Текст книги "Спящий принц (ЛП)"
Автор книги: Мелинда Салисбери
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 15 страниц)
Глава 3:
Семнадцать разъяренных жителей деревни стояли, кричали и трясли кулаками, некоторые сжимали амулеты, некоторые размахивали ими, слов было не разобрать, лишь ругательства. Комната, что казалась огромной, когда я только вошла, теперь была опасной и тесной, и я вжалась в свое место, рука тянулась к флакону в кармане. Солдаты кричали приказы, пытались усадить людей. Анвин стучал кулаком по трибуне, требуя тишины, но я уже все поняла. Я ничего не слышала из-за шума своей крови, пальцы впивались в край скамейки.
Я не могла оставить Алмвик. У меня не было денег, мне было некуда идти. Мне нужно было дождаться брата, он не найдет нас, если мы уйдем. Но еще я не могла уйти из-за мамы. Я не могла вывести ее из дома, чтобы ее не заметили. А ее нельзя было не заметить. А все из-за ее состояния.
Солдаты вернули порядок, но атмосфера была напряженной, гул шепота в комнате напоминал гром. Анвин смотрел на нас свысока с фальшивой жалостью в глазах.
– Понимаю, вы расстроены, что придется оставить дома, – спокойно говорил он. – Совет сказал, что вас примут в новом лагере беженцев у Тирвитта, если вам некуда идти. Ничего не требуется. Только возьмете бумаги с моей печатью, чтобы они знали, что вы – трегеллианцы, а не из Лормеры.
– Лагеря нас не защитят, – раздался голос из центра комнаты. Старик Сэмм, неугомонный игрок, но неплохой человек. – Нам не пережить зиму в палатках, еще и зиму с нападением Спящего принца.
– Вы можете идти, куда пожелаете, – оскалился Анвин. – Лагеря – выход для тех, кому некуда идти, для тех, кто не хочет за решетку за бродяжничество. Или что-то еще.
И снова атмосфера накалялась. Он знал, что мы не жили бы здесь, если бы нам было куда идти.
– Значит, вот так? – продолжал старый Сэмм. – Бросите нас без защиты?
– Это война, – с придыханием сказал Анвин, глядя на солдат. Мне нравилось, что они оставались непоколебимыми и не поддерживали его. – Это война, – повторил Анвин. – Легких путей теперь не будет. Все мы жертвуем. Алмвик станет местом, откуда весь Трегеллан будут защищать лучшие солдаты.
– Как они защитят нас от големов? – спросил старик Сэмм. Анвин снова посмотрел на солдат, но было поздно. Упоминание големов взволновало всех, и люди снова вскочили на ноги. – Как они защитят нас от монстров, которых не убить? Они ростом в десять футов, сделаны из камня. Мальчишки их не остановят, – к его словам присоединялись другие голоса, все звучали испуганно.
– Я слышала, Спящий принц может превращать человека в камень, посмотрев на него. Это правда? Так он создал армию? Это очарованные люди? Амулеты нас защитят?
– У нас нет храмов. Может, он нас не тронет?
– Я слышала, что он требует заплатить ему девушками, чтобы он съел их сердца, – женский голос стал пронзительным от страха.
– Не тебе бояться, тебе уже больше тридцати лет, – сказал ей кто-то.
– Поможет ли это? – кричал другой голос. – Нужно ли ягодам быть свежими? Если во мне есть соки, не привлекут ли они его?
– Мы не можем что-то ему предложить? Он ведь что-то хочет?
Снова стало шумно, люди выкрикивали вопросы, просили ответить, возмущались, и солдаты выступили вперед, держась за рукояти мечей. Но жители не боялись. Их голоса становились все громче, они вставали, я уже не могла это терпеть. Я перелезла через скамью, прошла к стене и выбралась из комнаты.
Я замерла у колонны вне Дома правосудия, сердце билось так быстро, что меня тошнило, кожа пылала жаром, а потом похолодела. Надо мной солнце двигалось к горизонту, во мне пробуждался страх. Скоро стемнеет. Нужно дать маме успокоительное. Нужно найти Сайласа и получить деньги для Анвина.
Нужно, чтобы здесь были отец и брат.
Нет. Я отогнала эту мысль, сердце болело. Не сейчас. У меня есть дела.
