и согласно кивнул.
* * *
– Капитан! На валузийце спустили вымпел!
– А-а, проклятье! – выругался атлант сквозь зубы.
В его планы это не входило. Вывернув из-за острова, он увидел «Лемурию», на бушприте которой висела привязанная за руки Лионтина. «Богиня Морей» стремительно сближалась с валузийским флагманом, и чем яснее Кулл видел Лио, тем больше ему хотелось крови, и в первую очередь крови барона. Но они сдаются!
– А барон-то, кажется, дал деру! – прокричал Шарга.
Кулл впился внимательным взглядом в причаливавшую к одномачтовику лодку.
– А ведь и верно, – озадаченно пробормотал он, – и людей своих бросил…
– Одно слово, хитрец! – хмыкнул Шарга и, видя, что капитан что-то прикидывает, положил ему руку на плечо: – Остынь, Кулл! Нам его не догнать.
С «Богини Морей» просигналили, чтобы «Лемурия» легла в дрейф, и Полко тотчас подчинился. Призовая команда перешла на борт флагмана. С галеры спустили шлюпки и, посадив в них валузийских моряков, отправили к форту.
Впрочем, все это происходило без участия Кулла. Он теперь видел только Лио. Одну ее. Измученную и замерзшую, потерявшую сознание от холода и боли. Когда он дрожавшими от волнения руками перерезал веревки, ее лодыжки и запястья, превратившиеся в кровавые синяки, распухли почти вдвое. Ругаясь на чем свет стоит, атлант положил возлюбленную на палубу «Лемурии». Пираты и валузийские моряки, еще не успевшие покинуть галеру, обступили их. Атлант укутал девушку в огромную медвежью шкуру и влил ей в рот несколько капель крепкого пальмового вина.
Лионтина закашлялась и открыла глаза, но, лишь когда увидела Кулла, взгляд ее прояснился.
– Я знала… Знала, что ты придешь за мной… – тихо прошептала она и потянулась к его губам.
* * *
В тот же день, ближе к вечеру, Кулл с Лио, Барус и Шарга сидели на свежем воздухе за столом, накрытым во внутреннем дворе форта.
– Жаль, что Ридо ушел, – повторил свою мысль Кулл. – Вот кого следовало бы вздернуть, а так за все заплатили своими жизнями придурки, которые доверились этому мерзавцу.
– Кстати, а что будем делать с пленными?
Атлант отпил вина:
– С теми, кого ты взял на острове, поступай как знаешь. Можешь продать, – равнодушно добавил он.
Лио брезгливо поморщилась.
– А ты? – спросил Барус.
– Команду «Лемурии» я отпущу. Рабы мне не нужны.
– Правильно, милый. – Девушка теснее прижалась к нему.
– Все бы хорошо, если б барон не удрал, – недовольно проворчал атлант, обнимая ее. – Этот поганец ведь не успокоится.
– Вот и пусть те, кого он бросил, возвращаются домой! – обрадовалась Лио. – Представляешь, что будет, когда они распространят в Пурпурном городе весть о том, как поступил барон со своими людьми!
– Хорошая мысль! – одобрительно кивнул Барус.
– А за барона ты не волнуйся, – хмыкнул Шарга. – Думаю, ему сейчас несладко!
– Проклятье! Только не пытайся меня разжалобить, – шутливо запротестовал Кулл. – Хотя… – На мгновение он задумался. – Быть может, ты прав, и нам стоит подбодрить его.
– Что это ты задумал? – Лио подозрительно покосилась на возлюбленного.
– Письмо, что так старательно писали твои ребята, ты еще не выбросил? – вместо ответа спросил он, с усмешкой глядя на Баруса.
– Что еще за письмо? – Девушка переводила непонимающий взгляд с Кулла на грондарца.
– Нет, – усмехнулся тот, доставая из кармана сложенный вчетверо лист пергамента.
– А ну-ка? Что там?
Лионтина ловко выхватила его из руки Баруса и углубилась в чтение. Сперва ее очаровательное личико побледнело, глаза округлились, потом щеки заалели.
Она прикрыла рот рукой, хотя, быть может, просто попыталась скрыть невольную улыбку.
– Фу! – Сморщив хорошенький носик, она швырнула послание на стол. – Какая гадость!
– Сколько раз я тебе повторял, не смей читать чужие письма! – Атлант укоризненно покачал головой.
– Значит, я так понял, что для барона будет в самый раз? – спросил Барус, но Лио вместо ответа стыдливо спрятала лицо у Кулла на груди, и плечи ее затряслись от беззвучного смеха.
* * *
Вазия давно скрылась из виду, но барон стоял на корме убогой посудины, носившей гордое имя «Сердце Валузии», и смотрел на далекую линию горизонта. В груди его клокотала неугасимая ярость, правая рука сжимала смятый листок, а лицо стало пунцовым, но не от смеха, а от стыда и жгучей ненависти, и лишь одна мысль билась в голове: «Кулл! Мы еще встретимся!»