412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Мередит Блэкстоун » Сегодня я с тобой (СИ) » Текст книги (страница 2)
Сегодня я с тобой (СИ)
  • Текст добавлен: 1 июля 2025, 22:18

Текст книги "Сегодня я с тобой (СИ)"


Автор книги: Мередит Блэкстоун



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 16 страниц)

Глава 4

План такой: мы выходим к бассейну с видом стервозных львиц, у которых все схвачено, Глория толкает меня в него, я выныриваю и смеюсь, и все понимают, почему я мокрая. А еще все подумают, что я веселая. Все просто, как математика в младшей школе.

Перед выходом из ванной комнаты Глория дает мне напутствие:

– Помни, ты без пяти минут замужем. Выбирай неженатых парней, чтобы не спровоцировать скандал. Тут все друг друга знают. И ни с кем не встречайся дважды. – А потом пихает мне в руку презервативы. – И будь осторожна.

– А это зачем? – удивляюсь я. – Я не собираюсь спать с первым встречным!

– Мы все не собираемся спать с первым встречным, – фыркает она и закатывает глаза. – Но иногда все равно спим.

– Со мной такого не случится, – уверенно говорю я. – Я не стану вступать в интимные отношения с парнем, которого едва знаю, и с которым никогда больше не увижусь.

– Все равно возьми, – настаивает Глория. – На всякий случай. Я старше тебя на целый год и в разы опытнее. Поверь мне.

– И куда я должна их положить? – Я тычу пальцами в розовое мини бикини. Оно настолько крохотное, что даже в лифчик ничего не запихаешь.

– Ну, да, – соглашается Глория и пихает презервативы в мою сумочку.

– Сумочку мочить нельзя, – напоминаю я. – Там смартфон, вдруг папа позвонит.

В ответ она закатывает глаза и запихивает мою крохотулю в свою пляжную спутницу.

– Все, готова?

– Да, – киваю я, нервно жуя губы, будто собираюсь устраивать концерт.

Мы выходим из ванной комнаты. Я прячусь за спиной Глории, словно что-то собираюсь украсть. Купальник на мне такой откровенный, что я чувствую себя совсем раздетой, а с длинных светлых волос стекают потоки воды. Никогда прежде я так не одевалась и в таких местах не была. Папенька сделал все, чтобы на подобных мероприятиях я чувствовала себя чужой. И от этого чувства все внутри скручивается.

– Перестань, – тихо цедит сквозь зубы Глория. – Ты выглядишь странно.

– Прости, – пересилив себя, я выхожу из-за ее спины и оказываюсь аккурат на краю бассейна. Шепчу:

– Толкай, я готова, – и тут же получаю ощутимый толчок в бок, но вместо того чтобы свалиться в бассейн, вдруг оказываюсь в чьих-то сильных руках.

Сердце мгновенно перехватывает. Взгляд натыкается на стальные серые глаза и ехидную усмешку, а мягкий баритон довольно говорит:

– Поймал.

– Ой, – испугано лепечу я, силясь вырваться из стальной хватки. – Отпустите, по…

Он разжимает руки, и я чувствую, что вот-вот упаду в бассейн прямо задницей вперед, неуклюже, как орангутанг. Хватаюсь за первое, что под руку попалось и отчаянно взвизгиваю. Удерживаюсь на самом краю, вцепившись в его загорелую руку. От стыда щеки пылают, а сердце в груди отыгрывает марш.

– Так вы хотите упасть или нет? – улыбается загадочный незнакомец.

– Что? – теряюсь я, глядя в его серые глаза и поражаюсь тому, какой же он красавчик. Загорелый шатен с накаченным торсом и чертовски сексуальным голосом с легкой хрипотцой. На нем пляжные плавательные шорты и больше ничего. Вот это да.

– Отпустить или спасти? – спрашивает он.

– Не знаю, – я неловко пожимаю плечами, все еще стискивая пальцами его напряженный бицепс. Вишу на волоске над прохладной, сияющей голубизной бездной бассейна и растерянно хлопаю глазами, как дура. А на заднем плане Глория выставляет вверх два больших пальца и подмигивает. Мол, поймала на живца, молодец, девочка.

– Значит, решать мне? – вкрадчиво спрашивает незнакомец.

– Хорошо, – соглашаюсь я. – Решайте, мистер…

– Джонни, – представляется он.

– А я Эдди, очень приятно. Я бы протянула руку для знакомства, но боюсь, упаду.

– А разве вы этого не хотите?

– Я, честно, не знаю. Я еще не решила.

– О, ну подумайте, я не тороплюсь, – усмехается он.

– Да, я тоже, – хихикаю я в ответ, чувствуя себя еще глупее, чем раньше.

– А Эдди – это сокращение от?..

– Адель, – отвечаю я и киваю.

– Имя не длинное, зачем же сокращать? – удивляется он.

– Не знаю, все так меня называют.

– А можно я не буду?

– Конечно, называйте, как хотите.

– Спасибо, – учтиво кивает он. – Ну так что, падаем?

– Наверное, – киваю я. – А вы со мной?

– Хотите, чтобы я упал вместе с вами?

– На самое дно, – говорю я и только потом понимаю, какую глупость сморозила. Но поздно.

В тот же миг он делает шаг вперед, и мы вместе летим в голубую воду. Ни каких «на счет три» или «сначала я, потом ты». Сразу с места в карьер. Дыхание перехватывает, его пальцы сжимаются на моем запястье и утаскивают меня вниз. Я жестом пытаюсь показать, что не успела набрать достаточно воздуха. Но он не отпускает меня наверх. Сердце перехватывает, и меня в миг накрывает паника.

Он рывком притягивает меня к себе, касается губ и вдыхает в мой рот воздух. В его объятьях я моментально успокаиваюсь и позволяю утащить меня на дно. Мы вместе касаемся руками светлого кафеля и всплываем наверх.

Я закашливаюсь, осторожно смахиваю воду с накрашенных ресниц.

– Я вас напугал? – спрашивает он, оказавшись за моей спиной в непозволительно близости. От его дыхания по спине пробегают мурашки.

– Еще как, – признаюсь я.

– С меня причитается, – шепчет он мне на ухо. – Только скажите, и я исполню любое ваше желание. Но только одно.

Он выставляет вперед указательный палец и прижимает меня к себе другой рукой со спины. Я едва не задыхаюсь от такой наглости.

– Отпустите меня, – требую я. – Вы ведете себя непозволительно.

– Это ваше желание? – удивляется он.

– Да, – по-английски строго отрезаю я, выпутываюсь из его хватки и плыву к лесенке, чтобы выбраться из бассейна. Он что решил, что я доступная?

Глупая Адель! Это все дурацкий купальник. Надо было послушать папу и остаться в черном.

Глава 5

Глория подлетает ко мне с округлившимися от возмущения глазами. В ее руках два бокала с пляжными коктейлями в каждом из них по зонтику. Она пихает один мне в руку, хватает за предплечье, притягивает к себе и шепчет на ухо:

– Ты чего сбежала от него?

– Он приставал, – отвечаю я, вытаскиваю из коктейля зонтик, облизываю кончик и засовываю за ухо как цветочек.

– Так, как маленькая, – закатывает глаза Глория. – Вытащи эту гадость из волос.

– Не хочу, – надуваю я губы. – Отстань. У меня ничего не получится. Это все не для меня. Мое место за книжками, и мне пора готовиться к…

– По-моему, очень мило, – говорит уже знакомый баритон Джонни. – Зонтик вам к лицу, мисс Адель.

Я фыркаю, сдвигаю брови и хватаю Глорию за руку. Отхожу вместе с ней в сторону. Она глупо хихикает и проворачивает голову чуть ли ни на сто восемьдесят градусов, желая извиниться перед мистером Джонни.

– Не будь букой, Адель, – шепчет она мне на ухо один в один, как моя мама. – Он красавчик.

– Это не оправдание, – парирую я. – Мне мало красавчика, я мечу на джентльмена.

– Поверьте, мисс Адель, я настоящий джентльмен, – заявляет он, вмиг оказавшись рядом.

– Джентльмен в плавательных трусах? – я вздергиваю брови и сжимаю губы в нитку, стараясь казаться строже и недоступнее.

– Так и вы не тянете на леди в таком купальнике, – усмехается он. – Но это только видимость, не так ли?

Я не отвечаю, пихаю ему в руки пляжный коктейль, вытаскиваю из-за уха зонтик и засовываю его обратно в стакан. Затем разворачиваюсь и топаю в ванную. Он несется за мной, без конца лепеча извинения.

– Простите, если обидел вас. Я ни в коем случае не хотел показаться бестактным.

– И наглым, – добавляю я.

– И несдержанным. Мне жаль, что я заставил вас чувствовать себя… – он заминается, не зная, какое слово может подойти к сложившейся ситуации.

– Доступной, – подсказываю я. – Легкомысленной дешевкой.

– Ого, я настолько вас обидел?

– Да, – бросаю ему в лицо и захлопываю дверь ванной перед носом. Стягиваю с себя ядовито-розовые тряпки хозяйки дома и надеваю свой черный сплошной купальник для занятий в бассейне. Поверх натягиваю платье, едва не выворачиваю руки, силясь застегнуть молнию, но ничего не выходит, длинные налакированные ногти мешают нормально ухватиться за молнию, и я неприлично выражаюсь.

– Леди Адель, вы в порядке? – спрашивает Джонни из-за двери. – Я могу вам помочь?

Выбора не остается, я засовываю ноги в туфли, распахиваю дверь и резко выдыхаю, выплевывая попавшую в рот прядь волос. Тычу большим пальцем себе за спину и отворачиваюсь от него.

– Молния застряла.

– Уже уходите? – расстраивается он.

– Да, мне пора. Золушка превратилась в тыкву. Ну или распутная американка в стерву с английским воспитанием. Мне очень жаль. Всего вам хорошего, джентльмен Джонни.

– Но ведь еще не полночь, – он выдает до ужаса очаровательную улыбку, и мои щеки тут же обжигает румянец.

Фыркаю, стараясь скрыть смущение.

– К сожалению, моя крестная не очень хорошая фея, вы застегнете молнию или нет?

Он медленно тянет замок вверх, будто нарочно касаясь пальцами моей спины, и от этого легкого прикосновения бегут мурашки, а щеки предательски вспыхивают с двойной силой.

– Мне очень жаль, что я тебя расстроил, – серьезно говорит Джонни, неожиданно прерывая игру в леди и джентльмена. – Я позволил себе лишнего и сожалею. Я хочу искупить свою вину.

От его мягкого глубокого баритона внутри что-то щелкает. Я глубоко вздыхаю и сдаюсь.

– Хорошо. Отвези меня домой, и будешь прощен. Но только ко мне домой без уловок, ясно? Я не такая, как ты подумал.

– Я ничего такого не подумал, – он поднимает руки вверх. – Просто не удержался. Это твоя красота меня сразила, но строгое английское воспитание уже поставило на место. Мне потребуется пара минут, чтобы надеть штаны. Подождешь?

– Я пока заберу сумочку у Глории, – соглашаюсь я. – Жду у бассейна.

– Уже оделась? Ненадолго тебя хватило, – вздыхает Глория, оглядывая меня с ног до головы. – Вызвать тебе такси?

– Нет, меня отвезут домой, – говорю я и забираю из ее рук свою сумочку.

– Этот красавчик? – оживляется она. – А точно домой?

– Конечно, домой!

– К себе или к твоим родителям?

Я прищуриваюсь и поджимаю губы, давая безмолвный ответ. Глория закатывает глаза.

– Ты неисправима. Скажи сестренке, что я старалась, – она наклоняется прижимается ко мне щекой и чмокает воздух. – Но, если что, – добавляет шепотом, – резинки в сумке.

На этот раз глаза закатываю я.

– Они не понадобятся.

– Ты будешь хорошей женой, – выдает она вердикт. – Когда познакомлюсь с твоим женихом, так ему и скажу.

– Ага.

Я машу ей рукой и иду к только что вышедшему из дома Джонни. В отличие от меня он одет по случаю. В стильные укороченные брюки и цветастую рубашку.

– Это вечеринка у бассейна, – разводит он руками, наткнувшись на мой придирчивый взгляд. – Но, если бы я знал, что встречу здесь тебя, непременно надел бы костюм. Может быть, в следующий раз ты дашь мне шанс исправиться?

– Зовешь меня на свидание? – я чуть склоняю голову к плечу. Какой смелый. Я была уверена, что уже трижды отпугнула его своей строгостью.

– Зову, – кивает он. – Как на счет завтра вечером? Кино или ресторан? Или просто прогулка в парке?

– Исключено, – отрезаю я. – У меня правило.

Он с любопытством приподнимает брови.

– Никаких свиданий с парнями по имени Джон?

– Нет, к именам у меня нет претензий.

– Тогда в чем же дело?

– Я не встречаюсь дважды с одним и тем же парнем, – говорю я и вижу, как меняется его лицо. Сначала появляется удивление, затем замешательство, а потом он недоверчиво прищуривается и говорит:

– Это звучит слишком странно для девушки со строгим английским воспитанием.

Глава 6

Я решаю, что объяснения излишни. Так напрягаться ради парня, которого я вряд ли когда-нибудь еще увижу, не в моих правилах, да и не в характере в целом. Пусть додумывает, что хочет. Не мои проблемы. Называю ему адрес, пристегиваюсь и упрямо уставляюсь в окно.

Он заводит свой обалденно модный электромобиль с дверями-крыльями, и почти бесшумно трогается с места. В таких машинах мне уже приходилось кататься, но я все равно впечатлена и подумываю о том, чтобы попросить у отца такую же. Если он, конечно, не заявит, что женщинам за рулем не место. Его вряд ли впечатлит даже наличие автопилота, потому что компьютерам тоже за рулем не место. И вообще, только мужчины в состоянии с чем-либо справляться. Я вздыхаю своим мыслям, и Джонни ошибочно предполагает, что меня напрягает тишина.

– Чем занимаешься? – спрашивает он с таким невинным выражением лица, что на колкость буквально не хватает энергии.

– Ничем, – отвечаю я. – Только что закончила бизнес-школу в Англии и вернулась домой.

– Значит, пока только планы?

– Нет у меня планов, – расстроенно жалуюсь я. – Я надеялась унаследовать отцовскую империю, но вместо этого получила подробное разъяснение о том, почему женщины не могут вести бизнес.

– И что за разъяснения? – он вздергивает брови, будто удивлен. – Мне тоже интересно, почему?

– Потому что они женщины, – пожимаю я плечами.

– И ты с ним согласна?

– Какая разница. Это его рестораны, если он мне не доверяет, я ничего не могу с этим сделать, – говорю я и чувствую, как расстройство еще сильнее захлестывает меня с головой. Мы выезжаем на широкую центральную улицу, и вдали открывается вид на холмы. Именно туда он меня и везет. В один из самых роскошных особняков округа, но мне он кажется тюрьмой.

– Ты можешь открыть свой бизнес, – предлагает он так просто, будто для этого достаточно взмахнуть волшебной палочкой.

– Да, наверное, могу. На те сто долларов в неделю, что он выдает мне на карманные расходы я могла бы открыть, скажем, химчистку ковров на дому? Ой, у меня же дома нет. Я живу у папы, а он не оценит грязные ковры в своем гараже. Тогда, может, мне заняться продажей домашнего печенья, как герлскаут?

– А может, тебе устроиться на работу в крупную фирму и давать бизнес-консультации? На вырученные деньги снимать квартиру и копить на… если не привязываться к деньгам, какой бы бизнес ты хотела? – спрашивает он.

Я отвечаю, не задумываясь:

– Папины рестораны. Не потому что там уже все готовое, а потому что это семейный бизнес. Это классные рестораны, и я хочу продолжить дело своего отца, но он не доверяет мне.

– А ты готова к такой ответственности?

– Да!

– Ты настолько в себе уверена?

– Да, – твердо заявляю я.

– Тогда стань богатой и выкупи их, – предлагает он.

– Он не продаст свои рестораны женщине.

– Даже собственной дочери?

– Даже самому себе, родись он женщиной.

– Тяжелый случай, – тянет Джонни и мягко сворачивает на нашу улицу и проезжает мимо соседских усадеб. Еще несколько метров и спор сам собой закончится. И мне ужасно грустно, что какой-то действительно действенный способ он не успеет мне подсказать. Говорит только:

– Я уверен, какой-то выход есть.

– Есть, – киваю я и снова кисну, как недельное молоко.

– Настолько ужасный?

Я поворачиваюсь к нему, секунду обдумываю, стоит ли делиться планами отца на мое будущее, и решаю, что не стоит. Снова отворачиваюсь к окну.

– Ты это серьезно на счет… ну… – заминается Джонни. – Повторная встреча вообще не возможна?

– Мне жаль, – искренне говорю я. – Но мне нельзя.

– Из-за папы?

Я киваю и прошу остановить машину у ворот. Теперь мне придется тащиться пешком по нашему саду полкилометра, но лучше так, чем показать папе, что меня привез незнакомый мужчина, да еще и одну. Сразу возникнут вопросы кто он и откуда, а за время поездки мы совсем не успели поговорить о нем. Я решаю быстренько наверстать упущенное.

– А ты чем занимаешься?

– Отгадай, – предлагает он, снова очаровательно улыбаясь.

– Семейный бизнес? – догадываюсь я и он медленно качает головой, подтверждая мои слова.

– Но тебе нравится?

– Да, я доволен, – отвечает он, и я машу ему рукой из стороны в сторону, будто школьной подружке.

– Пока.

– Пока, – улыбается он и трогается с места.

А я, как дура, провожаю его взглядом, и мне до ужаса обидно, что больше я его не встречу. Потому что мой папа так решил, и потому, что я сама так решила.

– Привет! Я дома! – кричу я с коридора, снимая туфли и окуная ноги в пушистые белые тапочки. Горничная тут же прячет мою обувь в гардероб, придирчиво оглядывая на предмет грязных пятен или повреждений. Зря старается, если я еще раз и надену их, то точно не в этом сезоне, и, если перепутаю их с почти такими же. Черных туфель на каблуках без украшений у меня целая полка, и отличаются они только брендами и едва заметными фишками. Типа, материал, высота каблука, форма носа, цвет подкладки. Половину из них купила мама, половину оставила сестра при переезде к мужу, и две пары выбраны лично мной, но какие именно, я уже не помню.

Я шаркаю в гостиную, надеясь застать там отца и застаю за газетой, чаем и сигарой. Подхожу, морщу от дыма нос и чмокаю его в щеку.

– Привет, папенька.

Он смотрит на часы и довольно заключает:

– Ты рано.

Это эквивалент фразы «я горжусь тобой, дочь, ты молодец».

– Мне там не очень понравилось, – говорю я. – Пойду лучше в комнату почитаю. Я сегодня уже не спущусь, так что, спокойной ночи.

Я снова наклоняюсь, целую его в щеку и отмахиваюсь от сизых клубов дыма.

– Спокойной, – говорит он и кладет на стол несколько крупных купюр. – Возьми на карманные расходы. Повеселись завтра с подругами. Только возвращайся не поздно.

– Хорошо, – киваю я и беру деньги. – Спасибо.

– Тебе спасибо, – вдруг отзывается он. – Я переживал, когда ты только вернулась из Англии. Но теперь не переживаю. Ты же не расстроишь свадьбу?

Я склоняю голову к плечу и обещаю:

– Нет, конечно, пап. Ты же выбрал для меня хорошего жениха, да?

– Мама сказала, тебе понравится он, а мне нравится его характеристики.

От последнего комментария мне становится не по себе. Интересно, а собеседование было?

Глава 7

«Я выхожу замуж», – пишу я и сразу отправляю, не дожидаясь, когда передумаю.

Мистер Инкогнито был в сети полчаса назад. Но как только сообщение доставляется, иконка меняется на онлайн, и сердце в мгновение замирает. Я приподнимаюсь на локтях и внимательно вглядываюсь в экран, в ожидании бегущего карандашика и надписи «печатает сообщение», хоть и знаю, что шансы не велики. Но вдруг он появляется, и я невольно взвизгиваю, сажусь и зажимаю себе рот рукой.

«Я знаю» – приходит в ответ.

На глаза наворачиваются слезы. Не это ли причина, по которой он решил так внезапно со мной порвать? Сердце сжимается до боли, и былые чувства, которые я испытывала, тайком переписываясь с незнакомцем в закрытом пансионате для девочек, возвращаются. Даже если он толстый или старый, мне все равно. Это мой мистер Инкогнито.

Я наскоро набираю сообщение, не отдавая отчета своим действиям:

«И это все, что ты скажешь? Я не хочу замуж. Я его даже никогда не видела! Это папа меня заставляет. Почему ты ничего не сделаешь? Ты говорил, что любишь меня!»

Отправляю, чертыхаюсь и скорее редактирую сообщение. Стираю все написанное и пишу: ладно.

А в ответ:

«Я успел прочитать, детка. Я делаю»

Сердце проваливается в желудок. Я теряю дар речи и еще несколько раз перечитываю сообщение. Но вот его иконка меняется на «офлайн», и я блокирую экран телефона. Сворачиваюсь калачиком под одеялом и выключаю ночник.

Он что-то делает ради меня. Но что?

В торговом центре шумно и светло. Вокруг миллион бутиков с неприлично дорогой одеждой, а в моих руках папина кредитка. Сумму он мне не ограничил, просто сказал, что я нашла достойное развлечение для женщины и должна пойти и повеселиться. Вот так вот. Женщины нужны для того, чтобы ходить по магазинам. В отместку я могла бы потратить все его деньги, но весь ужас в том, что мне ничего не нужно. Наоборот, давно пора собрать лишние вещи и устроить гаражную распродажу или просто отнести в пункт приема «Секонд Хэнда».

Я мысленно планирую заняться этим на неделе и подговариваю Элис.

– У тебя же тоже куча вещей с прошлогодних коллекций, может устроим благотворительный вечер или еще что-то такое? Отнесем одежду бедным, – предлагаю я.

– Давай.

Николь и Глорию я тоже звала, но они отказали. Обе занимаются мужьями. Одна настоящим, другая будущим.

– А ты почему будущим мужем не занимаешься? – спрашивает Элис. – Благотворительность – это, конечно, хорошо, но тебе к свадьбе надо готовиться.

– Даже думать об этом не хочу, – вздыхаю я и захожу в ближайший ювелирный бутик. Встаю у витрины с жемчугом и представляю себя в строгом деловом костюме, с жемчужным ожерельем на шее, сидящую в совете директоров невероятно разросшейся под моим руководством ресторанной компании. Я могла бы расширить направление, открыть клубы, бары, пекарни или даже немного выйти за пределы общепита. Мечты…

Если у моего будущего мужа хотя бы на грамм меньше амбиций, чем у меня, я сойду с ума.

– Жемчуг никогда не выходит из моды, – говорит Элис. – Одинаково прекрасен и с костюмом, и с платьем, со свадебным в том числе. Ты все-таки выйдешь замуж, да?

– Наверное, да, – киваю я. – Я обещала папе, что не расстрою свадьбу.

– И никакой интрижки напоследок?

– Никаких интрижек.

– Даже с ним? – она тычет пальцем куда-то мне за спину.

Я оборачиваюсь и вижу… Джонни. Одет он странно, форма смахивает на рабочую, на штанине надпись «Флауэрс патти», а в руках огромный букет белых роз. Челюсть моментально отвисает, я перевожу взгляд на Элис.

– Это ты ему сказала, что я здесь? – шепотом возмущаюсь я.

– Я вообще не знаю этого парня, но он так на нас пялится, что явно в ком-то заинтересован. Если не во мне, значит в тебе, – разводит она руками и, понизив голос, подмечает, – красавчик.

Не то слово. Даже в форме цветочника он выглядит одновременно солидно и соблазнительно. Я закатываю глаза в ответ на собственные мысли, и подтягиваю спину, чтобы казаться еще строже обычного. Прям как миссис Элен – наша преподавательница по этикету.

– У леди всегда должна быть прямая спина, – говорила она. – И уверенный вид.

Я взмахиваю головой, откидывая волосы назад, встаю перед Джонни, уперев руки в бока и надменно спрашиваю:

– Что ты здесь делаешь?

– Простите, мисс Холлуэй? – деловым тоном уточняет он. – Вам доставка. Распишитесь, пожалуйста здесь.

Он протягивает мне карточку на планшете, где я якобы должна поставить подпись.

– Я же сказала, что не стану встречаться с тобой снова, – выхожу я из себя.

– Не понимаю, о чем вы мисс, – он удивленно вскидывает брови. – Я – доставщик цветов. Распишитесь, пожалуйста.

– Не буду. У меня аллергия на розы. Пусть тот, кто их прислал, – я многозначительно обвожу его взглядом, – засунет их себе назад.

– Назад, – усмехается Элис. – Ругайся нормально.

– Какая жалость, – расстраивается Джонни, – мне очень жаль, мисс Холлуэй. Тогда мне придется отдать их вашей подруге.

Он проходит мимо меня и расплывается в дежурной улыбке.

– Мисс?

– Эверсон, – лыбится Элис. – Элис Эверсон.

– У вас аллергии на розы нет?

– Нет.

В ее глазах читается неописуемый восторг от сложившейся ситуации, и я чувствую, как внутри разрастается доселе незнакомое мне чувство.

– Не нужны нам никакие розы, – встреваю я между ними и тут же захожусь диким чиханием.

– Боже, и впрямь аллергия, – Джонни пихает розы Элис и тут же кидается ко мне. – Прости, я не знал.

Достает из кармана платок с вышитыми вишенками и пихает мне под нос. Я сморкаюсь в него и снова чихаю. Какой ужас.

– Зачем ты пришел? – спрашиваю я. – Я же сказала, что не встречаюсь…

– С одним и тем же парнем дважды, – заканчивает он за меня. – Так я не тот. Тот был Джонни, а я доставщик цветов Джек. И рассчитываю получить свое единственное свидание. Как на счет ресторана Холлуэй? Покажешь мне за что борешься с отцом?

– Ни за что, там везде его глаза и уши. Он выгонит меня из дома, если узнает, что я встречаюсь с мужчинами, а не хожу с подружками по магазинам, – отрезаю я и снова разражаюсь серией чихов.

– Ах, так вот оно что. Я начинаю понимать. Тогда, как на счет моего семейного бизнеса? Познакомишься с «Флауэр Патти»? У нас есть не только розы.

Я оборачиваюсь на Элис и вижу, как она недовольно поджимает губы, обнимая роскошный розовый букет. Джонни-Джек ей явно понравился. И мысль о том, что если я сейчас откажусь, она его вмиг захомутает, неприятно сводит желудок. Да что это за магия такая? Мне должно быть совершенно наплевать на него, но возникшему внутри интересу противиться невозможно.

– Увидимся позже, ладно? – говорю я, махаю Элис рукой и поворачиваюсь к Джонни. – Показывай свой цветочный магазин. Только сначала купи мне лекарство от аллергии.

Джонни расплывается в улыбке и отдает мне честь.

– Есть, мэм. Я готов исполнить любой ваш каприз.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю