Текст книги "Первые опыты"
Автор книги: Меган Маккаферти
Жанр:
Современная проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 21 страниц)
Десятое января
Когда еще не стемнело, приходил Скотти, чтобы улучшить мое плохое настроение по просьбе Безмозглой команды. Настоящее вторжение, кстати сказать. Им потребовалось меньше двух недель, чтобы прийти к заключению (по их словам, с помощью Скотти), что я «слишком успешно эксплуатирую мое несчастье по поводу отъезда Хоуп». Это забавно, учитывая, как долго я сдерживаю свои чувства. Они понятия не имеют, как бы я вела себя, если бы не держала под контролем свои эмоции.
– Девочки думают, что тебе надо перестать вести себя, как ч. с. и преодолеть это.
Из всех сквернословов, которых я знаю, Скотти умеет пользоваться самоцензурой. Он обожает Опи и Энтони – дуэт, выступающий в дневном радиошоу, и женоненавистническую программу, придуманную какими-то умниками, под названием «Поддай им в среду» (женщин-водителей поощряют, чтобы они приветствовали своим голым бюстом любого водителя-мужчину, у которого на машине был изображен восклицательный знак), и программу «Угадай, что у меня в трусах» (женщина, звонящая по телефону, трет трубкой по самым интимным местам, а мужчина, участник соревнований, пытается угадать, где находится трубка в данный момент. Подобно Опи и Энтони Скотти приобрел привычку заменять ругательства первыми буквами. Например, ч. с. означает «чертова сука». Это довольно мило, если ты не в отвратительном настроении. А в последнее время я пребывала в нем постоянно по вполне очевидным причинам плюс затянувшийся на две недели предменструальный синдром.
– А что ты об этом думаешь? – спросила я.
Он колебался с минуту, потирая подбородок, прежде чем ответить мне. Челюсть у него квадратная и сильная, как у героя комиксов.
– Думаю, это неплохая идея.
Это выводит меня из себя. Я выпаливаю, что Хоуп не так-то легко забыть, потому что мне веселее даже тогда, когда вижу ее палец, потому что она прикольнее, всей нашей Пайнвилльской школы, вместе взятой…
Объяснять ему бессмысленно.
Но я была слишком расстроена, чтобы мыслить здраво. Даже зная, что мои речи напоминают слова психопатки, я тем не менее ни перед кем не собираюсь оправдываться в своих словах. Но со Скотти мне всегда приходится это делать.
Неожиданно из моих глаз брызнули слезы, застав нас обоих врасплох. Скотти стоял, глядя на меня в течение несколько минут, с паническим выражением лица.
– Черт возьми, – пробормотал он себе под нос.
Он присел рядом со мной, пока я не успокоилась. Это было намного лучше, чем все усложнять, говоря какие-то банальные слова утешения.
Несмотря на мою замкнутость, мне не хочется стать отверженной в своем девятом классе. Когда я не очень злюсь на Безмозглую команду, то обещаю сделать над собой усилие и общаться с ними. В конце концов, можно пребывать в плохом настроении так долго, что придется столкнуться лицом к лицу с фактом: в том, что от тебя все отвернулись, вовсе не виновато твое плохое настроение, это просто твой занудный характер.
Я благодарна ему за то, что он помог мне прийти к такому заключению. Он желает мне добра. Мне просто хотелось, чтобы Скотти не рассказывал Хоуп о своих чувствах ко мне до ее отъезда, зная, что она обязательно расскажет мне. Как это похоже на него, так серьезно относиться к нашим отношениям: «Теперь, когда ты уезжаешь, мы с Джесс сблизимся, и в конце концов она поймет, что мы созданы друг для друга». Поэтому всякий раз, когда Скотти делает что-нибудь хорошее, – например, приходит ко мне домой ради сохранения моего социального статуса в Пайнвилльской школе, – я думаю: «Ты делаешь это только из-за того, что я тебе нравлюсь». Как это все портит.
Не знаю, почему Скотти продолжает сохнуть по мне. Еще в средних классах я узнала его настолько хорошо, что вряд ли между нами сейчас возможно какое-либо чувство. Он был моим первым и единственным парнем. В седьмом классе мы встречались с ним ровно одиннадцать дней. Если бы я тогда его проигнорировала, то смогла бы сейчас оценить его стальные мускулы, словно у молодого жеребца в полном расцвете сил. Но я вижу лишь реального Скотти, а не супермена. Вижу, что из-за ужасного изголовья кровати, на которой он спит, его черные волосы торчат в разные стороны, как сучки на ветке. И когда он высмаркивает свой нос, на носовом платке остаются все цвета радуги. И его твердую плоть, проглядывающую сквозь мокрые от пота трусы, когда он видит меня в шортиках и майке для занятий легкой атлетикой. Боже мой!
И затем тот позорный эпизод с французским поцелуем. Я все еще чувствую его. Мы стояли на стоянке как раз в тот момент, когда автобус собирался отъехать. Скотти попытался просунуть свой язык мне чуть ли не в горло во время невинного поцелуя на прощание. Слава богу, водитель автобуса закрыл перед ним дверь, прежде чем Скотти чуть не проглотил меня целиком. И это во время невинного прощального поцелуя! Не предупредив меня, он решил положить конец приставаниям его баскетбольной команды, которая заставляла его «просунуть в меня язык». Я понятия не имела, что он собирается это сделать, пока не почувствовала, как его мокрая штука шарит у меня во рту, при этом он шлепал слюнявыми и мокрыми губами, как рыба, вытащенная из воды. И черт побери этого хама, его едва только проросшие, напоминавшие черное пятно усы так сильно щекотали мою верхнюю губу. Фу! Они такие колючие, как ножки у паука-сенокосца. Больше я не хотела с ним целоваться. Никогда! Ни за что!
Дело в том, что мне не хотелось встречаться со Скотти просто из-за того, чтобы в субботние вечера мне было бы чем заняться, особенно сейчас, когда уехала Хоуп. Конечно, все: мама, сестра, Безмозглая команда, за исключением нескольких человек, – думают, что я ненормальная, что упускаю шанс стать девушкой будущего капитана футбольной, баскетбольной и бейсбольной команд. Бейсбольный сезон еще не начался, а тренер уже проверяет на нем силу удара всякий раз, когда встречает у шкафчиков, – мне сказали, что это хороший знак. Когда Скотти будет в выпускном классе, для всех в Пайнвилльской школе он будет образцом для подражания из-за его недюжинной физической силы, несгибаемой воли и джентльменского поведения. И как его предшественники, Скотти наверняка будет давать пустые обещания о том, что убедит администрацию школы избавиться от нашего талисмана – «Чайки». Пожалуй, я единственная спортсменка, которая считает забавным то, что «отцы-основатели» выбрали эту крысу с крыльями в качестве символа нашей школы.
Мне немного жутковато от того, что Скотти буквально идет по следам облаченного в одежду от «Ники» Роба Дрисколля, своего закадычного дружка, который в этом году избран капитаном триумвирата суперпридурков, из которых и состоит команда нашей школы. В последний раз, когда отмечали победу над противником на их поле, в погоне за славой Роб убедил восьмиклассницу из команды поддержки, сидевшую радом с ним на заднем сиденье автобуса, залезть к нему под спортивную куртку с изображением чайки и облизать его всего. Давай, команда. Давай.
Но вот самая главная причина, по которой я не могу встречаться со Скотти: я буквально помешалась на одном старшекласснике, который даже не подозревает о моем существовании.
Мы с Полом Парлипиано говорили всего лишь раз. Он врезался в меня у шведского стола на банкете по случаю легкоатлетических соревнований, проводимых в школе, и сразу попросил прощения. В ответ я захихикала, как идиотка, потом уронила тарелку с макаронами с сыром на пол, но слишком поздно, чтобы наше столкновение могло служить этому оправданием. Однако я знаю, что он – единственный, кто достоин моей девственности. Его досрочно приняли в университет штата Колумбия, он суперумный. А когда я вижу его без майки на тренировках, меня обуревает желание облизаться от удовольствия. Какой же он сладкий.
Последнее время меня занимает сочинение вариаций на неизменную тему «Как я отпраздную мое шестнадцатилетие»: мы с Полом Парлипиано застреваем где-нибудь в замкнутом пространстве и из-за пережитого эмоционального потрясения вступаем в сексуальный контакт и т. д. и т. п.
Вариация сегодняшнего дня: мой день рождения, и мы с Полом оказались запертыми в спортивной раздевалке (как это произошло, что мы оказались запертыми, не имеет значения). Сначала он не испытывает удовольствия от того, что застрял со мной. И хотя меня трясет мелкой дрожью от волнения, я притворяюсь, что сильно переживаю, потому что сегодня мне исполнилось шестнадцать, а кому хочется отмечать свой день рождения запертой в раздевалке среди спортивного оборудования? Через некоторое время мы начинаем разговаривать, потому что в плену уже несколько часов, и он уже достаточно попинал футбольный мяч, и заняться больше нечем. Пол Парлипиано и я заканчиваем самый забавный, просвещенный, умный, всеобъемлющий и вызывающий трепет разговор, который когда-либо был в нашей жизни. Затем после короткой паузы он говорит:
– Это все еще самый ужасный день рождения в твоей жизни?
И я отвечаю:
– Нет, он не кажется мне теперь таким ужасным.
Потом он медленно подходит, его лицо приближается к моему, на котором нет ни единого прыщика, и нежно целует в губы. На некоторое время мы отстраняемся друг от друга, смотрим в глаза и улыбаемся. Начинаем целоваться снова, на этот раз более страстно. Затем падаем на гимнастический мат, который так кстати оказывается на полу, и начинаем страстно заниматься любовью, как до этого никто не занимался в Пайнвилльской школе. И самое поразительное – моя вера, что если я помолюсь (хотя в глубине души понимаю, что это никогда не случится), то это может произойти вопреки всему.
Я неисправима. Да и не только в этом.
Мне не нужно сводящих меня с ума мечтаний, чтобы знать, что моя одержимость Полом вышла из-под контроля. Сегодня на тренировке я не могла отвести от него глаз. Он прыгал через препятствия. Сама ловкость и грация. Глядя на него, казалось, что это так просто. Признак гениальности. Раз, два, три – вверх. Раз, два, три – вверх. Я была настолько очарована его прекрасными движениями, что оказалась совершенно не готовой к тому, чтобы принять эстафетную палочку от моей подруги по команде Кэрри, которая пыталась мне ее вручить, двигаясь на полной скорости. Мы столкнулись, и я уронила палочку. Тренер Килли страшно рассердился. Слава богу, Килли думает, что он не может кричать на девушек, иначе Пол Парлипиано непременно бы услышал его лекцию на тему «Хватит таращиться на парней».
Позже, в раздевалке, Кэрри вернула меня в реальность, высказав начистоту, как только она это умеет, все, что обо мне думает:
– Джесс, если ты не прекратишь себя мучить, я пну тебя по твоей чертовой заднице.
Думаю, что ей следует это сделать. Пнуть меня по чертовой заднице. Я безнадежно влюблена в парня, которого едва знаю. Если и стоит за что-нибудь пнуть меня, так за это точно. Как учащаяся выпускного класса, Кэрри неоднократно была свидетелем такого глупого поведения. Подозреваю, она вычислила, что я испытываю к нему, хотя об этом я никому не рассказывала, кроме Хоуп. Пол и Кэрри сидели за одной партой с шестого класса, поэтому я не могла укрепить ее подозрения.
– Понятия не имею, о чем ты говоришь, – ответила я.
Восемнадцатое января
Сегодня у меня неприятности. Фактически они произошли вчера, но пока я не заснула, мой день еще не закончился. Со мной ужасно обошлись. Я помню все случаи, когда мне сильно попадало от учителей.
1. Первый класс.Я бегу обратно в класс мисс Мур со своих занятий по чтению с продвинутой группой. Тороплюсь, потому что сегодня День благодарения и мы собираемся делать мини-индеек из яблок, зубочисток, зефира и карамельных леденцов. На полпути к классу меня останавливает мистер Бакстон, чьи отвратительные длинные усы, подкрученные вверх, в моем представлении делают его самым злым учителем в школе. Он говорит, что бегать нельзя, и спрашивает мое имя. Я едва могу выдавить из себя слово, потому что смеющиеся шестиклассники кажутся мне такими взрослыми и устрашающими. Он записывает мое имя в ежедневнике, говоря, что если еще раз остановит меня, пока эта страница не закончится, то мне придется возвратиться домой последним автобусом. Последний автобус – это довольно сильная угроза, потому что он для плохих детей.
Я плачу всю дорогу, пока иду в класс, где другие дети делают мини-индеек и поют песни о переселенцах и индейцах. Мисс Мур спрашивает, что случилось, а я говорю ей, что больше не люблю книги. Некоторое время спустя я притворяюсь, что разучилась читать, для того чтобы мне не надо было больше ходить в третий класс миссис Стейнбек и отсутствовать на веселых мероприятиях в классе мисс Мур.
2. Пятый класс.Кто-то написал: «Джесс Д. – сука» карандашом на двери душевой комнаты в раздевалке для девочек. Это по-настоящему расстроило меня. Бриджит, которая в то время была моей лучшей подругой и очень надежным источником информации, рассказала мне, что эта надпись была сделана Лизой Капуто. Лиза имела зуб против меня с тех пор, как я сказала, что не хочу ночевать у нее дома, потому что ее отец не носит под халатом нижнего белья и за завтраком сидит, широко расставив ноги.
Итак, перемена, и мы с друзьями играем на площадке в МЭШ – игра «Узнай будущее», как мы всегда это делали. Я только что узнала, что мне предстоит выйти замуж, у меня будет шестеро детей, я буду ездить на машине цвета оливок, играть в гольф и жить в хижине. Как вдруг Бриджит внезапно хватает Лизу за руку и говорит мне: «Тебе представился шанс отомстить ей. Пни ее! Пни!» Я пинаю ее. Лиза, вскрикнув, начинает плакать, чем привлекает внимание учительницы. Миссис Кэхил пытается добиться от Лизы, кто сделал это. Она говорит ей. Потом я объясняю ей, что Лиза обозвала меня, написав слово на букву «с» в душе. Миссис Кэхил наказывает нас обеих, и мы вдвоем возвращаемся домой поздним автобусом. (Угроза наконец-то была выполнена.)
Мой папа в это время занимается реконфигурацией сети или еще что-то там делает с компьютерами, а может быть, катается на велосипеде. Моя мама показывает новоявленному миллионеру с Уолл-стрит собственность на побережье по чудовищно завышенной цене. Я знаю, что вернусь домой раньше, поэтому меня не волнует их реакция. Они никогда не узнают об этом.
3. Восьмой класс.Хотя я очень испугалась, когда нас поймали, я не чувствовала угрызений совести по поводу того, что мы написали в нашей Жестокой книге. Слава богу, что учитель английского прочитал нам лекцию о необходимости использования нашей гипернаблюдательности и мыслительных способностей для принесения кому-либо пользы, а не вреда. Ууух! Вздох облегчения. Представьте, как бы нас облили грязью, если бы были прочитаны вслух всему классу наши злобные клеветнические пасквили на других.
Я склонна была преувеличивать кое-что ради создания эффекта. Про Бриджит: «А что, стоматолог снял исправлявшие скобки вместе с ее мозгами?» Про Сару: «Она так много целуется с Мэндой и Бриджит, что они втроем изгадили все кругом клубничной помадой». Но Хоуп всегда говорила правду: «Если Мэнда, глядя мистеру Коулу прямо в лицо, продолжит говорить: „Пока-пока“, то, возможно, она получит по алгебре самую высокую оценку». Сделанные Хоул наблюдения укрепили меня во мнении, что расставание с Бриджит, бросившей меня ради Берка, – это самое лучшее, что произошло со мной в этой жизни. Хоуп стала для меня подругой, которой у меня никогда не было и которую мне всегда хотелось бы иметь.
В дополнение к этому списку сегодняшний проступок. Когда мне становилось скучно на занятиях, я писала печальные слова из песен на обложке учебников. Сейчас я застряла на лирике восьмидесятых – что неудивительно. В данный момент мои любимые композиции – из фильма «Милашка в розовом» и картины о королеве тинейджеров с Молли Рингоулд в главной роли. Я снова и снова наслаждаюсь этими фильмами благодаря телеканалу TNT, который, кажется, согласен с моей оценкой того, что любой клип Джона Хьюза можно рассматривать как современную классику.
Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста…
Позволь мне, позволь мне, позволь мне…
Позволь мне в этот раз получить то, что я хочу.
Песня группы «Смит» об их тоске по жизни вовсе не была причиной моей тоски. Пребывая не в столь плохом настроении, как они, я нацарапала на обложке учебника химии: ЖИЗНЬ ТЕБЕ ОПРОТИВЕЕТ, ПОТОМ ТЫ УМРЕШЬ. Я и не помню, когда сделала это. От удивления бровь у мистера Шерцера поднялась, когда он случайно увидел надпись. Поэтому он быстро сообщил о ней моему консультанту, миссис Глик, которая вызвала меня с тригонометрии и отправила на встречу с Бренди, школьным психотерапевтом. Табличка на двери ее кабинета гласила: «Профессиональный консультант». Это, как мне казалось, означает, что ей не хватило лишь нескольких баллов, для того чтобы стать законным обладателем степени доктора наук. Вероятно, Бренди не удалось собрать достаточно фактов для докторской диссертации, чтобы доказать, что лучше обниматься, чем ширяться наркотой.
Бренди – довольно тощая особа, совершенно неестественная, с впалыми щеками и испуганным выражением лица. Для создания такого эффекта она использует тени в прозрачной коробочке и румяна, которым я бы так не доверяла. Как и я, она поклонница песен восьмидесятых годов, но ее преданность им имела трагические последствия: ей нравится жареный цыпленок по-кентуккийски и она не снимает темно-бежевые колготки.
Все стены в ее кабинете были увешаны плакатами, которые, как предполагалось, должны были удержать нас от вождения в нетрезвом виде, употребления наркотиков, занятия сексом и самоубийства. Одни из них были довольно банальными: « Жила-была девочка Лидия, которая, занявшись сексом, подцепила хламидии».
Другие были нацелены на то, чтобы вывести нас из депрессии. Самый хороший или, может быть, самый плохой плакат – это увеличенная фотография девчонки на дневнике, который она вела весь год. Ее звали Линдси Гринбуш, и она была красивой, в духе незатейливых каталогов магазинов «Товары по почте», чем-то похожей на Бриджит. Под фотографией был напечатан список ее внеклассной деятельности: Национальный комитет по присуждению премий, хоккей на траве, футбол, Комитет по организации встречи выпускников, кружок французского языка. Внизу жирным шрифтом было напечатано следующее: «За две недели до окончания дневника Линдси погибла, когда села в машину с пьяным водителем за рулем».
Должна признать, что это заставило меня думать о том, что бы случилось, если бы я была убита пьяным водителем. Могу понять, почему Виверы не пожелали, чтобы Хоуп прилетела на мои «горькие» шестнадцать, но предполагаю, они точно бы оплатили ей авиабилет на мои похороны. Кто еще смог бы убедить мою маму похоронить меня в хлопчатобумажном платье без спинки и рукавов с завязками на шее – особенно если бы я умерла зимой? Я могу представить, как мама спорит о том, что мне будет холодно в таком открытом платье, словно мертвым так важно не простудиться.
Еще мне бы хотелось, чтобы Хоуп произнесла речь с длинными паузами для создания трагического эффекта под названием: «Джессика, которую вы не знали». Она произнесла подобную речь на заупокойной мессе по ее усопшему брату Хизу, поэтому я уверена, что она справится с этим.
Сказать по правде, не знаю, как у Хоуп это получилось, смерть Хиза получила большой общественный резонанс. Виверы очутились в центре все возрастающей истерии в прессе. Заголовки местных изданий кричали: «Смерть подростка – страшный позор для нашего города», «Смерть юноши от передозировки наркотиков – местные жители призывают принять крутые меры». После смерти Хиз стал своего рода символом нетипичного наркомана, употреблявшего героин, и явился причиной паранойи в местном обществе совсем в духе сенатора Маккарти: ТВОЙ РЕБЕНОК МОЖЕТ СТАТЬ СЛЕДУЮЩИМ. Понимаете, Хиз из хорошей семьи. Миссис Вивер была медсестрой. Мистер Вивер – учителем начальной школы и священником в католической церкви Святого Бернадетта, которую они посещали каждое воскресенье. Оба родителя активно ходили на родительские собрания в школе и вечера встреч в начале учебного года и всегда реагировали на замечания учителей. Как могла такая трагедия произойти в такой приличной семье? Все хотели получить ответы на поставленные вопросы. Но единственный человек, способный их дать, умер.
Откровенно говоря, мне кажется, что существует только одна причина, из-за которой Хиз стал наркоманом: ему все до смерти наскучило. Он был очень умным парнем, а очень умным людям в Пайнвилле приходилось несладко. Здесь совершенно нечего делать. Его смерть по-настоящему опечалила меня (и все еще печалит) и не только потому, что все внутри переворачивалось, когда я видела Хоуп плачущей и, как и все, задавала вопрос: «Почему это случилось?» Я всегда мечтала о том, что, когда мы станем старше, Хиз увидит во мне нечто большее, чем подружку сестры. Не то что я потеряла из-за него голову или что-то в этом роде. Казалось, что он тот, кто меня понимает. Мне очень хотелось стать ему ровней, его другом.
Тем не менее мне не удается даже в своем горе побороть злость. Просто не могу не чувствовать, что Хиз все испортил: не только наши с ним отношения, но и отношения между мной и Хоуп.
Это просто ирония судьбы, что я вспоминала все это, пока Бренди рассказывала мне о надписи, замеченной Шерцером на обложке моего учебника, и интересовалась, не возникали ли у меня мысли о самоубийстве.
В глубине души мне хотелось рассказать ей, что я думаю о самоубийстве не больше, чем любой другой шестнадцатилетний подросток-отличник, у которого нет ни лучшей подруги, ни парня, а прыщи на лице больше, чем то, что есть в бюстгальтере. Но вряд ли Бренди поняла бы меня.
Бренди закончила Пайнвилльскую среднюю школу пятнадцать лет назад, этот факт стал известен Саре от дяди, который «приударял» за ней (именно такой глагол употребила Сара). В библиотеке мы нашли летопись школы за тот год и узнали из первых источников, что наш психолог-консультант завоевала все самые крутые номинации в своем классе: мисс Элегантность, мисс Красота и мисс Популярность. Она принадлежала до мозга костей, до кончиков ногтей к верхушке общества или, как они в то время это называли, С. О. – сливки общества.
Я не собиралась доверять ей свои секреты, потому что ничто не раздражает меня сильнее, чем взрослый, говорящий мне, что в будущем, оглядываясь назад, я буду вспоминать обо всем произошедшем с улыбкой, особенно досадно то, что при этом взрослый все время хихикает. По этой же причине я не обращаюсь за советом ни к матери, ни к сестре.
Я сказала ей, что это просто недоразумение. «Жизнь тебе опротивеет, потом ты умрешь» – вовсе не моя философия жизни, нет и еще раз нет. Это просто название одной независимой фанк-группы, которую я просто обожаю, люблю, боготворю. Она не только купилась на это, но и стала вести себя так, словно и правда слышала о них, потому что ей была ненавистна мысль о том, что о чем-то она не имеет представления.
– У них была одна песня, которая передавалась в эфире, – заметила я.
– Хорошо. Значит, они выступали по радио? Скажи название песни, – попросила она, при этом ее очки буквально полезли на лоб.
– «Целующиеся кузены».
– Хорошо! – Бренди начинала этим восклицанием почти каждое предложение. Видимо, этот метод согласия со сказанным составлял основу работы профессионального консультанта, которому, несомненно, научили во время профессиональных тренингов. – «Целующиеся кузены». Похоже на рок.
– Нет, это блюз.
– Хорошо! Значит, блюз.
Так продолжалось почти пару минут, пока она не сочла, что я достаточно уравновешенная и меня можно отпустить, перед этим сделав отметку в моем личном деле.
Затем произошло нечто странное.
Выходя из кабинета, я чуть не споткнулась о две голые ноги, покрытые шрамами и царапинами. Маркус Флюти сидел на стуле, вытянув свои длинные ноги прямо до двери кабинета. Маркус был из тех, кого мы в Пайнвилльской школе называли «отстой». Думаю, он ждал встречи с офицером полиции, следящим за отбывающими условное наказание или отпущенными на поруки. Прошлой весной Маркус был арестован за покупку, продажу или употребление точно не знаю чего. Это было частью программы по борьбе с наркотиками, объявленной в городе после смерти Хиза. Хотя Маркус был на четыре года младше Хиза, он был его друганом, с которым они вместе курили марихуану. Поэтому взрослые сделали из него символ всех курильщиков марихуаны. Он на год старше нас с Хоуп, но в одном классе с нами, потому что в начальной школе его за какие-то проделки оставили на второй год. Конечно, марихуана была лишь началом, затем он перешел на более сильные наркотики, от которых можно было получить кайф посильнее: ЛСД, экстази, «крэк», героин и т. д.
Вот что еще известно о Маркусе: чокнутые девицы без царя в голове, которые не испытали ничего лучшего в этой жизни, считают, что он секси. Маркус обладатель длинных, словно припорошенных пылью, непрочесанных рыжих кудрей, которые ни одна девушка не решится взъерошить. Его глаза почти всегда полузакрыты. Губы застыли в полуулыбке, словно он замыслил против вас какую-ту злую шутку, а вы об этом даже не подозреваете. У него всегда есть подружка, и он всегда изменяет ей. Таким образом, Маркус широко известен под кличкой Мистер Съемпончик, потому что всегда «кого-то кусает» и ходят слухи, что «он купил три коробки с пончиками». (На языке нашей школы это означало, что он переспал с тридцатью шестью девушками. Дюжина пончиков в коробке – понятно?)
Короче говоря, Маркус Флюти – это тип с дурной репутацией, вот почему Виверы хотят убрать Хоуп подальше от него. В этом нет необходимости, потому что Хоуп ненавидит его и всех бывших друзей Хиза почти так же, как ненавидит наркотики и алкоголь. Она была бы глубоко разочарована, если бы я связалась с ним или приобрела свойственные ему пороки, поэтому я прошла прямо мимо него. Моя рука уже была на дверной ручке, когда Маркус окликнул меня:
– Эй, целующиеся кузены!
Хотя я раньше виделась с ним в доме у Хоуп, ни Маркус, ни я никогда до этого не замечали друг друга. Поэтому я застыла, не зная, следует ли мне: а) смеяться; б) сказать что-то; в) проигнорировать его и продолжить свой путь. Я выбрала блестящую комбинацию а) и б).
– Угу! Да! Ха! Ха! Ха! Ха! Ха!
Повернувшись, увидела, что Маркус улыбается мне. Я имею в виду, что это не было улыбкой человека, не знакомого со мной. Он улыбался, словно хорошо знал меня и привык смотреть мне прямо в глаза, хотя я помню, что раньше он одаривал меня таким ленивым-каменным-отводящим-от-меня-глаза взглядом, когда в классе мне случалось проходить мимо его парты.
– Я тут чуть бока не надорвал, – сказал он.
– А, да, понятно, спасибо.
– Ты прирожденная артистка. Надо же так лапшу на уши вешать.
Он все еще смотрел мне прямо в глаза. Я хихикнула. Я всегда хихикаю, как глупая девчонка, когда нервничаю. Дурная привычка.
Закусив губу (это еще одна моя плохая привычка), я пробежала через дверь.
Дело в том, что он прав. Начав врать, я не могла остановиться.
Это мой тайный неиспользованный талант. Я смогла бы, наврав с три короба, вырваться из бесчисленного количества затруднительных положений, если бы в них попала. И было очень странно услышать об этом от того, кто совершенно не знает меня.