355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Мила Бояджиева » Лабиринты надежд » Текст книги (страница 10)
Лабиринты надежд
  • Текст добавлен: 25 сентября 2016, 23:00

Текст книги "Лабиринты надежд"


Автор книги: Мила Бояджиева



сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 20 страниц)

Снежина почему-то вспомнила, как плакала в её комнате избитая рыженькая певичка. Та самая. которая в ресторане "Аул" просила болгарку спрятать кассету... До чего же далекими и наивными кажутся теперь юношеские приключения. Когда-то с таким же насмешливым снисхождением будет смотреть Софи на отснятую сегодня пленку. Девочка намерена сделать репортаж для семейного архива. Уж в чем можно не сомневаться, так это в восклицаниях будущих внуков: "Наша бабушка похожа на королеву! И совсем молодая..."

Под бой часов на башне замка графиня вышла к гостям. Выстроившись в две шеренги, с букетами цветов и бокалами шампанского, они встречали её у спускающейся на лужайку лестницы.

– Рада вас приветствовать, мои юные друзья. К сожалению, графу не удалось прибыть на праздник. – Снежина взяла бокал из рук одетого в костюм Бетмена молодого человека. – Надеюсь, вам не будет скучно. – Она слегка подмигнула в объектив. После чего Софи передала камеру и встала рядом. Мать и дочь обнялись, представив взорам великолепную картинку. Гости захлопали.

"Пожалуй, минут через пятнадцать я потихоньку исчезну", – решила Снежина, принимая приветствия подходивших к ней масок. Она узнала почти всех, засомневавшись относительно стройного молодого человека, закутанного в черный атласный плащ.

– Ваша дочь под дулом пистолета заставила меня изображать таинственного незнакомца. – Он поклонился Снежине и тут же вновь почувствовал себя неким изысканным, беззаботным щеголем, принимающим участие в великосветской гулянке. Наверняка у актрисы Снежины Иордановой был дар подчинять себе партнеров.

– Полумаска вам идет, сударь, – улыбнулась графиня. – У великого русского писателя Пушкина есть очень трогательная повесть о бедном графе, ставшем разбойником. Сегодня, если не возражаете, вы будете Дубровским.

– Меня здесь все равно никто не знает, кроме англичан, арабов и Пауля. Они были очень любезны во время обеда, не обращая на меня внимания. Так что могу изображать и Дубровского и Дракулу и вообще кого угодно.

– Кого угодно... – задумчиво повторила графиня. – Развлекайтесь, Сидней. А завтра мы потолкуем. У вас ведь есть какие-то вопросы, не правда ли?

– Полный мешок.

– Представьте, у меня тоже. Но я совершенно не представляю, кто мог бы на них ответить. – Слегка коснувшись рукой плеча Сида, Снежина направилась к столам, возле которых весело закусывали живописные группы.

Ей удалось перекинуться несколькими фразами со всеми приглашенными, выслушать последние сплетни, получить кучу комплиментов и наговорить любезностей до того, как веселье перешло в неформальное русло. На этом светский ритуал общения хозяйки дома с гостями завершился и Снежина удалилась в свои комнаты. Она чувствовала себя Золушкой, сбежавшей в разгар бала. Странно все же осознавать, что ты слишком стара для молодежных развлечений. Или это роль? Роль! Сегодня у неё роль гранд-дамы. Королевы-матери. Но скоро в Испании графиня Флоренштайн превратится в юную, ветренную возлюбленную. Вернее, партнершу по сексу совершенно очаровательного и легкомысленного плейбоя. "Колористическая гамма должна быть как можно богаче. Вы не сумеете передать свое мироощущение скудными тонами, – убеждал Снежину учитель живописи. – Поверьте, дорогая, вы относитесь к породе счастливчиков, любящих жизнь во всем её многообразии. Не бойтесь оставаться самой собой, даже если в моду войдет строгая графика".

Снежина не боялась. Она никогда не страдала комплексами собственного несовершенства и привыкла к тому, что любые проявления её натуры вызывали восторг окружающих. Сегодня после обеда она показала свои полотна американцу. Парню понравилось, он не притворялся. Снежина умела различать такие вещи. Недаром она сразу поняла, что сине-серое полотно Амирато написано его племянником. Она даже почувствовала, как угнетают парня ночные тени, тьма, сочащаяся кровью.

Переодевшись в пеньюар золотисто-персикового цвета, графиня уселась на балконе в спальне, прихватив орешки. К счастью, ей никогда не приходилось ограничивать себя в еде, а разговоры о диетах вызывали смех.

Внизу гремела музыка. Увы, как бы ни молодилась графиня, полюбить "техно" она уже не сможет. У бассейна, подсвеченного голубыми лампами, как водится, толпились те, кому не терпелось оказаться в мокрых одеждах или вовсе без них. Хорошенькие девушки, громко хохочущие и не стесняющиеся спрятанных под платьями фигур, балансировали на самом бортике, провоцируя массовое купание.

Взгляд Снежины обнаружил Софи у левого флигеля среди группы галдевших гостей. Задрав головы, все смотрели на крышу и оживленно жестикулировали. Очевидно, Софи что-то затевала. Совсем недавно в доме прочищали каминные трубы и хозяйственная графиня не упустила возможности подняться наверх. Крутые черепичные скаты разбегались от центрального хребта, узкой тропинкой идущего от трубы к трубе. Возле чердачного люка торчал флагшток, на котором в дни больших празднеств поднимали флаг с фамильным гербом. Сейчас, насколько позволяло расстояние, Снежина смогла разглядеть мужскую фигуру, движущуюся по гребню крыши. Софи упоминала о турнирах, о фейерверках, которые будут запущены с островка в центре озера, о непременном игрище под названием "общий стог". Конюхи специально навалили в амбаре стог соломы, возвышающийся к потолочным балкам. Правила игры были крайне просты. Наиболее отчаянные любители потискаться прятались в сене, остальные же, по очереди, с завязанными глазами стремились наощупь извлечь добычу из стога и опознать её. Сельское развлечение, удающееся после изрядных возлияний, сопровождающееся визгом, поцелуями, пощечинами. Когда-то графиню поймал среди колких стеблей собственный муж и ощупывая тело быстрыми руками, долго делал вид, что ошибается, называя другие имена.

– О черт! – Снежина привстала. У каминных труб зажглись два высоких факела. На флагштоке взвилась белая вуаль, только что украшавшая туалет Софи, изображавшей "Снежину", то есть Снежную королеву.

Внизу столпились гости, ожидая забавного зрелища. На крыше появилась мужская фигура. Снежина поняла, в чем дело: задача "рыцаря" состояла в том, чтобы пройти по гребню от одного люка до другого, над которым развевался на фоагштоке шарф "королевы". Только когда парень двинулся,странно сутулясь, графиня сообразила – у него связаны руки за спиной, мешая соблюдать равновесие. Прогулка от трубы к трубе – не слишком сложная задача для опоясанного страховочным тросом трубочиста. Но джентльмен, отдавший должное винному погребу Флоренштайнов, плоховато держался на ногах. Тем более, лишенный возможности баллансировать. Снежине затея Софи не понравилась.

Сделав пару шагов, парень покачнулся, присел, с трудом удержав равновесие. В свете факелов Снежина разглядела светлый, коротко подстриженый затылок Пауля. Уж этот во всех соревнованиях первый. И сколько бы ни выпил, умеет крепко держаться на ногах. Пауль поднялся, быстро и легко прошел до середины пути, дрогнул и, поскользнувшись, рухнул вниз. Снежина Ахнула, хотя отлично знала, что по краю крыши проходит надежный чугунный парапет. Там и лежал Пауль, пытаясь освободиться от веревок, стягивающих руки. Толпа внизу вопила, то ли от восторга, то ли от ужаса.

– Это необходимо прекратить! – Снежина сбежала во двор и присоединилась к группе зрителей. На лице дочери, в отличие от хохотавших гостей, застыло тревожное выражение. – Софи, уведи всех на площадку. Я распоряжусь погасить факелы, – шепнула она и громко сказала. – Друзья, игры слишком рискованные, вы спалите дом!

Руки Софи вцепились в её локоть. Замерев, она смотрела вверх. На гребне появился другой претендент в герои. Сбросив плащ, он остался в белой сорочке и полумаске. Но и мать, и дочь сразу узнали: за призом отправился Сид.

– Идиот... – Едва слышно проговорила Софи. – Он же боится высоты! Сам мне сказал...

– Тише, детка... Ничего страшного, там же надежная ограда. Пауль остался цел и невредим.

– Пауль – тренированный козел. Ограда не выше пятидесяти сантиметров... Если Сид не сумеет сгруппироваться при падении, то запросто перелетит через парапет. – Господи!

Парень покачнулся, Софи закрыла ладонями глаза. Ни слова не говоря, Снежина ринулась в дом. Она стрелой взлетела вверзх по лестнице, взобравшись на чердак. В тусклом свете фонаря у люка, над которым развевался шарф, стоял ухмыляющийся Пауль. Отстранив его, Снежина поднялась на несколько металлических ступеней и увидела твердо ступающие по коньку ботинки.

– Сид, мальчик... – тихо позвала Снежина. – Осталось пять шагов... Всего пять. Я жду победителя. Ты сделаешь это, я знаю. У тебя светлая звезда, Сидней Гудвин.

Он остановился, переводя дух, и снова пошел.

– Не мешайте, графиня. Я должен развязать шарф зубами.

– Еще чего! – Поднявшись на гребень и держась за металлический стержень, Снежина сорвала вуаль. Сид был рядом, она накинула шарф на него и притянула к себе.

В грохоте рукоплесканий, лавине свистков и криков они стояли у флагштока. Снежина чувствовала, как подрагивают от напряжения плечи парня и гулко колотится его сердце.

– А здесь приличный ветерок. – Она с трудом развязала веревку, стягивающую кисти Сида. – Затянул Пауль? – Графиня посмотрела на пярня, он улыбался! – Проводи-ка старушку вниз. Я боюсь высоты и могу простудиться.

Помогая Снежине спуститься с чердака, Сид поцеловал ей руку.

– Спасибо за розовую комнату, госпожа Флоренштайн.

... Когда гости разъехались, Снежина ещё не спала. Она нервно ходила из угла в угол, поджидая дочь. Едва та появилась в дверях, Снежина не выдержала:

– Ну что за безумные затеи, Софи?!

– Получилось глупо... Извини, что заставила тебя волноваться. Девушка села на пуф перед зеркалом, вглядываясь в свое лицо. – Я – дура.

– Наверно, это я дура. Зря вмешалась. Ведь вам хотелось немного подогреть кровь, благополучные детки.

– Идея не моя. Всех подначивал Пауль, заметив, что за мной здорово ухаживает Хасан. Он хотел заставить араба полезть на крышу и выставить его на всеобщее посмешище. Но Хасан отказался – ему, видите ли, не позволяет высокий чин принимать участие в "ярмарочных шутках". Это он так сказал... Желающих лезть за моим шарфом не было. Слишком много выпили вина. Кеннета удержала Кери. Он, я думаю, только делал вид, что намерен рискнуть.

– Как же тебе удалось загнать на крышу американца?

– Да я и не знала, что он на чердаке! Обозленный неудачей Пауль так стянул ему руки... Хорошо, что Сид мало пил... Я это поняла после, а когда увидела его на крыше – здорово перепугалась!

– А я?! – На глаза Снежины навернулись слезы. Софи бросилась ей на шею.

– Никогда, никогда больше не буду звать Пауля. Он злой, сумасшедший.

– Ладно, детка... в конце концов ты хотела провести рыцарский турнир и рыцарь выявлен. – Снежина кивнула на шарф, завязанный на плече дочери. Наш юный герой достоин награды.

– Ты не поняла, мама. – Софи печально улыбнулась. – Он полез на верхотуру не из-за меня. Он хотел разбиться.

– Странные фантазии для молодого человека... Полагаешь, он наркоман или крези?

– Ни то, ни другое. Я насмотрелась всяких придурков... Думаю, у нашего гостя хранится в шкафу какой-то скелет. Может, несчастная любовь, а может и другое...

– Глубина переживаний зависит не столько от реальных фактов,а от способности воспринимать их. Очевидно, сын Арчи восприимчив, склонен к проявлению бурных чувств. Отсюда и его драмы. Сердечные раны двадцатилетних! О, как они мучительны, как невыносимо глубоки и как быстро проходят... Оставляя эффектный шрам, столь украшающий мужчину в зрелости. Произнося монолог, Снежина люовалась собственным отражением рядом с Софи. Удачная композиция и чрезвычайно удачное освещение. Шелк для лампах в спальне Снежины подобрала теплого шафранового тона, бросающего на лица мягкие, живые отсветы.

– А знаешь, что было потом? – Интригующе прищурилась Софи. – "Общий стог"! Конечно, я не собиралась прятаться в соломе, поскольку Пауль и Кеннет уже стояли наготове, пуская слюнки, и ссорились из-за права первому нырнуть в стог. Но Кери зашептала мне: "Давай проведем эксперимент! Я подговорила Юргена выключить свет и объявить, что испортились пробки. Спорим, этим воспользуются наши восточные принцы! Представляешь – свет неожиданно зажжется, а в соломе – столь высокопоставленные особы! Не терпится отомстить этому задавале за выброшенный тюльпан". Он утром не подарил ей цветок, – пояснила Софи.

– Когда все вышли, я, Кери и ещё три девушки забрались в стог. Ну и колючек накосили в этом году! Все платье в репьях... Едва запустили кавалеров с завязанными глазами, погас свет... Вокруг завозились, зашуршали, засопели... Раздались визги... Ко мне кто-то подобрался и взял за руку. – Софи сделала интригующую паузу.

– Не поверю! Неужели Хасан? – Засомневалась Снежина.

– Кто бы это ни был, поцеловал он меня упоительно. Как принцессу, которую собирается увезти на белом коне... Это было... – Софи задумалась. ... Благоговейно! И страстно. Честное слово, страстно.

– Ты и в самом деле не поняла, кто осчастливил тебя?

– Когда свет вспыхнул и парни стали вытаскивать из сена свою добычу, я оказалась одна.

– Весьма романтично. На Кеннета не похоже...А уж на Пауля тем более.

– Кеннет поймал по ошибке Клару, а Пауля очень ловко подловила Кери.

– Где были восточные гости?

– Увы, их не удалось обнаружить даже поблизости от амбара. Уж я проверила... – А в розовой спальне, где остановился Сидней, горела настольная лампа.

Снежина улыбнулась: – Не станем вычислять твоего принца. Должны же быть в замке хоть какие-то тайны.

Над Флоренштайном поднималось солнце, в кронах старых лип чирикая, возились птицы, мирно журчала вода поливалок на изумрудных газонах, ароматный ветерок колебал легкую штору в спальне графини. После затянувшихся до рассвета вечеринок Снежила любила поспать всласть. Она плотно задергивала бархатные гардины, спасаясь от лучей утреннего солнца. В этот день она решила не пропустить завтрак молодежи и вежливо распрощаться с тем, кто должен был покинуть имение. Арабы явно загостились, и вчерашний маскарад, очевижно, не соответствовал их представлению об отдыхе в аристократическом поместье. Снежина слышала голоса, смех на олужайке, чувствовала ласку солнечного луча, лежащего на её щеке, но не могла открыть глаз. Приятная дрема охватила её обнаженное тело, скрытое атласными простынями цвета мяты. "Бог с ними... Пусть разбираются сами", – решила она, растягиваясь по диагонали огромной кровати и возвращаясь к мыслям о предстоящих путешествиях.

Часы показывали начало первого, когда в двери постучала горничная.

– Доброе утро, графиня. Прошу прощения, вы просили доложить, когда гости начнут разъезжаться.

– Передай от меня наилучшие пожелания. И позови Софи после того, как они отбудут.

– Фролейн Софи нет в замке.

– Объясни толком, кто и где... – Отбросив на спину взлохмаченные волосы, Снежина села. Румяная курносая девушка в кружевном переднике и наколке на гладко зачесанных волосах таращила на неё полные недоумения глаза.

– Я думала, молодая графиня у вас... Там господа англичане ждут... Они собрались уезжать.

– А где американец, арабы?

– Американец не выходил к завтраку. Арабские господа тоже.

– Ничего не понимаю... – Накинув пеньюар, Снежина позвонила в комнату дочери, затем в гостевой флигель. Телефон Софи не отвечал, горничная из флигеля сообщила, что уже убрала спальни арабских джентльменов. По всей видимости, они покинули замок на рассвете.

Пораженная догадкой, Снежина закрыла глаза.

– Передай господам Бенедикт наилучшие пожелания. Скажи, что я и Софи чувствуем себя неважно после вчерашнего стола. Очевидно, устрицы были недостаточно свежие... – Сказала она горничной. – Ступай.

Как только за Мартой закрылась дверь, Снежина взялась за телефон следовало немедленно сообщить о случившемся мужу. Девочка сбежала. Либо... либо её похитили. Или... – Снежина позвонила в розовую спальню. Голос Сида звучал хрипло.

– Прости, Сидней... Ты случайно не видел сегодня Софи?

– Госпожа графиня? Снежина? Доброе утро. Вернее, день... Нет... После прогулки на крыше я ушел к себе. Кстати, вчера вы...

– Не сейчас. Потом поговорим, мальчик.

Снежина собралась набрать номер Генриха, подсчитывая, какое время суток сейчас в Барселоне. Но аппарат зазвонил сам.

– Поместье графа Флоренштайн? – Официально поинтересовался мужской голос с певучим акцентом. – Могу я побеседовать с графиней Снежиной? Это говорит Мухаммед Али – Шах.

– Мухаммед? – Снежина оторопела. – В чем дело?

– Я беспокоился, что госпожа графиня станет волноваться относительно дочки. Все хорошо. Я только что говорил с пилотом моего "Гольфстрима". Софи в сопровождении моих подчиненных Хасана и Гариба летят в Фарух. Я уже приготовил для девочки самый пышный прием.

– Не знаю, какие аргументы я могу ещё представить... – Снежине хотелось шваырнуть трубку в улыбающееся лицо своего далекого собеседника. Ты ошибаешься, Мухаммед. Клянусь.

Они встретились семь лет назад в Париже. Мухаммед Али – Шах, возглавлявший колоссальную нефтяную компанию, назначил свидание графине. Страна Мухаммеда не пошла по пути социализма, хотя уровень жизни и социального обеспечения в ней превышали все плановые показатели развитого социализма. Наследник огромного состояния и древнего аристократического имени метил в премьер-министры, имея блестящую репутацию. У него было две девочки от любимой жены. Старшая дочь уже кончала школу. Али – Шах неоднократно, ссылаясь на старую дружбу, приглашал к себе супругов Флоренштайн, обещая самые изысканные восточные развлечения. Снежина, естественно избегала встречи с человеком, к которому не испытывала даже обыкновенной симпатии. Она сбежала из его апартаментов в крымском доме, а надменный царек не пошевелил и пальцем, чтобы постараться продолжить курортный роман с болгарской красавицей. Обидно. Уж слишком легко он овладел ею, а потом лишил удовольствия выразить решительный отказ на развитие отношений.

Мухаммед выследил Снежину во время её поездки во Францию, позвонил в отель и пригласил на ужин в ресторан "Ле Мерис", отличающийся роскошной обстановкой в стиле мадам Помпадур. Овальные медальоны на стенах а ля Буше, золотая парча на окнах... Столик, накрытый на две персоны, отгораживала от зала старинная ширма, расшитая алым шелком и золотом. На подставке у стола возвышалась ваза с колоссальным букетом огненных лилий.

Мухаммед сохранил поджарость фигуры и непроницаемое выражение скульптурного лица. Теперь он носил европейский костюм с бабочкой, лишь светлый платок с перевязью покрывал его голову. Снежина не сомневалась, что где-то по соседству засели его стражники. Она порадовалась, что оделась в тон – малиновый бархат костюма и золотые украшения гармонировали с интерьером. Снежина чувствовала себя некомфортно на враждебном её одежде фоне, и даже собираясь куда-либо, частенько загадывала: совпадет – повезет.

Она терялась в догадках относительно настойчивости Мухаммеда, разыскавшего её в Париже и умолявшего о встрече.

– Вы совсем не изменились, графиня.

– Да, я чувствую себя девчонкой. Опытной и благополучной девчонкой. Она развернула объемную карту вин, уже зная, что будет пить – красное вино с ароматом муската.

– Если не ошибаюсь, у вас с графом двое детей. Дочь Софи 1972 года рождения и младший сын. Меня интересует дочь.

Снежина вопросительно подняла брови.

– Если мадам не изменяет память, у меня есть причина интересоваться этой девочкой.

– Что?! – Снежина расхохоталась. – Моя дочь не имеет никакого отношения к нашей встрече в Крыму. Она родилась в апреле 1973 года – через одиннадцать месяцев после...

– Но ведь документы можно подделать. В то лето, как мне известно, вы поспешили выйти замуж за немолодого историка сценического искусства. И он считал Софи своей дочерью. Хотя она и родилась через два месяца после свадьбы.

– В отцовстве Софи нет и тени сомнения, – твердо заявила Снежина, собираясь прервать встречу.

Мухаммед выложил перед ней веер фотографий. На них была запечатлена семнадцатилетняя Софи на школьном новогоднем празднике. В шальварах и крошечной шапочке, обшитой блестками и золотым бисером, она изображала восточную принцессу.

– Ну и что? – Снежина собрала снимки в стопку. – Я тоже достаточно похожа на восточную женщину. В болгарах течет немалая доля турецкой крови. Моя дочь очень похожа на меня.

– И на меня. – Мухаммед деликатным жестом остановил возражения собеседницы. – Прошу выслушать, мадам... Я имею жену и двоих дочерей. К чему было нарушать покой вашей семьи? Мирчо Лачев умер, а ваш супруг-граф не будет слишком огорчен, если отцом девочки окажется другой. Уверяю, у меня достаточно средств, чтобы обеспечить свою дочь всем самым лучшим.

– Странный и совершенно беспредметный разговор. – Снежина приподнялась.

– Еще минуту, пожалуйста, мадам Флоренштайн... Моя жена имеет древнее и весьма значительное в арабском мире происхождение. В её жилах кровь венценосных предков. К несчастью, как показали генетические исследования, наследуется не только власть и богатство, но и некие страшные заболевания. Прежде их считали родовым проклятием, передающимся из поколение в поколение... Так вот – обе мои девочки несут дефектный ген, который может прервать их жизнь в самом расцвете. Моя жена уже год не поднимается с постели...

– Сожалею... – Снежина нахмурилась. – Но ведь согласно Шариату, вы можете, кажется, завести других жен и новых детей.

– По закону – да. По состоянию... По состоянию здоровья – нет. Софи единственная надежда для меня иметь надежного, здорового наследника. Возможно, в счатливом браке с мусульманином она принесет мне внука. Дело моих отцов не должно погибать.

– Польщена столь высокой честью... – Снежинк комкала тонкие перчатки. – Мухаммед, поверьте, моя дочь рождена от другого... Прошу вас никогда больше не возвращаться к этой теме.

Она ушла и впоследствии отклоняла всякие попытки встретиться с Али Шахом. В прошлом году он овдовел, а затем пронесся слух о болезни старшей дочери... Теперь становилось понятным, почему возле Софи появился с заманчивым предложением некий "политик" Хасан. Он даже прибыл сюда, пытаясь завоевать расположение девушки. Но как Хасану удалось выманить Софи из дома, не дав возможность проститься? Девочка способна на экстравагантные поступки, но она привыкла обсуждать даже самые смелые поступки с матерью...

– Графиня, я подала завтрак в сад. Там уже ждет вас тот самый молодой господин, что поселился... – Доложила горничная.

– Знаю. Через десять минут я спущусь.

Сид поднялся навстречу Снежине, одетой в широкие развевающиеся в воздух шелка сиренево-лиловых оттенков. Она послала гостю шутливый воздушный поцелуй, не протягивая руки. Церемония целования – явно не излюбленный способ приветствия дам для юного американца. Он заметил её озабоченность и не стал отвлекать от мыслей, занявшись сооружением американского сендвича – с ветчиной, салатом, майонезом и ломтиком помидора.