Но тело не слушалось, и страх сжал корсетом мои ребра, пока я слепо шла домой, не обращая внимания на взгляды двух проходящих мимо солдат, идущих в лес. Я не могла дышать.
Когда солдаты прошли, я остановилась, прижала ладони к глазам, стараясь успокоиться. Мысли крутились в голове так быстро, что я едва поспевала за ними. Можно ли заставить ее проспать всю дорогу? Куда мы уйдем? Нам некуда идти, не к кому. Я могла притворяться, что она больна, и дальше? Мы были на войне. Сколько еще мы сможем оставаться здесь? Он был меньше, чем в пятидесяти милях. Нам некуда идти. Нужно уходить, но мы не можем. Как Лиф найдет нас? Мы не могли его оставить.
Четыреста душ убили в Хаге, еще триста в Монкхэме. Мы не знали, сколько людей умерло в Лортуне и других деревнях и городах Лормеры. Когда Лиф ушел туда, казалось, что он ушел на другой конец мира, но теперь расстояния не было. Восточный лес был хрупким барьером против армии големов.
Я представляла головы знакомых мне людей на копьях у Западного леса. Анвин. Шумный старик Сэмм. Хмурая Пэгвин с ее мрачными взглядами и шепотом.
Сайлас.
Я зажала руками рот, а потом увидела его, словно мысль призвала его. Он был в тени моей хижины, не был заметен солдатам, был в привычной черной накидке. Сайлас Колби. Как всегда, его лицо скрывал капюшон, что висел так низко, что видно было только его рот. Такой странной была жизнь в Алмвике – моим единственным другом был парень, чье лицо я никогда не видела, и для меня это казалось нормальным.
Его рост позволял мне узнать его, он был на восемь дюймов выше меня, а я была довольной высокой девушкой. Его ноги были скрещены, он прислонялся к стене с беспечным видом. Он поднял голову на звук моих шагов, и у меня вдруг пересохло горло.
– Я тебя ждал, – сказал он тихим и рваным голосом. Все в нем было рваным: его накидка в заплатах, перчатки, где ткань просвечивала на кончиках пальцев, потертые сапоги. Его слова всегда цепляли что-то во мне, словно гусь щипал траву или сломанный ноготь скользил по шелку. Его голос вонзался. – Как собрание?
Повезло, что ответить я смогла ровным голосом, хотя сердце все еще трепетало, как крылья птицы, попавшей в клетку.
– Ты бы знал, если бы пришел.
– У меня были другие дела. Прятаться. Хитрить. Избегать раскрытия и ареста. Как обычно.
– Откуда тогда ты знаешь, что было собрание?
– Прятался. Хитрил. Я же сказал, будь внимательнее, – я вскинула брови и поджала губы, а он улыбнулся и продолжил. – Я подслушал возмущения солдат. Их там было так много?
Я старалась не улыбаться в ответ, но не смогла, часть тревоги испарилась.
– Почти по одному на каждого.
– Все так плохо?
– Все плохо, – сказала я, улыбка угасла, узел в сердце вернулся и затянулся сильнее. – Големы напали на Хагу прошлой ночью и разрушили там храмы. Убили четыреста людей.
Его рот открылся, но он ничего не сказал, ждал, когда я продолжу.
– Совет думает, что дальше он пойдет в Шаргат. Он не далеко отсюда. Около пятидесяти миль. Это признано войной, – я глубоко вдохнула. – Они закрыли границу.
Сайлас кивнул, задумчиво пожевал губу и сказал:
– Рано или поздно это случилось бы.
– Уже скоро, видимо.
Его губы превратились в линию, он осторожно спросил:
– А что насчет Лифа?
Я покачала головой, невольно посмотрев в сторону леса. Я не верила, что Лиф мертв. Я знала, что это не так. Но я не хотела говорить об этом с Сайласом. Он знал, что Лиф был в Лормере, что он не вернулся. Он говорил о нем осторожно, значит, был настроен не так оптимистично, как я. Нам не нужно было говорить об этом.
Я огляделась и вытащила из плаща флакон вытяжки из болиголова.
– Вот. Я хотела занести тебе домой, но тебя там не было, – сказала я.
– Это уже не моя хижина. Мне снова пришлось переехать, – сказал он. – Теперь я в той, что у старого хлева. Боги знают, надолго ли.
Он протянул руку в перчатке, и я бросила флакон на его ладонь, глядя, как его пальцы сжимаются, пряча склянку. Флакон исчез в складках его накидки, вместо него появились золотые монеты. Я протянула руку, и он высыпал монеты. Мы не касались. Мы с Сайласом не касались даже так, когда передавали монеты и флакон.
– Спасибо, – он кивнул и огляделся.
Он опустил капюшон еще ниже и собрался уходить, а я выпалила:
– Что-нибудь еще нужно?
Он покачал головой, поджав губы.
– Нет, спасибо. С закрытием границы ситуация должна измениться.
Сайлас несколько раз озвучивал мне заказы за последние несколько месяцев, и просьбы варьировались от невинных лекарств до убийственных ядов. Я записывала каждый заказ в журнал аптекаря: что это было, сколько, цену. Он платил три золотых флорина за незаконные, четыре серебряных цента за остальное. Я не знала, что он с ними делает, он мне не рассказывал, как и о том, откуда он берет деньги, чтобы платить за них. Он, честно говоря, ничего не рассказывал мне. Я задавала вопросы, пыталась обхитрить его. Он всегда качал головой, поджимал губы, улыбался и просил не спрашивать, чтобы не слушать ложь.
Я делала вид, что меня это не расстраивает.
– Тебе стоит уходить, – напомнила я ему. – Собрание почти закончилось. Было опасно сюда приходить.
– У меня не было выбора, Эррин. Я тебе говорил, мне нужно перемещаться, и ты не узнала бы, где я, если бы я не пришел, – он улыбнулся. – Не бойся, я осторожен, как и всегда. И мне нужно узнать, о чем было собрание.
– А если бы я не ушла раньше?
Его улыбка пропала.
– Пришлось бы как-то объясняться.
Его тон звучал равнодушно, но тело выдавало его. Он был напряжен, словно змея перед броском, перед побегом. Он нервничал, ведь был тут, был открыт, несмотря на его слова, и я ощущала опасный трепет от того, что могла так его читать. Три месяца я рассказывала ему понемногу о себе: о смерти отца, о желании Лифа поддержать нас, о его исчезновении, о своей работе аптекарем, обо всем, кроме состояния матери. Я надеялась, что и он начнет отвечать. Я думала, что секрет заставит его выдать секрет, история – историю. Но он слушал меня, кивал, словно я это была исповедь, уголки его рта то приподнимались, то опускались, зависело от рассказа. Он не комментировал, не судил, лишь слушал и впитывал, не выдавая мне ничего о себе в ответ.
Но я поняла, что многое можно узнать без слов. Но и это было сложно. Он был мне другом, и, насколько я знала, меня он тоже считал другом, но я не знала, как он выглядит под капюшоном. Это звучало странно. Конечно, как можно кого-то звать другом, знать так долго, но не видеть? А я не видела его лица. Я не знала, какого цвета его глаза или волосы. Я знала его губы, его подбородок, его зубы. Как-то раз я видела кончик его носа, когда он откинул голову, смеясь. И все. С нашей первой встречи до этого дня он был всегда в капюшоне, перчатках и накидке, никогда не снимал их, даже не сдвигал, даже если был внутри здания. Когда я спросила у него причину, он сказал, что так безопаснее. Для нас обоих. И попросил не задавать таких вопросов.
Загадочные парни в реальности не так приятны, как в сказках.
Очевидной причиной было то, что он уродлив, как-то искажен. Но то, как он нес себя, заставляло меня думать, что это не так. Я представляла его темноволосым и темноглазым, волосы доставали до его плеч, но все могло оказаться не так. Я несколько раз старалась заглянуть под его капюшон, я успела заметить блеск глаз, а потом он поправил капюшон и скрыл все лицо.
Но я все же понимала, когда он беспокоен, когда злится или радуется. Я научилась читать по его губам, плечам и рукам, по его позе. Он склонялся вперед, когда расслаблялся, склонял голову влево. Он стучал пальцами по любой поверхности, когда была взволнован: по деревьям, ногам, рукам, если они были скрещены. Когда он веселился, две ямочки появлялись слева от его губ, но ни одной справа. Он проводил языком по верхним зубам, когда думал. Я видела то, что он не говорил, ведь они были написаны на нем.
– Я должен знать что-то еще? – Сайлас скрестил руки, прервав мои мысли и вернув меня в реальность. – С собрания?
Паника вернулась волной, желудок сжался от воспоминания о словах Анвина.
– Нас эвакуируют. Быстро. Все должны уйти.
– Куда? – спросил он.
– В лагерь беженцев у Тирвитта, если больше некуда, – сказала я, хотя знала, что мы не можем туда идти.
Я чувствовала на себе его взгляд, пальцы левой руки стучали по его руке, нижняя губы оказалась между зубов, так он размышлял.
– И тебе придется? – сказал он.
– Деревню превратят в казармы, – слова приходилось выдавливать из сжавшегося горла. – И здесь будет армия. Генералы, лучники, копейщики, всадники. Никому из нас не удастся остаться, – я отвела взгляд, глубоко вдохнула, стараясь держать себя в руках, ведь ужас душил меня. Я вдруг ощутила жар. Кружилась голова.
Я представила, как мама бушует в лагере, бьет детей, хватает стариков и женщин, погружает в них зубы. Я представила кровь. Крики и ужас. Топоры и мечи, пытающиеся остановить ее. Распространение проклятия, если они и убьют ее. И я осиротелая или мертвая рядом с ней. Огонь…
– Эррин? – тихо сказал Сайлас, и я заставила себя посмотреть на него, чуть распахнула плащ, чтобы холодный воздух пробрался под него. Прохлада успокоила меня, погасила жар на коже, и я глубоко вдохнула. Сайлас тихо ждал, кусая губу.
– Прости, – сказала я через миг, когда страх отступил. – Что будешь делать?
– Ничего, – сказал он.
– Но ты не можешь остаться. Они придут отовсюду. Все хижины займут.
– Я должен остаться.
Я открыла рот, чтобы в сотый раз спросить причину, но закрыла, услышав шаги, приближающиеся к нам, хлюпанье грязи под сапогами. Не мешкая, я открыла дверь и схватила Сайласа за плащ. Он издал искаженный звук, руки потянулись к капюшону, пока я втащила его в комнату и закрыла за нами дверь так тихо, как только могла. А потом я выглянула в трещину.
Я выдохнула с облегчением. Мимо прошли те же солдаты, которых я видела раньше, они и не взглянули на домик, их лица были мрачными, а тихие голоса не было слышно.
– Тебе не стоит быть здесь, – сказала я, повернувшись и покраснев, когда увидела, как Сайлас озирается в комнате.
Я никогда еще не впускала его из-за мамы, никто не должен был знать, кто она. В книгах оборотней, варулвов, сжигали, привязав к шесту, как и дома, где жили их семьи. И семьи при этом были заперты внутри, чтобы остановить заражение. Четыре месяца назад я посчитала бы это невозможной выдумкой. Но теперь… теперь люди носили амулеты и прибивали к дверям хлеб. А такие люди, как я, воровали его, если могли. Хлеб оставался хлебом.
Я проследила за его взглядом на полки с их жалким содержимым, мои выцветшие рабочие халаты с разными пуговицами, одеяла, что висели на веревке в надежде, что они высохнут до следующей проделки мамы, на тонкий матрас и одеяла на пыльном полу, на потрепанный стол, что служил балдахином. Я видела камин с одинокой старой мисочкой, пустой, висящей на решетке над грудой пепла. Никакой мелочи. Никаких сверкающих сковород или наваристого бульона на огне. Место казалось давно заброшенным, выглядело хуже некоторых хижин, в которых он спал.
Я не выдержала, когда он повернулся ко мне. Мое лицо пылало от стыда. Я не знала, что он видел, глядя на меня. Каштановые волосы потемнели от жира, они были заплетены в косы вокруг моей головы, чтобы не дать маме вырвать их. Под ногтями были полумесяцы грязи, губы потрескались. Конечно, он… Я пресекла эту мысль.
Мне не нужно было видеть его лицо, чтобы понять, что от него исходит сочувствие, это злило меня, оскорбляло, распаляло.
– Тебе нужно уходить, – грубо сказала я и открыла дверь.
За ней стоял Чэнс Анвин с поднятым для стука кулаком.
Он посмотрел на Сайласа и меня, его глаза расширились. Я повернулась к Сайласу, ужас впился в меня когтями, ведь нижняя часть лица Сайласа побелела.
Глава 4:
Выражение лица Анвина рассмешило бы меня, если бы я не была так напугана. Его глаза выкатились, пока он смотрел на Сайласа. Я видела, как он отмечает поношенную обувь, нити, свисавшие с плаща, протертые перчатки. Он окинул его взглядом три раза, пока не остановился на скрытом лице Сайласа.
– Ты рано ушла с собрания, – сказал Анвин, повернувшись ко мне, его голос был опасным. – Я видел, как ты ушла. Я думал, мы договаривались встретиться после собрания.
– Простите, – сказала я. – Я боялась, что будет беда, и не хотела оставаться.
– Все было под контролем. Я здесь храню справедливость, – сказал он и посмотрел на Сайласа. – И кто же вы, сэр? – последнее слово он произнес как ругательство. – Откуда вы? Я не припоминаю вас здесь.
Сайлас опустил голову, чтобы видно было только его подбородок.
– Я уже уходил, – пробормотал он. Его пальцы быстро постукивали по руке, он был напряжен.
– Как раз пора, – я провела Сайласа мимо Анвина, вышла из дома и оказалась между ними. Анвин помрачнел и глубоко вдохнул. Сайлас поспешил исчезнуть за углом домика. Анвин, кривясь, провожал его взглядом.
– План эвакуации, – вдруг заявил Анвин, повернувшись ко мне. – Ты его пропустила. С первыми лучами деревню покинет караван и отправится в лагерь у Тирвитта. Ты едешь с ними.
Меня охватил ужас.
– Не могу.
– Почему?
– Мама больна. Очень больна. Я не могу ее трогать, – ложь слетела с губ раньше, чем я обдумала ее.
– Забавно, утром твоя мама ходила по делам, ты сама говорила. А теперь она при смерти:
– Ходила. И она должна была вернуться раньше… ей не стоило выходить, это было глупо, – я лепетала, но не могла остановиться. – Теперь она отдыхает, но ее нельзя двигать. Я не знаю, что это, но… я не хочу, чтобы рядом с ней кто-то был, – я понизила голос. – Это может быть заразно. И в караване, а потом в лагере… заболеть могут все. И я не смогу там ее выходить.
Было слишком поздно, я завела себя в ловушку, и я поняла это, когда увидела в его улыбке нечто схожее с торжеством.
– Как хорошо это сошлось с моим предложением.
– Предложением? – повторила я.
Он оглянулся через плечо и понизил голос. Его тон был льстивым, неприятно интимным.
– Если хочешь остаться здесь, я могу обеспечить комнату в доме пастора. Для вас обеих, – он широко улыбнулся.
– Что?
– Я видел твое лицо, когда я сказал об эвакуации. Знаю, тебе некуда идти. Твой отец и брат мертвы.
– Лиф не мертв. Он вернется.
Анвин смотрел на меня с жалостью.
– У тебя ничего нет, моя девочка. И я останусь здесь, буду работать с армией. Не могу углубляться в подробности, но я приглашаю вас остаться. За цену, конечно.
– Какую? – пот выступил на моих плечах, остужая меня.
– Думаю, мы придем к соглашению. Между нами. И это будет устраивать обе стороны.
Его зрачки расширились, он говорил тихо и с придыханием, и я поняла, что он имел в виду, чего хотел. Он думал, что получит это от меня, потому что у нас не было выбора.
Я старалась сохранять внешнее спокойствие, не ударить его.
– Вы очень добры, но мы вынуждены отказаться.
– Отказаться? – он моргнул. – Отказаться? Как можно отказаться?
– Нам есть куда идти. У нас есть родня на севере. Нас ждут. Маме станет лучше, и мы уйдем. Это меня и тревожило, что мама болеет и задерживает нас. А не то, что мы одни.
Его брови поднимались все выше с каждым моим словом, а потом он оскалился.
– Ты никуда не уйдешь, потому что еще не вернула долг. Шесть флоринов.
– Я… – начала я, но Анвин прервал меня, и теперь он говорил жестоко и со злобой:
– Я… – передразнил Анвин высоким голосом. – Что, Эррин? Еще отговорка? Еще находчивое возражение?
– Я… – меня оставили слова из-за страха, я впервые его боялась, и язык не слушался.
– О, говори уже, – он склонился, слюна брызгала мне на лицо. – Утром ты так складно говорила. Где теперь умные слова? А? Уже не парируешь? Не возражаешь? Где мои деньги, Эррин?
– Вот, – вдруг вернулся Сайлас из-за угла и протянул руку к Анвину, что повернулся к нему. Я раскрыла рот. Он вернулся. Вернулся. – Сколько нужно?
– Я здесь из-за ее долга, а не твоего, кем бы ты ни был, – оскалился Анвин, я смотрела на Сайласа. Я не успела прийти в себя, а худой Сайлас встал между мной и Анвином, словно хотел оградить меня.
– Шесть флоринов, как я слышал? Конечно, – и он улыбнулся Анвину так широко и ярко, что я бы никогда не подумала, что он так может. А он сунул горсть монет Анвину, и тот удивленно принял деньги. – Вот. Все оплачено.
Мы стояли в потрясенном молчании, никто, казалось, не верил в произошедшее.
– Сними капюшон, – вдруг рявкнул Анвин. – Кто ты? Покажись.
– Если позволите, я бы оставил капюшон, – спокойно сказал Сайлас. – Я получил сильные ожоги в пожаре пару лет назад. И не все они зажили. Страшное зрелище.
Анвин ему явно не поверил.
– Уверен, я видел и хуже, – он попытался сорвать капюшон, Сайлас отпрянул, а я судорожно вдохнула.
– Не думаю, – вдруг голос Сайласа зазвучал опасно, угроза стерла все спокойствие.
– Где твои документы? – прорычал Анвин. – Откуда ты? Ты и звучишь не как трегеллианец. Что ты здесь делаешь? Как связан с ней?
– Он друг семьи, – сказала я, и Сайлас в этот миг сказал:
– Кузен.
Моя кожа снова пылала, но это было не сравнить с лиловыми пятнами, что появились на щеках Анвина, а потом растеклись по его лицу.
– Хотя я всегда думала о нем, как о кузене, – сказала я быстро. – Мы росли вместе. Это к его семье на севере мы уйдем. Он поможет нам собраться. И проводит, когда маме станет лучше. Так ведь? – я просила его каждой клеточкой подыграть мне.
– Верно, – улыбнулся мне Сайлас широко и лениво, и все мое тело зажглось, и я была удивлена, как я не вспыхнула. Он взял меня за руку, и мое сердце затрепетало и замерло. Он коснулся меня. Сам. – Я пришел помочь кузине. Мы близки, – слышала я его, но будто издалека. В ушах гудело, а во рту пересохло.
Глаза Анвина превратились в щелки, и я не знала, что он так видит. Он смотрел то на Сайласа, то на меня.
– Ясно, – медленно сказал он. – Ясно.
– Если это все… мистер Анвин, да? – сказал Сайлас, и я слышала торжество в его словах. – Нам пора. Много дел, – сказал он, потащил меня к двери домика, втолкнул нас внутрь и закрыл дверь перед лицом Анвина.
Мое сердце колотилось так быстро, словно вибрировало, но в доме он отпустил мою руку. Скорость этого поступка ранила, и я ушла к окну, чтобы скрыть обиду, посмотрела в щель между ставен на Анвина, а он смотрел на дверь с яростью. Я повернулась к Сайласу, а он смотрел, наверное, на руку, но дурацкий капюшон мешал понять. Казалось, он напряженно застыл, губы были недовольно поджаты, и мне стало не по себе.
– Это было умно, – рявкнула я. – Скажи, как твоя шея выдерживает вес такой глупости?
Сайлас вскинул голову.
– Прости? – в его голосе поднималось недовольство.
– Ты. Почему ты не вонзил нож ему в живот? Это было бы не так опасно.
Он глубоко вдохнул.
– Я пытался помочь.
– Выведя его из себя?
– Я не люблю, когда угрожают. И мне не понравилось, как он говорил с тобой. И как смотрел на тебя. Я не смог стоять в стороне, Эррин. Не смог.
Я сдалась, сердце екнуло в груди раньше, чем я пришла в себя.
– Стоило уйти, пока был шанс, – сказала я, но жало было опущено.
– Знаю, – тихо и хрипло прошептал он. – Но я не собирался стоять и слушать, как он так с тобой говорит.
Мне не нравилось, как на это реагировало все внутри меня.
– Я справлюсь, – сказала я.
– Почему ты не рассказывала, что должна ему денег?
– Потому что… это с тобой не связано. Все было под контролем, – он тихо фыркнул, и я мрачно посмотрела на него. Он пожал плечами и повернул голову, пока не оказался напротив комнаты, где была мама. Я и забыла о ней. А ночь была близко…
Я подошла к нему и встала между ним и дверью.
– Не хочу показаться грубой, но у меня есть дела. Вот… – я подошла к камину, вытащила из горшка флорин, добавила к трем, что он заплатил мне за белену. Я подошла к нему слишком близко, и он отпрянул, чтобы расстояние сохранилось. – Остальное отдам позже.
Он покачал головой.
– Не переживай. Слушай, если хочешь, я могу остаться, вдруг он…
– Нет! – прервала я его, молясь, чтобы мой голос не разбудил маму. – Сайлас, я не врала Анвину про болезнь мамы. Она отдыхает, и я не хочу мешать ей, так что… – я протянула руку с монетами, но он игнорировал ее.
– Не нужно врать и мне, Эррин.
– О чем ты? – я застыла.
Он заговорил медленно, словно с ребенком:
– Посмотри на это место. Вещи здесь висят твои, я их узнаю. Голубой халат, в котором ты была в нашу первую встречу. Зеленое платье было на тебе, когда…
Он замолчал, а я в смущении сжимала кулаки. Он продолжил спешно:
– Здесь одна чашка, одна миска и ложка. Один матрас у камина. Всего по одному. Может, твоя мама там, – он кивнул на закрытую дверь, – вдали от огня, и все вещи при ней, как и предметы, или я бы сказал, что ты живешь здесь одна.
– Я не…
– Хватит, – он начал расхаживать, топая слишком громко, и мои плечи покалывала тревога.
– Это не…
– Что за мать пустила бы дочь одну в лес? – он не слушал меня. – Что за мать позволила бы дочери варить яды в доме? И продавать их, чтобы сохранить крышу над головой? Я стоял здесь с тобой, Эррин, когда пришел он и попросил плату. Ни ты, ни Анвин не говорили о твоей матери, пока тебе не потребовался предлог, чтобы прогнать его. Ты не упоминала мать. Ты рассказывала мне только об отце и брате. Я и не видел, чтобы сюда приходил кто-то кроме тебя с момента моего прибытия. Я знаю, что ты одна. И всегда знал. Я не прошу рассказывать что-то еще, но перестать врать про это. Бессмысленно. Ты знаешь, что я пользоваться ситуацией не буду.
Он произнес последнюю часть тихо, и я отвела взгляд, скрывая боль. Да, я знала, что он ничего делать не станет. Он был единственным мужчиной в королевстве, который не воспользовался бы шансом, когда расстроенная девушка рядом, даже если она бросится на него.
А потом я поняла его слова: он не видел, как сюда заходит кто-то кроме меня. Мне стало не по себе. Он следил за мной. Зачем? Когда? Точно не весь месяц и не пристально, иначе он знал, что здесь кто-то еще есть. Что-то еще есть.
Я хотела возразить по привычке, но сдержалась. Хоть я доверяла ему больше всех нынче, я понимала с болью, что он уже достаточно обо мне знает. Несмотря на его уверения, что он не воспользуется шансом, он знал обо мне много, а я о нем – ничего. У него уже было слишком много преимуществ надо мной.
– Никому не говори, – попросила я, сменив тактику. – Если кто-то узнает…
Его голова дрогнула, словно от удивления.
– Мамой клянусь, – сказал он и криво улыбнулся своей шутке.
– Слушай, – я обошла его и с печальной улыбкой встала у двери. – Я благодарна за твою… помощь, Сайлас, но у меня много дел. Если я хочу уйти отсюда, то… – я замолкла, пожав плечами.
Я чувствовала его взгляд, но думала лишь о том, что сказать, а он молчал. Момент стал осязаемым, он давил на меня. Я все еще держала его деньги и протянула их снова, но он не двинулся, и я опустила их на камин.
Он пожал плечами, прошел мимо меня к двери, не обратив внимания на монеты.
– Скоро увидимся, Эррин, – сказал он, открыв дверь, за которой небо было лилово-красным.
– Береги себя, – попросила я его, вызвав улыбку.
Он едва начал закрывать дверь, когда из комнаты матери раздался громкий грохот.
* * *
Он тут же вернулся на порог, склонил голову и будто смотрел на меня из-под капюшона. А потом он закрыл дверь и пересек комнату. Я бросилась к двери в спальню, пока он потянулся к ключу в замке.
– Не смей, – сказала я, понимая, почему она стучит. Я не приготовила ей чай.
Он посмотрел на меня, и я с болью осознала, как мы близко. Я не могла смотреть на него.
– Прошу, не надо. Уходи, – взмолилась я.
Сайлас покачал головой и осторожно взял меня за плечи, отодвинул с пути. Я закрыла глаза, когда он открыл дверь.
Она сидела на кровати, ее чашка была на полу рядом с дверью, содержимое вылилось. Ее волосы были растрепаны, она смотрела на Сайласа как на добычу, и мое сердце дрогнуло.
Сайлас, казалось, не замечал. Он тихо подошел к ней и опустился рядом.
– Привет, – тихо сказал он, а потом чуть отодвинул капюшон, к моему удивлению, показывая ей лицо. Я уловила высокую скулу, бледные ресницы. – Я Сайлас, друг Эррин. А вы, значит, ее мама.
Я дрожала и думала, что она бросится на него. Но вместо этого ее рот превратился в О. Я ждала ее броска, но она отклонилась на подушку, все еще разглядывая его лицо, и я вбежала в комнату, чтобы ее осмотреть.
Ее глаза оставались красными, хищными. Ничего не изменилось.
Она посмотрела на меня и прищурилась, я отпрянула.
– Я заварю чай, мама.
– Я пока пригляжу за ней, – сказал Сайлас. Он снова опустил капюшон, и видно было только его рот, губы ничего не выдавали. Я взглянула на маму, а она снова смотрела на него, следила, но не как за добычей. – Она поела? – спросил он.
– Да. Перед тем, как я ушла на собрание, я дала ей немного хлеба и тушеного мяса. Она захочет есть завтра. Как всегда.
Он кивнул, а я смотрела на их безмолвные фигуры, они не замечали меня. Было очень глупо оставлять его с ней, но я сделала так, пошла в комнату и растопила камин, заполнила чайник водой, добавила валериану и ромашку к листьям крапивы, влила остатки меда и не забыла о хорошей дозе мака. Я оглянулась, а он все еще был у кровати, а она смотрела на него, и лицо ее было человеческим. Было что-то в этом зловещее: фигура в капюшоне возле лежащей женщины, и на миг я забыла, кто из них опасен. Я поспешила все приготовить, помешала варево. Я вспомнила учителя, он бы ворчал на меня, и я виновато улыбнулась, а потом вспомнила, что Сайлас с мамой в другой комнате, и поспешила к ним.
Я чуть не уронила чашку, когда увидела, что он держит ее за руку, ее хрупкие пальцы не двигались в его пальцах в перчатке. Он указал мне передать ему чашку, и я смотрела, как он осторожно дует и подносит чашку к губам моей матери. Она послушно пила, и он улыбался, подбадривая. Я попятилась к порогу, глядя, как он поднимает чашку к ней, и ее пальцы обхватывают чашку поверх его. Боль пронзила грудь, и я поняла, что завидую тому, как легко он ведет себя с ней. Мои чувства к Сайласу всегда были сложными, но эта зависть к матери была новой, а ведь он просто держал ее за руку.
И она позволяла ему. Я завидовала, потому что казалось, что она ненавидела только меня. Для Сайласа она могла быть спокойной, хоть солнце и село, и в ней проснулся зверь. Она должна была расцарапать его лицо, а не смотреть, как птенец на небо, ожидая маму. Может, она хотела боли мне. Может, дело было не в проклятии, и она ненавидела меня за то, что застряла со мной. Мы остались одни, но она бы с радостью разорвала мне горло, если бы могла.
Я вспомнила жизнь дома, мы вчетвером сидели за столом год назад, Лиф и папа оживленно обсуждали, как лучше сводить корову с быком, а мы с мамой закатывали глаза.
Я на кухне в тринадцатый день рождения разворачиваю подарки: настоящий фартук аптекаря с множеством карманов, стеклянные флаконы, блокнот для записи экспериментов. Лиф дал мне семена, завернутые в бумагу. Отец вывел наружу, закрывая руками мои глаза, и показал участок земли, что он вскопал и удобрил для меня.