355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Мария Шарикова » Одна ложь на двоих » Текст книги (страница 9)
Одна ложь на двоих
  • Текст добавлен: 17 октября 2021, 19:32

Текст книги "Одна ложь на двоих"


Автор книги: Мария Шарикова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 13 страниц)

Глава 13

Спустя пару часов, оказавшись в своих покоях, Ирина с трудом верила в реальность происходящего.

Глаша, заметив, в каком виде вернулась хозяйка, тут же приготовила ей ванную. Нежась в тёплой воде, герцогиня не переставала думать о муже и его словах. Разум твердил, что каждое из них ложь и обман. Возможно, сейчас супруга влечёт к ней, но как только он потеряет к ней интерес… Ирина не питала иллюзий, но решила, что не будет спорить с судьбой.

Выбравшись из ванной, она позвонила горничной обернуть себя в приготовленное заранее полотенце. Пока Глаша приводила её в порядок, герцогиня пристально оглядывала себя, с ужасом понимая, что тело до сих пор сохранило следы от бурных ласк супруга.

– Подай закрытое платье, – краснея, попросила горничную Ирина, когда та закончила заниматься корсетом.

– Как скажите, ваша светлость, – послушно сказала Глаша, отправившись исполнять просьбу хозяйки.

Через несколько минут она вынесла платье нежно – розового цвета и, дождавшись одобрительного кивка герцогини, продолжила помогать ей с её туалетом.

Когда горничная начала причесывать тёмные пряди, послышался тихий стук в дверь и через мгновение в комнату вошла Элен. Она с удивлением посмотрела на кузину, а затем, подаждав пока Глаша выйдет, заговорила:

– Айрин, что случилось? Куда ты пропала? – присев на кушетку возле Ирины, поинтересовалась девушка. – Я сказала остальным, что тебе нездоровилось, и поэтому ты решила вернуться домой.

– Элен, прости, я… Я должна была тебя предупредить, – краснея, начала герцогиня, не зная, что можно сказать в своё оправдание.

– Я вижу, твой супруг времени даром не теряет, – подмигнув кузине, произнесла Элен, – я только что столкнулась с ним в холле. И можешь не краснеть, cherie, я, ведь, говорила тебе, что знаю то, что не полагается знать воспитанным леди. Кажется, скоро моё присутствие будет неуместным…

– Элен, не говори так, прошу! – воскликнула Ирина. – Я очень рада твоему обществу и хочу, чтобы ты осталась!

– Хорошо, милая! – согласилась леди Элен. – Наши планы на этот вечер по-прежнему остаются неизменными?

– Планы… – растерянно произнесла герцогиня.

– Бал у Сеймуров, – сказала Элен, – но если ты хочешь…

– Нет, конечно, мы поедем, на бал, – не дав кузине закончить промолвила Ирина, понимая, что ей стоит привести в порядок мысли и побыть вдали от мужа.

– Тогда пора собираться, chere, – вставая, промолвила девушка, – мы рискуем опоздать, а в провинции это не принято.

– Как ты думаешь, – поднявшись, начала герцогиня, – этот наряд не покажется слишком скромным?

– Ты выглядишь чудесно, Айрин, – улыбнувшись, сказала Элен, направляясь к двери, – ещё никогда я не видела тебя такой счастливой! И причина – приезд твоего супруга!

– Ты ошибаешься… – попыталась возразить Ирина.

– Можешь обманывать себя, chere, но других обмануть невозможно! – прервав кузину, произнесла девушка, – как только ты это признаешь, тебе станет намного легче.


* * *

В своей спальне Йен тоже не переставал размышлять над тем, что случилось. После того, как слуга помог ему принять ванную, герцог лёг на кровать, и закинув руки за голову, прикрыл глаза.

Ещё никогда он не чувствовал себя таким счастливым. Это чувство казалось ему незнакомым, и в тоже время Йен понимал, что когда-то испытывал нечто подобное. Но то, что последовало за этим… Боль, разочарование, пустота! Герцог резко сел, тряхнув темноволосой головой. Он не хотел вспоминать прошлое! Айрин не Амалия, а Йен уже не тот восторженый юноша, млеющий от каждого взгляда обожаемой им женщины. И всё же герцог не мог отрицать, что жена вызывает в его душе не только похоть.

После их бурной встречи он понял, что для совместной жизни мало лишь обоюдной страсти. Ирина по-прежнему таит на него обиду, и своей выходкой герцог лишь оттянул неприятный разговор, который должен был случится уже очень давно.

Решив, что настало время обо всём откровенно поговорить, Йен встал и направился в комнату супруги, но в холле столкнулся с её горничной.

– Госпожа, у себя? – поинтересовался герцог.

– Её светлость и леди Элен уехали на бал, – ответила Глаша, сделав книксен.

– Бал? – не скрывая удивления, спросил герцог, – возможно ты знаешь, к кому именно отправились леди?

– Ныне лорд и леди Сеймур дают бал, милорд, – вновь отозвалась горничная.

– Можешь быть свободна, – жестом отпуская служанку, сказал Йен.

Он не мог поверить, что жена не сообщила ему о том, что собралась на бал… А впрочем, стоило давно понять, что с Айрин всё будет непросто!

Вернувшись к себе, герцог велел слуге помочь ему облачиться. Он хотел увидеть лицо супруги, когда окажется у Саймуров! Если на бал была приглашена только Ирина, то его появление станет для всех неожиданностью. Но Йену не привыкать к подобным конфузам.

Спустя час войдя в бальный зал, герцог тут же отыскал глазами жену, танцующую вальс с юным Лоуренсом. Молодой человек был несколькими годами старше Айрин, и вместе они составили очень гармоничную пару. Уже не впервые Йен ощутил в груди чувство очень похожее на ревность. Он успел увидеть воочию, что жена не переступала рамки приличий. Но при мысли, что кто-то другой обнимает тонкий стан и близко прижимает к себе хрупкое тело, герцогу становилось не по себе. Узнав, какой отзывчивостью к его ласкам обладает супруга, он не хотел делить её ни с кем другим! Взяв у проходящего мимо лакея бокал шампанского, Йен осушил его одним глотком, тем самом привлекая к себе лишнее внимание.

Ирина тоже его заметила. Ореховые очи сделались слишком огромными для её миниатюрного личика, а губы сошлись в тонкую линию. Похоже, жена не ожидала, что встретиться с ним тут…

Едва закончился танец, она поспешно извинилась перед своим партнёром и отправилась прочь.

Йен довольно улыбнулся, наблюдая за своей Айрин. Кажется, именно сейчас им стоит начать важный разговор, который он намеревался продолжить совершенно в другом месте.


Глава 14

Ирина была крайне удивлена, увидев мужа у Саймуров. Но ещё больше она поразилась выражению лица супруга в тот миг, когда она танцевала с юным Лоуренсом. Его голубые глаза сделались холоднее любого айсберга, а губы сошлись в тонкую линию.

Едва закончился танец, герцогиня постаралась поскорее распрощаться с молодым человеком. Сказав, что ей нужно отлучится в дамскую комнату, Ирина поспешно покинула зал.

Сделав несколько шагов по тускло освещённому холлу, она тут же оказалась в сильных объятьях супруга.

– Ты не рада меня видеть, любовь моя? – тихо шепнул он, потянув её в одну из свободных комнат.

– Не называй меня так, – едва слышно попросила герцогиня, чувствуя, что упирается спиной в стену.

– Почему, cheire? – поинтересовался Йен, коснувшись губами тонкой жилки у неё на шее.

– Потому что это не правда! – раздраженно бросила Ирина, из-за всех сил пытаясь противостоять искушению, которому её подвергал супруг.

– Айрин, нам нужно серьёзно поговорить, – на мгновение сделавшись серьёзным, произнёс герцог, – но так как ты сводишь меня с ума, мы не сможем этого сделать пока…

– Пока? – вторая его словам промолвила герцогиня, заметив, как вспыхнул знакомый огонь в ледяных очах.

– Откинь голову назад, chere, – не обратив внимания на вопрос жены, попросил Йен, надеясь, что всё станет понятно без лишних слов.

Ирина сделала так, как просил муж, не понимая, что последует за этим.

Спустя мгновение он подхватил её на руки, побудив охватить ногами свой торс. Подняв юбки, он быстро справился с кружевными панталонами, не переставая покрывать тонкую шею страстными поцелуями.

– Йен, что ты делаешь? – спустя несколько минут спросила герцогиня сквозь охватившее её томление. Супруг продолжал удерживать её на весу, лаская внутреннюю сторону бёдер.

– Доверься мне, Айрин, – шепнул герцог, и через мгновение овладел ей, заставив сдавленные стоны срываться с её уст.

Йен заглушал их требовательными поцелуями, чувствуя, что желанная разрядка уже близко. Он понимал, что поступает весьма безрассудно, но Ирина сводила его с ума. Наслаждение, которое дарили её объятья, нельзя было сравнить ни с чем, что он знал ранее.

Спустя несколько минут Йен осторожно опустил жену на ноги, а затем занялся своим внешним видом, который оставлял желать лучшего. Он старался не испортить причёску жены, но о себе не подумал. Заправив рубашку и слегка пригладив волосы, герцог обернулся к Ирине. Она озадаченно оправляла наряд, не решаясь заглянуть ему в глаза.

Он привлёк её к себе, коснувшись губами бархатистой щеки. Нежность была заметна в каждом жесте, вызывая на лице молодой герцогини счастливую улыбку, а его дальнейшие действия и вовсе лишили равновесия.

– Прости меня, Айрин, – произнёс герцог, опускаясь перед ней на колени, уткнувшись лицом в пышные юбки её платья, – за всё cherie. Ты права, я не умею любить, просто потому, что это чувство мне не знакомо. Мой первый брак был недолгим, но смог оставить после себя неприятный осадок. Моя жена… Она стремилась получить титул герцогини, но в тоже время уверяла, что любит меня. Поэтому… Поэтому я начал сомневаться и в тебе.

– Разве я дала повод? – хрипло поинтересовалась Ирина, запустив пальцы в его каштановые пряди.

– Нет, но…Я привык, что женщинам от меня нужен только мой титул, а не я сам, и когда Джеймс сказал…

– Я не понимаю, при чём здесь твой сын? – нахмурившись, промолвила девушка. – Я помню наш с ним разговор на эту тему, но я не позволяла ему думать, что измеряю любовь титулом и богатством…

Её рука застыла в воздухе, как будто от ответа супруга зависло её дальнейшее поведение.

– Айрин… Я не знаю… Не знаю, что могу сказать в своё оправдание, – произнес Йен, подняв на жену глаза, – я причинил тебе много страданий! Я не могу обещать, что больше не совершу ошибок, но пожалуйста, давай попробуем начать всё сызнова! Я не умею любить, но ты мне не безразлична!

Ирина уже успела понять, что муж умело манипулирует её чувствами, но сейчас сердце подсказывало ей, что он не лжет.

– Я тоже не знаю, что сказать, – наконец промолвила герцогиня, опускаясь рядом с мужем на колени, – вся моя жизнь изменилась за столь короткий срок! Я не знаю, кто мне друг, а кто враг. Наверное, одно осталось неизменным, но пожалуй, не стоит об этом говорить…

– Айрин, во всех твоих несчастьях виноват я, cherie, – прервав жену, сказал герцог, – но я очень хочу всё исправить! Ты дашь мне этот шанс?

Ирина колебалась. Согласившись, она рисковала остаться с разбитым сердцем… Но разве она в праве бороться со своими чувствами?

– Да, Йен, я хочу попробовать начать всё с чистого листа. Но… Мне трудно доверять тебе.

– Знаю, cherie, – отозвался герцог, беря её ладони в свои, – я буду стараться изо всех сил, чтобы вернуть твоё доверие.

Впервые за много лет Йен был честен с самим собой. Признание своих ошибок, обещание, которое он дал молодой жене… Всё было ново для него, но он твёрдо решил попытаться посмотреть на жизнь иначе.

– Нам, наверное, стоит вернуться в бальный зал, – спохватившись, промолвила герцогиня, возвращая себе руки, но совершено не это она хотела сказать.

– Да, ты права, cheire, – произнёс Йен, вставая на ноги и помогая жене, – Думаю, пора всем увидеть нас вместе, иначе кто-то решит, что ты вовсе не замужняя дама.

– Йен… Раз мы начинаем всё с чистого листа, – сказала Ирина, обращаясь к супругу, – могу я попросить тебя об одной вещи?

– Всё, что угодно, Айрин, – начал герцог, но девушка не дала ему договорить.

– Сначала послушай то, что я хочу сказать, – спокойно произнесла герцогиня, – в отличии от тебя, я не имею склонности менять свои сердечные привязанности. Нет смысла проявлять ревность. Я всегда останусь верна клятвам, данным у алтаря.

Йен посмотрел на свою юную супругу, удивляясь тому, как он раньше не замечал в ней подобной мудрости. Наверняка всё дело в том, что своим поведением он заставил её быстро повзрослеть. Но с этого дня герцог собирался сделать так, чтобы как можно реже видеть слезы в её ореховых очах. Он хотел слышать её смех… И ещё Йен ясно понял, что ему хочется, чтобы у них с Ириной была настоящая семья, и их огромный дом наполнился топотом маленьких ножек! В первый раз он стал отцом слишком рано, да и не мог он думать о сыне, когда сам по сути являлся ребёнком, но теперь…

– Йен? О чём ты думаешь? – позвала Ирина, заметив на его лице мечтательное выражение. – Что же ты ответишь на мой вопрос?

– Я постараюсь не ревновать, но поверь, это чертовски сложно сделать, когда моя жена такая красавица!


Глава 15

Следующая неделя прошла для Ирины незаметно. И не потому, что они с мужем проводили вместе каждую ночь. Герцогиня ценила в отношениях не только телесную близость, но и душевную.

Девушка постепенно узнавала супруга и с каждым разом находила новые грани его непростой личности. Он мог быть нежным и ласковым, но мог неожиданно стать упрямым и сдержанным, стоило Ирине ненароком коснуться тех тем, о которых муж не хотел говорить.

Вот и сейчас, когда они лежали на берегу реки, протекавшей на территории их поместья, наслаждаясь обществом друг друга, Йен вновь показал свой характер. Голова Ирины покоилась у мужа на плече, и она ласково водила пальцами по его груди.

– Скажи мне, – игриво поинтересовалась девушка, поддерживая игру, которую они начали несколько минут назад, – почему все зовут тебя Йен, а не Джеймс. Ведь я слышала, что Джеймс это фамильное имя.

Йен нахмурил брови, не желая отвечать на вопрос. Крепко прижав к себе, он попытался её отвлечь, но Ирину было не так просто провести.

– Йен, неужели я спросила что-то, что мне не следует знать? – поинтересовалась герцогиня, перевернувшись на живот.

– Так меня называла моя первая жена, cherie, и это вызывает не самые лучшие воспоминания, – ответил Йен, стараясь быть максимально честным.

Его до сих пор трясло, когда кто-то называл его Джеймсом. Герцог помнил, как Амилия звала на помощь, а он ничего не мог сделать! Собственное бессилие было его главным грехом перед покойной супругой.

– Прости, я не хотела напоминать, – виновато промолвила Ирина, касаясь его плеча, – но почему именно Йен? Такое необычное имя… Оно английское?

– Шотландское, – отозвался герцог, вновь привлекая её к себе, – в детстве маменька звала меня Ян, на польский манер, а бабушка, не желая путать с отцом и дедом, стала назвать меня Йен… Хотя полный вариант моего второго имени – Оуэн.

– Это то же самое, что Иван по-русски, – ласково сказала герцогиня, коснувшись пальцем губ мужа, – Иван… Ванечка, мне нравится!

– Ну, а теперь, когда с вопросами покончено, может быть совершим небольшое плавание? – поинтересовался Йен, заглядывая в огромные ореховые глаза, окутанные дымкой желания, – сейчас ничто не помешает тебе получить удовольствие.

– Раз вы настаиваете, милорд! – резко вскочив на ноги, промолвила Ирина, направляясь к воде.

На ней была лишь прозрачная сорочка, а тёмные локоны свободно струились по спине, делая её похожей на таинственную нимфу.

Девушка смело вошла в воду, устремив на мужа дерзкий взгляд своих тёмных очей. Йен мог любоваться ею вечно, но понял, что не сможет долго противостоять искушению.

В два шага преодолев разделяющее их расстояние, герцог поймал жену в свои объятья. Сорочка прилипла к ней как вторая кожа, а мокрые локоны обрамляли лицо, делая её необычайно трогательной.

– Знаешь, чего мне хочется больше всего? – на ухо шепнул ей герцог, не выпуская из кольца своих рук.

– Могу только представить, – громко смеясь, промолвила Ирина, – подобный твой взгляд не сулит мне ничего хорошего!

– Ты права, – произнес Йен, крепче прижимая её к себе, – единственное, о чём я могу думать, так это о том как ты прекрасна. Я хочу слышать как с твоих уст срываются стоны удовольствия когда ты открываешься мне, cheire. Я хочу… Я хочу сказать, что мне очень нужна, Айрин!

Его слова стали для Ирины важнее любого признания в любви. Осознание того, что она нужна мужу хотя бы сейчас, придала ей больше уверенности и надежды на их совместное будущее. Обвив шею мужа руками, она сама коснулась губами его губ. Вначале поцелуй был робким и неуклюжим, но вскоре Ирина осмелела, чувствуя, что муж вручил всю власть в её руки. Она гладила широкие плечи, запускала длинные пальцы в каштановые волосы, не желая отпускать от себя.

– Я люблю тебя, Оуэн Мэтью Д'Арси, – шепнула герцогиня, целуя его лицо, – никогда не забывай об этом!

Йен не знал, что может ответить на подобное признание, чувствуя, что ком стоит в горле. Он не хотел лгать, потому, что был уверен, что Ирина непременно догадается обо обмане. Она уже просила его не называть её «My love» (англ. – любовь моя), хотя в английском языке такое выражение часто использовалось не как выражение любви. Оно скорее превратилось в некую формальность, которые использовали мужья по отношению к своим жёнам. Но Айрин была не такой. Она не любила фальшь, и герцог считал нужным мириться с её желанием. Йен не мог сказать ей, что любит, но мог показать, что именно она нужна ему как воздух, именно к ней он испытывает необычайную нежность, на которую раньше не был способен.

– Айрин, – только и сорвалось с его уст, прежде чем он привлёк её к себе, желая любить её медленно, так, чтобы она могла понять его без слов.

Герцог вынес на берег свою драгоценную ношу и опустил её на тёплый песок. Он снял с неё сорочку, и стал трепетно целовать каждый кусочек её великолепного тела.

Ирина с готовностью принимала эти ласки, довольствуясь этой малостью. Герцогиня из-за всех сил пыталась убедить себя в том, что не возможно заставить мужа любить её, ведь любовь не терпит принуждения. Она не знала, что принесёт ей следующий день, ведь страсть это не единственное, что сближает двух людей, но… Видимо, в душе она по-прежнему оставалась той наивной девочкой, верующей в чудо.

Йен заметил перемену в поведении жены и, замерев, постарался заглянуть ей в глаза.

– Cherie, что-то не так?

– Всё в порядке, – отозвалась девушка, натянуто улыбнувшись, – я просто хотела спросить… Йен, ты принадлежишь только мне? Хотя бы сейчас…

– Разумеется, Айрин, – шепнул герцог, склоняясь к её губам, – как и ты принадлежишь только мне! Нет, правильнее будет, если я скажу, что сейчас мы принадлежим друг другу.

Его глаза потемнели, а дыхание сделалось тяжёлым. Он вновь заставил её забыть обо всём на свете, даря то самое блаженство, которое как ничто сближало двоих людей, созданных друг для друга.


Глава 16

– Айрин, мне нужно съездить в Лондон, – как-то за ужином произнёс герцог, понимая, что несколько недель, о которых он говорил мистеру Смиту, уже давно истекли.

Прошла неделя с тех пор, как они страстно любили друг друга на берегу реки, и с тех пор Ирину как будто бы подменили. Девушка была по-прежнему отзывчива к его ласкам, но Йен заметил в её поведении некоторые изменения. Она не задавала лишних вопросов, как и не говорила больше о том, что любит его. Спустя несколько мгновений, после его слов, супруга подняла на него свои огромные глаза, где герцог смог разглядеть грусть.

– Я могу поехать с тобой? Я очень соскучилась по Алексею и ещё… Я хотела бы обновить свой гардероб, если ты конечно не против, – слабо улыбнувшись, произнесла героиня, замерев в ожидании ответа.

– Cherie, мне нужно лишь уладить несколько вопросов с моим поверенным… – промолвил герцог, но вновь заметив с каким выражением смотрит на него Ирина, забыл, что изначально хотел сказать, – но раз ты желаешь составить мне компанию, мы сделаем это вместе. Тебе хватит дня для сборов?

– Конечно! – не сдержав радости, воскликнула девушка, – я не буду тебя отвлекать! Мы с Элен займёмся своими делами, и ты даже не заметишь, что мы рядом.

Элен уже не было в столовой, а прислуга, едва заметив многозначительный взгляд хозяина, покинула комнату. Ничего не мешало герцогу подняться со своего места и приблизиться к жене. Обняв Ирину за плечи, он склонился к её уху и тихо шепнул:

– Я не возражал бы, если ты станешь отвлекать меня, Айрин, – его горящий взгляд метнулся к её скромному декольте, – но вместо этого мне придётся потратить несколько часов на просмотр и подпись скучных бумаг.

– Никогда бы не подумала, что ты подобным образом относишься к важным делам, – резонно заметила герцогиня.

– Я сам от себя подобного не ожидал, но ты лишила меня способности думать о серьёзных вещах, Айрин, – Йен склонился к её шее, прокладывая дорожку огненых поцелуев к изящной ключице и ниже.

– Йен, я не знаю как об этом сказать, но по-моему, сегодня мне стоит вернуться в свою спальню, – краснея сказала Ирина, чувствуя себя неловко, – я не смогу дать тебе то, что ты хочешь…

Герцог заметил её смущение, прекрасно понимая, что она имеет ввиду. От этого Ирина показалась ему ещё более привлекательной, и он понял, что ему будет достаточно того, что жена будет рядом. А ведь ранее он никогда не желал просто спать с женщиной в одной постели…

– Cherie, я уверен, что мы с тобой можем просто спать вместе, что ты на это скажешь?

Ирина робко улыбнулась, не ожидая от мужа такой чуткости. Казалось, близость это единственное, что ему от неё нужно, но возможно, она ошиблась. Иначе зачем Йену было просить её оставаться рядом?


* * *

Получив вести из дома, Алексей понял, что должен немедленно поделиться ими с сестрой. Князь знал, что сердце отца очень слабое и тот часто страдал недомоганиями, но на этот раз всё было очень серьёзно, ведь маменька не стала бы шутить подобными вещами.

– Алекс, что-то случилось? – по-английски поинтересовалась Вивиан, входя в гостиную.

За те несколько недель, прошедших со времени их венчания, Алексей успел привыкнуть к её присутствию в жизни. Они жили в особняке на Оксфорд стрит, который достался Вивиан от её умершего мужа. Вскоре князь собирался приобрести что-то новое, то, что принадлежало бы лично ему во время их прибывания в Лондоне, но, видимо, придётся заняться этим делом чуть позже.

– Я получил известия из дома, дорогая, – наконец произнёс Алексей, – похоже, нам придётся немного изменить наши планы.

– Надеюсь, что ничего серьёзного не случилось? – спросила княгиня, встав позади мужа. Она обняла его за плечи, отметив, как он напряжен.

– Отец болен, и боюсь, вместо путешествия во Францию нам придётся поехать в Россию. Ты готова, Вивиан, или же желаешь, чтобы я поехал один, а потом…

– Я поеду с тобой, Алекс, – уверенно произнесла молодая женщина, – ты будешь сообщать эти новости Айрин? Она написала, что приехала в Лондон, я только что получила от неё записку.

– Тогда стоит нанести ей визит, – сказал князь, – надеюсь, она не слишком расстроится…

– Твоя сестра очень чуткая девушка, – заметила княгиня, – по правде сказать, я очень удивлена тем, что пока её жизнь протекает довольно спокойно…

– О чём ты, дорогая? – поинтересовался Алексей, обернувшись к жене.

– Герцог… Я не ожидала, что он… Вообщем, ты понимаешь меня, Алекс. Наверняка милая Айрин смогла покорить его холодное сердце.

– Вивиан, стоит ли мне напомнить тебе, что я чувствую, зная о твоей прошлой связи с мужем моей сестры…

– Алекс, прости пожалуйста, но я совершенно не имела ввиду то, о чём ты подумал! – промолвила молодая женщина, крепко обняв мужа, – я лишь хотела сказать, что желаю Айрин счастья, и возможно, герцог сможет ей его дать.

– Я доверяю тебе, родная, а вот герцог… – задумчиво произнёс князь, – боюсь, с её характером Ирина быстро станет марионеткой в его руках. Уехав, я развяжу ему руки…

– Хочешь, я поговорю с Айрин? Думаю, если она не пожелает поделиться своими проблемами с тобой, то со мной будет почти откровенна.

– Да, поговори с ней, Вивиан, – ответил Алексей, целуя жену в щёку, – и почему ты сказала почти? Неужели ты думаешь, ей есть что скрывать?

– Алекс, я думаю, Айрин слишком скромна, чтобы делиться со мной многими подробностями, но я сразу пойму, если что-то не так, – сказала княгиня, – я хочу, чтобы ты не волновался больше, чем следует.

– Что бы я без тебя делал, дорогая? – улыбаясь, произнёс князь, прижимая к себе жену, – Ирина всегда была любимицей в нашей семье. Её лелеяли и баловали, и я боюсь, что герцог сможет сломить её…

– Уверена, что ты недооцениваешь свою сестру, Алекс, – поспешила успокоить мужа княгиня, – Пусть на вид она кажется хрупкой и ранимой, мне кажется, у неё есть характер. Ведь смогла же она противостоять маркизу и избежать нежеланного брака!

– Наверное, ты права, но видимо, я привык видеть в ней ребёнка, поэтому очень сильно волнуюсь. Но я предупредил герцога, что найду на него управу, если только узнаю, что он не проявляется к Айрин должного уважения!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю