Текст книги "Эхо-парк"
Автор книги: Майкл Коннелли
Жанр:
Полицейские детективы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 13 (всего у книги 22 страниц)
21
Босх вспомнил, что кричал Уэйтс, – и все кардинально изменилось. Вчера в Бичвуд-Каньоне произошло нечто странное. Нечто такое, к чему у него не было ключа. Теперь его главной мыслью было поскорее ретироваться и хорошенько все обдумать, прежде чем делать дальнейший шаг. Однако вызов к следователям весьма кстати предоставил ему законное право приехать в Паркер-центр, и он решил максимально этим правом воспользоваться.
Гарри вошел в комнату № 503, где размешался их отдел нераскрытых убийств. Он бросил взгляд на рабочие столы Джексона и Марси и – оба детектива отсутствовали. Чтобы добраться до своего рабочего места в стенной нише, Босху надо было пройти мимо открытой двери в кабинет Пратта, поэтому он решил действовать в открытую. Просунув голову в кабинет, Гарри увидел, как его босс, с комфортом расположившись за столом, поедает изюм из маленькой красной коробочки. Появление Босха явилось для него неожиданностью.
– Гарри? Ты что здесь делаешь?
– Меня вызывали в ГППО посмотреть видеопленку, отснятую человеком из ведомства О'Ши.
– На ней есть момент перестрелки?
– Не вполне. Оператор говорит, что камера была в тот момент выключена.
Брови Пратта удивленно выгнулись.
– А Рэндольф ему не верит?
– Трудно сказать. Парень придерживал пленку почти сутки, и, похоже, она была подредактирована. Рэндольф хочет дать ее криминалистам на проверку. А я решил: уж коль скоро все равно приехал, возьму, пожалуй, пачку досье и отнесу обратно в архив, чтобы зря тут не валялись. Киз тоже брала оттуда несколько дел и, думаю, еще не скоро к ним вернется.
– Неплохая идея, – одобрил Пратт.
Босх молча кивнул.
– Да, слушай, – набив полный рот изюма, проговорил Пратт. – Я только что получил новости от Тима и Рика. Их временная миссия закончилась. Сегодня утром состоялось вскрытие, и личность убитой идентифицирована. Подтвердилось, что это Мари Жесто. Определили по зубам.
Босх промолчал, оценив важность и окончательность этой новости. Поиски Мари Жесто завершились.
– Ну вот и все.
– Они сказали, ты хотел сам оповестить родственников.
– Да. Но я, пожалуй, дождусь, когда вернется с работы Дэн Жесто. Лучше, если в такую минуту оба родителя будут вместе.
– Делай, как считаешь нужным. Мы придержим эту информацию. Я позвоню в судебно-медицинскую экспертизу и попрошу не распространять ее до завтра.
– Спасибо. А Тим или Рик не называли причину смерти?
– Похоже на удушение руками. Подъязычная кость раздроблена.
И Пратт дотронулся до передней поверхности шеи, на тот случай, если Босх забыл, где располагается хрупкая подъязычная кость. На самом же деле Босх в свое время расследовал не менее сотни дел, связанных с удушением.
– Извини, Гарри. Я знаю, что к данному делу у тебя особое отношение. Когда ты начал изымать досье из архива каждые два месяца, я понял: оно для тебя много значит.
Босх пошел к своему столу, думая, что личность убитой все-таки подтвердилась, и вспомнил, как тринадцать лет назад – неизвестно почему, но совершенно твердо – был уверен, что Мари Жесто никогда не найдут. Но жизнь всегда оборачивалась каким-нибудь странным непредсказуемым образом. Никогда не знаешь, какой фокус она выкинет. Гарри начал собирать со стола все папки, связанные с делом Уэйтса. Папка с делом Жесто находилась у Марсии и Джексона, но это не тревожило Босха: у него в машине лежало свое собственное досье – тайно снятая копия.
Он приблизился к столу Райдер, чтобы забрать папки с материалами по делу Дэниела Фицпатрика – голливудского ростовщика, которого Уэйтс, по его собственным словам, убил во время массовых беспорядков 1992 года, – и заметил на полу две пластиковые коробки. Открыв одну, увидел, что она содержит ломбардные квитанции, спасенные из огня. Босх вспомнил, как Киз упоминала эти коробки с полуистлевшими бумажками. В нос ударил запах плесени от некогда промокших документов, и Гарри поспешно вернул крышку на место. Он решил забрать и эти материалы тоже. Но тогда, чтобы перенести все в машину, придется дважды пройти мимо открытой двери Пратта. А это даст начальнику возможность лишний раз задаться вопросом, что же замышляет Босх.
Гарри уже раздумывал, не оставить ли коробки, как вдруг ему улыбнулась удача. Пратт вышел из кабинета и обратился к нему:
– Не знаю, кто это придумал, что изюмом хорошо заморить червячка. Я все равно хочу есть. Тебе ничего не принести из кафетерия, Гарри? Пончик, например?
– Нет, спасибо, я не голоден. Отнесу вот только это хозяйство и поеду домой.
Босх заметил, что Пратт держит в руке один из своих путеводителей – тех, что обычно стопкой лежали у него на столе. На обложке виднелась надпись: «Вест-Индия».
– Проводите научные изыскания? – пошутил он.
– Да, проверяю кое-какие свои гипотезы. Ты когда-нибудь слышал о таком местечке – Невис [Остров в Карибском море]?
– Да.
Вообще-то Босх мало что слышал о местах, которыми интересовался Пратт в ходе своих изысканий.
– Говорят, там можно купить старый сахарный завод на восьми акрах меньше чем за четыреста тысяч. Черт, да я только на продаже дома выручу больше этой суммы!
Вероятно, это правда. Босх никогда не бывал у шефа в гостях, но знал, что у того в Сан-Вэлли дом с участком, достаточно большим, чтобы держать пару лошадей. Пратт жил там уже почти двадцать лет и прямо-таки сидел на золотой жиле – учитывая рост цен на недвижимость. Единственная загвоздка была в ином. Несколькими неделями раньше, сидя за своим рабочим столом, Райдер случайно услышала, как Пратт в кабинете интересовался по телефону вопросами опеки над детьми и проблемами совместной собственности. Она рассказала об услышанном разговоре Босху, и оба решили, что Пратт беседовал с адвокатом по бракоразводным делам.
– Вы хотите производить сахар? – поинтересовался Босх.
– Нет, парень, просто когда-то раньше эта недвижимость имела такое назначение. Теперь, как я понимаю, покупаешь ее, приводишь в порядок и устраиваешь там что-нибудь вроде отеля по типу «завтрак и ночлег».
Босх кивнул. Пратт переезжал в мир, о котором сам он ничего не знал.
– Ну да ладно, – промолвил Пратт, чувствуя, что благодарной аудитории у него нет. – Надеюсь, скоро с тобой увидимся. Кстати, молодец, что для ГППО оделся как положено. Большинство ребят, отбывающих домашний режим, притащились бы сюда в джинсах и спортивной майке, больше похожие на подозреваемых, чем на копов.
– Да.
Пратт покинул комнату, а Босх выждал полминуты, чтобы тот успел сесть в лифт, а потом сложил папки в одну из коробок с вешдоками и вынес за дверь. Он успел оттащить это вниз, положить в машину и возвратиться, прежде чем Пратт пришел из кафетерия. Потом взял вторую коробку и снова вышел. Никто не спросил его, чем он занимается или куда несет эти материалы.
Отъехав от платной стоянки, где держал зарезервированное парковочное место, Босх взглянул на часы и увидел, что ему осталось менее часа до встречи с Рейчел в ресторане. Отвезти бумаги домой и вернуться обратно он уже не успевал, к тому же это было бы нерациональной тратой времени и бензина. Он уже подумал, не отменить ли совместный ленч, а вместо него немедленно отправиться домой, изучать ломбардные записи, но отказался от этой мысли. Босх знал: Рейчел может оказаться хорошим слушателем и даже высказать какие-нибудь полезные соображения по поводу странных выкриков вырвавшегося на свободу Уэйтса.
Можно, конечно, явиться в ресторан пораньше и начать просматривать документы за столиком, в ожидании Рейчел. Но Гарри знал: это может вызвать ненужные осложнения, если кому-либо из посетителей или официантов попадутся на глаза специфические фотографии из следственных досье.
Главная городская библиотека располагалась в том же квартале, что и ресторан, и Босх решил отправиться туда. Там можно без помех поработать в отдельной кабинке, а затем в срок поспеть в ресторан, на встречу с Рейчел.
Припарковавшись в гараже под библиотекой, он взял с собой Книги убийства из обоих досье: Жесто и Фицпатрика. В обширном помещении библиотеки Босх нашел в читальном зале незанятую кабинку и засел за бумаги. Поскольку в палате у Райдер он уже начал с дела Жесто, то решил закончить с ним.
Перечитывая по порядку документы, он добрался до той самой, пресловутой пятьдесят первой формы. Привычным взором Босх пробегал пометки и записи о проведенных следственных действиях, о допрошенных свидетелях и подозреваемых, о принятых телефонных звонках. Однако ничто не привлекло его внимания, не показалось сейчас более важным, чем тогда, много лет назад.
И вдруг его поразила одна деталь. Не запись, а ее отсутствие. Он вернулся на страницу от 29 сентября 1993 года и стал искать пометку о телефонном звонке, принятом Джерри Эдгаром от Роберта Саксона.
Ее там не было.
Босх почти уткнулся носом в страницу, вглядываясь в документ. Бесполезно. В официальной Книге убийства – в той, что оставалась в отделе, запись имелась. Оливас обнаружил ее во время ознакомления с делом, и Босх сам убедился в ее наличии на следующий день, когда они собрались в кабинете О'Ши. Запись была датирована 29 сентября 1993 года. Звонил Роберт Саксон, он же Рейнард Уэйтс, а время звонка означено как 6.40 вечера. Два дня назад Босх видел ее в Книге убийства совершенно отчетливо. Он всматривался в запись, прекрасно понимая, что она значит: они с Эдгаром совершили чудовищную оплошность. Эдгар принял звонок от Саксона, внес информацию в журнал, но ни сам Эдгар, ни Босх не сделали следующий необходимый шаг – не пробили имя и фамилию звонившего и дату рождения по компьютерной базе данных. Эта роковая ошибка позволила Уэйтсу еще тринадцать лет гулять на свободе и убивать людей.
Что за чертовщина!
Поначалу все это не складывалось воедино. Лежащая перед Босхом копия была сделана четыре года назад, когда он уходил в отставку. Тогда он нелегально скопировал материалы нескольких нераскрытых дел, не дававших ему покоя. Это были его нераскрытые дела, и Босх хотел поработать над ними самостоятельно. Он полагал, что, только распутав их, сможет считать свою миссию законченной и посиживать в Мексике, на берегу залива, с удочкой в одной руке и бутылкой «Короны» в другой.
Но жизнь распорядилась иначе. Босх убедился, что миссию гораздо сподручнее выполнять, имея при себе полицейский значок, и вернулся на службу. После того как их с Райдер определили в отдел убийств, на нераскрытые дела, одним из первых досье, которые он снова взял в работу, было дело Жесто. Книга убийства являлась подшивкой живых материалов следствия, обновляемой и пополняемой всякий раз, когда он сам или кто-либо еще с ней работал. То, что лежало сейчас перед ним, было копией, четыре года простоявшей на полке в его стенном шкафу, и она никак не обновлялась и не пополнялась. Тогда почему же в оригинале есть эта запись от 1993 года, которой нет в копии, сделанной позже?
Логика диктовала только один ответ.
Официальный хронологический журнал, та самая пятьдесят первая форма, был подкорректирован. Запись о Роберте Саксоне внесли уже после того, как Босх сделал свою копию. И хотя для фальсификации имелся промежуток в целых четыре года, здравый смысл подсказывал Босху, что речь идет не о годах, а о днях.
Всего несколько дней назад Фредди Оливас позвонил с просьбой передать ему следственное досье для ознакомления. После чего Книга убийства находилась у Оливаса, который и обнаружил запись о Роберте Саксоне. Именно Оливас обнародовал это открытие.
Босх пролистал подшивку журнала. Почти все страницы, относящиеся к периоду расследования, были заполнены хронологическими записями целиком, сверху донизу. И только на странице, относящейся к 29 сентября, оставалось внизу свободное пространство. Именно это позволило Оливасу вынуть страницу из подшивки, впечатать запись о Саксоне, а затем вернуть страницу. Сфабриковав тем самым эту мнимую связь между Уэйтсом и Мари Жесто. Тогда, в 1993 году, Босх и Эдгар отпечатывали пятьдесят первую форму на пишущей машинке своего голливудского участка. Сейчас все делалось, конечно, на компьютере, но еще оставалось множество пишущих машинок в большинстве старых участков, где работали копы старой школы вроде Босха, так и не сумевшие привыкнуть к компьютеру.
Босх почувствовал, как его охватывает странное и мучительное чувство – смесь облегчения и злости. С души постепенно уходило бремя вины за якобы совершенную ошибку. Они с Эдгаром были чисты, и ему захотелось рассказать об этом Джерри как можно скорее. Но не получалось полностью отдаться этой радости – из-за вскипающего гнева на Оливаса, подложившего ему такую свинью. Босх встал и вышел из кабинки в главный зал библиотеки, круглый, с куполообразным потолком, где опоясывающая стены мозаика отображала в картинах историю основания города.
Босху нестерпимо захотелось громко выкрикнуть что-нибудь, изгнать из себя этого терзающего демона! Но он сдержался. Через изобилующее нишами помещение торопливо шагал охранник, вероятно, спеша схватить книжного вора или укрывшегося между стеллажами эксгибициониста. Босх проводил его взглядом, затем опять вернулся к работе.
Там, в кабинке, он попытался осмыслить факты. Оливас подделал Книгу убийства, впечатав в журнал двустрочную запись о несуществующем событии. Его целью было заставить Босха поверить, будто еще в самом начале расследования тот совершил грубую ошибку. А запись гласила: «Некий Роберт Саксон звонил сказать, что видел Мари Жесто в супермаркете «Мейфэр» в день ее исчезновения».
Больше ничего конкретного в фальшивке не было. Получалось, что не содержание звонка было важно для Оливаса. Главной являлась личность звонившего. Оливас хотел каким-то образом приплести Рейнарда Уэйтса к материалам дела Жесто. Зачем? Чтобы повесить на Босха чувство вины и перехватить у него лидерство? Самому заправлять громким расследованием?
Босх отмел эту мысль. Оливас и без того уже им заправлял. Он был ведущим следователем по делу Уэйтса, и то, что Босх занимался делом Жесто, сути не меняло. Босх просто примкнул к их расследованию – но отнюдь не являлся там главным. Главным был Оливас, и фальсификация документа ничего не добавляла.
Должна была иметься иная причина.
Босх пытался отыскать ее, но пришел лишь к бессмысленному выводу, что Оливас хотел зачем-то приплести Уэйтса к делу тринадцатилетней давности. Внеся псевдоним убийцы в документы дела, он стремился прочнее связать Рейнарда Уэйтса с Мари Жесто.
Но Уэйтс и без того уже собирался признаться в ее убийстве. Что может быть прочнее добровольного признания? Он даже согласился показать следователям, где зарыл тело. Краткая запись в журнале в любом случае представляла собой куда менее весомый аргумент по сравнению с первыми двумя. Тогда зачем ее впечатывать?
В конце концов Босх просто встал в тупик перед глупым риском, на который пошел Оливас. Получалось, что тот подделал официальный документ по пустяковой причине и ради пустяковой выгоды. Пошел на подлог, прекрасно понимая, что Босх может обнаружить фальшивку и с полным правом обвинить его в должностном преступлении. Не побоялся быть разоблаченным в суде тем же Морисом Своном, а уж Свон-то – опытный адвокат. А главное: проделал финт без всякой необходимости, зная, что Уэйтс будет и без того накрепко связан с делом Жесто через собственное признание.
Теперь Оливас мертв, и некому бросить в лицо этот вопрос. Теперь уже никто не ответит.
Кроме, пожалуй, Рейнарда Уэйтса…
«…Как там теперь твоя дерьмовая сделка?!»
Или, может, Рика О'Ши?..
Босх постарался вникнуть в эту идею, и все вдруг встало на свои места. Он сообразил, почему Оливас пошел на такой риск и внес фантом Рейнарда Уэйтса в следственное досье Мари Жесто. Он увидел все с такой ясностью, которая не оставляла места для сомнений.
Рейнард Уэйтс не убивал Мари Жесто!
Босх вскочил и принялся складывать папки. Подхватил их в охапку и через круглый зал поспешил к выходу. Эхо шагов гулом неслось по огромному помещению, словно за ним гналась толпа. Босх невольно обернулся, но там никого не было.
22
В библиотеке Босх позабыл о времени. На встречу он опоздал. Когда официант подвел Босха к заказанному столику, Рейчел уже сидела там в ожидании. Перед глазами она держала большой лист меню, который скрывал досаду и раздражение на ее лице.
– Извини, – произнес Босх.
– Ничего. Но я уже сделала заказ. Я не знала, появишься ты или нет.
Рейчел передала ему меню, но Босх сразу отдал его официанту.
– Мне то же самое. А из напитков – просто воду.
Он отпил из стакана. Рейчел улыбнулась ему, однако не очень приветливо.
– Едва ли тебе понравится это блюдо.
– Почему? Я люблю морепродукты.
– Вчера вечером ты сказал, что любишь морепродукты только в жареном и вареном виде.
– Да ладно, ничего, – отмахнулся он. – В брюхе все сварится. А почему это заведение называется «Уотер-гриль», если тут не жарят мясо?
– Хороший вопрос.
– Бог с ним. Мне надо с тобой поговорить. Мне нужна твоя помощь, Рейчел.
– Что случилось?
– Я полагаю, что Рейнард Уэйтс не убивал Мари Жесто.
– Он же привел вас к трупу! Ты хочешь сказать, что это была не Мари Жесто?
– Нет, ее личность подтвердилась сегодня при вскрытии. В той яме определенно находилась Мари Жесто.
– А Уэйтс – тот самый человек, который привел вас к ней, разве не так?
– Так.
– Он же сознался в ее убийстве, верно?
– Верно.
– Согласно вскрытию, совпала ли причина смерти с его показаниями?
– Насколько мне известно – да.
– Тогда, Гарри, я не вижу логики. Почему же он не убийца?
– Потому что здесь происходит нечто нам неведомое. Оливас и О'Ши имели на Уэйтса какие-то свои виды. Не известно, какие именно, но эти замыслы потерпели крах в Бичвуд-Каньоне.
– Изложи мне только факты, – попросила Рейчел. – Никакой теории, никаких гипотез. Лишь то, что достоверно.
Босх поведал ей все, начиная с подделки Оливасом Книги убийства. Детально изложил роковой эпизод, случившийся, когда Уэйтс почти вскарабкался по лестнице. Рассказал об издевательских воплях вооруженного Уэйтса, обращенных к О'Ши, и о купюрах в видеопленке, на которой фиксировался следственный эксперимент.
На все это ему потребовалось пятнадцать минут, и как раз подоспел их заказ. Ничего удивительного, что ленч подали слишком скоро, подумал Босх, – ведь его не надо ни варить, ни жарить! Он порадовался, что придется еще много говорить. Это давало законный повод не есть поставленную перед ним сырую рыбу.
Рейчел размышляла над услышанным.
– Подделка Книги убийства не имела смысла, – проговорила она. – Да, запись связывала Уэйтса с пропавшей девушкой, но он без того был связан с делом – и своим признанием, и тем, что привел вас к телу Жесто. Так зачем было кому-то фальсифицировать документ?
– Тут есть два момента. Первый: Оливас захотел как-то понадежнее застолбить это признание. Может, опасался, что я обнаружу в показаниях убийцы какие-нибудь слабые места, поэтому намеревался подстраховаться. Внес Уэйтса в досье и таким образом поставил меня в положение человека, заведомо настроенного поверить в признание.
– А второй момент?
– Здесь мы ступаем на довольно скользкую почву. Конечно, Саксона-Уэйтса вписали в журнал, чтобы получше меня обработать, но также и затем, чтобы сбить меня с верного пути.
– Объясни-ка получше.
– Давай проанализируем факты. Оливас внес запись в журнал, а затем демонстративно швырнул ее мне в лицо. Он знал: если я поверю в ее достоверность, то поверю и в то, что мы с напарником тогда, в девяносто третьем, крупно прокололись. То есть поверю, что из-за нашей оплошности погибли другие люди. На меня ляжет бремя вины за женщин, которых Уэйтс убил позднее. А это привяжет меня к Уэйтсу, так сказать, эмоционально – на уровне ненависти. Да, я тринадцать лет жаждал поймать человека, убившего Мари Жесто. Но если с тех пор к ней добавились и другие жертвы и вина за их смерть тоже ложится на меня, то это резко обостряет дело. И уж когда я сойдусь с этим отморозком лицом к лицу, мои чувства, мои нервы должны быть как оголенные провода. Этот-то накал эмоций и должен был отвлечь меня.
– От чего?
– Оттого факта, что Уэйтс не убивал Мари Жесто. Да, он признался в ее убийстве, но он ее не убивал. Он заключил некую сделку с Оливасом, а может, также и с прокурором, что возьмет вину за это преступление на себя, ведь ему все равно светил максимум за остальное. Я был так ослеплен своей ненавистью, что больше уже ничего не видел. Перестал обращать внимание на детали, Рейчел. Единственное, чего мне хотелось во время допроса, – перемахнуть через стол и придушить подонка.
– Ты кое о чем забываешь.
– О чем?
Она наклонилась к нему через стол:
– Как ни крути, Уэйтс все-таки привел вас к ее трупу. Если он не убивал, то откуда мог знать, куда идти? Как ему удалось найти то место в лесу?
Босх кивнул. Хороший аргумент.
– Это было легко устроить. Его могли натаскать прямо в тюремной камере – тот же Оливас. Это мог быть трюк в духе Гензеля и Гретель [Герои сказки братьев Гримм; чтобы не заблудиться в лесу, метили дорогу камешками]: когда путь помечается с таким расчетом, что только один Уэйтс может заметить ориентиры. Я сейчас еду опять в Бичвуд-Каньон. Уверен, что на сей раз когда буду специально искать эти маячки, то найду их там.
Он протянул руку и заменил пустую тарелку Рейчел на свою, нетронутую. Она не возражала.
– То есть весь этот следственный эксперимент был подставой, чтобы убедить тебя, – медленно проговорила она. – Что Уэйтса напичкали ключевой информацией об убийстве Жесто и он механически выплюнул ее обратно в своих показаниях, а потом, как Красная Шапочка, бодро повел вас через лес к нужному месту?
– Да, понимаю: когда отожмешь воду, то образовавшийся сухой остаток действительно кажется немного неправдоподобным, но…
– Более чем немного.
– А конкретно?
Официант принес меню десерта, но Босх и Рейчел заказали только кофе.
– Почему именно теперь? – наконец спросила она.
Босх покачал головой:
– Не знаю.
– Когда в последний раз ты изымал дело из архива и активно над ним работал?
– Месяцев пять назад. Та последняя видеопленка, что я тебе показывал, – это и был последний раз, когда я к нему возвращался.
– Что ты делал помимо того, что вызывал Гарланда на допрос?
– Все. Я разговаривал со всеми, кто мог что-либо сказать. Вновь стучался во все двери. Гарланда я вызвал в самую последнюю очередь.
– Ты думаешь, Гарланд подкупил Оливаса?
– Чтобы Оливас, а может, и О'Ши заключили подобную сделку, их должен был подкупить человек с большими возможностями. Тот, у кого много денег и власти. У Гарландов есть то и другое.
Официант принес кофе и счет. Босх достал и положил поверх него кредитку, но официант уже ушел.
– Ты не хочешь поделить расходы? – спросила Рейчел. – Ты ведь даже не ел.
– Все в порядке. Уже одно то, что я услышал твое мнение, того стоило.
– Держу пари, ты говоришь это всем своим девушкам.
– Лишь тем, которые служат федеральными агентами.
Она покачала головой. Босх увидел, как тень сомнения промелькнула по лицу.
– Что?
– Если взглянуть на это с точки зрения Уэйтса…
– И?..
– Слишком уж дальний прицел, Гарри. Задним числом берутся факты и выстраиваются в соответствии с какой-то надуманной гипотезой. Мэрилин Монро не умерла от передозировки, ее сгубили братья Кеннеди при поддержке толпы. Это называется теория заговора.
– Так что там насчет точки зрения Уэйтса?
– Зачем ему это нужно? Признаваться в убийстве, которого не совершал?
– Очень просто, Рейчел. Он пошел на это, поскольку ему было нечего терять. Он уже и так погорел, будучи Мусорщиком из Эхо-парка. Дойди дело до судебного процесса, он, бесспорно, схлопотал бы себе порцию божественного эликсира – как сказал ему вчера Оливас. Так что его единственным шансом выжить было сознаться в своих преступлениях. И если, например, следователь или прокурор хотели повесить на него лишнее убийство, в дополнение к прочим, то что мог ответить Уэйтс? «Ни за что и никогда!»? Ты хоть сама себя не обманывай. У них был отличный рычаг давления на преступника, и если они давали команду «Фас!», ему оставалось лишь кивнуть и спросить: «Кого?» И еще кое-что, – продолжил Босх. – Уэйтс знал, что будет следственный эксперимент, выезд на местность, и это давало ему надежду. Он понимал, что может попытать счастья, получить шанс на побег. Когда ему сказали, что он поведет следственную группу через лес, этот шанс вырос, и его желание сотрудничать, видимо, тоже возросло. Вероятно, что для Уэйтса вся мотивация вообще состояла в возможности выбраться за стены тюрьмы.
Долгое время оба сидели молча. Подошел официант и взял кредитку. Ленч закончился.
– Что ты намерен делать? – спросила Рейчел.
– Следующий мой шаг – Бичвуд-Каньон. После этого я намерен выйти на человека, который мне все объяснит.
– О'Ши? Он не станет с тобой разговаривать.
– Знаю. Поэтому я тоже не собираюсь говорить с ним. Сейчас, во всяком случае.
– Ты собираешься найти Уэйтса?
Босх уловил сомнение в ее голосе.
– Вот именно.
– Он уже далеко, Гарри. Думаешь, он станет ошиваться поблизости? Уэйтс убил полицейского и судебного пристава. Его шансы выжить в Лос-Анджелесе равны нулю. Неужели он будет торчать в этом округе, где каждый человек с пистолетом и полицейским значком охотится за ним?
– Он здесь, – убежденно произнес Босх. – Ты все правильно сказала, разве что забыла кое-что. Теперь рычаг управления у него. Когда Уэйтс совершил побег, этот самый рычаг переместился к нему. И если у него есть голова на плечах, а похоже, это именно так, он этот рычаг использует. Станет торчать здесь и использует О'Ши с максимальной для себя выгодой.
– Шантаж?
– Да что угодно. Уэйтс располагает информацией. Знает подоплеку случившегося, и если сможет добиться, чтобы ему поверили, то представляет большую опасность для О'Ши и его избирательной машины. Если бы ему удалось сейчас связаться с О'Ши, то он заставил бы кандидата попрыгать.
– Ты затронул хороший вопрос насчет рычага, – задумчиво промолвила Рейчел. – Представим, что этот грандиозный заговор воплотился в жизнь. Уэйтс сознается в убийстве Жесто и остальных и отправляется в тюрьму мотать пожизненный срок. И что же? У этих конспираторов в тюрьме сидит человек, располагающий ключами ко всем тайнам, ответами на все вопросы, а стало быть, и рычагами воздействия. Он по-прежнему представляет опасность для О'Ши и его политической машины. Зачем будущему прокурору округа Лос-Анджелес ставить себя в такое заведомо уязвимое положение?
Официант принес кредитку и окончательный чек. Босх добавил чаевые и подписал. Похоже, этому ленчу предстояло стать самым дорогим из всех, когда-либо им съеденных.
– Хороший вопрос, Рейчел. У меня нет точного ответа, но предполагаю, что О'Ши, или Оливас, или кто-либо еще имел свой план завершения операции. И может, именно поэтому Уэйтс решил бежать.
Она нахмурилась:
– Тебя ведь все равно не отговоришь от этой затеи?
– На данный момент – нет.
– Что ж, тогда удачи. Мне кажется, она тебе пригодится.
– Спасибо, Рейчел.
Они поднялись из-за столика.
– Твой автомобиль на стоянке ресторана?
– Нет, в библиотечном гараже.
Это означало, что они покинут ресторан через разные двери.
– Я увижу тебя вечером? – спросил Босх.
– Если меня не задержат на работе. Прошел слух, что по нашему профилю поступило дело из вашингтонской штаб-квартиры. Я позвоню тебе, хорошо?
Босх проводил Рейчел до двери, выходящей в гараж, куда служащие ресторана отгоняли машины клиентов. Там он обнял девушку и попрощался.