Текст книги "Война вечножителей (ЛП)"
Автор книги: Майкл Бакли
Жанры:
Детская фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 11 страниц)
– Какая просьба? – подозрительно спросил Генри.
– Я разберусь, старый друг, – вмешалась бабушка. – Генри, Джейкоб, Вероника, Сабрина, Дафна, Пак, мистер Канис и Шапка – моя семья. Являетесь ли моей кровью или приглашены в семью, вы Гриммы.
Эльвис заскулил
– О, и ты, конечно, тоже, Эльвис, – бабушка почесала пса за ушами. – И будучи Гриммами, у нас есть определенные обязанности. Наша роль в этой общине заключалась в документировании того, что мы видим, расследовании необычных преступлений и действия как миротворцев, когда возможно.
– К чему все это? – спросил дядя Джейк.
– Как вы знаете, вечножители собирают армию. Они планируют сразиться с Мастером и Алой Рукой, несмотря на мои просьбы передумать. Судя по всему, решить мирно не получится.
Мистер Канис подтверждающе кивнул.
– Так что мистер Канис и принц Шарманьяк попросили нас объединить усилия.
Сабрина посмотрела на отца. Она уже могла сказать, что он был зол, но он молчал.
– Объединить усилия? – повторила Вероника. – Они хотят, чтобы мы присоединились к армии?
– Нет, – ответил мистер Канис. – Как бы нам ни были нужны новобранцы, вы, люди, слишком хрупки.
– Тогда чем мы можем помочь? – спросила Дафна.
– Открыв несколько комнат в Чертоге Чудес для армии Шарманьяка, – ответила бабушка.
– Ты хочешь открыть Чертог Чудес Шарманьяку – злейшему врагу нашей семьи? – чуть не взорвался Генри.
– Принц уже не тот человек, которого ты помнишь, – возразил мистер Канис.
– Я правда слышу это от тебя? Ты с Шарманьяком – лучшие друзья! – Генри усмехнулся.
– Я бы не стал считать его другом, но он заслужил мое уважение и доверие. Он не лукавит, когда говорит, что Алая Рука в пути. Они не остановятся, пока город не превратится в пепел, и я не буду сидеть сложа руки. Возможно, волчьих чувств у меня больше нет, но я до сих пор чую запах войны в воздухе. Мы пришли к вашей семье, поскольку мы в меньшинстве. В Руке состоят самые свирепые из нас, самые могущественные и самые кровожадные. И если вы не поможете нам, у нас мало шансов защитить Феррипорт-Лэндинг, не говоря уже о спасении жизней.
– Им всего-то нужны несколько предметов из определенных комнат, – подхватила бабушка.
– Отдай их, – сказал дядя Джейк.
– Джейкоб, разве ты не хочешь знать, чего они хотят? – спросила бабушка.
– Нет. Отдай их, – повторил он. – Чего бы они ни хотели.
– Мы осмелились составить список, – нарушил неловкую тишину мистер Канис. Старик вытащил лист бумаги. Отец Сабрины выхватил его.
– Тридцать дрессированных единорогов!
– У нас есть единороги? – удивилась Дафна. – Никто не говорил мне, что у нас есть единороги. Вы же знаете, что мне всего семь, да ведь? Единороги для меня все.
Генри не обратил на нее внимания.
– Две дюжины пегасов, сапоги-скороходы, Экскалибур, метла Злой Ведьмы и ковер-самолет Аладдина.
– И еще столько палочек фей-крестных, сколько можете дать, – добавил мистер Канис. – А, еще рог Северного Ветра.
– Ну уж нет! – ответил Генри. – Единственная причина, по которой этот город еще не самоуничтожился, – потому, что все эти вещи далеко от рук вечножителей. Кто поручится, что Шарманьяк не убьет нас с их помощью, стоит нам передать их?
– Я, – Канис сердито стукнул тростью по полу. – Полагаешь, я позволю навредить твоей семье?
Генри вяло покачал головой.
– Эта просьба – огромный уход от традиций нашей семьи, – сказала бабушка Рельда. – Так что предлагаю проголосовать. Полагаю, Джейк уже дал свой голос, так что обращусь к Дафне.
Дафна протянула руку к бабушке. Казалось, поняв, чего хочет внучка, бабушка полезла в сумку, достала небольшой бархатный мешочек с вышитыми на нем словами «Северный Ветер» и отдала его малышке. Открыв его, Дафна достала маленький серебряный казу. Несмотря на то, что выглядел он как игрушка, Сабрина знала его разрушительную природу. Злой Серый Волк использовал его, чтобы сдувать все на своем пути. Сабрина самолично случайно уничтожила банк одной-единственной нотой. Ей бы хотелось, чтобы армия не просила его – казу был самым мощным магическим инструментом, с которым она когда-либо сталкивалась, и попадя не в те руки, он может привести к катастрофе. Дафна, однако, с готовностью отдала его Канису, который, сунув инструмент в пиджак, поблагодарил малышку.
– Я за, – сказала она.
– А ты? – бабушка повернулась к Шапке.
Шапка выглядела потрясенной. В уголке ее глаза появилась счастливая слеза, которая скатилась по ее лицу. Она кивнула – еще один голос «за».
– Пак?
Метнув в Сабрину презрительный взгляд, мальчишка-эльф пожал плечами.
– Да плевать. Мне-то что? Делайте что хотите.
Бабушка нахмурилась – дурные манеры мальчика ей не понравились, но она продолжила.
– Дальше Вероника.
Вероника посмотрела сначала на Генри, потом на всех остальных.
– Предлагаю выпотрошить весь Чертог. Мастер похитил Генри и меня. Из-за него мои дочери жили в приюте. Он украл два года моей жизни. Откройте все двери, Рельда.
Генри нахмурился. Когда старушка повернулась к нему, он пришел в ярость.
– Ты знаешь мой выбор. Папа сказал бы, что мы съехали с катушек, даже обсуждая это. Из-за такого высвобождения магии он и мертв.
Дядя Джейк уставился в окно.
– Но мой голос не имеет значения, – продолжил Генри. – Большинство уже высказалось.
– Хэнк, твои опасения приняты к сведению, – сказал Канис. – Однако участие в тренировках поможет тебе понять, что страхи никогда не оправдаются. У тебя значительные таланты. Тебя как-никак тренировал Базиль Гримм. Ты бы мог…
– Это не моя война, Канис, – отрезал Генри.
Бабушка кивнула.
– Сабрина?
Сабрина хотела проголосовать против. Она видела, какой хаос может наделать магия. Она настолько увлеклась силой волшебных предметов, что у нее появилась зависимость от них. Что, если то же самое случится с одним из солдат или, что хуже, со всем полком? Но в глазах Дафны плескалась надежда, которая, как казалось Сабрине, означало, что младшая сестра простит ее, если она проголосует «за». Но, скажи она «нет», предаст она дядю, а скажи «да», предаст своего отца?
– Сабрниа, что ты скажешь? – снова спросила бабушка.
– Открывайте двери, – ответила Сабрина.
Дафна посмотрела на нее, словно никогда ее не видела прежде. Полным прощением это не было, но это и не был взгляд, с которым она смотрела несколько дней.
Генри же нахмурился и выбежал из хижины.
Бабушка свела брови, но не последовала за ним.
– Что ж, решено, мистер Канис. Передайте Шарманьяку, что он получит все из списка. Надеюсь, что это поможет.
– Я молюсь за это, – ответил Канис.
– Отлично, за работу.
***
– Вы сказали «армия»? – переспросил Зерцало, изучая список.
Бабушка кивнула. За ней стояла рота из примерно тридцати солдат, вместе с Вероникой, Сабриной и Дафной. Солдаты были разношерстными – в основной рыцари Круглого Стола и Веселые разбойники. А еще Моргана ле Фэй, Кот в сапогах и Страшила. И несколько фей, которых Сабрина никогда не встречала, одна другой отвратительней, и довольно вонючая баньши. Все посетители были совершенно сбиты с толку, пройдя через черный ход Отеля Чудес в Чертог Чудес. Даже Шарманьяк, чье собственное зеркало было ничуть не менее волшебным, потерял дар речи.
– Ну ничего себе, – проговорил мистер Семерка, восхищаясь огромным залом.
– Да, к этому месту никогда не привыкнешь, – подтвердила Снежка, хотя сама она провела здесь много вечеров, обучая сестер боевым искусствам.
– Злая Королева описывала это зеркало как «первый блин комом», – сказал Шарманьяк, имея в виду женщину, создавшую волшебные зеркала и их хранителей.
– Первый блин комом? – вскричал Зерцало.
Шарманьяк оставил его без внимания.
– Я ожидал чего-то гораздо менее грандиозного. – Он прошел по Чертогу Чудес, руководя новобранцами, которые устанавливали палатки и раскладывали спальные мешки. – Мы сможем тренироваться прямо здесь. А еще можно хранить здесь всю пехоту, и оружие.
– Рельда, я что-то пропустил? – спросил Зерцало.
Бабушка протянула ему массивную связку ключей.
– Я с семьей согласились помочь армии принца Шарманьяка с припасами и тренировками. Список подскажет тебе, что им нужно.
Зерцало выглядел ошеломленно.
– Я уже не молодое зеркало, Рельда, но с памятью у меня все в порядке. Ни один Гримм не вмешивался в общину вечножителей таким образом. Я против.
– Тц-тц, – цокнул Шарманьяк, подходя к Зерцалу, и навис над ним. – Никому нет дела до твоего мнения. Ты слуга. Поторопись и открой все двери.
– Мистер Шарманьяк! – вскричала Дафна.
– Он не слуга, а наш друг, – поддержала Сабрина.
– Девочка, этот «друг» даже не настоящий. Он не более чем система безопасности, предназначенная для присмотра за этим залом и выполнения приказов. А личность у него только для того, чтобы общаться с ним было приятно. И его упрямство, очевидно, является неисправностью, которую нельзя оставлять без внимания, нужно передать его производителю. Он тратит бесценное время. Моим войскам нужно тренироваться.
– Ты забываешься, Билли Шарманьяк, – одернула его Белоснежка, вставая между двумя мужчинами. – Зерцало – важная часть семьи Гриммов, и его очень уважают. Я не понаслышке знаю, какой он милый. – Она обернулась к Зерцалу. – Так, я могу более подробно рассказать про наши планы, но пока давай просто скажу, что мы в меньшинстве и у нас нет волшебной огневой мощи, чтобы противостоять Мастеру и Алой Руке. А ты можешь помочь нам уравновесить чаши весов.
Зерцало посмотрел на переданные ему ключи, потом на список. Пожав плечами, мужчина пошел делать, что его попросили.
– Не обижай его, – накинулась Дафна на принца.
Тот закатил глаза.
– Что мы можем сделать? – шагнула вперед Вероника.
Снежка улыбнулась.
– Ты и твоя семья – ключ к нашему успеху. Нужно, чтобы вы натренировали нас, как использовать эти вещи.
– Будем рады помочь, – ответила Вероника. – Но я не хочу, чтобы девочки участвовали в чем-то опасном.
Весь день Гриммы обучали вечножителей правильному использованию магических штуковин. Сабрина делала все, чтобы помочь, ни к чему не прикасаясь, и в конце концов научила некоторых управлять ковром-самолетом. От его магии она не впадала в зависимость, поэтому она научила нескольких рулить, лететь прямо и набирать скорость. Было приятно, когда солдаты обращались с ней как с героиней, но помогать им было словно предавать отца. Генри вместе с ними в зале не было. Вместо этого он сидел во дворе форта и брюзжал. Сабрина вспоминала все случаи, когда она дулась вместо того, чтобы помогать, и впервые ясно увидела, насколько это раздражало.
Довольно быстро Дафна стала экспертом по многим вопросам. Сабрина знала, что сестра умела обращаться с палочками и кольцами, но была удивлена, увидев, с каким уважением к ней обращаются вечножители. Сабрина смотрела на нее со смесью гордости и сожаления, что относилась к ней как к ребенку. Очевидно, Дафна повзрослела.
Бабушка Рельда обучила нескольких Веселых Разбойников искусству взмаха волшебной палочки, чтобы активировать ее магию. Здоровякам, которые привыкли бить злодеев дубинками и стрелять из лука, сразу это умение не давалось. Палочка требовала немного деликатности, что приводило к крикам и разочарованию. Разъяренный Малыш Джон так ударил ближайшую мраморную стену, что сломал руку. Вероника помогала медсестре Кильке вправлять сломанные кости, а дядя Джейк одолжил ей лечебную мазь. После лечения Малыша Джона женщины перешли к другим, кто получил незначительные травмы на тренировках.
Дядя Джейк, имевший немалый опыт общения с волшебными существами, оседлал единорогов и делал все, чтобы успокоить взволнованных зверей. У животных был упрямый характер и единственный заостренный рог, который делал их особенно опасными. Эльвис рядом с ними приходил в ужас и прятался за Вероникой, когда какой-то единорог проходил близко. Несмотря на явную боль в сердце и раненом плече, Джейк никогда не отдыхал.
К большому сожалению, к концу дня Сабрина забеспокоилась, что армия – дело проигрышное. Большинство солдат были безнадежными неумехами, у некоторых появилось нездоровое пристрастие к магии. Что хуже, оставалось слишком много вечножителей, которых нужно было обучить, и очевидно, что только время и практика могли помочь освоить новое оружие. Снежка рассказала Сабрине, что в форте осталось около трехсот солдат, ждущих тренировки на следующий день.
– Сабрина, покажешь мне, как на нем летать? – попросила Белоснежка, указывая на коврик.
– Очень просто, – откликнулась Сабрина. – Просто скажите ему, что делать, и он послушается.
– Если это так просто, почему выглядит так неловко?
– Думаю, из-за меня, – предположила Сабрина. – Кажется, меня он слушается не так хорошо, как Дафну. Даже дядя Джейк говорит, что она лучшая. Сейчас она учит Веселых Разбойников, как пользоваться кольцом джинна, но надолго не задержится, так что можешь дождаться ее.
– Думаю, я останусь с тобой, – Снежка ступила на коврик. – Итак, как поднять его в воздух?
Сабрина присоединилась к ней.
– Ну, просто попросите его подняться.
Внезапно ковер взмыл в воздух и остановился под визг мисс Снежки, чья голова оказалась всего в нескольких сантиметрах от потолка.
– Извините, – съежилась Сабрина. – Как я уже говорила, я не лучший водитель.
– Может, будет легче, если мы сядем? – Снежка уселась поудобнее. Сабрина последовала ее примеру. – А если я хочу пролететь по коридору?
– Просто попросите.
– Хорошо, коврик, полетели, – приказала Снежка. Ковер затрясся, немного прогнулся, но поплыл вперед. Сабрина вспомнила время, когда она с семьей летали в Мексику на семейный отдых. Самолет пролетел сквозь облака и подпрыгнул в воздухе. Пилот назвал это турбулентностью. Сабрину чуть не вырвало обедом.
– Мне жаль, что ты с семьей не можешь покинуть город, – сказала Снежка. – Я знаю, как сильно ты хотела бы уехать.
Сабрина кивнула.
– Из-за этого мама и папа много ссорятся.
– Я заметила.
– Мои родители слегка несносны, да?
Снежка рассмеялась.
– Ну, они не всегда были капризными.
– Знаю. Я была знакома с ними как с парой еще до твоего рождения. Хватало одного взгляда, чтобы увидеть, как сильно они обожали друг друга. Лишь однажды я видела двоих, кто смотрел друг на друга так же, как они.
– О, и кто же это?
– Шарманьяк и я, – тоскливо откликнулась женщина. – А как мне полетать по кругу?
– Объясните коврику. Если вы просто летаете, он пытается следовать вашим указаниям, но, когда все выходит из-под контроля, например, на вас кто-то нападает, задействуется его собственный разум. Думаю, можно сказать, что он хочет спасти свою задницу точно так же, как вы хотите спасти свою.
Снежка объяснила желаемый маршрут, и коврик последовал каждой ее команде.
– Итак, если вы двое были так счастливы, почему не поженились? Сами же говорили, что он сделал вам предложение, верно?
Снежка кивнула.
– Сложно объяснить.
– У нас есть время, – откликнулась Сабрина. – Уверена, что следующим попросится Икабод Крейн, а он сильно потеет, когда волнуется. Он такой пугливый, что у меня аж глаза слезятся.
– Что ж, все началось около шестисот лет назад, – со смехом начала мисс Снежка. – Видишь ли, в то время я была… ну, довольно наивна.
– Правда?
– Одним словом, дурочкой. В свое оправдание скажу, в мое время женщин не обучали. Раньше была популярна шутка, что те времена назывались темными, потому что женщины не могли понять, как зажечь свечи. И шутки тогда были не такими уж смешными. – Снежка сама рассмеялась от неудачного анекдота. – В общем, я жила на семейных землях. Думала лишь о внешности, не беспокоилась о мозгах и предполагала, что в конце концов найду какого-нибудь прекрасного принца, который придет и позаботится обо мне. А потом случилась та ситуация, с яблоком и мамой. Уж не знаю, во сне меня озарило или нет, но, когда я очнулась, я была невероятно зла. Мало того, что я позволила себе попасть в неприятную ситуацию, так еще и моя собственная мать приложила к этому руку! А еще весь сказочный мир считает, что я обязана выйти замуж за какого-то парня. С чего кто-то указывает мне, кого любить? Но даже не это меня на самом деле беспокоило. Я осознала, что не могу позаботиться о себе сама. И пока я скакала в закат верхом на лошади Билли, я приняла решение. Я никогда не позволю себе вновь стать жертвой.
– И вы изучили кунг-фу и открыли кружок самообороны «Плохие яблочки», чтобы научить других девушек давать отпор. А теперь тренируете армию. Какое отношение это имеет к предложению Билли?
– На самом деле никакого, – ответила Снежка. – Дело в том, что я нарушила свое же обещание. И снова позволила себе стать жертвой.
– О чем вы?
– О Синей Бороде.
Сабрина вздрогнула. Прошло всего несколько дней после ее стычки с Синей Бородой – печально известным убийцей с порочным влечением к мисс Снежке. Он похитил ее во время беспорядков. К счастью, принц Шарманьяк появился как раз вовремя, чтобы спасти ее.
– Когда он схватил меня и потащил в переулок, я буквально забыла о всех своих тренировках. Я была беспомощна, – стыдливо призналась мисс Снежка.
– Не ругайте себя, – сказала Сабрина. – У всех от него мурашки.
– Я не все, Сабрина. Я – Белоснежка, боец этого города. Я горжусь своим умом и правым хуком, но они подвели меня. И я вернулась туда, где была шестьсот лет назад, когда прекрасный принц спас мою задницу. На похоронах Шиповничек я только и думала, а не обманываю ли я себя. Эта тихая, скромная женщина пошла против дракона. И умерла с поднятыми вверх кулаками, как герой. Смогу ли я поступить также?
– Вы одна из храбрейших людей, которых я знаю, – сказала Сабрина, показывая Снежке, как с помощью коврика сделать мертвую петлю и не упасть с него.
– А я так не уверена, Сабрина, и пока не узнаю, не смогу выйти замуж, даже несмотря на то, что люблю Билли. Я не выйду замуж за того, кто будет заботиться обо мне. Я сама позабочусь о себе. Я снова должна доказать себе, что могу.
***
В конечном счете, руководители армии – мистер Канис, принц Шарманьяк и Робин Гуд – казались довольными прошедшим днем. В конце очень долгого дня войско вернулось через портал к заслуженным койкам. Мистер Канис поведал семье, что загадочный диверсант проявлялся несколько раз за день, но до сих пор не попался. К счастью, по рассказу старика, разрушения устранили до того, как кто-то успел пострадать. Канис поблагодарил Гриммов за их вклад и извинился, сказав, что у него и Шапки есть свои дела.
Увы, подготовка к войне начала еще одну, внутрисемейную – на этот раз из-за спальных мест. Опасаясь, что на форт нападут в любую секунду, Генри настоял на том, чтобы провести ночь не там. Первым его предложением было переночевать в доме, пока бабушка не напомнила, что там нет ни воды, ни электричества и, к тому же, он, скорее всего, все еще окружен шумными безумцами. Дафна предложила снять номер в Отеле Чудес, но все подумали, что принц Шарманьяк никогда этого не допустит. Вместо этого, после долгих криков и рукоплесканий, решили, что лучше разбить лагерь в Чертоге Чудес. Зерцало, казалось, не обрадовался внезапному появлению ночных гостей, однако побрел по коридору в комнату, где хранились походные принадлежности. Дядя Джейк без лишних слов вернулся в форт. Сабрина догадалась, что он отправился к могиле Шиповничек. Она раздумывала пойти с ним, но бабушка сказала, что Джейк, по всей видимости, хочет побыть один.
Сабрина устроилась в спальном мешке и наблюдала, как сестра устраивается в своем. Эльвис лег между ними, положив большую голову на живот Дафны.
– Дафна?
Малышка открыла один глаз.
– Ты в порядке? – спросила она. – Я имею в виду, после Шиповничек и…
– В полном, – быстро ответила девочка.
– Просто, ну, наверное, тебе очень грустно, и, если хочешь, то можешь поговорить со мной, – предложила Сабрина.
Дафна повернулась спиной к ней.
Вздохнув, Сабрина уставилась на сводчатый потолок Чертога Чудес. Она устала, но слишком беспокоилась, чтобы уснуть. Она думала о Шиповничек, которая всегда была столь доброй. Белоснежка была права насчет нее; несмотря на тихий характер, Шиповничек была бойцом. Сабрине нравилось думать о себе в этом же ключе, хотя она должна была признать, что большинстве ее сражений по своей природе были эгоистичными. «Могу ли и я быть героем?» – подумала она.
Лежа в темноте, девочка услышала, как кто-то шуршит в спальном мешке. Повернувшись, Сабрина увидела, как мама встала, надела шлепанцы и натянула толстовку через голову. Отец крепко спал, и девочке стало ясно, что мама старается не разбудить его. На цыпочках женщина прошла по коридору к Комнате Отражений. Загоревшись любопытством, Сабрина затрясла сестру.
– Не вста-а-ану-у-хр-р-р, – проворчала малышка.
– Просыпайся, – сказала Сабрина.
– Я тебе разве не говорила, что злюсь на тебя? – пробурчала Дафна.
– Только что отсюда смылась мама. Идем за ней, – сказала Сабрина.
– Может, ей захотелось попить водички, – предположила младшая сестра.
– Я королева побегов, и вижу, когда кто-то тайком убегает. Она улизнула, – Сабрина вытащила сестру из спального мешка. – Подъем!
Ворча, Дафна последовала за Сабриной по коридору в Комнату Отражений. Беспрепятственно они прошли в Отель Чудес, а потом через портал, ведущий в форт. Снаружи была прохладная и сырая ночь.
– Холодно, – пожаловалась Дафна. – Давай вернемся.
– Ш-ш-ш! Вон она, – Сабрина указала на маму. Вероника поспешно дошла до медицинской палатки и скрылась в ней.
– Зачем ей в медицинскую палатку? – вслух удивилась Сабрина.
– Может, живот болит, – предположила Дафна, чуть ли не засыпая на ходу.
Схватив сестру за руку, Сабрина потащила ее к задней части палатки. Там, встав на четвереньки, они сунули головы под свободный кусок брезента. Лежа неподвижно, она наблюдали, как медсестра Килька измеряет маме давление.
– Спасибо, что приняли меня так поздно, – сказала Вероника.
– Не проблема, – ответила медсестра. – Но полагаю, этот вопрос стоит обсудить с Генри.
– Не стоит. Пока сама не буду уверена.
Сабрина посмотрела на сестру. Дафна одними губами выговаривала:
– О чем они?
Сабрина пожала плечами и вернула внимание к матери.
– Я бы пошла к врачу-человеку, но мы здесь в ловушке, – сказала Вероника. – Да и конкретно этот случай так просто не объяснишь.
Медсестра кивнула.
– Вы чувствовали себя странно с тех пор, как с мужем проснулись?
– Нет, – ответила Вероника, – и это меня беспокоит. Я должна уставать. Чувствовать тошноту. Но чувствую себя лучше, чем хорошо. Я беспокоюсь, что заклятие могло сделать что-нибудь ужасное.
– Ну, должна признать, это самый необычный случай, о котором я когда-либо слышала. То есть, не думаю, что кто-либо когда-либо под чарами беспробудного сна оказывался еще и беременным.
– Беременным! – воскликнули девочки и тут же захлопнули рты ладошками. Но было слишком поздно. Медсестра Килька и Вероника уже стояли над ними, уперев руки в бока с неодобрением на лицах.

Схватив сестер за пижамы, Вероника втащила их в палатку.
– У тебя будет ребенок? – воскликнула Сабрина.
– Я наконец стану старшей сестрой! – возликовала Дафна.
– Девочки, не будем забегать вперед. Пока еще рано о чем-то говорить. Всякое могло случиться, – остудила их Вероника.
– Она права, девочки, – поддержала медсестра Килька. – Чудо жизни – самое непредсказуемое волшебство, поэтому мы не хотим давать вам пока никаких надежд.
– Ты знала, что у тебя будет ребенок, до того, как вас с папой похитили? – спросила Сабрина.
Вероника кивнула.
– Я пригласила вашего отца встретиться после работы, чтобы сообщить хорошую новость. Мы встретились у карусели в Центральном Парке. Последнее, что я помню, как мой друг Оз бежал к нам с холма, и после мы очнулись в Феррипорт-Лэндинге.
– Оз! Ну попадись мне, – Дафна встала в боевую стойку. – Он тебе вовсе не друг.
– Но вы спали почти два года. Думаешь, случилось что-то плохое с ребенком? – спросила у матери Сабрина.
– Мы не знаем, – призналась медсестра Килька. – У меня немного опыта с беспробудным заклятием, но я знаю, что это не идеальная среда для роста малыша. Все, на что можно надеяться, что малыш тоже спал. По словам большинства жертв этого заклятья, они не постарели ни на день, пока спали. Шиповничек, храни Господь ее душу, спала сто лет и не постарела ни на день. Но она, конечно же, была вечножительницей.
Вероника кивнула.
– Девочки, все должно остаться в тайне, хорошо? Если что-то пошло не так, я не хочу, чтобы папа узнал. Он почти винит вечножителей во всех проблемах этого мира. Если он узнает, что мы потеряли ребенка из-за одного из них, он может сделать что-то безрассудное.
– Типа сразиться с сразу с дюжиной хобгоблинов, – предположила Сабрина.
– В точку, – вздохнула Вероника. – Он решительно настроен бежать из города. Мне не нужно, чтобы он снова тащил нас через лес.
– Я не скажу ни слова, – решила Сабрина.
– Можешь мне довериться, – добавила Дафна, изобразив, будто сомкнула губы воображаемым ключиком, который она выбросила через плечо.
– Итак, миссис Килька, – Вероника повернулась обратно к медсестре. – Как нам узнать, что мой малыш в порядке?
– Что ж, к сожалению, навороченных приборов, как в больнице, у меня нет, но я захватила кое-какие нужные припасы прежде, чем Рука их уничтожила. У меня есть простой тест, который скажет нам наверняка. Все, что нужно, – это образец крови.
Пока медсестра готовила иглу, мама Сабрины закатала рукав. Вытерев руку Вероники ватным тампоном, смоченном в спирте, она проколола ей вену во внутренней стороне локтя. Темно-красная кровь медленно наполняла флакон. Когда медсестра получила необходимое, она вытащила иглу и наложила повязку.
– Ждите ответа через три дня, – сообщила медсестра, вынимая из поршня флакон с кровью и аккуратно пометив его именем Вероники. – А пока выдохните. Немного отдохните и воздерживайтесь от ходьбы. И сообщите, если захотите соленых огурцов и мороженого.
Вслед за мамой и сестрой Сабрина покинула медицинскую палатку. У нее было миллион счастливых вопросов, но также она понимала, что мама волнуется и не хочет обсуждать ребенка. Дафна была так счастлива, что бежала через двор вприпрыжку, но ее молчание подсказывало Сабрине, что малышка, скорее всего, пришла к тем же выводам.
– Девочки, подойдите, – попросила Вероника, притянув к себе Сабрину и Дафну. Три женщины семьи Гримм крепко обнялись.
– Мам, смотри, – сказала Дафна. Сабрина повернулась и увидела, куда показывает сестра. Там, рядом со свежей могилой Шиповничек, лежал дядя Джейк. Мужчина спал с розой на груди.
Вероника нахмурилась.
– Он вправду любил ее.
– Как вы с папой любите друг друга, – кивнула Сабрина.
И тут из хижины мистера Каниса пулей вылетела Красная Шапочка, вслед за ней хромающим шагом вышел старик. Малышка выглядела испуганной и безудержно рыдала.
– Что такое? – спросила Вероника, подхватывая девочку на руки.
– Мы сдвинулись с мертвой точки, – ответил мистер Канис.
– Он везде! – плакала Шапка. – Он видит нас, где бы мы ни были.
– О ком ты говоришь? – удивилась Дафна.
– Мастер. Я его вспомнила!
– Ты вспомнила, кто он? – с надеждой спросила Сабрина.
– Нет! Только его глаза! Я видела его глаза. Повсюду, куда бы я ни пошла, они наблюдали за мной.
Всхлипывая, Шапка зарылась лицом в рубашку Вероники. В эту же секунду раздался страшный взрыв. Обернувшись, Сабрина увидела, что водонапорная башня, которую построили недавно, горит и рушится. Врезавшись в землю, она треснула, как дыня, выплеснув во двор сотни галлонов воды. Всех смыло потоком, и, прежде чем они успели опомниться, они оказались на другом конце форта. Вскочив на ноги, Сабрина кинулась помогать семье и друзьям подняться, и тут увидела, как от водонапорной башни отделилась фигура. Из-за сгустившегося мрака она не опознала, кто это, но увидела, куда направился неизвестный.
– Я сейчас, – сказала Дафна, бросившись за диверсантом.
– Дафна, нет! – закричала Вероника, но девочка не послушалась.
– Я за ней, – Сабрина кинулась в тень за сестрой. Форт был плохо освещен, особенно после взрыва, и большую часть погони Сабрина бежала в полном мраке. Она прислушалась к шагам Дафны, которая помчалась за дальний угол стены, потом попятилась в сторону медицинской палатки вдоль полосы препятствий. Сабрина потеряла сестру в лабиринте оборудования, и тут услышала крик Дафны и, повернувшись на звук, побежала туда. Она нашла сестру, стоящую у высокой крепостной стены и упирающую руки в бока.
– Где он? – спросила Сабрина.
Дафна пожала плечами.
– Он либо перелез через стену, – высота которой, по прикидкам Сабрины, превышала пять метров, – либо влез в эту дыру.
Сабрина заметила маленькое отверстие в основании стены. Часть бревна оказалась сломана. Никто не перелез бы через него – по крайней мере, никто из людей. Оно было слишком мало даже для ребенка. Сабрина нахмурилась. Перелетел ли злодей или уменьшился, неважно. Он сбежал.
***
Шарманьяк руководил уборкой остатков водонапорной башни и того беспорядка, который она устроила. Кучка вечножителей вышла из палаток, чтобы узнать, что произошло, и Шарманьяк рассказал им, что произошел небольшой несчастный случай и беспокоиться не о чем. Поверив ему, они вернулись в свои спальные мешки.
– Что ты видела, девочка? – спросил Шарманьяк.
– Он был маленьким и быстрым, – сообщила Дафна. – Я не разглядела его в темноте.
Нахмурившись, Шарманьяк отошел.
Вероника отвела девочек обратно в Чертог Чудес, где все остальные члены семьи еще спали. Никто внутри зеркала не слышал взрыва. Вероника помогла дочерям забраться обратно в спальные мешки, и, после короткой лекции о том, что бегать за плохишами во мраке опасно, она поцеловала девочек в лоб и пожелала им спокойной ночи.
Забившись в спальные мешок, Сабрина заснула, и ей снились голые младенцы, летающие в облаках. Их розовые щечки сияли крошечными солнцами, а небо наполнял смех, который превращался в крошечные сердечки и цветочки. Раньше Сабрину никогда не заботили дети – они воняли и всегда были перепачканы едой. Но идея завести младшего братика или сестричку была волнительной. Удивительно, как она вообще заснула. К несчастью, ее прелестные сны прервало громкое пыхтение и внезапное ощущение, что что-то влажное и скользкое потерлось об ее щеку. Не открывая глаз, она обоснованно решила, кто ее беспокоит.
– Эльвис, я сплю. Иди к Дафне, она тебя покормит, – пробурчала Сабрина и натянула спальный мешок на голову. Мгновение она была уверена, что пес отпустит ее обратно в дремы, но внезапно кто-то рывком выдернул подушку из-под ее головы и ее череп с грохотом обрушился о холодный мраморный пол. Виски и окружность головы пронзила боль. Злая и страдающая от боли, Сабрина села, угрожая поездкой в собачий приют, когда осознала, что подушку у нее украл не датский дог, а огромный белый жеребец, паривший в трех метрах над землей. В воздухе его удерживали два мощных крыла. Сабрина узнала одного из пегасов, которых семья одолжила армии Шарманьяка. За ним парила еще дюжина похожих коней, с отличием, что у того, кто жевал ее подушку, на спине сидел наездник. Сабрина зарычала. Сидящий на коне Пак выглядел так, словно собирался открыть самый большой рождественский подарок.








