Текст книги "Дневник плохого парня (ЛП)"
Автор книги: Меган Куинн
сообщить о нарушении
Текущая страница: 18 (всего у книги 23 страниц)
ГЛАВА 19
Дорогой Брэнсон,
Брэнсон... хм, звучит так, будто я менеджер, зовущий Брэнсона, пройдоху компании, пройти в мой кабинет, чтобы порвать его на куски.
Не волнуйся, Брэнни. Этого не случится.
Просто зашел, чтобы сказать, что разговаривал со злой ведьмой с палкой в заднице, сказал ей, что постоянно говорю с тобой, а потом, возможно, упомянул Саттон.
Знаю, знаю. О чем, черт возьми, я думал? Это просто вырвалось. Она сказала, что улыбка не сходит с моих губ, это происходило со мной изо дня в день, я выглядел словно проклятый идиот и, очевидно, не смог сдержать это во время терапии.
Конечно, ее рот дернулся, и я знал, что она скрывает проницательную улыбку, это было очевидно из раздражающего сияния ее счастливой улыбки. Словно она была в восторге от того, что в моей жизни есть девушка. Это был первый раз, когда я увидел хоть капельку человечности, проглядывающую сквозь жесткий фасад.
И знаешь, что этот блеск в ее глазах заставил меня сделать? Это заставило меня сказать ей, что Саттон – дочь одного из моих клиентов. Знаю, Брэн, чувак, я тоже чувствую отвращение.
Блеск в ее глазах быстро сменился осуждающей усмешкой, стирающей всякую человечность с ее лица.
Ты знал, что терапевты не должны высказывать свое мнение? Они должны просто сидеть и слушать, задавая глупые вопросы? Она, видимо, забыла об этом, потому что сказала, что встречаться с Саттон не самая лучшая идея, несмотря на танцующие сердечки вокруг моей головы всякий раз, когда я говорю о ней.
Можешь представить мое потрясение, когда она сказала, чтобы я подумал о переменах в отношении Саттон. Я хотел сказать, что подумаю о переменах, и это будет увольнение ее заносчивой задницы. Конечно, судебной системе было бы наплевать на это, поэтому вместо этого я встал с дивана, застегнул пиджак, и, сказав ей, что у нее маковое зернышко в зубах, вышел за дверь.
Это неправда.
Но я увидел, что у нее есть бублик и решил заставить ее понервничать.
Я не хочу, чтобы она меня осуждала, потому что я и без нее знаю, что поступаю не совсем правильно. И да, мне придется рассказать Фостеру, как мужчина мужчине, что я встречаюсь с его дочерью, но всему свое время.
Я все предусмотрел. Не волнуйся.
Роарк.
САТТОН
– Прошу, не смущай меня.
– Что я могу сделать, чтобы смутить тебя? – спросила Мэдди, убирая свои каштановые волосы за ухо. – У меня есть манеры, знаешь ли.
– Знаю, просто я... нервничаю.
– Встречаться с лучшим другом тяжело, знаю, особенно после нашей с ним последней встречи. Не волнуйся, я не сделаю ничего, чтобы тебя смутить.
Открывается дверь в маленькую кофейню, впуская легкий ветерок, и входит Роарк в своей фирменной шапочке, черных брюках и пиджаке. Его борода аккуратно подстрижена, на щеках легкий румянец из-за прохладного утра. Он такой красивый, что я вздыхаю, как девочка-подросток.
Он быстро осматривается, а затем замечает нас. С кривой улыбкой на лице устанавливает со мной зрительный контакт и направляется к нам.
В этот момент Мэдди отрывается от своего телефона и замечает его.
– Вот он, во плоти, лучший секс, который когда-либо был у Саттон.
Роарк останавливается, когда подходит к нашему столу, и поднимает бровь, смотря в мою сторону.
Серьёзно, Мэдди?
Усмехаясь, он наклоняется, приподнимает мой подбородок пальцем и нежно целует в губы, прежде чем прошептать:
– Лучший, да? Мне это нравится.
Покраснев, я прижимаюсь еще одним быстрым поцелуем к его губам и отстраняюсь, когда он садится рядом со мной, придвигая свой стул ближе, и закидывает руку мне за спину.
Усевшись, он протягивает руку через маленький столик.
– Мэдди, приятно познакомиться с тобой.
Она смотрит на меня, затем поворачивается к Роарку.
– Да, приятно познакомиться. – Что это за взгляд? Мне не нравится ее взгляд. – Можешь сказать, трахни меня?
Ох, Мэдди...
Сбитый с толку, с нахмуренными бровями, он подыгрывает моей подруге и говорит:
– Трахни меня.
– Ты слышала это? – Мэдди хлопает и пародирует. – Трахни меня. Боже, как горячо. Неудивительно, что он лучший из всех, что у тебя были.
– Мэдди, – выговариваю я. – Успокойся.
– Это все, о чем мы собираемся говорить? – спрашивает Роарк, его акцент становится сильнее, и я уверена, что он делает это специально.
– Можем поговорить о других вещах, которые тебя волнуют, но обычно все начинается с этого.
– Да? – Он накручивает прядь моих волос на палец. – Можно поподробнее.
– В этом нет необходимости, – говорю я, качая головой.
Очевидно, у Мэдди другое мнение.
– Она рассказывает мне обо всем, от позиций до размера.
– Размера? – Роарк откидывается назад, смотрит на меня, и я краснею.
– Да, размера, и, к слову, поздравляю. – Мэдди делает глоток своего напитка, а затем продолжает. – И спасибо, что подарил моей девочке первый опыт в позе «шестьдесят девять». Она, не умолкая, говорила об этом.
– Мэдди, ради бога, прекрати.
Я прижимаю руку ко лбу, совершенно униженная.
Наклонившись ко мне, Роарк прижимается губами к моему уху и говорит:
– Не смущайся, это сексуально, что ты говоришь об этом. – Дрожь пробегает по моему телу, он отстраняется и обращается к Мэдди. – Как давно ты знаешь Саттон?
Слава богу, он сменил тему.
– С первого курса колледжа. Милая маленькая Саттон потерялась в Нью-Йоркском университете и попросила о помощи. Я понятия не имела, куда идти, но мне нужен был друг, поэтому притворилась, что ищу здание приемной комиссии. К счастью, мы наткнулись на него. После этого пошли в кафетерий, поговорили, и наша дружба укрепилась. – Мэдди смотрит в мою сторону. – Лучшие друзья навеки.
– Не уверена после этого, – бормочу я, скрещивая руки на груди. Чувствуя мое раздражение, Роарк проводит рукой по моей шее и нежно массирует ее, ослабляя напряжение умелыми пальцами. Скажу так: несмотря на то, что у него нет опыта в отношениях, он точно знает, что делать.
– Расслабься. – Мэдди толкает мою ногу под столом. – Ты знала, что произойдет, когда попросила меня встретиться с твоим парнем.
– Ты сказала, что будешь хорошо себя вести, – пробормотала я сквозь зубы.
Она пожимает плечами и делает глоток воды.
– Думаю, мы все знали, что это ложь.
Роарк хихикает рядом со мной, вибрация его смеха ослабляет напряжение в моем теле.
– Она мне нравится, крошка, – мягко говорит он. – Не могу дождаться, чтобы увидеть, что произойдет, когда она познакомится с Рэтом и Брэмом... когда он не будет в панике из-за того, что надул в штаны.
– Надул в штаны? – спрашивает Мэдди, опираясь подбородком на подставленную руку. – Расскажи, почему твой друг мочится в штаны.
– Он подавился брюссельской капустой, и после приема Геймлиха обмочился. Это произошло непроизвольно. Он не мочится в штаны без причины. Он отличный парень, – говорю я, надеясь, что Мэдди не подумает, что Роарк тусуется с парнями со слабой предстательной железой.
– Звучит ужасно. – Она смотрит в сторону, прежде чем переключить свое внимание на нас. – Брэм занят?
Ох, Мэдди.
– Недавно обручился, – отвечает Роарк, вызывая у меня радостное удивление.
– Он сделал предложение?
Роарк кивает.
– Он последовал твоему совету, сделал предложение, когда вернулся домой, и, конечно, Джулия согласилась. Сейчас они празднуют на Барбадосе. Вернутся в пятницу.
Мэдди разочарованно щелкает пальцами
– Почему все хорошие парни всегда заняты?
Единственное, что ты знаешь о Брэме, это то, что он ест брюссельскую капусту и мочится в штаны. По-твоему так выглядит хороший парень? – спрашивает Роарк, немного озадаченный.
– Если мужчина может признаться, что обмочился, я хочу с ним познакомиться. Это показывает, что он не слишком самовлюбленный. Мне это нравится. – Мэдди осматривает Роарка. – Ты когда-нибудь писался, Роарк?
Он пожимает плечами.
– Я бывал достаточно пьян. Мне очень нравилось писать в корзину для белья Брэма в колледже.
Мэдди хихикает, а я поворачиваюсь на своем месте, немного ужасаясь.
– Ты писал в корзины для белья?
Его злобная улыбка пронзает меня насквозь.
– Когда ты в таком состоянии, все круглое и белое напоминает унитаз. Не волнуйся, крошка, я постирал его белье на следующее утро.
– Это тактично, – говорит Мэдди, указывая пальцем на Роарка. – Очень тактично. Ты хороший парень.
Несмотря на то, что это один из самых нелепых разговоров, которые у меня когда-либо были, не могу не согласиться с Мэдди. Он хороший парень... несмотря на то, что писает в корзины для белья. Роарк – тот тип мужчины, который всегда будет защищать меня, будет стремиться сделать меня счастливой. Мы созданы друг для друга, и я вижу свое будущее с этим человеком. Искренне надеюсь, что он чувствует то же самое.
Пока Мэдди и Роарк разговаривают о колледже, я смотрю на него и замечаю маленькие морщинки возле глаз, когда он улыбается и смеется, мне нравится, что он так быстро нашел общий язык с моей лучшей подругой. Это значительно облегчает понимание того, что я с правильным парнем. С самого начала нашего общения, я бы никогда не подумала, что это человек, с которым хочу быть, но постепенно, с его остроумными ответами и милыми и неправдоподобными жестами, он покорил меня... окончательно.
И теперь я не могу перестать думать о нем. Я ненавижу быть вдали от него, или не валяться в одной из наших кроватей и говорить важных вещах или о пустяках, пока мы обнимаемся, кожа на коже. За бесшабашной внешностью «плохого парня» и комментариями мудака, он любящий и вызывающий привыкание человек, которого я не планирую отпускать... никогда.
***
– Итак, я познакомился с Мэдди. – Роарк ставит на стол огромный пирог с грецкими орехами и помадкой и садится напротив меня за свой обеденный стол. – Когда мы расскажем твоему отцу?
Я знала, что это случится.
Это не первый раз, когда он упоминает о том, что хочет рассказать о нас моему отцу, и думаю, это потому, что очень уважает моего отца, и утаивание чего-то подобного от него сводит Роарка с ума. Но я очень нервничаю. Знаю, что Роарк нравится папе, и он его уважает, но отец всегда был защитником, и, учитывая историю Роарка, не уверена, что он тот парень, которого папа выбрал бы для меня.
Но Роарк – это гораздо больше, чем его прошлое. Он защитник, милый и заботится обо мне больше, чем кто-либо, включая моего отца, если такое возможно. Он сделает для меня все, что угодно, и стремится каждый день вызывать улыбку на моем лице. Именно на эти качества я хочу обратить внимание, когда буду говорить с отцом о Роарке, и думаю, что если применю такой подход, он вполне может одобрить его.
Мне нужно найти подходящее время.
В отношениях с отцом все зависит от времени; я поняла это на собственном горьком опыте. До сих пор помню, как в школе я сказала ему, что иду на свидание с Люком Джеймсоном. Я сказала ему за пять минут до появления Люка. Нет нужды говорить, что отец, ростом метр восемьдесят три, был довольно устрашающим для бедного Люка, и также нет нужды говорить, что свидание не состоялось. И после этого меня никогда не приглашали на свидания на протяжении всей средней школы...
Или когда я сказала ему, что подумываю о том, чтобы поехать учиться за пределы штата, что больше не хочу жить в Техасе и хочу переехать в Нью-Йорк, где он провел много лет, играя в футбол. Он был не в восторге, потому что хотел, чтобы я была в безопасности в уютном техасском уголке. Да, я была книжным червем и не разбиралась в мире, но хотела это изменить. Забавно, но именно Мэдди заставила меня нарушить комендантский час после всех моих протестов по поводу того, что я достаточно взрослая, чтобы начать жить в городе. Он всегда хотел быть тем, кто защищает меня, накладывает вето на все, что, по его мнению, может негативно отразиться на мне.
Так что с Роарком нужно действовать осторожно. Я знаю, что папа заботится о нем, мне просто нужно убедиться, что он в хорошем состоянии, чтобы узнать о новом статусе наших отношений.
Отломив кусок пирога вилкой, подношу его ко рту и начинаю жевать, уставившись на десерт.
– Думаю, у нас еще есть время, прежде чем мы расскажем ему.
– Неужели? – спрашивает Роарк, откидываясь на спинку стула, его большая рука лежит на стуле рядом с ним. Без рубашки, при каждом движении мышцы его груди сокращаются, глаза устремлены на меня, а непокорные волосы падают на лоб. – Ты думаешь, у нас еще есть время? Что это значит?
Он не злится, не расстроен, ему просто интересно. Это еще больше заставляет меня нервничать.
– Думаю нам нужно узнать друг друга получше, прежде чем расскажем о наших отношениях папе.
– Ты передумала, крошка?
– Что? Нет. Конечно, нет. – Я делаю глубокий вдох. – Мне нравится, как развиваются наши отношения, и я не хочу терять это. – Прикусываю нижнюю губу и признаюсь ему в своем самом большом страхе: – А если он не одобрит, Роарк? Что тогда? Я не хочу потерять тебя.
– Если он не одобрит, ты порвешь со мной? – спрашивает он, подавшись вперед и сцепив руки под столом.
– Нет. – Я качаю головой. – Если он не одобрит, это все усложнит, а я не хочу сейчас иметь дело с трудностями. Мне нравится то, что между нами происходит. Разве мы не можем оставить все, как есть, еще на некоторое время?
Понимание овладевает им, и он заметно смягчается.
– Хорошо.
– Спасибо.
Я встаю со своего места, обхожу стол, сажусь к нему на колени, обхватывая его шею руками. На мне только его футболка и нижнее белье, я устраиваюсь на его бедрах и нежно целую, он отвечает взаимностью.
Положив руки на мои бедра, Роарк делает глубокий вдох и откидывается назад, чтобы посмотреть на меня. В его глазах появляется серьезное выражение, прежде чем он говорит:
– Ты ведь не стыдишься меня, Саттон?
Он же не серьезно.
– Боже мой, нет. – Как он мог так подумать? Я обхватываю ладонями его щеки. – Роарк, если ты так думаешь, то я явно делаю что-то не так, потому что ты очень много для меня значишь
Он поглаживает мои бедра вверх и вниз, тепло его рук распространяется по моей коже.
– Прости, что спросил; это было глупо.
– Это не так, и если хочешь знать, все это потому, что я вбила тебе в голову кое-что, чтобы ты сомневался во мне, в нас. – Я заставляю его посмотреть на меня, эти редко серьезные глаза проникают прямо в мое сердце. – Пожалуйста, не сомневайся в нас, Роарк. Когда я говорю, что счастливее, чем когда-либо, потому мы вместе, я серьезно. Я знаю, ты хочешь рассказать моему отцу, покончить с этим, но дай мне еще немного времени, хорошо?
Он кивает.
– Я дам тебе столько времени, сколько захочешь, пока ты моя.
– Я твоя. – Я ерзаю у него на коленях, обхватывая ногами его ноги.
– Надеюсь, это так. – Неторопливо он исследует мои губы своими, время от времени проводя по ним языком, посылая разряд возбуждения прямо в мой центр. Когда он отстраняется, то на секунду оттягивает зубами мою губу, дразня. – Если мы не скажем твоему отцу прямо сейчас, думаю, тебе пора познакомиться с парнями... как следует.
– Парнями?
Он кивает.
– Брэмом и Рэтом
Ох... Ничего себе. Это должно быть интересным.
Очень интересно и весело.
***
– Что произойдет, если Рэт понравится мне больше, чем ты? Ты не переживаешь по этому поводу?
– Нет.
Роарк идет рядом со мной, крепко держа меня за руку, мы идем к ресторану, выбранному Рэтом и Брэмом для встречи. Через несколько кварталов мы с Роарком будем на месте.
– Почему ты так уверен? Разве он не чрезвычайно умен, безжалостен и богат?
– Конспектируешь, когда мы с тобой разговариваем, крошка?
– Возможно. – Я хихикаю. – Но если серьезно, ты совсем не волнуешься?
– Нет. – Он останавливается перед рестораном, хватается за дверь и поворачивается, его взгляд сосредоточен на мне. – Я не волнуюсь, потому что после того, что я проделал с тобой сегодня утром, и того, как ты выкрикивала мое имя в блаженстве, поверь мне, сейчас я чувствую себя чертовски уверенно. К тому же, я сексуальнее Рэта. – Он подмигивает, а затем ведет меня в ресторан, я краснею от воспоминаний о том, что произошло этим утром.
Не то чтобы меня кто-то интересовал кроме Роарка – хотя поддразнивать его весело, – но очевидно, что это не повод дразнить его, потому что он никогда на это не купится. Особенно после того, что он только что сказал. Этим утром, о боже, я никогда не кончала так сильно. Он пристегнул мои руки наручниками к изголовью кровати, затем провел, как мне показалось, полчаса, водя губами вверх и вниз по моему телу, пока я не возбудилась настолько, что не могла думать ни о чем другом. А когда он позволил мне кончить, я стонала его имя достаточно громко, чтобы все в здании услышали.
Это было не похоже ни на что, что я когда-либо испытывала, и не думаю, что дело только в выдающихся навыках Роарка в спальне. Я доверяю ему. Безоговорочно. И это позволяет мне отдать контроль ему, и, черт возьми, оно того стоит. Только Роарк мог вызвать во мне такой восторг.
– Знаешь, если ты и дальше будешь так краснеть, я пропущу ужин и отвезу тебя к себе, чтобы что-то сделать с твоими красными щеками, – шепчет он мне на ухо.
Я поворачиваюсь к нему и улыбаюсь, смущаясь, что он видит, какой эффект на меня производит.
Он смеется и, обхватывая меня, тянет к своей груди.
– Ты такая чертовски милая, Саттон.
Он целует меня в макушку и называет официантке наши имена.
Она ведет нас через зал к задней двери, закрытой бархатной занавеской. Когда она отодвигает тяжелую ткань, за столом сидят двое улыбающихся мужчин с напитками в руках. Они поворачиваются в нашу сторону, Брэм приветствует меня дружеским взмахом руки, Рэт окидывает меня более серьезным взглядом.
Занавеска снова опускается, оставляя нас в уединении, Рэт и Брэм поднимаются со своих мест, когда Роарк представляет нас друг другу.
– Брэм, ты уже знаком с Саттон.
– Это точно, – говорит он, обнимая меня.
– Поздравляю с помолвкой. Очень рада за тебя, – бормочу я, прижимаясь к его широкой груди, он удерживает меня немного дольше в своих объятиях, чем необходимо.
– Ладно, – говорит Роарк, оттаскивая меня. – Хватит этого дерьма.
Усмехнувшись, Брэм подмигивает мне, а затем садится.
– Спасибо, Саттон.
Когда мы поворачиваемся к Рэту, я немного ошеломлена его выражением лица. Рэт на несколько сантиметров возвышающийся над Роарком, делает шаг вперед, его плечи широкие и массивные, челюсть подергивается, он оценивающе смотрит на меня. Я понимаю, почему Роарк называл его безжалостным. Он не похож на добряка или того, кто любит обниматься, и, похоже, он не умеет улыбаться.
Немного сбивает с толку, как эти трое мужчин стали лучшими друзьями, кажется, что по характеру они совершенно разные, но, возможно, именно поэтому у них такая крепкая дружба.
Я протягиваю руку, когда Роарк представляет меня.
– Рэт, это Саттон.
Он берет меня за руку и крепко сжимает, прежде чем отпустить.
– Приятно познакомиться, Саттон, – говорит он глубоким, хриплым голосом... думаю подобный голос можно услышать только тогда, когда человек пробуждается от долгого сна, но, глядя на Рэта, готова поспорить, что он не знает, что такое долгий ночной сон.
– Приятно познакомиться.
Я тяжело сглатываю, ощущая страх перед ним. Может быть, поэтому Роарк знал, что мои поддразнивания – это просто поддразнивания. Я бы ни за что не смогла справиться с таким человеком, как Рэт, эмоциональное напряжение вымотало бы меня за час.
Роарк выдвигает для меня стул и помогает снять крутку, прежде чем садится рядом со мной, точно так же, как тогда, когда мы встречались с Мэдди.
Но в отличие от обычной встречи в кафе, ужин в помещении с бархатным занавесом кажется более интимным, но думаю, что нельзя ожидать чего-то другого от трех влиятельных бизнесменов – бизнесменов, которые раньше были буйными мальчишками из братства, судя по рассказам Роарка.
Прошлой ночью он повеселил меня студенческими историями о его мальчиках, в которые я никогда бы не поверила, если бы встретила этих двоих в их профессиональной среде. Прошлые правонарушения Брэма, когда он ходил без рубашки и подвергал критике всех, кто попадался ему на пути, частично я могла бы в это поверить, учитывая, как мы впервые встретились. Но если бы я встретила Рэта в его офисе, и кто-то сказал, что однажды его нашли в позе эмбриона в шкафу, вцепившись в подушку, словно это плюшевый мишка из детстве, разговаривал с ней, в это было сложно поверить.
С другого конца стола Рэт настороженно смотрит на меня, а Брэм потирает руки, готовясь к допросу.
– Поделись с нами секретом, Саттон.
Сбитая с толку, я спрашиваю:
– Каким секретом?
Брэм подносит бокал к губам, кивает в направлении Роарка и отвечает:
– Секрет укрощения ирландского негодяя, сидящего рядом с тобой.
– Господи, – стонет Роарк. Он ерзает на стуле, прежде чем прошептать мне на ухо: – Ты не должна отвечать на их тупые вопросы.
С легкой улыбкой на губах я кладу руку на бедро Роарка, прижимаясь к нему точно так же, как он ко мне, и говорю:
– Главное – заставить его визжать, как леди в спальне.
Брэм выплевывает свой напиток, а по лицу Рэта пробегает легкая ухмылка. Взяв с колен салфетку, Брэм быстро вытирает рот, прежде чем сказать:
– Я не ожидал такого ответа.
Роарк смотрит на меня и говорит:
– Я тоже. Думаю, ты что-то перепутала, крошка. Разве не ты визжала сегодня утром, когда мои пальцы сжимали твои соски?
Я мгновенно покраснела. Мне следовало бы знать, что не стоит провоцировать Роарка, особенно в присутствии его друзей. Нежно, как бы успокаивая, он целует меня в висок и усмехается. На этот раз он превзошел меня. Кого я обманываю? Он, вероятно, всегда будет превосходить меня, и уверена, что это одна из причин, почему я влюбилась в этого парня. Он дразнит меня, не стесняясь, но его версия нежности и прелести очаровывает меня.
– Ты уже щипала Роарка за соски? – спрашивает Брэм, еще больше разогревая мое лицо. – Ему это нравится.
– Откуда ты знаешь? – спрашивает Роарк, он полностью расслаблен, большим пальцем медленно кружит по моей шее.
Злобно улыбаясь, Брэм говорит через край своего бокала:
– Однажды вечером в колледже ты попросил меня пощипать их.
– Брехня, – возражает Роарк, хотя в его голосе слышится смех. – Тебе, наверное, приснилось, что я просил тебя об этом, потому что ты всегда хотел пошалить со мной.
– Во всем виноват ирландский акцент, я прав, Саттон?
Брэм подмигивает и делает глоток своего напитка, вызывая у меня смех.
Их дружба очень напоминает мои отношения с Мэдди. За шутками скрываются преданность, честность и готовность всегда помочь. В конце концов, Брэм посчитал вполне разумным явиться к Роарку, когда посчитал, что испортил предложение. Учитывая то, что Роарк рассказал о своей семье, я очень рада, что в его жизни присутствуют эти ребята. Похоже, что Рэт и Брэм стали теми братьями, в которых он нуждался, и заполнили пустоту, которую создала его семья. И хотя мы встречаемся всего несколько недель, я хочу поблагодарить их обоих за верность и любовь к этому человеку.
Теперь я хочу понравиться им еще больше.
По крайней мере, я знаю, что нравлюсь Брэму. Я беспокоюсь о Рэте Уэстине.
– А ты, Рэт, любишь, когда играют с твоими сосками?
Не знаю, почему задала этот вопрос.
Я не знаю, что в тот момент происходило у меня в голове.
Но когда его знойные, но в то же время созерцательные глаза смотрели на меня, нервозность осела в моем животе, и потребность понравиться вырвалась наружу. По вздернутой брови не могу понять, забавляет ли его это.
По крайней мере, мой вопрос забавляет Брэма и Роарка, потому что они хихикают, а я, нервничая, ожидаю ответа Рэта.
Рэт перемещается на стуле, его глаза по-прежнему устремлены на меня, и в этот момент я понимаю, почему Рэт – успешный бизнесмен, которым хвастается Роарк. За несколько секунд нашего зрительного контакта я начинаю увядать под его взглядом. Не хотелось бы столкнуться с этим человеком в зале заседаний. Даже на секунду.
Наконец, он отвечает, его губы растягивает небольшая улыбка:
– Только когда это делает Брэм.
Брэм драматично прижимает руку к груди.
– Чувак, это глубоко трогает меня.
Рэт пожимает плечами.
– У тебя лучшие пальцы в городе.
Я хихикаю, Роарк качает головой.
– Вы двое сделали это жутковатым.
Брэм указывает на меня.
– Это она начала говорить о сосках.
– Я? – Указываю на свою грудь. – Роарк заговорил о сосках, я только сказала о визге.
– Ты у нее в руках, – говорит Рэт, когда официантка ставит тарелку с начос на середину стола.
Начос.
Этого я не ожидала. Как и того, что все трое с таким остервенением набросятся на сыр, который подают с чипсами. Считайте меня сумасшедшей, но, учитывая место, где мы находимся, и социальное положение этих мужчин, я бы поставила свою недельную зарплату на то, что они закажут что-то вроде «Тартар из тунца», а не начос с сыром и халапеньо. Кто бы мог предположить, что в этом месте подают что-то подобное?
– Налетай, Саттон, – говорит Роарк, его рот полон чипсов. – Они исчезнут раньше, чем ты заметишь.
И он прав, потому что, когда я тянусь, чтобы взять первый начос, каждый парень тянется за третьим, тарелка значительно опустела.
Наслаждаясь клейким сыром и хрустящими чипсами, я хихикаю, наблюдая, как все трое облизывают пальцы и потягивают напитки. Думаю, Роарк был прав: невозможно перестать быть парнем из братства.
Некоторое время спустя Рэт спрашивает:
– Мы знаем, что ирландский акцент покоряет большинство женщин, но помимо этого, что заставило тебя остаться с этим парнем?
Думаю, вопрос о сосках его расслабил, потому что Рэт не выглядит напряженным, он в своей стихии, от этого я испытываю облегчение. Или, возможно это из-за еды. Мужчины любят есть.
Я перевожу взгляд на Роарка, находящегося всего в нескольких дюймах от меня, и рассматриваю его красивые черты: глаза, в которых отражается озорство и страсть, идеально подстриженная борода, которая потрясающе ощущается, когда трется о внутреннюю часть бедер, его улыбка, лишающая меня дара речи... Все это привлечет любую женщину, но меня зацепило нечто большее.
– Буду честна, – отвечаю я, не сводя глаз с Роарка. – Сначала он был мне не по душе. На самом деле я презирала его.
– Держать ее телефон в заложниках – не круто, чувак, – говорит Брэм с другого конца стола. Они знали об этом?
– Не хотелось отдавать его обратно.
Роарк улыбается мне.
– Он расстроил меня, – добавляю я. – Никто раньше не расстраивал меня так сильно, как он, но в тоже время он бросил мне вызов. – Взгляд Роарка смягчается. – Он помог мне постоять за себя, чего я никогда раньше не делала. Он заставил меня быть более напористой, еще одно качество, которого мне не хватало. Он заставил меня выйти за пределы зоны комфорта и выполнить одно из обещаний, которое я поставила перед собой в этом году – жить полной жизнью. Не думаю, что на этой планете есть кто-то, кто мог бы подтолкнуть меня так же сильно, как он. Со временем моя признательность переросла в нечто иное, я начала замечать его мягкую сторону.
– Он, несомненно, плюшевый мишка, да? – вклинился Брэм.
Я прислоняюсь головой к плечу Роарка и говорю:
– Да. Он притворяется плохим парнем, которому все по барабану, а на самом деле он мягкотелый до глубины души.
– Он хороший человек, – говорит очень серьезно Рэт. – Я доверяю не многим людям, не хочу тратить время на людей, которые не оказывают прямого положительного влияния на мою жизнь. И даже несмотря на то, что Роарк сделал кое-какую херню в прошлом, он верен и готов на все ради меня, ради нас.
Атмосфера в комнате резко меняется после признания Рэта, заставляя Роарка неловко заерзать на своем месте, а Брэма удивленно присвистнуть.
– Чувак, ты чувствуешь то же самое по отношению ко мне? – спрашивает Брэм, заставляя меня смеяться.
Рэт закатывает глаза.
– Сколько раз я должен это повторять? Если бы ты и Джулия, моя плоть и кровь, были на краю обрыва, я бы каждый раз спасал тебя.
Брэм поджимает губы и опускает голову, прежде чем протянуть руку и взять Рэта за руку.
– Я так люблю тебя, чувак. Если бы мне нравились пенисы, я бы женился на тебе, а не на твоей сестре.
– Господи, – бормочет Роарк и наклоняется к моему уху. – Забыл сказать тебе, насколько жуток их броманс (прим. пер.: Броманс (от англ. bro «братишка, дружище, чувак» + romance «отношения») – нежные несексуальные дружественные отношения между двумя или более мужчинами).
– Рада, что ты этого не сделал, – шепчу я в ответ. – Мне нравится видеть это своими глазами. Это очень увлекательно.
– Не позволяй им узнать об этом. – Он быстро целует меня в губы, прежде чем обнять и заявить права на меня перед своими друзьями.
Это скромный жест, но он много значит для меня.
И когда вижу их ухмылки, я поудобнее устраиваюсь в объятиях Роарка.
***
Растянувшись на атласных простынях Роарка – новых, которые он купил для меня, – я неторопливо провожу пальцами по его обнаженной груди, мы лежим в темноте, наше дыхание наконец-то выравнивается после бурной деятельности, закончившейся десять минут назад. Всю дорогу домой в лимузине, Роарк шептал мне на ухо всякие непристойности, рассказывал обо всем, что планирует сделать, как только мы доберемся до его квартиры. И он не лгал.
Он выполнил все обещания, данные в машине, включая секс у окна своей спальни, и в данный момент мы обнимаемся.
Он гладит меня по голове, накручивая волосы на свои пальцы, я прижимаюсь обнаженным телом к его, наслаждаясь запахом его одеколона.
– Думаешь, я им понравилась?
– Они считают, что ты идеальна для меня.
– Они сказали тебе это? – спрашиваю я, приподнимаясь, чтобы посмотреть ему в глаза.
Он кивает.
– Да, еще до встречи с тобой они знали, что ты идеально подходишь мне, потому что видели, как я счастлив. – Большим пальцем он нежно гладит мою щеку. – Ты делаешь меня чертовски счастливым, Саттон.
В залитой лунным светом комнате, лежа на самых мягких простынях, я чувствую, как замирает мое сердце и снова начинает биться в прежнем ритме. Я делаю счастливым, этого неуправляемого засранца. Я делаю его счастливым. Не знаю, как, но я рада, потому что не могу представить и дня без его чувственного голоса, нежных прикосновений и того, как озаряется его лицо каждый раз, когда я вхожу в комнату. Это зависимость. Он вызывает зависимость, и я не лгала, когда говорила, что он – зависимость, которую я никогда не хотела.
– Ты тоже делаешь меня счастливой, Роарк.
– Да? – спросил он, робкая улыбка промелькнула на его губах, в глазах отразилась тень сомнения.
– Да. Как ты можешь сомневаться в этом?
Он прикусывает нижнюю губу и смотрит в потолок.
– У меня никогда не было отношений. Никогда не было опыта общения с этими всепоглощающими чувствами, я хочу, чтобы ты всегда была рядом со мной, хочу защищать тебя, хочу видеть твою великолепную улыбку каждый день. Все это в новинку, и иногда я чувствую тяжесть в груди и задаюсь вопросом, правильно ли я поступаю, не испорчу ли что-нибудь. – Он гладит меня по щеке. – Я не хочу испортить наши отношения, Саттон.