Текст книги "Гракхи"
Автор книги: Милий Езерский
Жанр:
Историческая проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 31 страниц)
– Квириты, – сказал Тиберий, оглядев столпившихся вокруг него ремесленников, – я вижу, что большинство из вас, особенно молодежь, земледельцы, которые были вынуждены бежать в Рим в поисках работы и пропитания. Ваши участки проданы, вы разорились. Ваши семьи лишены куска хлеба и голодают. Рим наводняется толпами земледельцев: каждый день они приходят с юга, востока, запада и севера. Их труд заменяется дешевым трудом рабов. Справедливо ли это? Справедливо ли прижимать римлянина, лишать его хлеба, отнимать у него землю, которую он завоевал? Скажите, квириты, так ли я говорю?
– Верно, верно! – закричала толпа. – Земля была нашей кормилицей.
– Земля одевала нас!
– Наши овцы свободно паслись…
– Так вот, квириты, землю вы должны получить обратно…
– Эдилы, эдилы! – воскликнул кто-то.
Толпа бросилась врассыпную, и вскоре застучали опять молоты, началась торопливая работа.
Стоя у горна, Гракх дожидался эдила, перед которым шел ликтор.
Эдил, толстый, потный человек, с багровым лицом, приблизился к кузнице, оглядел ее, и, увидев нобиля, наблюдавшего за работой старика, подошел к ним.
– Кто ты? – спросил он. – И по какому праву собираешь народ?
Тиберий назвал себя.
Эдил поклонился и заискивающе улыбнулся:
– Как здоровье благородного Сципиона Эмилиана? Я давно не был у него, занятый служебными обязанностями.
Гракх сухо ответил, что Сципион здоров, и, отвернувшись, пошел к форуму.
Он был доволен сегодняшним утром: теперь он был уверен, что никто не оторвет его от борьбы, и смотрел радостными глазами на встречавшихся по пути рабов и плебеев.
Он вошел в атриум с улыбкою на лице.
– Где ты был, Тиберий? – вскричала Клавдия, бросаясь к нему. – За тобой приходили от консула Гостилия Манцина.
Гракх вспомнил презрительное отношение плебса к его начальнику и сказал:
– Пошли сказать, что я зайду к нему вечером, а этот остаток дня я хочу провести с вами.
В атриуме находилось несколько близких друзей: Диофан Митиленский и Блоссий, оба старики, в светлых хитонах, один задумчивый, медленный в движениях, и другой – веселый, подвижный; Квинт Элий Туберон, племянник Сципиона Эмилиана, с надменным лицом и презрительным взглядом; Гай Фанний, участник взятия Карфагена, сверстник Тиберия, хитрый, льстивый притворщик, и Гай Семпроний Тудитан, историк, работавший над «Книгой магистратов», человек честный, прямой, приятный в разговоре.
Тиберий ласково приветствовал друзей и, обратившись к жене, спросил, почему не вышла мать.
– Она занята переводом трагедии Эврипида, – ответила Клавдия, – но если желаешь, я скажу ей, что ты пришел.
– Прошу тебя.
Вошла Корнелия в сопровождении Гая, пылкого, стремительного юноши. Женщина седая, но еще крепкая, она держалась прямо, несмотря на свой преклонный возраст, и гордо закидывала голову, как будто была супругой первого лица в сенате.
Младшая дочь Сципиона Африканского Старшего, победителя Ганнибала, она, выйдя замуж за Тиберия Семпрония Гракха, родила ему двенадцать детей, из которых девять умерли в младенческом возрасте, и только трое остались в живых: два сына и дочь. Она любила детей той глубокой материнской любовью, которая была присуща матронам седой древности, а на сыновей возлагала огромные надежды, мечтая об их исключительной для республики деятельности. «Они – мое украшение», – говаривала она друзьям. «Они – мое украшение», – повторяла она, расхваливая Тиберия и Гая, и в ее взгляде сверкала гордость матери, родившей таких детей.
Младший сын Гай был привлекателен: высокий ростом, хорошо сложенный, он пленял римских красавиц. Ему недавно исполнилось семнадцать лет, и на нем была мужская тога, складки которой он то и дело оправлял, любуясь собою в большом зеркале. Щеголь, как большинство новой молодежи, он делал крупные издержки на одежду, золотые украшения, драгоценные камни, и Корнелия безропотно покорялась воле младшего сына, не желая, чтобы он был одет хуже других и казался беднее небогатых сверстников.
Корнелия подошла к Тиберию.
Склонясь, он поцеловал ее руку.
– Я вышел так рано по небольшому делу. – И, целуя Гая в губы, прибавил: – А вчера ночью, возвращаясь от Эмилиана, привел в дом девушку. Ты видела ее, мать?
Корнелия кивнула и, кликнув рабыню, сказала:
– Позови Тарсию, я хочу видеть, хорошо ли ее вымыли и как одели.
Девушка робко вошла и остановилась среди атриума. На ней была новая туника и сандалии, лицо вымыто, волосы гладко причесаны.
– Скажи, Тарсия, довольна ли ты? – спросил Тиберий.
– О, господин мой, ты сделал для меня все… Ты спас меня…
– Что ты умеешь делать?
– Умею ткать и прясть, занималась рукоделием. Когда она ушла, Корнелия обратилась к Блоссию:
– Сегодня я кончаю перевод «Медеи», не будешь ли так добр просмотреть со мной начало?
– Я очень рад, что ты доверяешь мне ознакомление с этой работой.
– А теперь, друзья, посоветуйте мне, что перевести из Аристофана.
– «Облака», конечно, «Облака»! – единогласно воскликнули Диофан, Блоссий и Тиберий.
А Гай Семпроний Тудитан заметил:
– В «Облаках» осмеяны софисты, а это для нас, римлян, особенно важно: меньше будет увлекаться наша молодежь Карнеадом.
Тиберий провел этот день в семье, беседуя с матерью и друзьями, а вечером пошел к Гостилию Манцину. Консул объявил ему, что он отправляется в путь ровно в два часа [10]10
2 часа по летнему римскому времени соответствуют 6 ч. 58 мин. утра по европейскому.
[Закрыть]и приказал явиться на форум без опоздания.
Собирая мужа в дорогу, Клавдия всхлипнула.
– Приезжай поскорее, – шептала она, целуя его руки и обливая их слезами, – я отвыкла от твоих путешествий и буду очень скучать.
V
Аврелий и Геспер шли по улице. Моряк говорил вполголоса:
– Надоела мне эта морская жизнь – всюду распущенность, пьянство, побоища. И отчего только Нептун не потопит все корабли вместе с людьми?
Навстречу валил народ: римляне в тогах, греки в хитонах, сицилийцы в разноцветных одеждах, похожих на хламиды. Рабыни, с детьми на руках, неряшливо одетые, злые, переругивались друг с дружкой, торопясь поскорее втиснуться в боковую улицу, до того запруженную народом, что всякое движение остановилось.
Улицы возбужденно шумели.
Геспер спросил стоявшего рядом ремесленника, куда бежит народ.
– Раба ведут на казнь, – ответил рослый бондарь, протискиваясь вперед.
Аврелий окинул глазами улицу и вместо того, чтобы присоединиться к толпе, направился в противоположную сторону. Геспер, недоумевая, последовал за ним.
Аврелий шел быстро, как видно, торопясь. Геспер заметил, что город он знал: свернул в боковую улицу, прошел несколько шагов и остановился перед ветхим домиком (черепичная крыша зияла большими дырами; гнили и обваливались балки, и неизвестно было, как он еще держится).
Толкнув дверь, Аврелий проник внутрь – темный атриум был завален старьем; пахло потом, грязными, давно немытыми одеждами, кожею. Геспер, остановившись на пороге, увидел дряхлого старика, поднявшегося им навстречу.
– Кто такие? – говорил старьевщик, туря красные, воспаленные глаза. – Кого посылает ко мне добрый Меркурий, радетель о нуждах моряков?
– Неужели не узнал, дедушка?
– Это ты? А я было подумал, что…
– …что меня перевозит Харон через Стикс.
– Ты угадал… Э, да ты, кажется, не один…
– Со мною друг. Наш путь в виллу Скавра… Старик покачал головою.
– Куда вы поедете? – зашептал он, озираясь. – Вся Сицилия кипит на огне Этны, как горшок с водою. А вилла Скавра находится как раз по дороге в Тавромений, – там расположился лагерем Эвн.
– А Клеон? Разве он не с Эвном?
– Клеон стоит поближе к Энне, а римляне наступают на Тавромений. Не знаю, как вы проберетесь.
– Мы подумаем, – молвил Аврелий, осматривая атриум. – Мне, дедушка, нужна одежда вольноотпущенника и старый пилей.
– Разве тебе надоело морское дело? – усмехнулся старик. – Кормят вас хорошо, в вине не отказывают, платят исправно, а приплыло судно к месту – ступай на берег, пей, веселись, люби девчонок…
– Это, дедушка, не жизнь.
– Что же ты задумал? Аврелий покосился на Геспера:
– А задумал то, о чем говорил с тобою.
– А не опасно? – осторожно спросил старик.
– А чего бояться? – пожал плечами Аврелий. – Я человек твердый…
Он не договорил и стал рыться в старье, подняв тучу пыли. Переодеваясь, он прислушивался: с улицы доносился глухой шум, голоса. Аврелий надел на голову пилей, шепнул:
– Что у вас делается в городе? Народ торопится, бежит; насилу мы к тебе добрались…
Старик вздохнул.
– Собираются казнить раба; он ударил своего господина, повалил на землю, стал душить.
– Задушил? – прошептал Аврелий с загоревшимся взглядом.
– Нет, оторвали его, – с сожалением произнес старик. – А раба присудили: водить по улицам, бить, а затем распять.
Шум приблизился.
Геспер и Аврелий выскочили на улицу. Прямо на них двигалась толпа, сдерживаемая легионерами: острия копий вспыхивали на солнце огоньками, шлемы ослепительно сверкали.
Впереди шел голый раб. Лицо его, потное, окровавленное, обросшее густой бородой, с прядями черных волос, слипшихся на лбу, было дико. Он шел, несколько опустив голову, и озирался исподлобья: шея его была заключена в тяжелый кусок дерева, в виде длинной балки, и раскинутые руки пригвождены к нему. Сзади шли рабы, его товарищи, которые, по закону, должны были ответить за то, что не помешали покушению на жизнь господина: их ожидало строгое наказание – плети, пытка огнем. Но сын пострадавшего обещал смягчить им наказание, если они будут бить преступника, ведя его по улице от дома до места казни! Однако большинство рабов отказалось от постыдного предложения, и только несколько человек, самых низких и малодушных, согласились.
Раб медленно шел, и сзади сыпались на него жгучие удары тонких ивовых прутьев. Смуглая спина превращалась в ошметки мяса, и кровь стекала длинными нитями на запыленные ноги.
Это был образованный грек, попавший в плен вместе с Полибием в числе тысячи знатных ахейцев; гордый, он нигде не мог ужиться, и его наказывали за непокорность, переводили из одного места в другое, пока, наконец, он не попал к нобилю, поселившемуся в Тиндариде.
Легионеры шли бесстрастно, с копьями наперевес: они спокойно следили за порядком и не препятствовали выбегавшим на середину улицы римским гражданам и гражданкам наносить удары преступнику. Один старичок, одетый в белую тогу с пурпурной каймой, может быть, курульный эдил, подскочил к осужденному и ударил его в зубы. Раб отшатнулся, чуть не упал от неожиданного удара, но не растерялся (из рассеченной губы текла кровь, темно-красная, густая, обагряя подбородок и мускулистую волосатую грудь): густой плевок залепил старичку лицо.
Визжа и ругаясь, римлянин бросился к центуриону, сопровождавшему раба: он требовал подвергнуть преступника самому жестокому наказанию тут же, на улице, но центурион объяснил, что ему приказано идти к месту казни, не останавливаясь, что он не имеет права истязать злодея своей властью. Тогда толпой овладело бешенство; она бросилась к преступнику, чтобы растерзать его, но легионеры остановили разъяренных мужчин и женщин копьями.
– Назад! – крикнул центурион, взмахнув мечом, сверкнувшим огненной полосою на солнце. – Еще шаг…
Толпа отхлынула. Она осыпала раба бранью, кидала в него камни, глиняные черепки, наносила удары бронзовыми кочергами, била его по щекам прутьями и бичами.
Раб шел. Это был сильный, выносливый человек. Деревянный ошейник давил шею, пригвожденные руки оцепенели, он их не чувствовал, кровь бросалась в лицо обжигающим жаром, туман застилал глаза. Сердце колотилось так сильно, что он задыхался.
– Воды…
Легионер, шедший рядом, поспешно поднес баклагу с уксусом к его губам. Раб глотнул, замотал головою. Рот и окровавленные губы побелели, но мысли прояснились, – стало легче.
– Не давай ему пить! – заревела толпа.
– Пусть издохнет, подлая собака!
– Смерть ему! Смерть!
В глазах раба просветлело. Он с благодарностью взглянул на воина, но тот, не замечая его умоляющих глаз, шел, зорко смотря по сторонам.
– Друг… Легионер чуть повернул голову. В шепоте раба ему почудилось не то приказание, не то призыв… Но воин, не моргнув глазом, продолжал шагать, прислушиваясь.
– Мое имя – Ахей… если ты меня спасешь… Легионер шел молча; лицо его пылало.
– Если ты ночью…
Раб пошатнулся: опять потемнело в глазах.
– Пей, – как сквозь сон, донесся до него ободряющий голос воина. – Идти уже недалеко.
Раб шел. А удары сыпались; вскоре к ним прибавилась острая разъедающая боль: он застонал.
Легионер обернулся: молодые матроны бросали рабу в спину щепотки соли. Воин подумал, дозволено ли это законом, и спросил подошедшего центуриона. Но тот сам не знал… Взглянув же на матрон, на окровавленную спину раба, на его бледность, он крикнул:
– Запрещено законом. Женщины отстали.
Впереди темнели городские ворота. Рабам и чужеземцам было запрещено выходить в военное время за город, и только римские граждане и вольноотпущенники пользовались этим правом.
От ворот до места казни было недалеко: предстояло пройти два стадия по дороге и свернуть в сторону, где чернело несколько крестов.
Солнце медленно склонялось к западу, но лучи его сильно пригревали землю. Слева дымилась Этна. Центурион, поглядывая на солнце, торопился. Он боялся, что не успеет. Он приказал идти быстрее. Люди ускорили шаг. Геспер и Аврелий шли почти рядом с легионером. За спиной они слышали голоса рабов, свист прутьев. Оба молчали.
– Кого бьете, жалкие ехидны? – послышался сзади шепот, и Геспер, оглянувшись, увидел Аврелия, который, ругаясь, шел уже рядом с рабами.
Шествие внезапно остановилось. Протяжный крик метнулся и замер. Раб упал.
Он лежал посреди пыльной дороги, с тяжелой колодкой на шее; окровавленная спина стала черной, как земля, – пыль, попавшая в раны, превратилась в густую липкую грязь, и она, эта грязь, жгла тело, вызывая зуд, доводящий до бешенства.
– Пить…
Третий раз легионер снял с себя баклагу. Приподняв голову осужденного, он влил ему в рот уксусу, помог встать.
– Дойдешь?
Раб не ответил. Он собрал последние силы, сделал несколько шагов, зашатался.
– Кто хочет помочь преступнику? – крикнул центурион. Геспер и Аврелий молча подошли, в нерешительности остановились.
– Как помочь? – растерянно спросил Геспер. – Под руки не возьмешь, пригвождены…
– Может быть, донесем его? – прервал Аврелий. – Мы сильные, а идти осталось недалеко.
Они подняли раба, приготовились нести, но сын нобиля воспротивился:
– Он ударил моего отца, едва не задушил, – и его нести? – закричал он, бросившись к Гесперу и Аврелию. – Пусть идет! Пусть ползет! Пусть, как хочет, добирается до смерти!.. Вставай, Ахей, вставай!
Но раб не шевелился.
– Встанешь ты, скотина? – ударил его молодой нобиль ногою в бок, но видя, что раб обессилел, сказал: – Пусть несет его, кто хочет.
Геспер и Аврелий подняли Ахея и понесли, один – обхватив ноги, а другой – спину; легионер шел сзади, поддерживая окровавленную колодку с раскинутыми руками.
С полей дул ветер, принося запах разлагающихся на крестах трупов; орлы и еще какие-то хищные птицы кружились над крестами с клекотом; голодные собаки, привлеченные мертвечиной, бродили неподалеку, но, заслышав голос людей, скрылись.
Геспер, идя впереди, видел кресты – они возвышались, раскинув свои руки, черными призраками, мрачными, как тени Эреба.
Геспер насчитал пятнадцать крестов. Вид одного из них поразил его, вызвав ненависть к палачам. Висел мальчик; его остекленившиеся глаза смотрели прямо, нагое тело было бело, и ступни малы, как у девочки.
Не спуская глаз с этого мальчика, Геспер подходил к крестам, позабыв о своей ноше.
– Налево! – крикнул центурион, и Геспер увидел рядом с крестом, на котором был распят мальчик, большой кол, вбитый в землю.
Раб вздохнул, встал с трудом на ноги. Глаза его встретились с глазами легионера, но он не увидел ни тени надежды на суровом лице воина. Только в глазах добровольных носильщиков вспыхивало не то обещание, не то тихая радость людей, долго искавших и нашедших, наконец, средство к спасению.
– Не бойся, мы тебя спасем, – шепнул Аврелий, но так тихо, что сам едва уловил свой шепот.
Раб задрожал, но овладел собою.
Между тем центурион позвал нескольких воинов и кузнеца. Легионеры принесли лестницу, приставили к колу и, взобравшись на нее, подтянули раба на веревке, а кузнец сильными ударами молота прибил ноги к колу.
– Удержится? – спросил центурион, раскачивая тело и не замечая, что гвозди разрывают ладони и ступни.
Легионер, поивший раба уксусом, сказал:
– Тело прибито крепко, спроси кузнеца.
– Хорошо. Ты останешься сторожить до II стражи. Можешь развести костер, а огонь возьмешь в караульне у городских ворот.
Ночь надвигалась, сопутствуемая прохладой. Тишина окутывала сицилийские поля. Люди пропадали в темноте, и легионер, опершись на копье, долго смотрел им вслед.
Потом он подошел к кресту, позвал:
– Ахей…
– Пить…
Воин оторвал лоскут от своей туники, смочил его в баклаге и, надев на копье, поднес к губам раба:
– Пососи.
Слышно было, как раб чмокал губами.
– Друг, сними меня… спаси… и ты получишь такую награду…
– Ты не дойдешь, Ахей, до деревни. И стража обнаружит бегство…
Две тени выросли рядом с легионером.
– Кто вы? – испуганно вскрикнул он.
– Не бойся, мы носильщики осужденного, – сказал Аврелий.
– И вы…
– Мы пробираемся в лагерь Эвна.
Легионер задумался: с некоторого времени в римском войске участились случаи перебежек легионеров на сторону неприятеля; привлекала раздача Эвном земель, свободная жизнь без притеснений и непосильных налогов. И воин решительно тряхнул головою:
– И я с вами.
Они отогнули с трудом гвозди, вбитые в ноги раба, вынули их и, опустив тело на землю, освободили ему руки, сняли с шеи колодку.
Раб был в беспамятстве. Он лежал неподвижно, как труп. Геспер влил ему в рот родосского вина. Раб пошевелился, вздохнул.
– Мы тебя понесем до деревни. Не знаешь, далеко ли идти?
– Пять стадиев, – прерывистым шепотом выговорил раб.
– Ты очень страдаешь, Ахей?
– Руки отнялись. Чем я буду мстить?
– Руки отойдут: ты истек кровью, ослабел. В лагере Эвна ты выздоровеешь.
Они подняли Ахея, завернули в плащ легионера и понесли. Раб стонал, метался: все его тело было в ранах, они кровоточили, голову охватывал шум, видения мглою проносились перед глазами, и он забывался тяжелым сном, нет – не сном, а каким-то отупением, от которого не хотелось освободиться. Он был мокр, точно искупался в реке, и, стиснув зубы, молчал. Только недалеко от деревни попросил:
– Друзья… дайте мне нож… на случай, если…
– Не бойся. Мы знаем, что делать.
В деревне они пробыли недолго: наняли земледельца и тотчас же выехали, стараясь добраться поскорее до военной дороги, которая соединяла Мессану с Тавромением.
– Мы поедем напрямик, – успокоил друзей Аврелий, – нужно узнать место, где еще нет римских легионов; там и проскочим в лагерь Эвна.
Дорогой они нагнали нескольких рабов, которые поспешно скрылись в ущелье гор. Аврелий громким голосом позвал их, успокоил и, расспросив, узнал, что Эвн стоит к северу от Тавромения, ожидая битвы с римлянами.
Они ехали весь день и всю ночь. Впереди полыхали величественные пожары – казалось, горит вся Сицилия, открылись все вулканы, и никому нет спасения. Навстречу попадались разрозненные стада овец, коров, табуны лошадей, – восставшие рабы отпустили на волю даже животных, и гордый клич: «Всем свободу» – носился по виллам, деревням и городам, сбросившим ярмо угнетения.
К утру они выехали на проселочную дорогу, смятую проходившими стадами и копытами римской конницы, и увидели вдали обугленные развалины вилл, кресты с распятыми на них нобилями и публиканами, и, подъехав ближе, – нагие семьи людей, которые недавно еще владычествовали и издевались над рабами: женщины, мальчики и девочки бродили среди разрушенных жилищ, стыдясь своей наготы, искали пропитания, но все было сожрано огнем, опустошено.
Увидев путников, они бросились к ним, со слезами на глазах умоляя о помощи, но Ахей хрипло рассмеялся:
– Взгляни, благородная матрона, на мое тело! Взгляни на мои руки и ноги и подумай: справедливо ли покарал вас Юпитер?
В глазах его горела такая ненависть, что люди испуганно отшатнулись.
– Вот отлежусь, соберу войска, пойду по всему острову. Никому не будет пощады!
Он не мог больше говорить и, задыхаясь, опрокинулся навзничь.
Телега уезжала. Женщина с воплем упала на колени, и крики ее долго неслись им вслед. Люди угрюмо молчали. Только Ахей сказал с полубезумным смехом:
– Будет еще не то: трупами насильников станем удобрять поля!
Вечером они наткнулись на конный дозор пастуха Крития и были задержаны.
Говорил один Ахей. Он рассказал обо всем, ничего не утаивая и, указав на друзей, спасших его, крикнул:
– Едем к Эвну! А этот человек из Рима… Мы и там имеем друзей…
Критий вызвался проводить их к царю Антиоху, как он называл Эвна, и телега быстро покатила, окруженная всадниками.