355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Майкл Салливан » Авемпарта » Текст книги (страница 17)
Авемпарта
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 15:44

Текст книги "Авемпарта"


Автор книги: Майкл Салливан



сообщить о нарушении

Текущая страница: 17 (всего у книги 20 страниц)

Куратор посмотрел на наковальню:

– Полагаю, один из вас собирается убить чудовище этим мечом и предъявить права на императорскую корону?

– Вообще-то нет, – ответил Адриан. – Мы намереваемся освободить девушек и как можно скорее смыться отсюда.

– И ты думаешь, я в это поверю? Адриан Блэкуотер, виртуозный фехтовальщик, владеющий мечом, как тешлор Старой империи! Рассчитываешь, что я поверю, будто ты в этой отдаленной деревеньке проездом? Что ты случайно завладел единственным оружием, способным убить Гиларабрина, именно тогда, когда императором может стать каждый, кому это удастся? Ну разумеется, ты вот так запросто отдашь самый могучий в мире меч безумно опасному, а как теперь выяснилось, еще и говорящему чудовищу, чтобы получить взамен крестьянскую девчонку и принцессу Меленгара, которую ты едва знаешь.

– Ну если взглянуть на дело с этой стороны, то выгодным оно не кажется, но это правда.

– Церковь вернется в Дальгрен, чтобы продолжить испытания, – сказал Луис Гай. – А пока я должен проследить за тем, чтобы кто-либо недостойный вроде тебя не убил Гиларабрина. В первую очередь это касается вороватого любителя эльфов и его банды головорезов. – Гай подошел к Терону. – Я забираю этот меч.

– Только через мой труп! – прорычал Терон.

– Как пожелаешь! – Гай достал меч из ножен, остальные сереты спешились и последовали его примеру. – Отдай меч, или вы оба умрете…

– Хотите сказать, все четверо? – раздался голос позади Адриана.

Обернувшись, он увидел, как по склону спускаются Мовин и Фанен с обнаженными мечами. У Мовина их было два. Один он бросил Терону. Старик неуклюже поймал его.

– Пускай будет пятеро, – сказал Магнус, взяв в руки два больших молотка.

Гном посмотрел на Адриана и тяжко вздохнул.

– Он все равно убьет меня, так почему бы нет?

– Нас восемь, – заметил Гай. – Не совсем честная схватка.

– Я того же мнения, – сказал Мовин. – Но, к несчастью, здесь больше никого нет…

Гай посмотрел на Мовина, потом на Адриана, и долгое время они сверлили друг друга угрожающими взглядами. Наконец Гай кивнул и опустил меч.

– Что ж, вижу, мне придется доложить о вас архиепископу.

– Докладывайте хоть сейчас, – сказал Адриан. – Его тело похоронено вместе с остальными у подножия холма.

Гай холодно посмотрел на него и отвернулся, собравшись уходить. Но Адриан заметил, как неестественно опущено его плечо, как развернулась ступня, когда он сделал шаг. Такому маневру Адриан обучал Терона. Это был знак, что сейчас последует нападение.

– Терон! – крикнул он, но в этом не было нужды.

Крестьянин поднял меч еще до того, как Гай повернулся. Куратор целился ему в сердце. На секунду опередив его, Терон отбил удар. Затем инстинктивно перенес свой вес на переднюю ногу, сделал шаг и выполнил комплексный маневр, который показал ему Адриан: защита, поворот и укол. Замахнувшись, старик сделал выпад. Куратор пошатнулся, попробовал увернуться и едва избежал удара в сердце. Клинок вонзился ему в плечо. Гай вскрикнул от боли.

Успех Терона и его самого привел в смятение.

– Вытаскивай меч! – хором закричали ему Адриан и Мовин.

Терон выдернул меч. Гай, шатаясь и прижимая руку к окровавленному плечу, сделал шаг назад.

– Убейте их! – сквозь зубы прошипел куратор.

Рыцари Серета бросились в атаку.

Четверо атаковали братьев Пикеринг. Один набросился на Адриана, еще один – на Терона, а последний взял на себя Магнуса. Адриан знал, что Терон долго не выстоит в схватке с тренированным серетом. Он обнажил короткий и полуторный мечи и прикончил одного из рыцарей Нифрона, как только тот оказался достаточно близко. Затем двинулся ко второму. Рыцарь слишком поздно понял, что находится между двумя нападающими. Адриан и Терон вместе одолели его.

Магнус тем временем поднял оба молота с самым угрожающим видом, на какой только был способен, но низкорослый гном явно не представлял угрозы для рыцаря и потому отступил за наковальню. Когда серет приблизился, он швырнул в него молот. Тот ударил рыцаря в грудь и со звоном отскочил от доспехов, не причинив особого вреда, но все же заставив серета покачнуться. Поняв, что гном не опасен, рыцарь повернулся к нападавшему Адриану.

Серет замахнулся дугообразным движением, целясь Адриану в голову. Адриан блокировал удар коротким мечом, который держал в левой руке, вынудив таким образом рыцаря поднять руку, и вонзил полуторный меч ему под мышку.

Мовин и Фанен вдвоем отбивались от четверых противников. Изящные рапиры Пикерингов взлетали, парируя, блокируя, разрезая, отражая каждое нападение, каждый удар, отвечая на каждый взмах вражеских мечей. Но братья могли лишь защищаться. Им оставалось только одно: сдерживать атаки рыцарей в доспехах, старавшихся найти у них уязвимое место. Наконец Мовин сумел перейти в наступление и нанес удар. Клинок вонзился в горло одного из серетов. Мовин одолел его быстрым уколом, но тут раздался крик Фанена.

Адриан увидел, как серет рассек руку Фанена, которой тот держал меч, от плеча до кисти. Младший Пикеринг выронил оружие. Оставшись без защиты, Фанен, отчаянно отбиваясь, пятился, стараясь уклониться от ударов двух противников. Споткнувшись о развалины, он упал. Сереты бросились к нему, готовясь нанести смертельный удар.

Адриан был слишком далеко. Пытаясь спасти брата, Мовин забыл о защите. Он нанес удар. Одним движением блокировал обе атаки на Фанена, но тут же поплатился за это. Адриан увидел, как серет, стоявший перед Мовином, сделал выпад, и его меч вонзился Мовину в бок. Старший Пикеринг изогнулся и упал на колени, по-прежнему не отводя глаз от брата. Он мог лишь беспомощно наблюдать за последовавшим ударом. Два меча пронзили тело Фанена. На клинках остались кровавые следы.

Мовин закричал. Его противник собирался нанести ему удар в шею. Все еще стоя на коленях, Мовин, к немалому удовольствию рыцаря, не стал защищаться. С защитой покончено. Он вскинул меч, распоров ребра нападавшего. Крутанув меч, Мовин выдернул его, разорвав внутренности рыцаря.

Убийцы брата повернулись к Мовину. Старший Пикеринг снова вскинул меч, но из раны струей хлынула кровь, рука ослабела, глаза подернулись смертным туманом. По щекам его лились слезы. Он больше не мог контролировать удары, и замах оказался слишком широким. Ближайший из рыцарей выбил меч из рук Мовина, двое оставшихся серетов подступили к нему, замахиваясь мечами, но больше ничего не успели сделать. В эту минуту к ним подскочил Адриан, и головы убийц полетели с плеч, а тела рухнули в пепел.

– Магнус, беги за Томасом! – крикнул Адриан. – Скажи, чтобы захватил бинты.

Терон склонился над Фаненом.

– Он умер, – прошептал старик.

– Знаю! – огрызнулся Адриан. – И Мовин тоже умрет, если мы ему не поможем.

Он разорвал рубаху Мовина и зажал рукой рану. Кровь потекла у него между пальцами. Мовин тяжело дышал. По лицу его катился пот.

– Черт бы тебя побрал, Мовин! – воскликнул Адриан. – Терон, дай мне какую-нибудь тряпку! Что угодно!

Терон оторвал рукав у одного из убийц Фанена.

– Еще! – велел Адриан.

Он вытер кровь с тела Мовина и увидел небольшой разрез, откуда хлестала ярко-красная кровь, хотя бы не темная, что обычно предвещало верную смерть. Адриан взял тряпку и прижал ее к ране.

– Помоги посадить его, – сказал он Терону, когда тот подал ему еще одну тряпку.

У Мовина, судя по всему, началось онемение тела. Голова его упала набок. Подбежал Томас. В руках он держал ворох длинных полосок ткани, которые нарезала для него Лина. Вдвоем они приподняли Мовина, и Томас туго перевязал его торс. Ткань быстро пропиталась кровью, но кровотечение утихло.

– Держите его голову прямо, – велел Адриан, и Томас приобнял Мовина.

Адриан оглянулся и посмотрел на Фанена. Юноша лежал на спине в грязи. Вокруг него растекалась темная кровавая лужа. Схватив окровавленными руками мечи, Адриан вскочил на ноги.

– Где Гай? – со злостью спросил он.

– Сбежал, – ответил Магнус. – Он еще во время схватки вскочил на коня и умчался прочь.

Адриан перевел взгляд с Фанена на Мовина и тяжело вздохнул.

Низко склонив голову, Томас прочитал молитву об усопших: «Молю тебя, бог человеков, Марибор, препоручая почившего рукам твоим. Молю тебя, даруй ему покой, и в крове своем вечном упокой с миром, и наитием своим на пути к нему осени».

Закончив молиться, дьякон посмотрел на звезды и тихо сказал:

– Стемнело.

Глава 13
ТВОРЧЕСКОЕ ВИДЕНИЕ

Ариста боялась лишний раз вздохнуть и шевельнуться. От этого у нее внутри все заболело, к горлу подступила тошнота. Над ней простиралось звездное небо, но сама она лежала на груде страшных, отвратительных трофеев Гиларабрина, собранных чудовищем после бесчисленных нападений и убийств. Здесь были горой навалены сломанные стулья, скальп со спутанными волосами, нога в башмаке, обглоданное туловище, платье в кровавых пятнах, голова оленя, из-под которой торчала, будто взывая о помощи, посиневшая бледная рука.

Гиларабрин устроил себе гнездо на огромном балконе высокой каменной башни, но никакого входа в нее не было видно. Вместо двери на стене смутно проглядывало нечто вроде размытой арки. Аристе так хотелось, чтобы арка оказалась настоящей дверью, но она была уверена, что это пустые надежды.

Принцесса села, положив руки себе на колени, чтобы ненароком не прикоснуться к какой-нибудь гадости. Она чувствовала, что сидит на чем-то длинном и тонком вроде ветки дерева. Несмотря на это неудобство, Ариста не смела даже привстать, чтобы посмотреть, что это такое. Поэтому она перевела взгляд на звездное небо и горизонт. К северу от башни расстилался лес, поделенный надвое серебристой лентой реки. На юге блестела водная гладь.

Но жуткая гора из останков не могла не привлекать внимания Аристы, и помимо воли она раз за разом снова опускала на нее глаза, каждый раз вздрагивая и страшно об этом сожалея. Принцесса с ужасом осознала, что всю ночь проспала на этой горе останков, но не помнила, как заснула.

В тот момент, когда зверь схватил их с Трейс, непреодолимый ужас, похожий на тот, какой испытывает тонущий человек, полностью подчинил ее себе. Она не помнила ни полета, ни большей части дня, зато прекрасно запомнила чудовище. Теперь оно лежало всего в нескольких дюймах от нее, озаренное светом полуденного солнца. Ариста могла смотреть и смотреть на него часами, словно перед ней, раз и навсегда завладев ее вниманием, спала сама ее смерть.

Принцесса сидела, боясь заговорить с Трейс, и с ужасом ждала, когда чудовище убьет ее, а потом добавит к своим трофеям. Тело у нее было напряжено, сердце бешено колотилось. Она уставилась неподвижным взглядом на толстую чешуйчатую шкуру, подрагивавшую при каждом вздохе. Под ней проглядывало что-то, напоминавшее ребра. Ариста чувствовала себя так, словно идет по воде. В голове молотками стучала кровь. Вынужденная долгая неподвижность окончательно лишила ее сил. Ариста снова почувствовала, что проваливается в забытье, и все вокруг накрыла милосердная тьма.

Когда она снова открыла глаза, чудовища рядом не было. Ариста огляделась по сторонам, но нигде его не увидела.

– Его здесь нет, – сказала Трейс.

Они впервые заговорили с той минуты, как их схватил Гиларабрин. Девушка все так же была одета в ночную сорочку. На лице ее проступила темная цепочка синяков. Она стояла на коленях и рылась в куче вещей, как ребенок в песочнице.

– Где оно? – спросила Ариста.

– Улетело.

Где-то неподалеку, внизу, то и дело раздавался рев, но это не был рев зверя. Звук был постоянным, монотонным, гремящим.

– Где мы? – спросила Ариста.

– На вершине Авемпарты, – ответила Трейс, продолжая рыться в жуткой куче.

Она расчистила слой каменной крошки, перевернула железный котелок и, обнаружив разодранный гобелен, принялась тянуть его на себя.

– Что такое Авемпарта?

– Эта башня.

– A-а… Что ты делаешь?

– Я подумала, что здесь может быть какое-нибудь оружие… Хоть что-то, чем можно сражаться.

Ариста округлила глаза от изумления:

– Ты сказала сражаться?

– Ну да. Кинжал, например, или осколок стекла.

Ариста расхохоталась. Не будь это с ней самой, она никогда бы не поверила, что можно смеяться, сидя на куче расчлененных тел и беспомощно ожидая, когда тебя сожрут.

– Осколок стекла?! Осколок стекла?! – вскричала она пронзительным голосом. – Ты собираешься драться с этим… С этой тварью кинжалом или осколком стекла?

Трейс спокойно кивнула, отпихивая в сторону рогатую оленью голову.

Приоткрыв рот, Ариста продолжала изумленно смотреть на нее.

– А что нам терять? – спросила Трейс.

В том-то и дело. Терять действительно нечего. Ясно одно, хуже уже не будет. Даже когда Перси Брага собирался сжечь ее на костре, даже когда гном закрыл перед ней и Ройсом дверь и они болтались на веревке в готовой вот-вот рухнуть башне, ей не было так жутко, как сейчас. Что могло сравниться с перспективой быть съеденной заживо?

Ариста сознавала, что Трейс права, но все ее существо противилось этой мысли. Хотелось верить, что остается хоть какой-то шанс на спасение.

– Ты не думаешь, что чудовище выполнит обещание? – спросила она.

– Обещание?

– Ну, оно ведь сказало дьякону…

– Вы поняли, что оно сказало? – спросила девушка, наконец прервав раскопки и посмотрев на нее.

Ариста кивнула:

– Оно говорило на языке древней империи.

– Что оно сказало?

– Что вроде бы готово обменять нас на меч, но я могла неверно понять. Я изучала древнюю речь в курсе религии в Шеридане, но не слишком преуспела. Не говоря уж о том, что от страха я и вовсе плохо соображала. Я и сейчас боюсь.

Трейс задумалась. Ариста не могла не позавидовать ей.

– Нет, он не оставит нас в живых, – после долгой паузы сказала девушка. – Он убивает людей. Это все, что он делает. Он убил мою мать и брата, мою невестку и племянника. Он убил моего лучшего друга, Джесси Касвелла. Он убил Дэниела Холла. Я никому раньше не говорила, но я думала, что когда-нибудь выйду за Дэниела замуж. Одним прекрасным осенним утром я нашла его у дороги к реке. Все его тело было истерзано зубами, но лицо осталось нетронутым. Это почему-то напугало меня больше всего. На лице не было ни царапины, оно выглядело прекрасным. Казалось, он просто заснул под соснами, хотя большая часть тела была изуродована. Нет, чудовище обязательно убьет нас.

Подул ветер, Трейс задрожала от холода. Ариста сняла с себя плащ и протянула его девушке.

– Держи, – сказала она. – Тебе он больше нужен.

Трейс вопросительно взглянула на нее, озадаченно улыбаясь.

– Да возьми же! – воскликнула Ариста. Все ее чувства рвались наружу. – Я хочу хоть что-нибудь сделать, черт возьми!

Дрожащей рукой она протянула Трейс плащ. Девушка подползла ближе и, взяв его, принялась разглядывать так, словно находилась в уютной гостиной.

– Какой красивый… И теплый…

Ариста снова рассмеялась и сама удивилась своей способности в одну минуту переходить от отчаяния к веселью. Одна из них, наверное, сошла с ума, а может, и обе сразу. Ариста накинула плащ Трейс на плечи и застегнула его.

– Подумать только, я так ненавидела Бернис, что готова была убить ее…

Ариста подумала о Хилфреде и камеристке, которых она оставила… Нет, которым она приказала остаться в комнате! Ведь она обрекла их на смерть!

– Думаешь, кто-нибудь там выжил?

Трейс откатила в сторону голову статуи и нечто, похожее на разбитую мраморную столешницу.

– Мой отец жив, – спокойно сказала она, продолжая рыть дальше.

Ариста не стала спрашивать, откуда ей это известно. Сейчас она готова была поверить всему, что скажет Трейс.

Выкопав в середине груды довольно глубокую нору, Трейс пока не нашла ничего более подходящего, чем кость ноги, которую она с пугающим равнодушием отложила в сторону, видимо, собираясь использовать в качестве оружия, если не отыщется что-нибудь посущественнее. Принцесса наблюдала за ней с восхищением, смешанным с недоверием.

Трейс обнаружила красивое разбитое зеркало и попыталась отколоть от него кусочек.

– Под зеркалом что-то есть, – заметив блеск золота, сказала Ариста.

Трейс приподняла зеркало и достала из-под него богато отделанную серебром, золотом и сверкающими драгоценными камнями рукоять меча с обломанным клинком. Головка рукояти заискрилась в звездном сиянии. Трейс подержала меч в руке и пробормотала:

– Какой легкий…

– Он сломан, – заметила Ариста, – но это, наверное, все-таки лучше, чем осколок стекла.

Трейс спрятала рукоять в карман плаща и продолжила копаться в груде останков и сломанных вещей. Она нашла жало топора и вилку, но ни то ни другое, на ее взгляд, не годилось для битвы с чудовищем. И вдруг она замерла, развернув найденный моток ткани. Как ни сдерживала себя Ариста, но любопытство взяло верх над осторожностью, и она тоже заглянула в сверток: там лежала женская голова с крепко сомкнутыми веками и открытым ртом. Трейс торопливо замотала ее в материю, убрала сверток обратно в дыру и села рядом с грудой, обняв колени и опустив на них голову. Ариста заметила, что ее бьет дрожь. После этого Трейс больше ни к чему не притронулась. Обе девушки подавленно молчали.

Бух! Бух! Бух!

Услышав эти звуки, Ариста почувствовала, как у нее забилось сердце. От страха она сжалась в комок и низко опустила голову. Сверху налетел сильный порыв ветра. Принцесса изо всех сил зажмурила глаза. Она услышала, как зверь опустился на пол балкона, и приготовилась к смерти. Слышала, как он дышит, и ждала, что вот-вот…

– Скоро! – прорычал он.

Ариста открыла глаза. Тяжело дыша, зверь отдыхал после полета на груде своих трофеев. Он встряхнул головой, обрызгав все вокруг слюной. Из полуоткрытой пасти торчал целый частокол острых зубов, которые, казалось, с трудом в ней помещались. Глаза у зверя были больше, чем ладонь Аристы. Она видела свое отражение в узких зрачках на фоне рыжевато-коричневой, подобной мрамору радужки.

– Что значит скоро? – спросила она изумленно.

Ариста и сама не понимала, откуда у нее взялась смелость заговорить.

Огромный глаз моргнул. Зрачок сузился, когда зверь обратил на нее внимание. Принцесса обреченно подумала, что сейчас он убьет ее, но по крайней мере все будет кончено.

– Ты разбираешь мою речь? – спросило чудовище.

От его мощного низкого голоса у нее задрожало все внутри.

Она кивнула и ответила:

– Да.

Подняв голову, Трейс удивленно смотрела на нее.

– В жилах твоих течет кровь королей.

– Я принцесса.

– Наивернейшая принада, – сказал Гиларабрин, но Ариста не была уверена, что правильно его поняла.

Возможно, он сказал: «Величайший дар». Эту фразу трудно было перевести.

Она спросила:

– Ты сдержишь слово или убьешь нас?

– Принада будет жить до тех пор, пока не изловлю я крадца.

– Крадца?

– Похитителя меча. Оный приближается. Я взлетел к ночному светилу, дабы ввергнуть его в обман, и возвратился долом. Крадец уже близко.

– Что он говорит? – спросила Трейс.

– Он говорит, что мы приманка, чтобы поймать вора, укравшего меч.

– Это Ройс, – пробормотала Трейс.

Ариста удивленно уставилась на нее:

– Что ты сказала?

– Я наняла двух человек, чтобы украсть меч из башни.

– Ты наняла Ройса Мельборна и Адриана Блэкуотера? – изумленно спросила Ариста.

– Да.

– Откуда ты их… – начала она говорить, но вдруг замолчала и только после долгой паузы добавила: – Зверь знает, что Ройс идет сюда. Он притворился, что улетел, чтобы ввести Ройса в заблуждение.

Гиларабрин вдруг прянул ушами, повернувшись в сторону фальшивой двери. Резко, но бесшумно вскочив на ноги, он осторожно взмахнул крыльями, оторвался от пола и взлетел над башней. Трейс и Ариста вдруг услышали доносившееся снизу эхо чьих-то шагов.

В арке появился человек в черном плаще. Он ступил вперед и прошел сквозь камень, словно вынырнув из стоячей воды пруда.

– Ройс, это ловушка! – хором крикнули Трейс и Ариста.

Человек не шевельнулся.

Послышался тихий свистящий звук, издаваемый в полете кожистыми крыльями. Вокруг фигуры в черном внезапно вспыхнул яркий свет. Казалось, будто на месте человека загорелась звезда, и ее долгий неподвижный свет ослепил всех, кто оказался рядом. Ариста зажмурилась до боли и услышала, как где-то наверху взвыл Гиларабрин. Зверь захлопал крыльями, и принцесса едва удержалась на месте под напором мощных потоков воздуха.

И вдруг все кончилось. Свет внезапно погас, хотя и не до конца, и, когда зрение восстановилось, они увидели перед собой человека в мерцающей мантии.

– Ты? – взревел зверь.

От звука его голоса содрогнулась вся башня. Хлопая мощными крыльями, он завис над балконом.

– Ты вырвался из своей клети, зверь Эрианский, преследователь Нарейона! – воскликнул Эсрахаддон на древнем наречии. – Я заточу тебя снова!

Волшебник поднял руки, но, прежде чем он успел сделать еще шаг, Гиларабрин зарычал и в ужасе отскочил назад. Хлопая крыльями, он взмыл в воздух и в последнюю минуту успел одним когтем подхватить Трейс. Рухнув вниз с башни, он скрылся из виду. Ариста в ужасе бросилась к парапету и перевесилась через него, высматривая зверя и Трейс, но обоих и след простыл.

– Мы уже ничем не можем ей помочь, – печально сказал волшебник. – Теперь ее судьба зависит от Адриана и ее отца.

Повернув голову, Ариста увидела, что рядом с ней стоит не только Эсрахаддон, но и Ройс Мельборн. Оба они всматривались в темную ревущую внизу реку.

Ариста качнулась, ее снова охватило ощущение, что она тонет. Ройс схватил ее за руку:

– Ваше высочество, что с вами? Отсюда, знаете ли, высоко падать.

– Отведем ее вниз, – сказал Эсрахаддон. – Дверь, Ройс, дверь!

– А, точно. Дозволь войти Аристе Эссендон, принцессе Меленгара.

Арка превратилась в настоящую дверь, которая сама собой открылась. Они вошли в маленькую комнату, оставив позади груду отвратительных трофеев. И только оказавшись под защитой стен, Ариста наконец в полной мере осознала весь ужас случившегося. Ей пришлось сесть, чтобы не упасть. Закрыв лицо руками, она воскликнула:

– О Боже, милостивый Марибор! Бедная Трейс!

– У нее еще есть шанс выжить, – сказал волшебник. – Адриан и ее отец ждут зверя, и у них есть сломанный меч.

Дрожа, Ариста заплакала, но плакала она не только по Трейс. Будто прорвало плотину, которая больше не могла сдерживать напор воды. Ариста вспомнила Хилфреда и последние невысказанные слова сочувствия. Вспомнила Бернис и то, как жестоко она с ней обращалась. Вспомнила Фанена и Мовина. Она потеряла всех. Столько горя невозможно было выразить словами. Не в силах сдерживать свои чувства, она закричала:

– Меч? Какой еще меч? Почему все говорят о каком-то мече? Я ничего не понимаю!

– Объясняй ты, – сказал Ройс Эсрахаддону. – Мне надо найти вторую половину.

– Ее здесь нет, – простонала Ариста.

– Что?

– Вы сказали, меч сломан? – спросила Ариста.

– Разломился на две части. Вчера я украл клинок, а теперь нужно найти рукоятку. Уверен, она где-то в той куче.

– Нет, – сказала Ариста, удивляясь, что все еще не утратила способности мыслить. – Уже нет.

Волшебник вел Ройса и Аристу вниз по длинной прозрачной лестнице, время от времени останавливаясь, чтобы заглянуть в очередной коридор или осмотреться вокруг. Иногда он принимал задумчивый вид, словно что-то вспоминая, потом качал головой, бормотал: «Ах да!» – и сворачивал в какое-нибудь ответвление коридора.

– Где мы находимся? – спросила Ариста.

– В Авемпарте, – ответил волшебник.

– Это я уже поняла. Что такое Авемпарта? Только не говорите, что это всего лишь башня.

– Это эльфийское сооружение, воздвигнутое несколько тысяч лет назад. Долгое время она служила клеткой для Гиларабрина, а недавно, очевидно, стала его гнездом. Так проще?

– Не намного.

Несмотря на смятение, Ариста чувствовала себя уже лучше. Забыть все случившееся оказалось на удивление легко, и она испытала угрызения совести. Ей следовало думать о тех, кого она потеряла. Ей следовало горевать, но разум отказывался делать это. Как сломанные части тела, отказывающиеся поддерживать вес, ее сердце и разум жаждали успокоения. Она нуждалась в отдыхе и чувствовала необходимость подумать о чем-то другом, не связанном со смертью и страданием. Авемпарта предоставила ей такую возможность. Башня потрясала своей красотой.

Эсрахаддон вел их то вверх по лестнице, то вниз. Они проходили через большие залы и шли по внутренним мостам, соединявшим шпили. Нигде не было ни факелов, ни фонарей, но Аристе все было прекрасно видно в нежно-голубом свете, исходившем от стен. Высокие сводчатые потолки напоминали кроны деревьев в лесу. Замысловатые линии на них походили на ветви и листья. Перила, выполненные в виде бежавшей по камню вьющейся лозы, поражали обилием тонких деталей, а далее плавно перетекали в коридоры и ступени. Везде были видны тщательно изготовленные великолепные украшения. Ариста изумленно разглядывала все это, переводя взгляд с одного чуда на другое, – то на гигантскую статую прекрасного лебедя в полете, то на журчащий фонтан в виде косяка рыб. Ей вспомнилась грубая варварская архитектура замка короля Розворта и его презрение к эльфам, которых он сравнивал с крысами в доме. Вот тебе и домик!

Отовсюду лилась тихая музыка. Приглушенно рокотал густой бас водопада. Ветер играл на островерхих шпилях башни приятную, поднимающую настроение мелодию, словно это был огромный орган. Журчание фонтанов задавало всей этой симфонии звуков легкий, радостный ритм.

Голос Эсрахаддона нарушил эту гармонию. Волшебник рассказал Аристе о своем первом посещении башни и о том, как он заточил здесь зверя.

– Так вы намереваетесь сделать это снова? – спросила Ариста.

– Нет, – ответил Эсрахаддон. – У меня ведь нет рук, разве ты забыла? Я не могу наложить столь мощное связующее заклятие без пальцев, девочка, тебе ли этого не знать?

– Я слышала, как вы угрожали снова заточить его.

– Так ведь Гиларабрин не знает, что у Эсры нет рук, – вставил Ройс.

– Зверь вспомнил меня, – продолжил волшебник. – Он решил, что я все так же силен, как раньше, а это значит, что, не считая меча, я единственное, чего боится Гиларабрин.

– Вы просто хотели напугать его?

– Таков был наш план.

– Мы хотели достать меч и надеялись при этом спасти вас, – сказал Ройс. – Я не ожидал, что он схватит Трейс, и уж точно никак не мог предположить, что она захватит с собой меч. Вы уверены, что она забрала рукоять?

– Да, это я ее первой заметила. Но я все равно не понимаю, как нам поможет меч? Гилабарин не заклинание, это чудовище, которое должен убить наследник, и тогда…

– Это всего лишь выдумки церковников, – перебил ее Эсрахаддон. – Гиларабрин – создание магии, а меч – это противозаклятие.

– Бессмыслица какая-то. Меч – это всего лишь металл, физический элемент.

Эсрахаддон улыбнулся с легким удивлением:

– Вижу, мои уроки не прошли даром. Превосходно! Ты права, меч бесполезен. Но слово, начертанное на клинке, обладает силой, способной развеять чары. Если вонзить его в тело чудовища, он разомкнет элементы, которые держат заклинание, и рассеет его.

– Если бы вы сохранили меч, за которым мы пришли, мы бы могли сразиться с этой тварью, – добавил Ройс.

– Но зато вы спасли меня, – напомнила ему Ариста. – Спасибо.

– Пока рано нас благодарить, – сказал Ройс. – Зверь еще на свободе.

– Ну хорошо, значит, Трейс наняла вас с Адрианом? – продолжала допытываться принцесса. – Не знаю, как это могло произойти, но пусть будет так, как вы говорите. Однако я все равно не понимаю, как вы здесь оказались, Эсра.

– Я здесь, чтобы найти наследника.

– Но его не существует, – возразила Ариста. – Все участники состязаний потерпели неудачу, а остальные мертвы. Чудовище всех уничтожило.

– Я говорю не об этих глупцах, а об истинном наследнике Новрона.

Волшебник подвел их к перекрестку в форме буквы Т, свернул налево и начал спускаться по лестнице.

– Подожди-ка, – остановил его Ройс. – Мы не отсюда пришли.

– Мы – нет, а я – да.

Ройс огляделся по сторонам.

– Ничего подобного, ты ошибаешься. Я позволил тебе выбирать дорогу, но ты явно понятия не имеешь, где находится выход, – сказал он.

– Я веду вас не к выходу.

– Как так? – удивился Ройс.

– Мы не уходим, – ответил волшебник. – Я иду к Валентрайн Лайартрен, а вы идете со мной.

– Изволь объяснить почему, – сказал Ройс холодным тоном. – Иначе это слишком поспешный вывод с твоей стороны.

– Я объясню по дороге.

– Объясни сейчас, – потребовал Ройс. – У меня куча других дел.

– Ты не можешь помочь Адриану, – сказал волшебник. – Гиларабрин уже добрался до деревни. Адриан либо мертв, либо уже в безопасности. И не в твоих силах что-либо изменить, но ты можешь помочь мне. В последние два дня я пытался попасть в Валентрайн Лайартрен, но это невозможно без твоих рук, Ройс. Окажись я тут один, мне пришлось бы потратить несколько дней, а может, даже недель, но при помощи Аристы мы управимся сегодня. Марибор ниспослал мне вас обоих именно тогда, когда я больше всего в вас нуждался.

– Валентрайн Лайартрен? – повторил Ройс. – Это означает творческое видение по-эльфийски, не так ли?

– Ты немного знаешь эльфийский, это хорошо, Ройс. Следовало бы больше внимания уделять своим корням.

– Каким корням? – удивленно воскликнула Ариста, но ни Ройс, ни Эсрахаддон в пылу спора не обратили на нее внимания.

– Ты не в силах помочь людям в деревне, но ты можешь помочь мне сделать то, за чем я сюда пришел. То, за чем я призвал тебя сюда.

– Тебе нужна моя помощь, чтобы найти истинного наследника Империи?

– Обычно ты куда быстрее соображаешь. Я разочарован, Ройс.

– Я думал, ты держишь свои дела в тайне.

– Таково было мое намерение, но обстоятельства вынудили меня передумать. Перестань упрямиться и ступай со мной. Однажды ты оглянешься назад и вспомнишь о том, как изменил ход истории, всего лишь спустившись по лестнице.

Ройс все еще колебался.

– Подумай, – сказал Эсрахаддон, – что ты можешь сейчас сделать для Адриана?

Ройс не ответил.

– Если сейчас ты бросишься вниз по лестнице, промчишься по туннелю, доплывешь до леса и погубишь себя по пути в деревню, чего ты этим добьешься? Даже если ты чудом доберешься до деревни, прежде чем Адриана убьют, чем ты ему поможешь? Будешь просто стоять там без сил и весь мокрый. У тебя нет меча. Ты не сможешь одолеть Гиларабрина. Даже напугать его не сможешь. А если тебе удастся, в чем я сомневаюсь, отвлечь его, то всего лишь на мгновение. Там тебя ждет верная смерть, не имеющая ни малейшего смысла. Судьба Адриана не в твоих руках. Ты знаешь, что я прав, иначе давно бы уже перестал меня слушать. Хватит упрямиться.

С тяжелым вздохом Ройс нехотя кивнул в знак согласия.

– Благодарение Марибору, – сказал волшебник. – Идемте…

– Постойте-ка, – перебила его Ариста. – Разве мое мнение не принимается в расчет?

Волшебник оглянулся и удивленно спросил:

– Разве тебе известно, где выход?

– Нет, – ответила она.

– Тогда твое мнение не имеет значения, – сказал волшебник. – Прошу вас поспешить, мы и так потратили впустую столько драгоценного времени. Ступайте за мной.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю