Текст книги "Одна ложь на двоих"
Автор книги: Мария Шарикова
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 13 страниц)
Часть 2
Глава 1
Получить специальное разрешение на брак было несложно. Уже перед встречей с князем герцог имел на руках бумагу, способную координально изменить жизнь, к которой он привык. Разумеется, что-то останется неизменным, и его юной супруге будет совсем не обязательно об этом знать. Но прежде, Йен сполна насладиться обществом прелестной Айрин! Ведь должен он проверить, за что заплатил своей свободой. Перед глазами мелькали страстные картины брачной ночи, вызывая приятный жар во всём теле. Княжна поможет воплотить ему в жизнь все самые сокровенные фантазии! А как только она ему наскучит, он быстро найдёт замену. В том, что девушка быстро ему наскучит, герцог не сомневался! Ему надоедали искусные в любви женщины, что уж говорить о невинной девушке…
Князь встретил его очень сухо. Предложив ему присесть и налив виски, молодой человек прошёлся по комнате, а потом заговорил:
– Ваша светлость, надеюсь, что вы будете с почтением относиться к моей сестре!
Алексей смерил его тяжёлым взглядом, от которого герцогу сделалось не по себе. Уж не хочет ли этот мальчишка, который на целый десяток лет младше, учить его жизни!?
– Князь я не совсем вас понимаю, – невозмутимо сказал Йен, – ваша сестра получит титул герцогини и всё, что к нему прилагается. Чего же ей ещё желать?
– Возможно уважения, – коротко ответил Болховский.
Герцог не сдержал нервного смешка.
– Она его получит, – всё также невозмутимо произнёс герцог, откинув голову назад, – но в чём оно, по-вашему, заключается, князь? Что я должен делать, чтобы показать вашей сестре своё уважение?
– Ваша светлость, Ирина очень нежная и ранимая девушка, а ваша репутация…
– Князь, моя личная жизнь не должна волновать вас, – резко отрезал Йен, – думаю, того, что я предлагаю вашей сестре, будет более чем достаточно!
Герцог покинул кабинет, не сказав больше ни слова. Проходя мимо гостиной, он услышал женские голоса. Один принадлежал его будущей жене, а другой показался смутно знакомым. Леди Херст! Так вот причина, по которой Болховский заговорил об уважении и прочих глупостях. Наверняка молодая вдова успела наговорить его будущему родственнику кучу гадостей, забыв упомянуть, что сама с удовольствием предлагала ему себя, как продажная девка! А теперь она решила играть роль благодетельницы?!
Йен сжал руки в кулаки, понимая, что не желает, чтобы Айрин имела дел с леди Херст. Он вообще не желал, чтобы девушка что-то знала о его любовницах и бывшей жене, но почему-то был уверен, что сплетницы, подобные Вивиан, просвятят княжну в самые грязные подробности!
– Милорд, боюсь, что мы не закончили наш разговор, – произнес князь, догнав его в холле, – если вы считаете, что можете вести себя подобным образом, то, возможно, встреча на рассвете будет лучше вариантом для всех…
– Князь, в ваших же интересах не устраивать публичный скандал, – хладнокровно произнёс герцог. – Брак со мной – единственный путь для спасения репутации вашей сестры. Венчание состоится через несколько дней в маленьком приходе Нью-Хэвенворта. Думаю, этого времени будет достаточно, чтобы мисс Айрин смогла подготовиться?
– Ваша правда, милорд, – немного поразмыслив, произнёс Алексей, минуту назад мечтающий стереть усмешку с лица самонадеянного англичанина, – Айрин будет готова. Но если я узнаю, что в будущем вы хоть как-то её оскорбите или нарушите её душевное равновесие… Поверьте, милорд, я найду на вас управу!
Произнеся это, молодой человек отправился прочь, давая понять, что последнее слово осталось за ним.
Йен в который раз усмехнулся. Отчего-то он был уверен, что девочка, подобная его будущей жене, никогда не будет жаловаться родственникам и делиться подробностями семейной жизни. Герцог был намерен не совершать ошибки, которые когда-то разрушили его первый брак. У него были правила, о которых он обязательно расскажет Айрин. Самое главное из них: в браке нет места любви. Помня признание, слетевшее с хорошеньких уст княжны, Йен понимал необходимость с самого начала дать девушке понять, что не стоит от него ожидать большего, чем он готов дать. То, что, будет происходить в их супружеской постели, можно называть как угодно: Страсть, вожделение, похоть… Только не то эфемерное чувство, о котором с восторгом пишут поэты!
Покидая особняк, Йен понял, что ему необходимо снять напряжение. Перед свадьбой о любовницах не могло быть и речи, но герцог знал способ получения полной гармонии с собой, не прибегая к помощи прекрасной половины человечества. Боксёрский клуб Джексона – вот что ему сейчас нужно! Как выяснилось, он совсем потерял былую форму и даже не смог дать отпор в драке. Стоит немедленно это исправить!
* * *
Ирина не подозревала о мыслях, так сильно гложащих её будущего супруга. Разливая чай, княжна тепло улыбнулась леди Херст.
– Миледи, я очень рада за вас с Алексом, – с теплотой в голосе сказала mademoiselle Болховская, передавая вдове чашку с ароматным напитком.
– Милая Айрин, я бы хотела, чтобы вы обращались ко мне по имени, – принимая чайную пару из её рук, промолвила леди Херст, – мы ведь скоро будем родственниками! Зовите меня просто Вивиан.
– Хорошо, миле… Вивиан, – быстро отозвалась княжна, – я очень рада иметь такую подругу, как вы!
– Я хочу быть для вас больше чем подругой. Вы мне как сестра Айрин, и я хотела бы дать вам совет, если, конечно, вы в нём нуждаетесь, дорогая.
– Совет… Надеюсь, вы не имеете ввиду мой брак с герцогом, Вивиан? – поинтересовалась Ирина, щёки которой приобрели алый оттенок. – Алекс уже успел сказать, как опрометчиво я поступила…
– Айрин, вы не виноваты, – оставив чашку в сторону и взяв хрупкие ладони княжны в свои, произнесла леди Херст, – герцог очень хорошо умеет манипулировать людьми, и вы оказались лёгкой добычей, дорогая.
– Вивиан, меня воспитали с мыслью о том, что жена не должна злословить о муже, – уклончиво ответила mademoiselle Болховская, – и пусть герцог пока не мой супруг, говорить о нём за его спиной я не буду!
– Вы настоящие сокровище, Айрин, – ещё крепче сжав ладони девушки, сказала Вивиан, – милый и нежный ангел! Надеюсь, что брак и ваш супруг не смогут вас изменить!
Леди Херст, конечно, понимала тщетность своих пожеланий. Уже очень скоро от впечатлительной и ранимой девочки не останется и следа. Герцог не сможет оценить бесценный дар, который ему вручила судьба!
Глава 2
Дни, оставшиеся до венчания, прошли для mademoiselle Болховской как в тумане. Тётушка хлопотала над тем, чтобы горничные успели завершить её свадебный наряд, которое недавно привезли от модистки с Бонд стрит. Как выяснилось, княжна успела сильно похудеть, и девственно-белое атласное платье, усыпанное жемчугом и россыпью алмазов, словно балахон, весело на её хрупкой фигурке.
Леди Сидней дополнила сногсшибательный наряд Ирины фатой из тончайшего бельгийского кружева, оставшееся с её собственной свадьбы. За день до венчания княжна и её родственники приехали в Нью-Хэвенворт. Когда герцогиня, словно наседка, позаботились о том, чтобы гости удобно разместились в своих комнатах, княжна вздохнула с облегчением.
Весь день она практически не покидала свои покои, испытывая двойственные чувства. Уже поздно вечером, забравшись в огромную постель и укрывшись с головой одеялом, девушка стала размышлять. Завтра её жизнь изменится раз и навсегда! С одной стороны, она была очень рада, что станет женой того, кого полюбила всем сердцем, но с другой… Ирина совсем не знала герцога как человека и с трудом могла его понимать! А больше всего княжну пугало то, что в ответ на её признание в любви он лишь ухмыльнулся такой знакомой ей усмешкой…
Со столь нелестными мыслями mademoiselle Болховская провалилась в беспокойный сон.
Следующим утром, когда экипаж, в котором Ирина находилась рядом с братом, остановился у маленькой церквушки, в которой должно пройти венчание.
Девушка уже собралась выбраться наружу, но князь удержал её за руку и с теплотой заглянул в глаза.
– Renie, помни, chere, что ты всегда можешь рассчитывать на меня.
– Алекс, я очень ценю твою заботу, – промолвила Ирина, не понимая, почему брат продолжает говорить ей о том, что всегда готов прийти ей на помощь, – но почему ты думаешь, со мной что-то может случиться?
– Просто не забывай об этом, сестрёнка, – сказал Алексей, поцеловав её в лоб как ребёнка, и поправил венок из белых роз, удерживающий фату, – а теперь нам действительно пора, твой жених наверняка уже ждёт.
Всё присутствующие в церкви, а их было немного, обернулись, когда невеста, которая была необычной красива, прошла по усыпанному лепестками роз проходу и заняла своё место у алтаря.
Ирина робко подняла глаза и встретилась взглядом с пронзительно голубыми очами, в которых горел тот самый огонь, заставивший её потерять голову у Эштонов. Единственным, что немного озадачило девушку, было равнодушие, с которым герцог давал брачные обеты, когда как она с серьёзностью относилась к каждому слову.
Йен находил всю церемонию невыносимо скучной и лицемерной и не понимал, зачем давать обещания, которые не под силу исполнить. И лишь когда он получил разрешение поцеловать новобрачную, герцог почувствовал былой азарт. Крепко прижав девушку к себе, Йен дерзко коснулся её губ поцелуем, который смутил и без того напряженную, словно струна, Ирину.
Ему было мало только одного поцелуя, но заставив себя отпустить жену, герцог понял, что у него ещё будет время получить от Айрин гороздо больше, а пока… Им предстоял свадебный завтрак, после чего они должны будут отправиться в Линкольншир.
На выходе из церкви их осыпали рисом и лепестками роз, желая долгой и счастливой жизни. Всем не терпелось взглянуть на новую хозяйку, но Йен заметил, что подобное внимание стесняет его маленькую супругу.
– Вам не обязательно присутствовать на завтраке, – сказал герцог Ирине, когда они возвращались в имение, – вы можете собираться в дорогу и немного отдохнуть.
– Я… Я так и сделаю, милорд, благодарю вас, – тихо ответила молодая герцогиня, впервые оставшись с мужем наедине.
Йен наблюдал за ней сквозь пелену белых кружев. Ему хотелось откинуть в сторону невесомую преграду и… Герцог резко тряхнул головой. Он ведёт себя как юнец, никогда не знавший женщину, что по крайней мере выглядит глупо, но именно Айрин заставляла его забывать обо всём! В этот момент экипаж остановился, избавив Йена от ненужных размышлений. Он помог жене выбраться наружу, в который раз отмечая её хрупкость.
Все слуги Нью-Хэвенворт уже знали Ирину, поэтому не было нужды представлять им новую леди Хартлесс.
Едва девушка скрылась в холле огромного дома, направившись в свои покои, рядом с Йеном мгновенно возник маркиз. Он присутствовал на венчании но всё время оставался в тени.
– Она хороша, не правда ли, отец? – с хитрой усмешкой поинтересовался юноша, – я ещё в России смог по достоинству это оценить! Иначе зачем мне было делать ей предложение?
– На что ты намекаешь Джеймс? – смерив сына ледяным взглядом, спросил герцог.
– Ваша светлость ещё не знает, насколько страстной может быть на первый взгляд скромная Айрин, давно мечтающая о титуле герцогини? – с ехидным смешком произнёс маркиз. – Тогда вас ожидает много открытий! Славянские женщины поистине неповторимы в своих талантах…
– Если ты скажешь ещё хоть слово… – сдавленным голосом начал Йен, готовый сорваться со своего места, но юноша прервал его не позволив закончить.
– Я уже покидаю вас, отец. Передайте моё почтение леди Хартлесс, – сказал Джеймс, довольный тем, что его слова достигли своей цели, но желая ещё больше позлить родителя добавил, – надеюсь она будет более благоразумна, и её не постигнет учесть моей матушки.
Оставшись один, герцог со всей силы ударил кулаком о дверной косяк. Костяшки пальцев пронзила нестерпимая боль, но Йен будто не обратил на это внимание. Что-то умерло в его душе в этот миг, и способность мыслить здраво напрочь покинула его. Хотелось немедленно подняться в спальню маленькой лицемерки, которая теперь является его женой, и свернуть её хорошенькую шейку. Но неожиданно для себя герцог отправился в столовую, понимая, что не готов к встрече с дражайшей супругой. Позже… Позже Йен выскажет этой врунье и изменнице всё, что о ней думает. А пока ему нужно остыть, иначе он не отвечает за последствия.
– Йен, дорогой, тебе не кажется, что ты хватил лишнего? Вам с Айрин скоро отправляться в дорогу, поэтому…
– Мы никуда не едем, maman, – кротко ответил Йен, но заметив вопросительный взгляд герцогини, счёл нужным пояснить, – по крайней мере, сегодня. Айрин очень устала, да и я, как вы сказали, ныне не в самой лучшей форме.
Осторожно отстранив ладонь матери, и дождавшись когда та вновь отправится к гостям, всё-таки взял фужер с шипящим напитком и залпом осушил его. По-видимому, заглушить боль, которую Йен не надеялся более испытать, не поможет даже самое крепкое вино. И причина тому подлая лгунья с самыми колдовскими глазами на свете!
Глава 3
Ирина наблюдала за тем, как Глаша расплетает её причёску, готовясь сделать что-то более подходящее для долгой дороги.
Поднявшись в свои прежние покои, девушка долго не решалась позвать горничную, желая побыть со своими мыслями. И вот теперь, когда Глаша сняла фату и начала потихоньку вынимать длинные шпильки, позволяя тяжёлой копне волос упасть на спину, она поняла, что изрядно задержалась. За окном уже успело потемнеть, а за ней так никто и не послал, но Ирина не торопилась и радовалась неожиданной передышке. Глупое сердечко пропускало удары от мысли, что скоро она окажется наедине с мужем. Знакомая с физической стороной брака только по написанному в романах, девушка не до конца понимала, чего ей стоит ожидать, но надеялась, что в глазах герцога не будет выглядеть глупо и смешно.
Едва она подумала о супруге, как дверь спальни с шумом распахнулась и он возник на пороге.
– Можете идти, я сам помогу госпоже, – по-русски сказал герцог, сделав знак прислуге покинуть комнату.
Его голос был приглушенным, но отчего-то девушку напугал неистовый блеск голубых глаз. Прищурившись, муж наблюдал за ней, не делая попытки приблизиться. На нём была лишь белоснежная рубашка и домашние брюки, что ещё больше смутило Ирину. Растерявшись, она опустила в пол глаза, прикрывшись руками.
Подобный жест стал последней каплей для Йена. Так и хотелось схватить за плечи эту лживую дрянь, упорно продолжающую строить из себя невинность и вытрясти из неё душу! Чего, конечно же, он делать не стал. Ему было противно даже думать о том, чтобы её коснуться, но неожиданное в затуманенном алкоголем мозгу мелькнула циничная мысль, вызвавшая кривую усмешку. Йен не хотел её касаться, но с удовольствием посмотрит на прелести, скрытые под слоями ненужной одежды.
– Отчего вы так скромны, моя дорогая? – вежливо поинтересовался герцог, в два шага преодолев разделяющее их расстояние.
Но Ирину не обманул его наигранный тон. Ещё никогда и никто в жизни не смотрел на неё с такой злостью и ненавистью! Брезгливость была видна в каждом жесте супруга, невольно вызывая страх и обиду. А ведь она не понимала, что же такого могла совершить, чтобы заслужить подобное отношение!
– Я не понимаю, о чём вы говорите, милорд… – с трудом промолвила потрясенная Ирина.
– Это платье несомненно красиво, – намеренно растягивая слова, произнёс герцог, – но не красивее, чем вы, Айрин.
– Я… Мне, – попыталась что-то сказать Ирина, но слова застряли в горле, а на глазах выступили слёзы. Она бы многое отдала, чтобы вновь увидеть тёпло в голубых очах, а не ледяное бездушие.
– Вы так взволнованы, что не можете найти слов, дорогая? – иронично спросил Йен, не ожидая ответа, а затем произнёс не терпящим возражения тоном: – развернитесь!
Девушка сделала то, что он просит, и вскоре услышала звук рвавшейся по швам ткани. То, что некогда было дорогим нарядом, ныне упало к ногам Ирины бесформенным, атласным облаком. Девушка обернулась, и в её огромных глазах застыл немой вопрос.
– Ну, а теперь извольте избавиться от всего остального, – сказал герцог, сложив руки на груди, не делая попытки приблизиться или помочь, – вы ведь говорили, что любите меня, а любящая жена должна во всём подчиняться мужу.
Не слыша искренности в его словах, Ирина почувствовала себя униженной, но всё-таки потянула вниз нижние юбки и расшнуровала корсет, хотя это и было нелегко. Оставшись лишь в прозрачной сорочке, она хотела отпрянуть как можно дальше от цепкого взгляда супруга, но это казалось невозможным.
– Айрин, то, что сейчас на вас, скрывает ваши прелести, а я хочу увидеть вас во всей красе, дорогая, – произнеся это, герцог приблизился и, не касаясь девушки, рванул тонкую ткань, и вскоре и эта преграда больше не мешала ему видеть стройную фигуру супруги, которая не имела изъянов. Высокие холмики груди с бледно-розовыми сосками, округлые бёдра, плоский живот и маленький треугольник тёмных волос скрывающий её самую сокровенную тайну.
– Ваша светлость, вы пьяны? – будто только теперь поняв очевидное, поинтересовалась Ирина.
– Не настолько, чтобы не оценить вас по достоинству, Айрин, – отрывисто промолвил герцог, вновь двинувшись в её сторону.
– Пожалуйста не надо! – прошептала девушка инстинктивно пятясь назад.
Тяжело дыша, Йен понял, что если его разум не желает иметь с вероломной супругой ничего общего, но тело по-прежнему реагирует соответственно. Стиснув зубы, он решил, что не пойдёт на поводу у своей плоти. Может быть, позже он вдоволь насладиться её умением доставлять наслаждение в постели, но не сейчас. Ныне герцог скажет жене, каким будет их брак, и уедет в Лондон, а она… Она останется в Нью-Хэвенворт под присмотром его матери, чтобы в её хорошенькую головку не пришло даже мысли делать из него рогоносца на глазах у всего высшего света.
– Вы так прекрасны, дорогая, но вы ведь всерьёз не думайте, что я захочу иметь с вами дело после того, как узнал о вашей страстной натуре? – поинтересовался Йен, смерив супругу ледяным взглядом. – Наш брак не более, чем выгодная сделка. Вы получаете мой титул, а я… Я позже скажу вам, что намереваюсь получить от вас, Айрин!
Резко развернувшись, он покинул комнату, громко хлопнув дверью.
Ничего не понимающая Ирина, по щекам которой текли горячие слёзы, на трясущихся ногах добралась до гардеробной. Достав чистую ночную сорочку, она натянула её на своё обнажённое тело.
Забравшись в постель, девушка долго думала над поведением и раниюшими словами мужа. В чём её вина? В том, что она любит его всем сердцем? Да, она позволяла ему многое ещё до брака, но это не делает её развратной… Или делает? Стоит обязательно рассказать герцогу о том, что он единственный мужчина, с которым она… Которому она позволила…Ирина вновь начала плакать, по-прежнему чувствуя сильную обиду.
В этот день она стала немножко взрослее и осознала, что за каждое неосторожное слово или проступок нужно платить. А ещё… Ещё молодая герцогиня впервые поняла, что любовь это не единственное сильное чувство, которое она способна испытывать…
Глава 4
Покинув спальню жены, герцог решил немедленно начать собираться для поездки в Лондон. В этот миг Йен совершенно не думал, как будет выглядеть со стороны его внезапный отъезд. Он оставит письмо матери с придуманными объяснениями, а вот Айрин не удостоится подобной чести.
Мучимый неудовлетворимым желанием, герцог подумывал, как можно поскорее избавиться от него, но решил, что этим он в Лондоне. Сейчас сплетен вокруг его супруги и так слишком много. А если кто-то узнает, что он в день венчания провел с горничной, а не женой, то грянет очередной скандал, который не так просто будет замять.
Йен был не слишком пьян, как могло показаться Айрин, поэтому до Лондона он собирался добраться верхом. Свежий воздух и бешеная скачка окончательно выгнали из его головы алкогольные пары, и постепенно мыслительные способности начали возвращаться к нему.
В городском особняке герцог чувствовал себя намного комфортнее чем за городом. Поднявшись в свои покои, он тут же завалился на широкую постель прямо в одежде. Закинув руки за голову, Йен стал обдумывать свои дальнейшие действия. Он не знал, сколько времени ему будет нужно чтобы забыть о вероломстве той, что стала его женой. Перед глазами до сих пор стоял облик обнажённой Ирины. Всё в ней было совершенным! Каждый изгиб её тела, волнистые пряди, доходившие до тонкой талии… От мысли, что к ней прикасался не просто кто-то другой, а его собственный сын, Йена выворачивало наизнанку! Это отныне станет его новым кошмаром, который не будет давать покоя!
Но теперь Айрин принадлежит ему! И будь он проклят, если позволит ей искать удовольствие с кем-то другим! Герцог мог бы заявить на неё права ещё прошлой ночью, но прекрасно понимал, чем бы закончилось подобное соитие. Несмотря ни на что, Йен не хотел причинить Айрин боль. Достаточно того, что он дал Ирине ясное понимание того, каким будет их брак. А теперь, нужно только, чтобы прошло немного времени и тень Джеймса, которую тот оставил за собой, постепенно рассеялась.
Понимая, что не сможет больше заснуть, он велел слуге помочь ему привести себя в порядок. Спустя час герцог уже прогуливалась по Гайд парку, в котором в столь ранний час было немноголюдно. Идя по пустынным аллеям, Йен как никогда чувствовал, что ему нужно срочно с кем-то поговорить и облегчить душу… То, что он держал в себе долгие годы, грозило вот вот вырваться наружу. Он тяжело сходился с людьми, да и в дружбу как таковую не верил. Но теперь неожиданно для себя собрался навестить человека, с которым когда-то поддерживал близкие отношения. Йен надеялся, что их последнюю встречу Роберт Креншил, граф Копперфилд успел забыть, потому, что в тот день много лет назад, герцог сумел наговорить лишнего, отвергая поддержку, в которой тогда так нуждался.
Особняк Копперфильдов находился на Риджент-стрит, совсем неподалёку от Гайд парка. Йен действовал наугад. Он не знал, в городе ли Роберт, захочет ли его принять, но всё-таки решил рискнуть.
Опасения герцога оказались напрасными. Роберт встретил его так, как будто и не было тех долгих лет молчания. После положенных случаю формальностей, граф пристально посмотрел на герцога и произнёс:
– Бог мой, Д'Арси, что ты делаешь в Лондоне? Разве твоё место не рядом с молодой женой?
– Роберт, я не знаю как мне быть, – честно сказал Йен, обхватив голову руками, – я не могу… Мне кажется, я вновь ошибся в выборе жены!
– Йен, не принимай мои слова близко к сердцу, но Амелия и твоя нынешняя супруга отличаются друг от друга как небо и земля!
– Поверь, в глубине души я тоже так думал, – хрипло отозвался герцог, но неожиданно его голос сорвался, и он перестал себя сдерживать, – вернее, хотел так думать. Но вчера… Вчера я узнал, что её невиновность – это блеф, красивая игра, понимаешь?!
– Йен, ты уже давно не мальчик и я думаю, умеешь разбираться в подобных вопросах, – спокойно произнёс граф, подходя к шкафу, где хранились крепкие напитки, – тебе не кажется странным, что ты так резко изменил своё мнение о княжне? Или тебе кто-то помог это сделать?
Роберт налил в гранёный стакан виски и протянул его герцогу. Тот взял и залпом осушил янтарную жидкость, но тут же пожалел. Горло обожгло огнём, заставив его закашляться.
– Джеймс сказал, что сделал княжне предложение, потому, что успел познакомиться с её талантами, – отдышавшись, ответил Йен, запустив пятерню в волосы, слегка взъерошив их.
Граф наблюдал за человеком, которого никогда не переставал считать своим другом. Последние восемнадцать лет они не общались, но Роберт не смог не заметить, что герцог так и остался наивным и ранимым юношей, хотя и пытался прятать это под маской цинизма и равнодушия.
– Йен, наверное мои слова в очередной раз покажутся тебе странными, но будем откровенны. Твой сын в столь раннем возрасте имеет весьма дурную репутацию. Думаю, сказалась вседозволенность в которой его воспитали Мэнвилды. Как ты считаешь, мог ли он оговорить твою жену? – Роберт сделал паузу и заметив, как напрягся герцог, продолжил, – княжна не показалась мне ветреной особой, когда я встречался с ней и её семьёй на званых вечерах. Поэтому прошу тебя, не делай поспешных выводов. Может быть, для начала стоит поговорить с ней?
– Не думаю, что Айрин захочет говорить со мной, после того, что я сделал, – опустив голову на руки, промолвил Йен, обдумывая слова друга, – Боже, а если ты прав…
– Господи, что ты натворил? – глядя на побледневшее лицо друга, поинтересовался граф. – Надеюсь ты не…
– Нет, конечно, иначе я бы знал наверняка! – воскликнул Йен, вскочив со своего места. – Но она всегда была так отзывчива к моим ласкам…
– Йен, не горячись, – приблизившись к герцогу и похлопав того по плечу, сказал Роберт, – извлеки урок из прошлых ошибок и больше не совершай их.
Герцог не знал, что он может ответить Роберту. Граф и раньше слыл миротворцем, но Йен не мог отпустить всё просто так! Слова Джеймса задели его за живое. Боязнь узнать, что он был не прав, пугала больше, чем доказательства вероломства Айрин…