"Хорошо, что аппетит не подводит парня. Раны затянутся и он станет грозой женского пола", – подумала Снежина, рассеянно наблюдая за Сидом.

– Вчера мне показалось, что у вас черные глаза. Наверно, это от волос. На солнышке все выглядит по-другому – волосы темно-каштановые, а глаза цвета морской волны. Нечто сине-зеленое, манящее глубиной... – проговорила она обычные светские любезности, чтобы снять возникшее напряжение.

– Софи точно такая же насмешница. – Он откинул с высокого лба густую блестящую прядь. Темные брови почти срослись над переносицей, придавая лицу сосредоточенно-хмурое выражение. И в уголках губ обозначились жесткие складки.

"Выразительное лицо, фотогеничное, с редким шармом. Смесь беззащитности и упрямства, нежности и сильной воли", – подвела Снежина итог своим наблюдениям.

– Вчера ты, я думаю, покорил её сердце. На крыше, с белой вуалью... лукаво улыбнулась она.

– Не будем говорить об этом, ладно? Я часто совершаю глупости и пока не умею относиться к себе снисходительно. Вы обещали дать мне небольшое интервью, Снежина.

– С радостью... Только не сейчас. Видишь ли, светские женщины и особенно актрисы умеют ловко скрывать свои чувства. Но ты наверняка заметил – я в отчаянии. Никак не решусь, с чего начать.

Сид внимательно взглянул на Снежину, заподозрив шутку, но выражение черных глаз озадачило его.

– Что-то произошло? Я не видел гостей Софи. Вероятно, вышла какая-нибудь ссора? Кажется, все разъехались.

– Хуже, мальчик. Мою дочь похитили.

– В каком смысле? Простите, я не врубаюсь...

– В прямом. Два арабских джентльмена каким-то образом заманили девочку в самолет и умчали далеко-далеко, к своему господину. Сейчас она, возможно, уже загорает на берегу Красного моря. Или томится в каменной башне... О, нет! Я шучу, дорогой. – Успокоила графиня уронившего нож гостя. – Господин богат, могуществен, вдобавок почему-то решил, что Софи – его дочь... У него, конечно, есть основания предполагать это. Но, клянусь, он ошибается. Дети не рождаются через одиннадцать месяцев после зачатия. Да и никакого зачатия не было. Моя дочь рождена от законного отца.

– Зачем же этот человек захватил ее?

– Вероятно, полагается на голос крови. Или какой-нибудь анализ. Мне бы не хотелось натравливать на него Интерпол. Отношения с их страной и без того натянутые... К тому же, мой муж любит Софи как родную, и тут же ввяжется в самый отчаянный конфликт.

– Я заметил, вы все время смотрите на телефонную трубку. Софи обязательно позвонит.

– Обязательно. Как только ей предоставят такую возможность. Придется мне ринуться в атаку. – Снежина позвонила в Министерство иностранных дел и вскоре получила телефон секретаря премьер-министра Али – Шаха. Набрав номер, она с замиранием сердца ждала ответа. Сид, не отрывая взгляда, следил за ней.

Секретарь, подробно осведомившись об имени и ранге звонившей дамы, стал интересоваться целью звонка.

– Личная, – отрубила Снежина. – И немедленно.

– Никак невозможно. Господин министр отбыл в поездку по пустыням и категорически заблокировал все линии связи.

Снежина грохнула трубку:

– Спрятался, гад! Хорошо! Я немедленно вылетаю туда сама.

– Постойте! Вы ведь отлично понимаете, что вашей дочери не угрожает серьезная опасность. Признает министр её своей дочерью или нет, он не способен нанести Софи никакого вреда... Лишнее приключение, и только.

– Пожалуй... Софи давно копит "банк впечатлений" для будущей журналистской практики. Я подожду ещё немного.

– Но ведь вы не станете возражать, если бы какой-то друг семьи, допустим, полный любопытства и сил американец отправится в путешествие на берега Красного моря? Естественно, не надолго и с точным адресом вашего эксцентричного знакомого.

– Ты удивительный парень, Гудвин Кларк... – Снежина протянула ему руку. – Возвращайтесь скорее. Интервью наконец-то состоится. Обещаю выдать самые сокровенные тайны... – Снежина ослепительно улыбнулась и, заглянув в глубокие, сумрачные глаза парня, подумала: "Ну и глупышка ты, Софи. Разве так трудно понять, чей поцелуй настиг тебя в ворохе сена?"

*Глава 11

Гуго Гесслера выпустили из тюрьмы за образцовое поведение и отличный труд на фабрике, изготавливающей электроаппаратуру. Пять лет, конечно, меньше, чем восемь, но и они способны доконать тонко чувствующего человека. Он уже не был графом ди Ламберти, директором студии грамзаписи "Понтино", жилистым, зорким стервятником, высматривающим добычу в компаниях бесхозных подростков. Он потолстел, сильно облысел и окончательно свихнулся. Медэкспертиза во время предварительного следствия над извращенцем, едва не забившем до смерти накачанного наркотиками парня, признала его психически нормальным. На процессе два дипломированных специалиста бурно спорили о необходимости пересмотра критериев психической вменяемости людей с агрессивным поведением. Один из них считал Гуго жертвой негативных социальных процессов, либеральной вседозволенности, поощряющей разгул низменных инстинктов. Другой – законченным садистом, параноиком с необратимыми изменениями психики.

Вероятно, и тот и другой были правы. Третий сын в большой фермерской семье добропорядочного австрийца родился отъявленным мерзавцем. Уже младенцем он наслаждался мучениями изувеченных насекомых, позже перешел на кошек и собак, и несколько утихомирился, найдя выход в сексуальных контактах. Подростка Гесслера одинаково привлекали и мужчины, и женщины. Главное состояло в степени рискованности и необычности полового акта. Гуго едва не затащили в суд родители местной шлюхи-полудурочки, которую обнаружили в амбаре едва живую, с многочисленными ожогами от сигарет. Еще труднее ему пришлось после эпизода с двенадцатилетним пастушком, изнасилованным в лесу. Гуго откупился от шантажировавших его опекунов сироты, заняв крупную сумму денег у некоего продавца подержаных автомобилей. Потом долго расплачивался с благодетелем, и натурой, и работой в мастерской. Однажды, прихватив кассу, Гуго сбежал с итальянцем, чинившем в их гараже потрясающего "ягуара".

Прежде, чем приобрести поместье и титул, Гесслер прошел богатый впечатлениями жизненный путь. Адвокат, рыдавший над биографией несчастного, говорил три часа. Правда состояла в том, что Гесслер, ловко используя свои гомосексуальные и садистские наклонности, сумел стать полезным человеком в мафиозной структуре и даже разбогатеть. Студия грамзаписи стала его любимым детищем, позводявшем реализовать и деловые, и сексуальные наклонности. Возможно, он благополучно бы дожил до старости, если бы не прогрессирующая жажда все более острых и кровавых стимуляторов.

Желание насиловать, убивать, мучить целиком подчинили Гуго. Ему потребовалась вся его колоссальная сила воли и дьявольская изобретательность, чтобы продержаться пять лет, не растерзав на куски кое-кого из своих сокамерников. И даже произвести приятное впечатление на тюремное начальство. Гуго упорно двигался к намеченной цели. Ему предстояло испытать ни с чем не сравнимое, неведомое простому смертному наслаждение. Прежде всего он должен был выследить двух не подчинившихся ему слизняков. Один – Флавио Анцы, – шестнадцатилетний оборванец, превращенный ди Ламберти в Голубого Принца, оказался цепким, наглым зверенышем, умудрившимся разодрать своими наманикюренными коготками физиономию патрона. Смазливого гея, обожавшего выступать в женском белье и феерических туалетах, возмутила нравственная сторона дела: он не мог отдаться Гуго без любви. изменив своему партнеру. Даже под воздействием наркотика Флавио вопил о страстных чувствах к любовнику и звал его на помощь. В результате Гуго ди Ламберти оказался за решеткой и потерял все.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю