Текст книги "Хьюстон, 2030"
Автор книги: Майк Мак-Кай
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 30 страниц)
В 2010 году стало полегче. Мэри нашла работу с неполным рабочим днем, а вечерами подрабатывала из дома в качестве веб-дизайнера. Они реструктуризовали свой ипотечный кредит, выплатили проценты по кредитным картам, и даже завели небольшие сбережения. Наконец, убедив себя, что жизнь налаживается, они решили, что пришло время завести наследника. Уильям родился в 2011 году. Мэри была беременна Майклом, когда разразился «GFC версии 2.0». Это была их первая удача. «Их» банк потонул одним из первых, к началу второй недели кризиса. Банк утащил за собой в пучину все сбережения Марка, но туда же вслед за банком отправилась и их ипотека. Марк и Мэри оказались без цента денег, но при этом, – приятная неожиданность – и без долгов. Не всем их соседям так повезло. Много было тех, кто потерял все активы, но остался должен и по кредитным картам, и по ипотеке. Только теперь долг принадлежал одному из национализированных банков.
Особняк Марка и Мэри оказался после Обвалаих самой надежной инвестицией. Как любят говорить риелторы: «Место, Место, Место». Их район, удобно расположенный менее чем в миле от Шелдонского водохранилища и примерно в семи милях от главной свалки Хьюстона – полигона дороги Маккарти, меньше остальных пострадал от развала инфраструктуры. Водохранилище продолжало обеспечивать жителей водой, в то время как полигон стал источником сырья и кое-как давал людям работу. Свободная земля также оказалась под рукой, позволив развиваться местному сельскому хозяйству. Жители их квартала, не долго думая, расширили задние дворы вплоть до Западного Канала, разбили грядки, и умудрялись успешно защищать землю от воров и стихийных поселенцев, – по крайней мере, до сих пор.
По телевизору продолжался показ «Назад в будущее II [24] 24
В фильме идет речь про путешествие из 1985 в 2015 год – примечание переводчика.
[Закрыть]». Поразительно, как хорошо Голливуд предсказал жизнь 2015 года, отметил про себя Марк, потягивая цветочный чай. 2015 – это за год до Обвала. Всевозможная электроника, огромные экраны, компьютеры и роботы повсюду, точно как в кино. Красивая, удобная, безбедная и беспечная жизнь! Ну, положим, в реальном 2015 не было летающих автомобилей. А так, режиссеры оказались не слишком далеки от истины… Однако, Стивен Спилберг и Роб Земекис вряд ли могли себе представить, что в 2030 году американцы будут выращивать собственные овощи и ходить по воду за целую милю!
Жизнь после Обвала… Была ли она хуже, чем время, когда снимали этот фильм? 1985 год – Марку было три года тогда. На экране выглядело так, что люди жили гораздо лучше в то время. Конечно, это кино. Голливуд есть Голливуд. Не всему на экране стоит верить, особенно с точки зрения исторического правдоподобия. Однако, американцы летали тогда на Луну… Или нет, отметил Марк, Лунная программа «Аполлон» была ведь еще раньше, в шестидесятых и семидесятых! К 1985 году Америка уже отказалась от Луны, – начала строить космические челноки. А потом вместе с русскими принялась строить Международную Космическую Станцию. Которая, в свою очередь, была заброшена в 2016 году и врезалась в джунгли Индонезии шесть лет спустя. Значит, в семидесятых и восьмидесятых годах было хорошо. Лучше, чем сейчас, уж во всяком случае… Ну ладно, если не 50, а, скажем, 100 лет назад? В 1930 году? Марк изучал историю XX века по серьезным монографиям, а не по голливудским боевикам. Тогда была Великая Депрессия, и жизнь была не фунт изюму. Это все так, но ведь Депрессия закончилась довольно быстро, – менее, чем за десять лет! А с начала Обвалауже четырнадцать прошло. Возможно, Обвалтоже когда-нибудь закончится, только нужно немного больше времени? Их семья пострадала от Обвалакуда меньше, чем большинство. У них есть хороший дом, и соседи неплохие. В их районе нет уличных банд; все дети посещают школу… Конечно, очень жаль, что Уильям остался инвалидом. Однако: война есть война. Зато теперь Майкла в армию не возьмут. Они же не призывают из семей, где есть инвалиды войны, правильно? Может, если не Марк и Мэри, то их дети доживут до конца Обвала?
Надо прекращать эту бесполезную философию и идти спать, остановил себя Марк. Надо выспаться, завтра будет нелегкий день. Он пожелал спокойной ночи Уильяму и Клэрис, и пошел на второй этаж, в спальню, спотыкаясь на ощупь в кромешной темноте коридора. Мэри пробормотала что-то во сне. Марк не стал устанавливать будильник в телефоне. Вся семья просыпалась в пять утра, так что в офис он не опоздает. Он забрался под москитную сетку, и три минуты спустя уже крепко спал.
Глава 3
Марк проснулся от движения в спальне: Мэри устанавливала на подоконнике старые пенопластовые коробки. Это была довольно бесполезная попытка сохранить в спальне прохладу в течение дня. Кроме Уильяма, Клэрис и маленького Дэйви, которые вставали несколько позже, все остальные члены семьи уже проснулись. Младшие дети: Саманта, Памела, и Патрик сидели за столом, поглощая завтрак. Во встроенном гараже, Майкл, второй по старшинству сын Марка, ставил пустые канистры на свой трехколесный грузовой велосипед. Перед тем, как отправиться в школу, дети должны были успеть сбегать на водохранилище. Они ходили туда ежедневно: не привезешь пятьдесят галлонов [25] 25
Около 190 литров – примечание переводчика.
[Закрыть]утром, – не будет теплой воды для душа вечером. Дэйвид-старший, тесть Марка, уже закончил свой завтрак и сидел на открытой веранде позади дома, покуривая свою трубку.
Марк отрезал себе кусок свежего хлеба и намазал его топленым маслом из банки. Затем налил себе желудевый кофе. Настоящий кофе давно уже не импортировался, поэтому скудные запасы приходилось экономить для особо торжественных случаев. Заканчивая завтрак, он быстро проверил свой телефон. Ничего нового. Через пятнадцать минут он уже крутил педали служебного велосипеда, двигаясь по шоссе Беамонт и наслаждаясь утренней прохладой.
Магазинчики и небольшие кафе вдоль шоссе были еще в основном закрыты, но на дороге уже становилось людно. Кто-то ехал на велосипедах или грузовых трициклах, другие передвигались на своих двоих. Теперь никто не мог позволить себе жить дальше, чем в десяти милях [26] 26
Около 16 км – примечание переводчика.
[Закрыть]от работы. Жить в десяти милях – это полтора часа на дорогу в один конец. И то, при условии, что тебе повезло, и у тебя есть велосипед. Несмотря на ранний час, на дороге было много детей и подростков. Большинство несли или везли канистры с водой или вязанки хвороста: возможно, так же, как в семье Марка, помогая с ежедневными хлопотами перед школой. Марк обогнал большую группу босоногих подростков, одетых в лохмотья и с широкополыми соломенными шляпами. Судя по одежде и времени дня, эти направлялись не в школу, а на биржу труда, или просто « Биржу» как ее называли местные жители. Биржарасполагалась на шоссе Беамонт как раз напротив свалки дороги Маккарти.
В течение нескольких последних лет, Марка, в качестве агента ФБР, много раз просили принять участие в облавах Полиции на Биржу. Полиции была поставлена задача искоренить незаконное использование детского труда. Марк находил Биржуочень похожей на средневековый рынок рабов, взятый из какой-нибудь книжки в жанре фэнтези и перенесенный в современный Техас. Многие тысячи людей сидели на голой земле, и каждый держал в руках кусочек картона с желаемым размером дневной оплаты. Это было очень похоже на ценник раба. Потенциальные работодатели прогуливались между рядами. Выбрав подходящего кандидата, они громко торговались об условиях найма. Кого-то нанимали на несколько месяцев или даже на постоянную работу, но подавляющее большинство нанималось на неделю или две, а чаще – всего на пару дней.
Биржаимела специальное место для квалифицированных и полу-квалифицированных работников: плотников, каменщиков, ремонтников и тому подобное. Это были в основном зрелые мужчины, одетые несколько лучше остальных. Многие из них раскладывали рядом свои наборы инструментов, в качестве рекламы профессиональных качеств. Дальше была площадка для работников сельского хозяйства. Тут в большинстве были женщины, некоторые с маленькими детьми. Толпа поденщиц ужасала неприкрытой нищетой, но ничего особенно незаконного тут не творилось. Самую большую площадку Биржизанимала категория «Согласен на любую работу», и именно здесь действовала мафия, наживавшаяся на незаконном детском труде. Решением Верховного Суда США 2026 года, детям до четырнадцати лет было нельзя работать полный рабочий день, заниматься тяжелым трудом, или трудом с опасностью для здоровья. Все дети от шести до тринадцати лет включительно должны были также посещать школу. От Полиции требовали, чтобы она обеспечила соблюдение федерального закона. Проблема состояла в том, что все приходящие на Биржупотенциальные работники плевать хотели на Верховный Суд. Если человек голодает, говорили они, соблюдение законности не будет у него в списке приоритетов. А потенциальным работодателям закон даже нравился: если десятилетнему пацану работать по закону нельзя, а кушать-таки хочется, он пойдет работать и за гроши.
Во-первых, на Биржебыли дети, самостоятельно искавшие работу. Некоторым было всего одиннадцать или двенадцать, однако все они утверждали, что им уже четырнадцать. Удостоверений личности у них, вполне естественно, не было никаких. Полиции приходилось верить им на слово. В конце концов, недоедание было повсеместным, и четырнадцатилетний пацан вполне мог выглядеть так, будто ему было одиннадцать.
Во-вторых, на Биржебыли люди, которые не могли или не хотели работать сами, но предлагали себя в качестве потенциальных работников. Договорившись о цене услуги, они отправляли работать вместо себя детей, иногда даже семи– и восьмилетних. В связи с низкой стоимостью подобной рабочей силы, малолетки пользовались спросом, особенно для работы на свалке дороги Маккарти. Продавцы детского труда, в свою очередь, делились на две неравные группы. Меньшая часть сделок заключалась родителями или родственниками малолеток. С этими Полиция почти ничего не могла поделать, кроме как выдать не в меру ленивым мамаше или папаше уведомление о штрафе и слезно попросить их отправить детей в школу. Полицейские облавы были, в основном, направлены на устранение другой, гораздо большей, группы дельцов – так называемых «тряпичных баронов». В рабстве у них находились огромное число малолеток, которых «бароны» отправляли работать на свалке, или в мастерских по переработке отходов, а иногда – и на других местных предприятиях. Эти детишки были рабами в полном смысле этого слова. За день тяжелой работы они получали лишь немного еды, а их хозяева присваивали себе все заработанное. По определению, «тряпичные бароны» были организованной преступной группировкой, вот почему ФБР вызывали для участия в облавах. Вдобавок, некоторые дети были похищены в других штатах и перевезены в Техас.
Марк хорошо помнил эпизод одной такой облавы около трех лет назад. Перед ним была молодая женщина, беременная, и с ребеночком на руках, в сопровождении трех тощих девочек, выглядевших лет на десять-одиннадцать. Женщина держала в руках картонку, – «$550». Это было чуть меньше, чем двое взрослых могли заработать в день на переработке мусора. Беременной женщине не полагалось просить больше $200, а работницы класса «беременная-с-младенцем» вообще котировались не выше $150. При всем при этом, девочки были одеты, как опытные работницы свалки. У одной даже торчала из кармана толстая резиновая перчатка. Эти три пацанки были более чем адекватной заменой для двух взрослых, отсюда и цена… Марк подошел к женщине, показал свой бэдж и потребовал документы. Конечно же, у нее никаких документов не было.
«Эти три девочки, мэм,» – спросил Марк: «Они с Вами?»
«Да, сэр. Видите ли, я ищу работу,» – теперь она перевернула свою картонку, и на другой стороне была написана правильная для беременной работницы цена, – «$150»: «Эти девочки – мои племянницы, сэр. У них в школе каникулы, так что я решила: пусть побудут со мной здесь. У нас дома не с кем их оставить, сэр…»
«Все святая правда, а я – Рудольф – Красный Нос, прямиком с Северного Полюса, [27] 27
Красноносый северный олень Рудольф – ведущий в упряжке саней Санта-Клауса. Примечание переводчика.
[Закрыть]» – Марк раздраженно перебил хорошо отрепетированный ответ молодой женщины: «У меня самого – пятеро детей, мэм. А до ближайших школьных каникул, о которых Вы мне тут баки заливаете – еще целых две недели.»
Он ткнул пальцем в девочку, выглядевшую постарше других: «Вот ты, юная леди. Как тебя зовут?»
«Жасмин, сэр,» – ответила та с готовностью.
«Сколько тебе лет, Жасмин?»
«Десять…»
«В какую школу ты ходишь?»
«В «Крик-Сайд», сэр. Я в пятом классе. [28] 28
В США школа начинается с пяти лет. Ребенок десяти лет должен ходить в четвертый или пятый класс – примечание переводчика.
[Закрыть]»
В «Крик-Сайд». Великолепно отрепетированный ответ. Школа за тридцать миль отсюда. Что делает совершенно невероятным, что у кого-то из местных полицейских дети учатся в ней. Он мог бы спросить как зовут кого-нибудь из учителей, а затем позвонить в школу. Но для телефонного звонка в школу ему придется ждать до девяти или даже десяти утра. А биржа труда закрывается ровно в девять…
«Давайте-ка так,» – сказал Марк женщине, прикинув, что она может и не работает на «баронов»: «Я не буду оспаривать то, что Вы мне рассказали. Но, давайте предположим, теоретически, что эти девочки не школу учиться ходят, а сюда, на свалку дороги Маккарти – мусор перебирать. Это неофициальный вопрос. Вам не нужно ничего мне говорить, просто кивните…»
Женщина спокойно кивнула, подтверждая предположение Марка.
«Они не должны работать на свалке в этом возрасте, Вы меня понимаете? Это офигенноопасно. Там в мусоре – иглы от шприцев, трупы, химические вещества, старые аккумуляторы, еще черт знает какое дерьмо…»
«Нет, сэр, они не работают на свалке. Я уже говорила, это мои племянницы. Школу закрыли на три недели, на карантин, так что я взяла их с собою. У нас дома их не с кем оставить, сэр…» – Она начала свою отрепетированную версию снова, лишь слегка подкорректировав насчет каникул.
После некоторых колебаний, Марк решил отпустить их. В конце концов, Полиция не могла бы арестовать здесь каждого третьего и притащить их для дальнейшего допроса в Участок. Он крепко пожалел о своем решении месяца два спустя, когда участвовал в повторном рейде на Биржу. Он вдруг заметил ту же тощенькую девочку, но теперь она была одна, без подружек. То, что это была давешняя Жасмин, не вызывало сомнений. Как два месяца назад, пацанка была одета в те же отрезанные до колен мешковатые джинсы и ту же самую, не по росту, мужскую рубашку. Только теперь вся одежда была в дырочках, по-видимому, разъеденная кислотой. Ее лицо и руки были покрыты мелкими гноящимися ранками, а весь правый глаз заплыл бельмом от ожога. Девочка держала в руках картонку: «$30». Тридцать долларов за день тяжелой работы – этого бы не хватило, чтобы купить бутерброд на обед. Но кто бы захотел нанять больную девчонку за бóльшую сумму?
«Жасмин?» – позвал Марк, подойдя к ней.
«Да, сэр…» – но тут она узнала его и мгновенно поправила себя: «…То есть, нет, сэр. Меня зовут… Амелия! Амелия Хан!»
«Я видел тебя раньше. Два месяца назад. Только тогда ты называла себя Жасмин и говорила, что учишься в школе.»
«Это какое-то нендо-пони-мание, сэр. Я Вас не встречала раньше. Нет, сэр. И, я совсем не в школе. Мне уже четырнадцать, мне можно работать. Эри… Юри-дик-чески!» – Девчонка очевидно испытывала затруднения с произношением сложного термина.
«А что случилось с твоим глазом… «Амелия»?»
«Да так… Аккумулятор взорвался, сэр. Такое говно… Ой, извините, сэр! Я хотела сказать: такие неприятности иногда случаются у нас на Куче, сэр…»
«Ты работала на свалке дороги Маккарти?»
Кивок головой и улыбочка: «Ага. В плавильной мастерской.»
«В какой конкретно?»
«А у меня была эта, как ее… частичная ам-ней-зея! Вот! В смысле: я нипомню, где это случилось, сэр.»
Она хорошо усвоила негласные правила Биржи. Если с тобой произошел несчастный случай, никому не говори, кто тебя нанимал в тот день. Если будешь болтать, тебя никто не наймет снова. Марк настоял, чтобы Жасмин-Амелию (или как там ее настоящее имя) осмотрел полицейский фельдшер, который тоже участвовал в облаве. Через час девочка подошла, чтобы сказать Марку спасибо. Ее самые большие ранки были залеплены пластырем, а в кулаке она сжимала бутылочку йодной настойки, которую подарил ей медик, чтобы обрабатывать остальные ожоги. Она выглядела чуть-чуть счастливее.
В тот же вечер, Марк рассказал историю Жасмин-Амелии дома.
«Теперь я уверен, что та женщина работала на «тряпичных баронов»,» – заключил он: «Она сказала, что девочки – ее племянницы. Да, племянницы, как же! Они даже не похожи друг на друга! Я должен был арестовать эту суку два месяца назад.»
«Успокойся, дорогой,» – сказала Мэри: «Их всех все равно не переловить.»
«Тем не менее, если бы я эту падаль арестовал, пацанка не осталась бы без глаза,» – настаивал Марк.
«Это называется извращенной логикой, отец,» – вмешался Майкл: «Ты автоматически предполагаешь, что если бы ты арестовал эту женщину, девчонки прекратили бы работать на нашей Куче.»
В то время он уже бросил школу и начал работать на полигоне дороги Маккарти. В отличие от Жасмин, его работа была строго законна – ведь ему уже было почти пятнадцать. К тому же, Майку не приходилось унижаться сидением на Бирже. Их сосед по улице расширял свой бизнес по производству синтетического бензина и предложил Майку постоянную работу на своем заводике. Марк и Мэри не особенно возражали против ухода сына из школы. В отличие от Уильяма и младших детей, Майк был разгильдяй, и не слишком хорошо учился. Работа на свалке пошла Майку только на пользу. Он как-то сразу остепенился и взялся, наконец, за учебники. В школе он ненавидел химию, но теперь рассуждал о растворителях, температурных режимах и процентах выхода продукта не хуже, чем иной инженер.
«Ты, конечно, прав, Майк. Я не думаю, что девочки перестали бы работать,» – согласился Марк. Сын был в чем-то прав. Не надо мучить себя. Арестовал бы он женщину или нет, девочка все равно бы работала на Куче, и вполне могла получить ту же травму.
«Это статистика, отец,» – продолжил Майк свою мысль: «Никто не может оставить работу, так? Вот, скажем, наш заводик. Мы должны заталкивать в каждую « бомбу»по тонне [29] 29
Имеется в виду американская «короткая тонна», – 2000 фунтов или 907.2 кг. Примечание переводчика.
[Закрыть]пластиковых отходов каждый день. Если не будем, то реакторы встанут. И нам нечего будет кушать. Так что, пока эти отходы продолжают поступать, нам похер…»
«Майк!» – прервала сына Мэри. Возможно, она и не возражала против работы Майка на Куче, но ей определенно не нравились выражения, которые работники Кучииспользовали в разговоре.
Майк улыбнулся и продолжил извиняющимся тоном: «О-кей, о-кей. Скажем так: нам все равнокто эти отходы сортирует. Ну и считай: двадцать тысяч человек вкалывают на Кучекаждый день. Никто из них не идеален, каждый когда-нибудь, что-нибудь сделает не так. Поэтому происшествия, травмы будут – рано или поздно. Или лучше сказать: скорее рано, чем поздно. На самом деле, на нашей помойке какое-нибудь говно… Ой, извини, мам! Какая-нибудь гадостьслучается два-три раза в день. Статистика, ничего не поделаешь! Если не с твоей Жасмин, или как там ее – Амелией, то же самое случилось бы с какой-нибудь другой девчонкой. Закон больших чисел! Математика!»
«Ой, кто бы там рассуждал про математику!» – сказала Мэри: «В прошлом году твое высшее достижение в математике было где-то между «двойкой» и «двойкой с плюсом [30] 30
В оригинале используются американские оценки: D и D+, что примерно соответствует нашей «двойке» и «двойке с плюсом». Примечание переводчика.
[Закрыть]». Я правильно помню?»
«А вот и нет. Один раз, я получил-таки «тройку»! И даже с плюсом!» – заявил Майк. Но затем покаялся: «Но это потому, что я все списал у Кристал. Она заявляла, что шарит в математике.»
«Кристал? Она была у тебя до или после Ашли?»
«До Ашли.»
«А какую оценку получила Кристал на той контрольной?» – усмехнулся Марк. Кристал была третьейлюбовью Майка. Впрочем, увлечение было недолгим, так же, как и с двумя подружками до нее, и неопределенно-большим количеством девочек после.
«О, она тоже получила «тройку с плюсом». Я вообще отлично умею списывать! Возвращаясь к нашему разговору о Куче. На твоем месте, я бы об этой твоей Жасмин не вообще волновался. Ей с этим ее аккумулятором офигенноповезло.»
«Повезло? Офигенно?»
«Конечно, плохо, что она потеряла глаз. Так ведь другой-то глаз остался? Значит, не так все и страшно. А что «бароны» ее выпнули самой искать работу, это даже прекрасно. Может быть, теперь она начнет работать на себя, а не на фальшивых «дядюшек» и «тетушек». А если бы ее кислотой не обожгло – кто его знает? Она бы еще года три-четыре пахала на мафию. За очень небольшое количество тухлой жратвы, много побоев, и ничего более! Вполне возможно, что она бы даже померла – если не от плохой жратвы, так от одного из этих профилактических избиений. Это что, по-твоему, лучше бельма на глазу?»
Наконец, Марк добрался до парковки перед полицейским Участком. На часах было начало седьмого. Бенито сидел снаружи, курил трубку и просматривал отчеты о происшествиях. Он тоже почти всегда приезжал в офис рано, говоря, что его мозг лучше работает в прохладные утренние часы.
– Утро доброе, Марк, – помахал Бен ладонью, – Представляешь, сегодня утром, прихожу я такой на службу, а тут: опаньки! Сюрприз! Дежурный депьюти говорит мне, что вчера вы трое притащили в Участок два спец-груза. Великолепно! Просто великолепно! Ты знаешь, дежурный жаловался. Что наш аварийный генератор тарахтел всю ночь и мешал его научным изысканиям.
– Каким еще изысканиям?
– А, он пытается опровергнуть Эйнштейна. Вроде как, у него есть доказательство, что информация может-таки распространяться быстрее скорости света.
– Я вообще в курсе, что Эйнштейн начинал клерком в патентном бюро. А вот насчет депьюти Воксмана, я как-то не подозревал, что он тоже занимается теоретической физикой, – Марк был определенно удивлен.
– Ну, скажем, это не совсем теоретическая физика. Он эксперименты уже ставит. Каждый раз, когда он дежурит, проводит свои замеры. Успевает сгрузить всю новую порнуху с Интернета до того, как ее полностью загрузили в Интернет! – Бенито уставился в отчет, и вдруг выпучил глаза, как будто обнаружил в отчете порнографическую фотографию высокого разрешения.
Марк хохотнул. В отличие от его сына Уильяма, Бенито умел хорошо пошутить. Правда, многие шутки майора Ферелли были грубоваты. – Ты меня опять поймал, Бен! А насчет трупов: родственников обнаружить не удалось. Притом, мы получили идентификацию только на труп мужчины. И проклятье: парень-то из Нью-Йорка! Что я, по твоему, должен был сделать со спец-грузами?
– Ну, не знаю, чувак. Взял бы домой к себе на ночь, или что-то в том же духе… Другие же берут работу на дом иногда. Почему ФБР не может?
– Правила, майор, правила. Трупы есть материал конфиденциальный. Предназначенный для федерального расследования. Брать их домой никак невозможно. Ночью им положено находиться под охраной в Участке, – Марк вернул Бенито подколку.
– Кроме шуток, я, конечно, твое решение одобряю и поддерживаю. Я даже позволю Криминалистической провести полное исследование трупов и вскрытие. Им же нужно практиковаться иногда, так? Я уже позвонил кому надо. Как только мой друг Чарли затащит свою ленивую, жирную задницу в свой офис, он подпишет тебе все нужные бумажки. – Бен имел в виду местного Мирового Судью, Его Честь Чарльза Штайнера, офис которого был прямо через дорогу. – Кстати, все бумажки уже готовы. Я вежливо попросил депьюти Воксмана немножко поработать сегодня утром. За все его эксперименты по опровержению Теории Относительности, он ведь должен что-нибудь делать и для Участка, так? Только не забудь накарябать там внизу свою подпись до отправки в офис судьи.
– Ой, спасибо, Бен! Что бы ФБР без тебя делало?!
– Но! Трупы должны исчезнуть из холодильника сегодня же. Мы уже сожгли месячный лимит соляры. Если так и дальше пойдет, на следующее убийство тебе, Марк, придется на велосипеде ехать.
– Если не найдем сегодня родственников, я свяжусь с « Путем Спасения». Убитый служил в Инженерных Войсках. Похоронят без проблем.
– Вот такой подход к делу мне нравится, чувак…
Уладив вопрос с трупами, Марк проследовал в свой кабинет. Он быстро синхронизировал свой телефон с ноутбуком и добавил еще одну булавку на карту, висевшую на стене позади стола. Теперь на карте стало шестнадцать цветных точек. Марк не любил развешивать по стенам фотографии с мест преступлений и другие подобные документы. Он предпочитал хранить всю информацию по расследованию в своем ноутбуке. На стене кабинета висела только вот эта карта участка с отметками мест преступлений. Такой подход был лучше по нескольким причинам. Марк обычно говорил, что главным приоритетом была экономия бумаги, что было до определенной степени правдой. Настоящей причиной было то, что он отчаянно боялся утечки информации. Кто-то в Полиции был «слишком откровенен» с прессой. А еще, большинство фотографий с мест преступлений «Шелдонского Мясника» были слишком неприглядными, чтобы висеть по стенам. Пусть даже и в офисе ФБР.
Сержант Алекс Зуйко и криминалист Натали Гарденер вошли в кабинет Марка ровно в 6:20. Вместе, они вкратце обсудили, что нужно было сделать за день. Натали было предложено раздобыть себе в помощники кого-нибудь из Криминалистической и немедленно начинать работать с трупами. Одновременно, Алекс и Марк должны были отправиться на поиск родственников убитых и потенциальных свидетелей. Десять минут спустя, Марк и Алекс были на своих велосипедах и крутили педали по направлению к Шелдонскому водохранилищу.