Текст книги "Сюзи, «Лед Зеппелин» и я"
Автор книги: Мартин Миллар
Жанр:
Современная проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 14 страниц)
ШЕСТНАДЦАТЬ
Нефертити была царицей Египта в 1353 году до н.э. Она была женой фараона Эхнатона, который ошеломил жречество тем, что радикально реформировал религию. Будучи заметной политической фигурой, Нефертити также славилась своей красотой. Две ее дочери впоследствии тоже стали египетским царицами. Знаменитая скульптура Нефертити была найдена в Тель–эль–Амарне и в настоящий момент находится в Музее Египта в Берлине. У меня на каминной полке стоит маленькая копия. Это прекрасная скульптура.
Каждый раз, глядя на свою маленькую статуэтку Нефертити, я вспоминал женщину в такой же шляпе на Брикстон–роуд. Я думал, доведется ли нам встретиться. Я на это надеялся. Женщина в такой шляпе и с такими яркими крашеными волосами не может быть неинтересным человеком.
В конце концов, я встретился с нею на вечеринке. Я не знал, чья это вечеринка, просто зашел с друзьями. Позади дома был небольшой пустырь, который можно было назвать садиком, будь там цветы или трава. Люди, которые там жили, навалили каких–то бревен и развели костер. По ветру летели искры вперемешку с дымом, от чего те, кто оказывался поближе, кашляли.
Как раз там, куда не долетал дым, стояла женщина в шляпе Нефертити – она по–прежнему была в шляпе. Я хотел заговорить, но не мог придумать, о чем, – разве что сделать комплимент по поводу изящного головного убора. Этого хватило.
– Какая потрясающая шляпа. Это лучшая в мире шляпа, и вы в ней – просто Нефертити. Вам, поди, все только об этом и говорят.
– Нет, – отозвалась она. – Некоторые никогда не слышали о Нефертити, а большинство, по–моему, вообще стесняется лезть с комплиментами.
Она была рада комплименту. Я подал ей пиво, которое принес с собой в пластиковом пакете «Теско», и мы интересно поговорили о древнем Египте. Раз в жизни я почувствовал благодарность учителям, которые задавали нам все эти рефераты. Она сказала, что ее зовут Манкс. Потом подошли две ее подружки и ей настала пора уходить.
– Мне утром нужно успеть на самолет, – сказал она. – Я улетаю в Таиланд. Вернусь где–то через год.
Я не скоро опять увидел Манкс, но был рад, что свел знакомство.
СЕМНАДЦАТЬ
У нынешней депрессии Манкс множество причин; одна из них в том, что Манкс всегда в депрессии.
– У меня в школе была жуткая депрессия, – как–то сказала мне она, когда я описывал происшествие из своих школьных лет, и я вежливо выслушал.
Сейчас у нее другие причины для депресиий. Она сказала, что не складываются отношения с отцом ребенка. У нее депрессия от того, что так трудно воспитывать ребенка одной. У нее все время не хватает денег и она все время не высыпается. Манкс сроду не любила вставать до полудня, а теперь вот ей приходится вставать на рассвете и пытаться позаниматься, пока Малахия не проснулся и не потребовал есть.
Ее светская жизнь ужасно сузилась. Большинство из ее друзей не могут каждый раз ждать, пока она найдет няньку. Они не хотят сходить куда–нибудь на следующей неделе – они хотят сходить куда–нибудь прямо сейчас.
– В гости теперь они ко мне ходят редко. Я знаю, из–за чего. Из–за того, что я такая скучная–прескучная личность. Они сходили куда–то в кино или кого–то подцепили в ночном клубе и поебались или слудили веб–сайт для своей конторы, а я только и делаю, что покупаю подгузники. Разве не нудятина? Если бы я была своей подругой, я и бы и сама к себе в гости не ходила. Я слишком нудная.
Меня это все удивило. Я–то думал, после рождения ребенка в крови матери образуются какие–то гормоны счастья, которых ей хватает на год–два даже при трудных обстоятельствах. Манкс говорит, что если эти гормоны у нее и были, они быстро выветрились.
– Да и слабенькие это гормоны, не сравнить с тем, как действуют вещества, изменяющие сознание, на которые я привыкла полагаться раньше. Которые мне, конечно, сейчас нельзя принимать, потому что я кормлю грудью. Я сейчас даже аспирин не принимаю, и это досадно, потому что от недосыпа у меня голова раскалывается к ебеням.
Я не хочу, чтобы сложилось впечатление, что Манкс не любит ребенка. Любит. Она просто ненавидит свою жизнь.
Манкс говорит, что особенно ей не нравится стареть.
– Жизнь моя кончилась. Я больше не увижу ни одной группы и не потанцую в клубе. И больше не смогу съездить ни в Таиланд, ни в Индию, ни в Австралию.
Еще Манкс страдает от очень распространенной проблемы – она казнит себя за свою депрессию. Чувствует себя виноватой.
– То, что я не смогу больше путешествовать или слушать группы, не должно меня вводить в депрессию. Наверно, я очень поверхностная личность.
Я пытаюсь уверить Манкс, что она не поверхностная. Манкс не уверяется.
– Я разжирела и опустилась. Я выгляжу ужасно. Даже если бы я и могла куда–то пойти, то не пошла бы. Что за смысл идти, когда так выглядишь?
Я беспокоюсь. Я вижу, что Манкс летит под откос и ей нужна помощь. Вскоре после рождения ребенка Манкс записалась на курсы компьютерной анимации в местный университет. Она ходит на них два раза в неделю, она берет задания на дом и делает их на своем компьютере. Я думал, это хорошая мысль, – до сих пор так думаю, но это вызывает у Манкс стресс.
– С чего мне вздумалось учиться компьютерной анимации? Вообще учиться? Глупость.
– Ты хотела, чтобы твоя жизнь развивалась в сильной позитивной манере.
Манкс возражает, что если она такое говорила, значит, в ту пору металась в родильной горячке.
– Я думаю, проблема в том, что ты больше не носишь шляпу Нефертити, – говорю я.
Она смотрит на меня, как на сумасшедшего.
– Шляпу Нефертити? Я ее не ношу уже сто лет. Как я могу ее надеть? Ты что, думаешь, я стану ходить с коляской в шляпе Нефертити? В моем состоянии? При том, как я выгляжу? Меня люди засмеют.
Манкс непреклонна, так что оставим. Я убежден, что ей стало бы намного лучше, если бы она снова надела шляпу Нефертити. Такое наверняка взбадривает.
Я делаю нам чай. Малахия сладко сопит на диване и выглядит умилительно. Манкс смотрит на коробку с книгами, которую я уже перетащил в гостиную.
– Ты что, не собираешься их открывать?
– Пока не могу себя заставить. Зачем я только согласился судить этот литературный конкурс!
– Скажи им, что передумал.
– Не могу, я уже потратил деньги.
Манкс посматривает в мое зеркало. Она довольна результатами своего «МакиСуперб Блеск для Лица». Достаточно довольна, чтобы купить еще и румяна для щек и для губ от «Бенефит», в качестве отблеска.
Я делаю комплимент по этому поводу:
– Отличный отблеск.
– Долго не продержится. Я вымотана. К завтрашнему дню отблеск исчезнет навсегда.
ВОСЕМНАДЦАТЬ
– Расскажи мне еще про «Лед Зеппелин» и Сюзи, – просит Манкс, что я и делаю.
«Лед Зеппелин IV» вышел ближе к концу 1971 года и весь следующий год группа провела в гастролях. Я читал об их шествии по миру в музыкальных газетах. В 1972–м они уже отыграли в Америке, Канаде, Японии, Австралии, Новой Зеландии.
Я сидел и грезил, как «Лед Зеппелин», вылетев из Валгаллы на своем могучем цеппелине, прилетают в Японию и вступают на сцену могучими воинами, каковыми они и являются. В те времена было легко мечтать о таких вещах. Так что когда «Лед Зеппелин» начнут полет из Валгаллы, что они сделают далее в этой книге, – это потому, что я так представлял себе музыку, будучи подростком.
В начале семидесятых банды часто пели о космических воинах. «Лед Зеппелин» в космические образы особенно не вдавались, их пристрастием были толкиеновские темы – эльфы, драконы, вперемежку с огромным количеством белого блюза.
Бо́льшая часть их стихов была о нелегких отношениях с женщинами.
Все это мне было близко. Я все свободное время изображал повелителя драконов, и будь у меня отношения с женщиной, думаю, они были бы нелегкими.
«Лед Зеппелин» никогда не стремились стать такой бандой, которая поет песни протеста. И это, я до сих пор уверен, говорит в их пользу. Что касается Зеда, то в своем фанатизме насчет «Лед Зеппелин», он зашел так далеко, так как только могут заходить отношения между парнем и его бандой. Стены у него были увешены «цеппелиновскими» плакатами, он обильно цитировал их тексты. У него были пленки с записями их выступлений на радио, где были песни, выпущенные на пластинках лишь двадцать лет спустя. У него был бутлеговский альбом их концерта в Японии, и он купил вышитый жилет – такой же, как на снимке Роберта Планта в «Нью Мьюзикл Экспресс». Иногда мне казалось, что после школы он станет членом этой группы – его просто втянет туда некий естественный процесс.
Впервые я увидел Зеда пьяным, когда ему было тринадцать лет. Мне было одиннадцать. Он пришел ко мне, когда моих родителей не было дома, и лег спать на мою кровать, пока не протрезвел так, чтобы пройти считанные шаги до своего дома. Когда я рассказал об этом Грегу, ему стало завидно, что мне удалось оказать услугу такому клевому парню, как Зед.
У Зеда была малюсенькая ложечка на цепочке, как он говорил – для кокаина; мы слыхали, такое бывает в Америке. Я очень сильно сомневаюсь, что в те времена в Глазго был хоть какой–нибудь кокаин, а если и был, до нашей школы он не доходил однозначно, но то, что у Зеда имелась кокаиновая ложечка, было еще одним важным обстоятельством в его пользу. Это придавало ему вид бывалого человека. Такого человека, который может подвалить прямо к «Лед Зеппелин» и пообщаться на интересующие их темы.
Я знал, что мое Драконье Войско их не заинтересует. Если бы нам довелось встретиться, я бы о нем не распространялся.
ДЕВЯТНАДЦАТЬ
Мне было четырнадцать, когда Зед стал гулять с Сюзи. Я был огорчен, когда это случилось. Грег тоже, хотя никто из нас не удивился. Слушая «Лед Зеппелин», мы уже поняли, что в отношении женщин жизнь простой не бывает. Я был уверен, что у меня никогда не будет девушки. Грег был не так пессимистичен.
– У меня все будет, как надо, через год–другой, – сказал он.
Мы обсуждали это, сидя в кафе, попивая чай и покуривая. Почти все остальные четырнадцатилетки – мы это знали – тоже курили.
– Я так и знал, что она ему понравится.
– Я тоже.
В прошлом году, обеспокоенный такой возможностью, я спросил Зеда, что он думает о Сюзи. Он пожал плечами. Я его понял. Всегда безопаснее дождаться каких–то поощрительных знаков от другого человека, прежде чем признаваться в своем интересе. Не знаю, какие поощрительные знаки подала Сюзи; это случилось, когда меня не было поблизости. В общем, теперь они ходили вместе и все тут. Мы с Грегом были подавлены, но что уж тут поделаешь – оставалось только сидеть и ныть.
Хотя Грег был моим лучшим другом, я радовался, что я вместе с Зедом, а не с Грегом впервые услышал название «Лед Зеппелин». Думаю, мне было лет двенадцать. Школа закрылась, потому что снегопад вызвал короткое замыкание. Мы сидели на скамейке перед рядом магазинов и бездельничали. Ребята помладше кидались друг в друга снежками. Я надеялся, что в меня никто не попадет. Не хотелось иметь дурацкий вид перед Зедом.
Появился Джим, парень, которого я знал только в лицо. Он был на пару лет старше Зеда и, несомненно, в школе не было никого клевей Джима: он первым стал носить «афган». Джим пил «Макъюэнз–Экспорт» из банки.
– Какая у тебя самая любимая банда? – спросил он.
Я посмотрел растеряно. Я знал, что в любом случае отвечу не то. Может, быть назову какую–нибудь попсовую и меня подымут на смех. Зед ответил уверенно:
– «Степпенвольф», – сказал он.
Это был хороший ответ. «Степпенвольф» были что надо. Совсем не попса. Джим задумчиво кивнул, показав, что хоть он не особенно впечатлен, но и не разочарован.
– Неплохо, – сказал он. – Хотя у них такой звук, будто «Лед Зеппелин» разминается.
После того, как Джим ушел, я спросил Зеда, кто такие «Лед Зеппелин». Мое невежество его удивило. Они явно уже выпустили пластинку.
– Я тебе дам их послушать, – сказал он.
Было холодно, опять начинался снег. Я думал об этой банде по дороге домой. «Лед Зеппелин». «Управляемый Цеппелин». Хорошее название, они мне уже нравились.
Именно после этого случая Зед и стал таким фанатиком «Лед Зеппелин». Возможно, Зед также находился под влиянием Джима, как я – под его влиянием. После того, как Джим закончил школу и стал художником–декоратором, Зед занял его положение самого клевого парня в округе.
По–моему, я никогда ни на кого так не влиял. Грег тоже. Ни для кого банда не стала любимой, потому что ее рекомендовали мы.
ДВАДЦАТЬ
Грег зашел за мной, и мы двинулись домой к Сюзи. Сюзи была в веселом настроении, потому что вчера вечером они с Зедом были вместе и он не опоздал на три часа, от него не пахло пивом и никаких других безобразий он тоже не натворил.
Грег и я были втайне разочарованы. Нас радовало, что Зед все время творит безобразия, для нас он от этого становился еще больше героем. Он был единственный бунтарь, кого мы знали.
Не помню, чтобы я когда–нибудь задумывался, почему Зед так себя ведет. У Зеда был очень авторитарный отец – он работал на административной должности в полиции, так что, наверное, не требовалось напрягать аналитические способности, чтобы понять, где корни Зедова бунтарства. Но если я об этом и знал в те времена, то смутно. Безобразия Зеда были как бы частью естественного порядка вещей и не требовали анализа.
Зед и Сюзи любили друг друга сильнее, чем признавались. Они были из тех преданных пар, которые, несмотря на тяжелейшие обстоятельства, не могут окончательно расстаться. Даже разонравившись друг другу, что с ними и произошло, они не способны друг друга разлюбить.
На полу в спальне Сюзи лежала школьная сумка. Она выделялась своей необычностью, потому что Сюзи никогда не стала бы носить такую скучную вещь. У нее была хиповая сумка из лоскутков, с которой она ходила в школу, и нарядная кожаная сумочка на торжественный случай.
– Это Черри оставила.
– Ты пускаешь ее в гости? – сказал Грег с нарочитым изумлением.
Сюзи улыбнулась:
– Она ничего. Только очкастая.
Мы засмеялись.
Когда мать Сюзи позвала ее вниз к телефону, мы с Грегом метнулись к сумке и начали там рыться. Нас обоих сразу осенило, что если мы найдем что–то компрометирующее, то сможем шантажировать Черри и не дадим ей разболтать всем о Фантастическом Драконьем Войске.
Нас с Грегом мысли часто осеняли одновременно. Потому что мы так долго сражались в одном войске. Мы всегда знали, чего ждать.
– Дневник! – прошипел Грег и засунул его себе под пиджак за мгновение до того, как вернулась Сюзи.
– Зед сейчас зайдет, – сказала она.
Мы все были этому очень рады.
Сюзи поставила первый альбом «Лед Зеппелин». Она хотела, чтобы к приходу Зеда непременно играл «Лед Зеппелин». Иначе Зед мог разочароваться.
Сюзи запнула сумку Черри под стол, с глаз долой. Мы с Грегом хихикнули, потому что дневник был у нас.
У Сюзи была музыкальная газета, и мы почитали про драку в Лондоне между скинхедами и хиппи–сквоттерами. Скинхеды в Глазго имелись, в нашей школе тоже были скинхеды. В тот год они отрастили волосы еще на несколько миллиметров и носили длинные черные плащи и белые брюки, высоко подвернутые над ботинками. Мы их боялись и избегали.
Сюзи долго с любовью разглядывала фотографию Марка Болана. Нам с Грегом это казалось нудным. Нам хотелось, чтобы она перевернула страницу, но мы ничего ей не сказали. Счастливая Сюзи была прекрасна и мы могли стерпеть, что она таращится на Марка Болана.
Пришел Зед – он был рад нас видеть. Он всех смешил и подначивал, и показал нам подпольный комикс, который достал у студентов в городе. Вечер получился хороший, но по дороге домой я впал в уныние. Зед явно заслуживал Сюзи больше, чем я, но, вопреки доводам рассудка, это меня не радовало. Моя любовь к Сюзи обратилась в дракона, грызущего меня изнутри. Чувство было невыносимое, но избавиться от него я не мог.
Иногда казалось, что слишком много всего свалилось на мою голову. Единственное утешение было – слушать «Лед Зеппелин». Они тоже страдали. Это слышалось в их песнях.
Нас распустили из школы на три дня, когда забастовали энергетики. В 1972–м бастовали много. Энергетики, шахтеры, докеры, автомобилестроители, даже учителя. Я их полностью поддерживал. Все, что мешало нам ходить в школу, было достойно поддержки.
ДВАДЦАТЬ ОДИН
Эпизод с дневником оказался катастрофой. Грег взял его домой почитать и на следующее утро позвонил мне перед тем, как идти в школу, то есть дело не терпело ни малейшего отлагательства.
– Ты не поверишь, что у Черри в дневнике.
Он явно лопался от возбуждения. Я не стал завтракать и поспешил ему навстречу. Подходя к его дому, я увидел, что он поджидает меня на крыльце с дневником в руках.
– Черри – поэт, – сказал он.
– Ты хочешь сказать, что у нее в дневнике стихи?
Грег кивнул. Я понял, почему он так взбудоражен. Какое бы стихотворение ни написала Черри, его обязательно стоило почитать. Знать, что она пишет стихи, было забавно само по себе. Я схватил тетрадку.
– Стихотворение к моему Мифическому Старшему Брату.
– Что за дурацкое название?
Я быстро проглядел его. Оно было довольно туманным и я не мог сказать, хорошо оно или плохо, но оно явственно подразумевало, что Черри коротает время, разговаривая с выдуманным старшим братом, а это определенно было смешно.
– «Стихотворение о том, что заполночь и мне некуда идти».
– Надо бы ей друзей завести, – сказал Грег и стал читать его вслух. – Слушай, она влюбилась.
Мысль, что Черри влюблена, меня ошеломила.
– В кого?
Там не говорилось. Стихотворение было посвящено таинственному предмету страсти и озаглавлено «Моя любовь к Z».
При мысли о том, что мелкая дурочка Черри влюблена, мы ухватились за столбы, чтобы не упасть.
В дневнике была еще уйма стихов. Так же там описывался повседневный быт – например, как Черри ходит на уроки скрипки или с мамой в магазин: кажется, ей нравилось ходить с мамой по магазинам, – но через каждые несколько страниц, встречалось новое стихотворение, всегда под печальным названием «Одиночество Луны» или «Брошенный пес воет от боли».
Грега это ужасно развлекало, да и меня тоже. Мы стояли, перелистывали страницы, вчитываясь в аккуратный почерк, которым Черри излагала подробности своих уроков музыки, походов за покупками и неразделенную страсть. Когда Грегова мать выходила из дома на работу, мы быстро припрятали дневник и тронулись в школу, читая на ходу. Об этом Z, похоже, было написано немало.
Мы снова открыли стих «Моя любовь к Z».
– Может, она влюбилась в Зеда?
– Погоди, вот Сюзи услышит, – сказал Грег и мы засмеялись при мысли о том, как Сюзи отреагирует на то, что Черри вожделеет ее парня.
Вся эта история казалась до того уморительной, что когда мы добрались до школы, у нас ребра болели от смеха. Черри, лохматая, как копна, конопатая, безобразно очкастая, питает к кому–то старость – смех да и только.
Нам пришла было мысль держать дневник в тайне, но ее хватило ненадолго. В классе, где мы каждое утро собирались на перекличку, я нагнулся и прошептал Сюзи, что Черри влюблена в Зеда и пишет стихи о том, что ей хочется иметь мифического старшего брата. Сюзи начала смеяться, и ей пришлось рассказать соседке сбоку, над чем она смеется. Скоро все знали, что Черри, нелепая девчушка, которая учится на класс младше, пишет поэмы и влюбилась. Все согласились, что это очень смешно.
Грег отлично изобразил, как Черри пилит на скрипке и говорит что–то типа: «Я такая несчастная, никто меня не любит», и все смеялись.
Сюзи прошептала мне, что это было гадко – стащить дневник, но вскоре уже зачитывала вслух самые пикантные строчки юношеских стихов Черри.
Все насмехались над Черри, но все пошло наперекосяк, когда Басси выхватил дневник у девочки, сидевшей рядом с Сюзи, и начал читать. Он пролистнул несколько страниц и взвыл:
– Она говорит, что хочет вступить в Драконье Войско Готхара. Это еще что?
Басси посмотрел на нас. Я посмотрел на Грега. Грег нахмурился. Я нахмурился. Похоже, Черри заносила в дневник подробности наших полетов на драконах. Довольно многочисленные подробности, судя по выдержке, которую зачитал Басси для всеобщего сведения.
– «Они держат связь с тайной страной Атлантидой», – процитировал Басси, и все взревели от хохота.
Объектом насмешек перестала быть Черри. Им стали мы с Грегом. Я попытался выхватить дневник, но Басси меня отшвырнул и тут вошел учитель. В конце урока Басси забрал дневник с собой.
Мы с Грегом поняли, что совершили страшную ошибку.
Надо было тщательно изучить документ, прежде чем выставлять его на публичное осмеяние. Теперь потешались над нами.
– Тупая мелкая сучка, – выпалил Грег. – Зачем об этом–то ей понадобилось писать?
Мы ненавидели Черри за то, что она втравила нас в неприятности. Теперь нас будут вечно презирать за то, что мы, два пятнадцатилетних парня, до сих пор понарошку летаем на драконах, разговариваем с Атлантами и спасаем принцесс.