412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Мелинда Ли » Полночная одержимость (ЛП) » Текст книги (страница 15)
Полночная одержимость (ЛП)
  • Текст добавлен: 26 июня 2025, 00:51

Текст книги "Полночная одержимость (ЛП)"


Автор книги: Мелинда Ли



сообщить о нарушении

Текущая страница: 15 (всего у книги 18 страниц)

ГЛАВА 34

– Почему убийца выбрал его? – Луиза смотрела на тело Ориона Тернера, ее разум был полон вопросов. – И где мой отец?

– Джексон звонил. Он в пути. Идем в машину, там тепло, – Конор повел ее к джипу. Он усадил Луизу на пассажирское место, забрался за руль и завел двигатель, включил обогрев.

– Кто поступает так с людьми? – она дрожала, видя кровавую сцену перед глазами. Ее зубы стучали, она смотрела на безмолвный телефон. – Может, позвонить ему…?

– Нет, – прервал ее Конор. – Дождемся Джексона.

Джексон прибыл через десять минут, один. Шипованные шины его неприметной машины гремели по льду улицы. Он вышел на площади, посмотрел на тело, поговорил с копами в форме, а потом подошел к Конору и Луизе в большом джипе. Конор опустил окно.

Коп сунул руки в карманы куртки.

– Слышал, с вами выходил на связь Убийца – сосулька.

– Да, – недовольно сказал Конор.

– Еще сообщение? – Джексон топал ногами и сутулился от дождя и ветра.

Конор покачал головой.

– Нет. Настоящий звонок.

– С номера Уорда? – спросил Джексон.

– Да, – Луиза склонилась ближе и рассказала детективу, что ей сказал убийца, ее голос звучал удивительно спокойно.

Джексон посмотрел на тело на площади и обратно. Белый грузовик с эмблемой города на дверце подъехал к обочине.

– Мне нужно говорить с судмедэкспертом, – сказал Джексон. – А потом я задам вопросы вам.

– Мы будем ждать у бара, – Конор указал на улицу. Бар Салливанов был в паре перекрестков оттуда. – Мне нужно проверить обстановку, и я хочу убрать Луизу с открытого места.

«Если убийца следит».

Женщина выбралась из грузовика, и Джексон поговорил с ней, пока она надевала халат поверх зимней одежды. Конор развернул джип и поехал к бару. Он припарковался в переулке и провел Луизу через заднюю дверь. Они сняли накладки с обуви.

– Тут не так холодно, – Луиза держала руки в карманах. Холод был изнутри, а не от ветра.

– У нас есть генератор, и кто – то заколотил окна, – Конор прошел к кофемашине и включил ее. – Уверен, в главном зале холоднее. Надеюсь, трубы не замерзнут.

Они прошли по коридору и осмотрели ущерб. Битое стекло, обломки дерева и стен, обертки от бинтов валялись на полу. Дыры от пуль усеивали стены и мебель.

– Похоже, бар придется переделывать, – Конор расстегнул куртку и сунул большие пальцы в карманы.

– Мне жаль, Конор, – Луиза прижалась своим плечом к его плечу.

– Не важно. Вещи можно заменить, – Конор вытащил телефон. – Мне нужно связаться с Джейн.

Он написал ей. Джейн тут же ответила, и он прочитал сообщение вслух:

– Никаких изменений. Он держится.

– Это хороший знак, – верно?

Он кивнул, его молчание было странным, заполняло ее тревогой. Она не могла успокоить его словами, так что вытащила руки из карманов и сжала его ладони. Его пальцы крепко сжали ее ладони. Они стояли без слов пару минут, кухню заполнял запах кофе. Кофемашина запищала, словно говоря им, что время передышки вышло.

Конор повел ее на кухню. Он наполнил чашки и вручил одну Луизе.

Она обвила чашку руками.

– Думаю, убрать тут мы не можем.

– Нет. Нам нельзя ничего трогать, пока страховая компания не осмотрит ущерб, – Конор потягивал кофе.

Кофе согревал их, они сняли верхнюю одежду и повесили ее сохнуть возле обогревателя. Прошло полчаса, и в дверь постучали. Конор сверился с камерой у входа, открыл дверь и впустил детектива Джексона.

Джексон принял чашку кофе от Луизы. Он выглядел утомленно, словно постарел на десять лет с понедельника.

– Где Янелли? – спросил Конор.

– Буду честен, потому что вы в этом деле так же глубоко, как я, – он вдохнул. – Мы не знаем точно.

Минуту было слышно только дождь, бьющий по окнам, и гул генератора.

– Он уехал домой, чтобы принять душ, поесть и переодеться, пока дороги не обледенели. – Джексон пил кофе. – Но не доехал туда.

– Вы не отслеживаете машины полиции? – Конор добавил кофе в чашку детектива.

– Он был на своей машине, – сказал Джексон. – Мы не смогли обнаружить ее или его телефон.

– Может, съехал с дороги, – предложила Луиза. – Всюду лед.

– Мы искали. В городе уже прорыв трубы, порывы кабелей, упавшие деревья, замерзшие люди и пожары от обогревателей. Общественный транспорт не работает. В городе бардак, – Джексон сжимал ручку чашки так, что костяшки побелели. Он вел себя грубо, но явно переживал за напарника.

– Он крепкий. Найдется, – но Конор не звучал уверенно.

– Как вы знаете, мы следили за номером Уорда. Звонок, который вы получили, приняла вышка на Южном бульваре Колумба, – Джексон выпил еще кофе.

Конор застыл.

– Это близко.

– И близко к месту, где нашли первые тела, – кивнул Джексон. – Но вышка покрывает десятки улиц, тысячи людей. Будет невозможно найти его, он явно вынимает батарею из телефона после того, как использует его, потому что мы все еще не засекли его.

– Блин, – Конор стукнул себя по бедру.

Джексон опустил пустую чашку на чистый стальной стол.

– Теперь расскажите, что случилось ночью.

Луиза описала звонок от убийцы и обнаружение тела.

Детектив скрестил руки и почесал подбородок.

– Я не понимаю, зачем он искалечил это тело, но не делал так с теми жертвами.

Но кровь Луизы похолодела, она поняла причину.

– Потому что это была казнь, а другие были похоронами.

– Что? – Джексон повернулся, хмурясь.

– Кровавый орел, – отстраненно сказала Луиза. – Форма казни викингов. Жертву задержали, опустив лицом на землю. Его ребра раскрыли сзади, как крылья орла. Легкие вытащили и повесили на ребра, чтобы они изображали крылья в полете. Жертва умерла от потери крови во время церемонии, но до этого испытала невероятную агонию.

Мышца на шее Джексона дергалась.

– Это сделали с ним, пока он был жив?

– В легендах было так. Но мы не знаем, насколько это правда, – сказала она.

– Но зачем ему казнить Тернера? – спросил Джексон.

– Викинги не оставили толком записи, – Луиза пыталась вспомнить истории из детства. – Самый известный случай был в девятом или десятом веке. Король Аэлла из Нортумбрии убил известного викинга, Рагнарра Лодброка, бросив его в яму гадюк. Рагнарр славился жестокостью, и его сын Иварр унаследовал хищную натуру отца. Он отомстил за смерть Рагнарра, казнив Аэллу в ритуале кровавого орла. Все случаи кровавого орла были связаны с предательством или местью.

– Что же заставило убийцу решить, что ему нужно отомстить? – спросил Конор.

Телефон Джексона звякнул. Он вытащил телефон, прочитал сообщение и повернулся к Луизе.

– Я получил сообщение от судмедэкспертов. Что вы знаете о меди?

Она кашлянула.

– В каком контексте?

Джексон пожал плечами.

– Не знаю точно. Просто расскажите.

– Люди плавили медь с 4 500 до н. э. Медь зеленеет, когда на нее влияют воздух и вода. Этот процесс окисления – причина, по которой покрытая медью Статуя Свободы зеленая. Ее использовали как металл, которому можно придать форму. Египтяне, ацтеки и римляне использовали медь в медицине. Она убивает бактерий, вирусы и…

Джексон поднял руку.

– Уточню, оксид меди. Его нашли на обоих убитых мужчинах.

Луиза кивнула.

– Медный оксид или оксид купороса встречается в природе в куприте. Но в современном мире его получают, используя высокие температуры и другие медные соли. Это полупроводник, ее используют в фотоэлектрических клетках. И это натуральный фунгицид, защищает растения от болезней… – она вдруг замолчала, в голове щелкнули связи. – И оксид меди входит в краску для лодок.

– Эшер – моряк, – Джексон встал. – Спасибо. Доктор Хэнкок. Дальше мы сами. Где вы будете, если нужно будет связаться с вами?

Она взглянула на Конора.

– В больнице?

Он кивнул и проверил телефон.

– Мне нужно заглянуть к Пэту.

– Будьте осторожны, – Джексон пошел к задней двери. – Дороги жуткие, становятся хуже. У вас на шинах цепи, но у него могло не быть.

Луиза знала, что он думал о Янелли. Если детектив разбил машину, и его никто не нашел, холод быстро его убьет.

Детектив ушел. Луиза помогла Конору проверить окна и краны, чтобы вода капала из них, чтобы трубы не замерзли на случай, если отопление выключат из – за бури.

– Готова? – спросил Конор.

– Да, – но Луиза еще думала о разговоре с Джексоном. Связь оксида меди с лодками поможет найти ее отца?

Конор подобрал их накладки на обувь. Луиза надела шапку, пуховик и перчатки. Все было мокрым, но она надела это. Ее телефон зазвонил, и они застыли.

Луиза посмотрела на экран.

– Это он.

Ее ладонь замерла над телефоном на миг, словно это было насекомое, которое она не хотела трогать. Луиза глубоко вдохнула, нажала на кнопку «Ответить».

Конор склонился к ней, и она наклонила телефон, чтобы он слышал.

– Здравствуй, Луиза, – шум ветра на другой стороне искажал голос, но звонил точно мужчина. – Получила мой подарок?

– Зачем ты его убил? – спросила Луиза.

– Я сделал это за тебя, – сухо ответил он. – Я думал, ты обрадуешься.

Луиза дрожала.

– Я тебя не просила.

– Он мог убить тебя там, – ответ был твердым. – У каждого решения есть последствия.

Он убил Тернера за то, что он стрелял в Луизу.

– Но пытка… – она поежилась.

– Это была казнь, – шепот был холодным, как туман. – И он это заслужил.

– Где мой отец? – спросила Луиза.

– Это вторая причина для звонка, – сказал он. – Уорд, прочти ту записку своей дочери.

«Он живой!».

Она чуть не перестала надеяться. Они должны были найти его.

Второй голос звучал отдаленно.

– Не лезь, Луиза. Ничего не делай…

Стук прервал слова ее отца. Луиза вздрогнула.

– Как слышишь, твой отец не хочет сотрудничать, – сказал мужчина. – Дай телефон Конору Салливану.

Конор забрал телефон.

– Что?

– Луиза должна быть на моей стороне, а не твоей. Но я понимаю, почему ты не отдаешь ее сам. Я бы на твоем месте делал так же. И я завоюю ее.

– Она – не приз, – сказал Конор.

– Она принадлежит лучшему мужчине.

– Может, она его уже нашла, – парировал Конор.

– Идите в машину. Поезжай по Орегон – авеню к Широкой улице. Я позвоню через десять минут. Если не будете слушаться, убью Уорда. Он жив сейчас только потому, что я хочу порадовать Луизу.

Стало тихо. Конор опустил телефон на стол.

– Что теперь делать? – спросила Луиза.

– Мы поедем на Широкую улицу, – Конор надел куртку и набрал Джексона. Через секунду опустил телефон. – Занято, – Конор отправил ему сообщение.

Телефон Луизы загудел снова. Она вздрогнула.

– Сообщение. От него.

Она коснулась телефона указательным пальцем, открыла сообщение, не поднимая телефон.

– Боже, – она отошла от стола.

Конор склонился.

«Чуть не забыл. У меня тот, кто умрет, если не справитесь».

Ниже была фотография Янелли. Он лежал на койке. Кровь пропитала одеяло на нем. Его глаза были закрытыми, а лицо было белым.


ГЛАВА 35

Жестокость уничтожила его семью, Конору это надоело. Убийца разобрался с Орионом Тернером, но его нужно остановить. Он пошел к задней двери.

– Конор. Ты не можешь, – Луиза пошла за ним.

– Иначе твой отец и Янелли умрут, – Уорд был еще жив. Конор был готов на все, чтобы так и осталось.

Луиза оббежала его и преградила путь у двери.

– Я не пожертвую тебя ради них.

Конор подошел и на миг прижал ладони к ее щекам.

– Я люблю тебя, но не могу позволить двум мужчинам умереть.

Он уже знал, что она сделает все, чтобы спасти отца. Мысль о ней, встретившейся с убийцей, пугала Конору. Этот псих хотел ее, но Конор ее не отдаст.

Он нежно взял ее за руки и отодвинул.

– Ты не пойдешь без меня, – Луиза сжала предплечье Конора. Он повернулся, и она прильнула и поцеловала его. – Мы сделаем это вместе.

Он кивнул.

– Лучше шевелиться, – Конор замер, а потом побежал в свой кабинет. Он вернулся с раскладным ножиком в руке. Он задрал штанину и сунул нож в ботинок. – На всякий случай.

Луиза схватила накладки по пути, но они не надели их. Машина была в паре футов от двери. Она осторожно проехала по льду, открыла дверцу и бросила накладки на пол с пассажирской стороны джипа.

Конор сел за руль, и они выехали из переулка. Луиза опустила телефон на панель приборов. Конор поехал по Орегон – авеню к Широкой улице. Ледяные улицы были пустыми, и путь был тихим, кроме хруста шин по льду.

Телефон Луизы задрожал. Она увидела, что на экране появилось сообщение.

– Это адрес, – она прочитала его.

– Я знаю, где это, – он включил поворотник и направил джип вправо. – Отправь адрес, сообщение и фотографию Джексона.

– Уже, – она опустила телефон. – Он не ответил.

Ее телефон загудел снова. Луиза прочла сообщение.

– Это убийца. У нас пять минут.

Конор ускорился, надеясь, что цепи не порвутся от этого.

Джексон позвонил Конору. Сосредоточившись на дороге, Конор отдал телефон Луизе. Она ответила и объяснила ситуацию.

– Не пускай Конора в то здание, – проревел коп. – Отряды в пути. Собирается команда штурмовиков.

Конор проехал к Южному бульвару Колумба и направился на север. Вскоре он повернул направо в узкую улочку, ведущую к реке. Даже с цепями на шинах джип скользил, пока Конор спешил. Он взглянул на часы на панели.

Тик – так.

Через минуту их фары озарили тень высокого здания. Конор припарковался перед двухэтажным кирпичным складом в конце улицы. Большие катушки, груды арматуры, ржавые баллоны усеивали двор. Доски закрывали окна первого этажа. Несколько окон второго этажа были разбитыми, граффити украшали четыре двери, выходящие на улицу.

Зазвонил телефон, Луиза подняла его. Но Конор выхватил его из ее руки.

– Он хочет меня, – он повернулся к окну и ответил на звонок. – Да.

– Дверь открыта. У вас три минуты. Время идет, – звонок закончился.

Конор опустил ладонь на ручку двери.

– Я тебя люблю. Я хочу, чтобы ты доехала до конца улицы и ждала копов.

– Ты не можешь идти туда один, – она сжала его плечо. – Я с тобой.

Он разглядывал тьму вокруг здания. Представив Луизу внутри, Конор чуть не задохнулся. Паника поднялась по его спине, сжала горло. Ее отец и Янелли уже были там, но он не мог потерять ее.

Он поймал ее ладонь в перчатке и поцеловал.

– Я люблю тебя, но если ты пойдешь туда со мной, я буду уязвимее. Он хочет сразиться со мной. На это уйдет время. Мне нужно задержать его, пока не прибудет полиция. Скажи им, что я внутри, чтобы они не пристрелили меня.

Он не обещал, что будет в порядке. Не мог. Но он не мог и пустить ее рисковать собой. Она уже чудом пережила встречу с этим убийцей.

Она сжала его руку.

– Он не хочет сражаться с тобой. Он хочет избить тебя до смерти.

– Что ж, я не сдамся без боя, – Конор злился на убийцу достаточно. Он отклонился, поцеловал ее в губы, а потом потянулся к накладкам на обувь у ее ног. Он натянул их на свои ботинки.

– Я не хочу, чтобы ты это делал, – она почти умоляла.

– Знаю. Я люблю тебя, – он поцеловал ее снова. – Но дело не только в нас. Два человека в том здании умрут, если я не войду. Я не могу это допустить. Я не смогу тогда жить.

Он открыл дверцу машины и вышел. Холод окутал его, он поднялся по ступенькам и замер сверху, чтобы снять накладки с обуви. Он открыл дверь, и его поглотила тьма.


ГЛАВА 36

Янелли проснулся от боли, ужасной боли. Агония охватила его тело. Его левая нога словно опухла, став в восемь раз больше, и его торс пылал. Он открыл глаза. Потолок был размытым, был далеким.

Он помнил, как врезался в дерево. Он моргнул, стало видно лучше. Потолок и был далеко, в двадцати футах над головой, выглядел как потолок промышленного здания. Ладно. Не больница.

«Где я?».

Тревога стала ощущаться среди боли, инстинкты махали флагом.

Не зная, где он был, он понимал, что все плохо. Он поступил глупо. Он заслужил такое.

Что бы ни было.

Он попытался повернуть голову, но не смог.

– Не двигайтесь, – кто – то склонился над ним.

Он прищурился. Уорд Хэнкок?

Его губы сложили слова «что случилось», но звука не было.

Уорд его понял. Он прижал мокрое полотенце к его рту и смочил губы.

– Я не знаю, нужно ли давать вам ногу. У вас сломана нога, рана в боку, внутренние повреждения. Но обезвоживание не поможет, – Уорд хмурился. – Хотел бы я быть настоящим доктором.

Звяканье привлекло взгляд Янелли в сторону. Уорд был прикован цепью.

О, да. Все было ужасно.

«Спасибо» Янелли звучало как хрип. Волна холода окатила его, он задрожал. Движения вызывали боль в теле. Он облизнул губы, но язык был сухим, как наждачная бумага.

– Хотите воды? – спросил Уорд, сжав губы.

Янелли открыл рот, как птица, в ответ.

– Болит спина или шея? – спросил Уорд.

Янелли медленно повернул голову.

Уорд придерживал его голову, наклонил бутылку воды к его губам.

– Немного. Поверьте, вам лучше не кашлять.

Немного жидкости смочило его рот. Янелли осторожно проглотил.

– У вас есть царапины на лице и лбу, но не серьезные. Болит где – то, кроме живота и ноги?

Янелли оценил состояние тела. По сравнению с ногой и животом, остальное болело не так, чтобы он замечал.

– Вроде нет, – прохрипел он.

– Я сделал, что мог. Я наложил шину на ногу и перевязал рану на боку, – Уорд поднял одеяло. – Можете шевелить пальцами?

Янелли с трудом пошевелил всеми десятью. Уорд опустил одеяло и перешел к ногам.

– А пальцами ног?

Правая нога не была проблемой, но даже мелкое движение большим пальцем вызвало агонию в левой ноге. Перед глазами потемнело, он чуть не отключился.

Уорд подвинул одеяло. Он хмурился сильнее.

– Что? – спросил Янелли.

– Нужно затянуть бинты сильнее. Будет больно. Но кровь…

Он понимал. Вытекло много.

Уорд склонился над бинтами, и Янелли словно разорвало пополам.

– Твою. Мать, – он вдохнул, тело содрогалось. Даже мизинцы ног дрожали.

– Одеял больше нет, – Уорд снял куртку и накрыл его ею.

Это не помогло. Янелли думал, что замерзает изнутри.

Что – то шаркнуло за стеной.

– Кто? – пискнул Янелли.

– Я не знаю, кто он, – глаза Уорда помрачнели. – Но я видел, как он убил двоих мужчин. И, думаю, он убил и женщину, хоть не здесь. Он забил одного до смерти. Другого… – агония на лице Уорда соперничала с болью Янелли. У ученого был мертвый взгляд человека, видевшего невообразимые ужасы.

Если бы Янелли мог, он бы похлопал ученого по руке. Но он не мог поднять и мизинец.

Металлический звон пронесся по пространству. Закрылась дверь. Убийца пришел или ушел?

Янелли оценил ситуацию. Он медленно умирал от потери крови, не мог защитить себя или Уорда, прикованного к трубе.

– Мой пистолет? – спросил он без особой надежды.

Уорд слабо тряхнул головой.

– Он забрал.

Они были в руках серийного убийцы.


ГЛАВА 37

Конор прошел на склад, прислушивался, пытаясь обнаружить убийцу.

– Заходи и закрой дверь, – голос звучал из колонки. – Закрепи на ручках двери цепь с замком.

Он послушался. Луиза не смогла бы войти за ним. Теперь он был заперт с убийцей.

Он прошел по пыльным кабинетам, полным паутины. В конце коридора дверь вела на сам склад. Он увидел бетон, ряд столов у дальней стены.

– Скорее, – голос стал раздраженным.

Но Конор собирался медлить до прибытия копов. Он смотрел в проем. Склад был в два этажа высотой. С одной стороны три яхты без мачт стояли на подставках. Инструменты лежали на столах. Тележки, снаряжение и провода вокруг яхт показывали, что над ними недавно работали. В воздухе пахло пылью и резкими нотками лака. За яхтами Конор увидел закрытые двери в стене. Кабинеты? Высокие окна намекали на кабинеты на втором этаже. Если Уорд и Янелли были тут, то в тех комнатах.

Другая часть склада была открытой. Конор заметил два аварийных выхода, один в дальней стене, другой – справа. Оба были закрыты замками.

Но не это привлекло внимание Конора. А то, что стояло перед дверями: баллон с пометкой «воспламеняемое» с маленьким прибором в стиле Макгайвера сверху. Еще одна бочка с прибором перекрывали второй выход. Еще несколько стояли через равные промежутки по периметру склада. Он не разбирался в таком, но подозревал, что здание было заминировано.

Если копы выбьют дверь, все взорвется.

Смысла медлить не было. Конору нужно было, чтобы полиция не прибыла.

Или закончить до того, как все взорвется.

В центре пустого пространства был нарисован черной краской квадрат размером с боксерский ринг. С одной стороны был сдвинут стол. Темное ржавое пятно окружало стол. Там он казнил Ориона Тернера?

Бледное умоляющее лицо Луизы вспыхнуло перед глазами.

«Сосредоточься».

Если он хотел вернуться к ней живым, лучше быть внимательным. Он отогнал ее картинку и огляделся. Где он был.

– Выходи, Эшер. У меня нет всего дня, – Конор надеялся, что имя собьет с него спесь. – Или боишься, что замахнулся на слишком сильного противника? – он замолчал для эффекта и добил его, бросив вызов. – Может, ты боишься, что не ты тут самый сильный мужчина.

– Пройди на середину ринга, – приказал голос в колонке.

Конор пересек порог. Его ботинки едва ступили на пол, и кусок арматуры полетел к его голове. Он пригнулся, но не успел полностью избежать удара. Боль вспыхнула в виске, и он рухнул лицом на бетон.



    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю