Текст книги "Mon amour (СИ)"
Автор книги: Мария Рэйро
сообщить о нарушении
Текущая страница: 11 (всего у книги 15 страниц)
Ксавьер смотрит на часы. Эрик уже должен был выйти из кабинета.
[13.18]
Уверен на все сто десять процентов, что ты сдал, но ради приличия я всё-таки спрошу.
Эрик ухмыляется, останавливаясь на третьей заклепке на куртке, когда читает сообщение.
[13:20]
Разбить твою уверенность тем, что я не дочитал «Отелло», и именно из-за этого экзамен провален, или сказать, что все хорошо?
[13.21, Чарльз]
Не ври, ты точно его дочитал, ты шутил с отсылкой на Дездемону на прошлой неделе.
[13.22]
Рад, что ты сдал.
[13:22, Эрик]
Ну черт, Ксавьер, а такой хороший пранк был!
[13:23]
Но ладно, благодарю сердечно.
Ксавьер мягко улыбается, когда на колени забирается котёнок.
[13.25]
И так, я всё забывал спросить у тебя про Рождество. Ты точно хочешь уехать к Себастьяну?
[13:25, Эрик]
Не хочу. Я собирался навестить могилу матушки.
Ксавьер прикусывает губу. И д и о т.
[13.26]
Ты не упоминал об этом. Извини.
[13:28, Эрик]
Да все в порядке. А ты разве не собираешься праздновать с сестрой?
[13.29, Чарльз]
Нет, они с Мойрой собираются отпраздновать у её родителей, меня приглашали, но я не особо… не знаю, не хочу просто.
[13.30]
Так что остаюсь дома с котёнком и бутылкой виски.
[13:30, Эрик]
Рождество в одиночестве? Неправильно как-то. Может, все же стоит отпраздновать с ними?
[13.31, Чарльз]
Не в одиночестве, я же сказал, что у меня есть Шерли!
– Так ведь, Шерлен? – с лёгкой улыбкой спрашивает Ксавьер, чуть почёсывая котёнка за ушком.
[13:32]
Шерлен? Звучит странно, приходит ассоциация с Шерлоком.
И все же подумай, Чарльз. Рождество – семейный праздник, думаю, Рэйвен очень хотела бы, чтобы ты был с ней.
Ксавьер смеётся. С Шерлоком.
[13.33]
Нет, она понимает меня, так что… Останусь дома. Рождество это просто день недели, в который можно выпить без взглядов осуждения со стороны других.
[13:33]
Ладно, дело твое, юный алкоголик. Напиши праздничный сонет :)
[13:34]
Или хокку, на что уж будешь способен пьяный ты.
Эрик блокирует телефон, застегнув до конца куртку, и выходит на улицу, идя к аэропорту. Нужно купить билет.
========== Часть 16 ==========
Ксавьер проводит весь остальной день за чтением сонетов Шекспира, каждый из которых уже знает наизусть, и распитием виски. Вот так он и будет праздновать рождество.
В какой-то момент томик Шекспира закрывается, потому что строчки – чертовски, господи – болезненно сильно напоминают какое-то отдалённо звучащие под рёбрами чувство.
Он плотно жмурит глаза, прикусывая губу и делая глубокий вдох. Спокойно.
– Эрик сейчас уже наверняка покупает или купил билет, верно? – риторически спрашивает он у Шерли. – Верно. Чёрт… – Чарльз откидывает голову на спинку дивана и молчит несколько секунд, а после, вдыхая, цитирует:
– «Любовь – недуг, моя душа больна томительной, неутолимой жаждой. Того же яда требует она, который отравил её. однажды», да?
Ксавьер громко выдыхает.
***
– Когда вылетаешь? – спрашивает Эмма поздно ночью.
– Завтра вечером. Ну, в шесть. – отвечает ей Леншер, допивая чашку чая. – Через четыре дня вернусь.
– Надеюсь, все-таки останешься. – грустно говорит Фрост. – Зато завтра смогу поехать с тобой в аэропорт. Если согласишься, конечно, поторчать там полчаса, потому что мне на половину шестого.
– Соглашусь, соглашусь. – усмехается Эрик. – А теперь вещи. Хотя нет. Завтра.
– Забудешь же что-то. – смеется Эмма.
– Все равно завтра, все равно. Спать хочется больше. Доброй ночи, Эм. – говорит Эрик, уходя к себе в комнату, слыша то же «спокойной ночи, Эрик».
***
Ксавьер просыпается, когда на часах уже красуется «14.28», и ни о чём не жалеет. Разве что о лёгкой головной боли.
Он неторопливо встаёт, готовит себе омлет, кормит Шерлена, быстро закидывает в рот таблетку и только после решает проверить сообщения.
Неизвестный номер.
[23.14]
тАК, это Эмма, и я ни на что не хочу намекать или типа того, но Эрик сказал, что улетает завтра в шесть часов вечера, а я подумала, что ты захочешь знать или типа того, но я ни на что не намекаю и ни к чему тебя не принуждаю, да. Сладких снов!
Что?
***
– Ну как, все собрал? – спрашивает Эмма, глядя на чемодан и рюкзак Леншера.
– Вроде бы… Да ладно, если что-то забыл, то там должно быть. – пожимает он плечами, вынося в коридор вещи. – Ты все собрала?
– Еще вчера.
– Ладно, тогда выезжаем через час. Успеем?
– Наверняка, мистер Пунктуальность. – смеется Эмма.
В пять часов они стоят в громком и почти пустом аэропорту, потому что большинство людей уже улетели, ведь рождество уже послезавтра, и все считают, что прилетать под самый праздник – глупо. Эрику же нет особого дела, а Эмме лететь всего лишь пять часов.
– Даже вовремя, а?
– Не узнаю тебя, Леншер. – смеется Фрост, идя к местам ожидания.
***
Пить второй день подряд – затея не лучшая, но некоторые решения можно принимать только под градусом.
– Как думаешь, Шерлен, я могу всё испортить, а? – спрашивает Чарльз, застёгивая куртку. Котёнок что-то мяучит, зевая. – Если это было «да», то мне крышка. Будешь утешать меня, когда я вернусь пьяный в хлам, а?
Шерли прикрывает глаза, не отвечая никак.
Чарльз ухмыляется. Кошки.
Такси довозит до аэропорта довольно быстро, и до вылета самолёта Эрика остаётся около часа. Торопливым шагом бредя по зданию, Ксавьер пытается узнать у самого себя, зачем он вообще приехал и что собирается говорить.
Просить не уезжать навсегда? Что?
***
– Уже уходишь? – спрашивает Леншер, глядя на Эмму, которая что-то увидела в телефоне и, улыбнувшись, встала на ноги.
– Посадка же за двадцать минут до вылета, а у меня как раз столько. – отвечает Фрост, пряча телефон в карман.
– Помочь с чемоданом? – спрашивает Эрик.
– Справлюсь. Удачи, Эрик. Не делай глупостей, окей? И возвращайся. – она разводит руки для объятий.
– Эй, я же сказал, что через четыре дня буду. – улыбается ей Эрик, обнимая.
– Ты понял, что я имею в виду. – тихо говорит она в плечо. – Не опаздывай!
– Не опоздаю. – фыркает он, махая ей в ответ, когда она уходит в нужном направлении, а потом садится на место, когда та скрывается.
Ксавьер замечает спешащую на рейс Эмму совсем неподалёку и прослеживает взглядом, откуда она бежала.
Эрик.
Ксавьер прикусывает губу и глубоко вдыхает.
– Собрался уезжать, не попрощавшись? – набирается сил спросить Чарльз, подходя к Леншеру из-за спины.
– Эй, ты что тут делаешь? – оборачивается Эрик. – Я собирался написать тебе, просто думал, что именно. – улыбается он.
– Эмма тебя опередила. – мягко улыбается Чарльз в ответ.
– Вездесущая женщина. – цокает Эрик, надеясь, что она хотя бы икать будет долго от его осуждения. – Ну ладно, видимо, опередила давно, раз ты успел приехать.
– Вчера вечером, – чуть пьяно улыбается Чарльз, делая шаг ближе к Эрику. – Что надумал? Насчёт всей этой учёбы и Германии.
– Не знаю, у меня еще есть время подумать, там и решу. – пожимает он плечами.
– Понятно. – кивает Ксавьер на выдохе. Он чуть опускает взгляд в пол, не зная, что ещё говорить.
– Не пойдешь все же праздновать с Рэй?
Ксавьер улыбается, поднимая взгляд.
– Весьма проницательно. – говорит он, слабо кивая. – Проведу вечер с Шерли и алкоголем. Сильно и независимо. – усмехается Чарльз.
– Остается только позавидовать. – смеется Эрик. – Шерли все равно напоминает Шерлока, кстати.
– Думай, как хочешь. – пожимает Чарльз плечами, улыбаясь. – Хотя, Шерлену и правда понравился первый сезон. Проспал рядом со мной все серии.
– Шерлен. – вдумчиво тянет Эрик. – Ну, на второй серии первого сезона мне тоже сначала было скучновато, так что понимаю его. – усмехается он.
Шерлен.
– Прекрасная, вообще-то, была серия. – Ксавьер с улыбкой всматривается в лицо Леншера, словно желая сохранить знакомые черты в памяти.
– Каждому свое. – смеется Эрик, решив, что вдумываться в имя кота особенно смысла нет. Или он не хочет.
Ксавьер продолжает смотреть, но лёгкая улыбка со временем чуть увядает.
– Не уезжай. Не навсегда. – кратко просит он, неловко прикусывая губу.
Эрик немного удивленно смотрит на Чарльза, несколько раз в недоумении моргнув.
– Почему?
Ксавьер даже немного смеётся.
– Ты знаешь, почему.
– Господи. – выдыхает он, потирая переносицу. – Это просто надумано, Чарльз. Ты знаком со мной неделю, если не учитывать полгода нахождения в одной аудитории.
– Ну, чуть больше двух, вообще-то, но мысль понял. – слабо улыбается Чарльз. – Извини меня, Эрик. Но это просто то, что я… чувствую. – пожимает плечами Ксавьер.
– Возможно, тебе нужно разобраться в этом? – предполагает он. – Чарльз, две недели, мы практически незнакомцы. Ладно, хорошо, друзья скорее.
– Так говоришь, будто у меня не было времени покопаться в себе. – усмехается Ксавьер.
– Через месяц максимум пройдет. Я говорил тебе – люди влюбляются почти ежедневно, могут ходить с этим долгое время, но любить? Это другое. – Эрик разводит руками.
– Эрик… – на выдохе с улыбкой произносит Ксавьер. В глазах начинает скапливаться ощущение грядущих в скором слёз, но Чарльз решает, что не стоит лить трагедию и старается сохранить спокойствие. – Parfois, vous êtes assez stupides… Je veux cuisiner des crêpes avec vous, je veux rire avec toi, je veux te embrasser, je veux te tenir, je veux être avec vous! Est-ce clair? * – он замолкает, с лёгкой обидой прикусывая губу.
Чертов французский, чертов французский! Слез только не хватало, боже.
– Давай так. – Леншер кладет руки на плечи Чарльзу. – Ты просто подумаешь, основательно и без алкоголя, поймешь, что влюбляться в меня просто не за что, а после успокоишься и не будешь лить слезы?
Ксавьер тяжело дышит, опуская голову. Плечи под руками Эрика чуть дрожат.
– К тому времени ты уже уедешь, верно? Так что какой в этом толк.
– Еще один плюс моего отъезда. – спокойно говорит он, чуть крепче сжимая плечи Чарльза. – Если я не буду маячить рядом – тебе станет легче, все пройдет.
– homme insensé*. – говорит Ксавьер на выдохе, прежде чем наклониться чуть вперёд, почти падая лицом в плечо Леншера.
– Mein Gott, Charles. – Эрик прикрывает глаза, молясь, чтобы Чарльз не заливался слезами. – Успокойся, пожалуйста.
Чарльз сильно жмурит глаза, пытаясь справиться с подбирающейся истерикой, потому что мочить солёными слезами плечо Эрика – не лучшее, что он может сделать.
Ксавьер рвано дышит, не решаясь обнять Леншера и потому просто стоя, уперевшись лбом в плечо друга.
Вдох. Выдох.
– Чарльз, пожалуйста. – тихо просит Леншер, поглаживая его по спине.
Ксавьер дёргается от каждого прикосновения, словно раненая пташка, и ощущает, как тепло под рёбрами смешивается с каким-то мучительным чувством, что заставляет сейчас солёным каплям выкатиться из глаз.
– Прости, – говорит Чарльз, аккуратно обнимая Леншера дрожащими руками. – Прости…
– Ну и что мне с тобой делать? – вздыхает Леншер, глядя на пару пробежавших мимо людей.
– Я не знаю… – говорит Ксавьер в плечо, губами касаясь грубой ткани одежды. Он рвано выдыхает, пытаясь справиться со слезами, что без устали стекали по щекам и падали на чужую одежду.
– Как и я. – говорит Леншер, останавливая руку меж лопаток Чарльза, прижимая его к себе чуть крепче. – Я напишу Рэйвен, чтобы она тебя забрала.
– Н-не надо, она уже уехала… – тихо говорит Ксавьер, содрогаясь под приятными прикосновениями. – Я… сам доберусь.
– Несчатье ты, Ксавьер. – бормочет Эрик, снова оглаживая спину. – Пожалуйста, успокойся. Это не стоит твоих слез.
Чарльз чуть смеётся сквозь тихие слёзы.
– Я бы не согласился… – чуть дрожащим голосом отвечает Ксавьер, прикрывая глаза.
– А я не соглашусь с тобой. Я призываю тебя просто подумать, у тебя куча всего впереди, не трать это на слезы из-за какого-то сокурсника, пожалуйста. – просит Эрик, убирая руку.
– «Какого-то сокурсника», – усмехаясь, повторяет Чарльз, находя в себе силы отпустить объятия. Он проводит ладонью по лицу, стирая дорожки слёз и не решаясь поднять взгляд в лицо друга. – Прости за это, я… – плечи чуть содрогаются. – Прости. – повторяет Ксавьер.
– Вот и молодец. – приободряюще улыбается Эрик, глядя на большие часы. – Мне пора на посадку, так что пообещай мне одну вещь, ладно?
– Смотря что, – Чарльз поднимает мокрые глаза на Леншера, не разделяя его улыбки.
– Ничего не с собой не делай. И не пей до рождества, хорошо? – он двумя пальцами поднимает лицо Чарльза за подбородок, когда тот снова опускает его, едва успев поднять. – Смотри мне в глаза. Мы договорились?
Алые губы дрожат, а взгляд теряется в серых глазах напротив. Чарльз затаивает дыхание и пытается отчаянно придушить желание забыть о рамках и потянуться вперёд, к светлым губам.
– Я… – Ксавьер сглатывает комок в горле и облизывая пересохшие губы, опуская взгляд на чужие губы и вновь поднимая его к глазам. – Л-ладно.
– Умница, а теперь выдыхай, успокаивайся и вызывай такси. – говорит Эрик.
Ксавьер больно прикусывает губу, прежде чем мягко с оттенком страдания улыбнуться и кивнуть. Чарльз вообще не любит давать таких обещаний, потому что просто никогда их не сдерживает, но разочаровывать Леншера – словно что-то ужасное, то, чего делать не хочется. Он в последний раз скользит взглядом по лицу друга.
Как там говорилось?
– «В своем несчастье одному я рад, Что ты – мой грех и ты – мой вечный ад.» – грустно усмехаясь, цитирует Ксавьер, опуская голову и медленно отходя на шаг назад.
Эрик чуть прикусывает щеку изнутри, выдыхая. Боже, Ксавьер, не глупи, ну пожалуйста.
– До возможной встречи, Чарльз
– Не волнуйся, я не кинусь под первую попавшуюся машину. – улыбается Чарльз, замечая взгляд Леншера. – Буду искать самую красивую. – пытается отшутиться он, делая шаг назад. – До возможной встречи, ma cheri. – улыбается он, разворачиваясь и неторопливо идя к выходу, чуть шатаясь.
Эрик наблюдает за Чарльзом до самого выхода, пока он не исчезает за огромной дверью.
Все с ним будет хорошо.
– Приятного полета! – улыбается милая стюардесса, забирая билет. Эрик кивает ей, проходя к своему месту, включая музыку в наушниках и автономный режим на телефоне.
Все с ним будет хорошо.
Комментарий к
Parfois, vous êtes assez stupides… Je veux cuisiner des crêpes avec vous, je veux rire avec toi, je veux te embrasser, je veux te tenir, je veux être avec vous! Est-ce clair? – Иногда ты такой глупый… Я хочу готовить вместе с тобой блины, я хочу смеяться вместе с тобой, я хочу целовать тебя, я хочу обнимать тебя, я хочу быть с тобой, ясно?
homme insensé – глупый человек.
========== Часть 17 ==========
Двенадцать часов в самолете идут слишком быстро, и какой-то отвратительный сон обрывается очень вовремя. Эрик смотрит на наручные часы. Шесть двадцать утра.
Он тянется к колесику, переводя стрелку на шесть часов вперед. Часовые пояса иногда чертовски неудобные. Себастьян не знает время прибытия, да и вряд ли приехал бы, так что Эрик не особо сильно беспокоится о том, что его никто не встречает.
Дом – скорее приют до восемнадцати – маячит из окна такси приветливой красной черепицей, как и на всех домах повсюду
– Danke. – сипло говорит он таксисту, заплатив.
Ключей от этого дома у него нет, поэтому приходится звонить в дверь. Открывают ему сразу.
– Erik! – улыбается Шоу наигранно доброжелательно. – Guten Tag!
– Я хочу спать, извините, – с порога говорит Леншер, занося чемодан.
– Bitte. – пожимает плечами Себастьян, указывая рукой на второй этаж.
Леншер кивает, понимая, что ему отведена все та же комната.
– Класс. – выдыхает он, сбросив рюкзак и, расстегнув заклепки куртки, падает на кровать.
Даже после двенадцати часов сна, спать хочется ужасно.
***
Время до Рождества тянется слишком долго, хотя бы потому что забыться с алкоголем в руках не получается в силу данного Леншеру обещания.
С утра звонит Рэйвен и Ксавьер бегло поздравляет её и Мойру, стараясь добавить голосу улыбчивости. Он старается быстрее отделаться от разговора, а после засыпает до трёх дня.
Чарльз скучающе гладит Шерли, вдумчиво всматриваясь куда-то в одну точку. Он встаёт с постели, проверяя на ходу телефон – пара смс от одногрупников и ничего более. Ксавьер проходит на кухню, решая приготовить себе хоть что-нибудь и поесть.
– Что такое? – спрашивает он у Шерли, когда тот начинает без причин тереться о его ногу, мешая готовке. – Погоди немного, я должен есть хотя бы раз в пару дней, иначе я умру от голода. – мягко улыбается Ксавьер. – Кто тебя тогда будет кормить?
Чарльз думал. Думал и читал, снова и снова, уже почти заучивая «Ромео и Джульетту».
Ксавьер пытался выискать хоть возможность того грустного факта, что все его глупые чувства – лишь мимолётная влюблённость, а Эрик прав.
Ксавьер её не нашёл.
Когда на часах уже высветились десять часов вечера, Ксавьер решает написать.
[22.01]
С рождеством, Эрик.
***
– Nein, danke! – кричит Леншер из коридора, когда Себастьян спрашивает о ужине.
Город завален снегом, ветер беснуется, но народу все равно.
Рождество.
Он проходит через ярмарку, оглядывая огромное количество лавочек с разнообразным товаром. В середине этой площади у большого фонтана дети бросают монетки и хвастаются последним, двадцать четвертым маленьким подарком, который получили этим утром, а рядом, у подножья памятника стоит венок Адвента. Город любит праздники.
Леншер с улыбкой покупает себе ароматный бретцель, позже вереск в цветочной лавке, а после находит маленькую лавку с книгами. Красивые переплеты, и они от чего-то пахнут елками.
Дети ходят между рядов фонарей, распевая рождественские песни, так что Эрик и сам невольно начинает напевать «Stille Nacht».
Придумать, какие подарки привезти друзьям, он пока не смог, так что направился по брусчатке туда, куда хотел целый день.
В большом готическом соборе высоким шпилем играет орган, который катит старую мелодию по округе, задевая каждое надгробие позади себя.
– Frohe Weihnachten, Mama*. – тихо говорит Эрик, мягко улыбаясь, смахнув с серого блестящего камня снег. – У меня много новостей, знаешь. Например, я хорошо сдал экзамены. А еще, видимо, уезжаю учиться обратно, в Германию. Глупо, да? Я тоже так считаю. Хотя ты поддержала бы любое мое решение. А еще. – он становится на колени, глядя на огни церкви за надгробным камнем. – А еще ты бы сказала, чтоб я подумал о друзьях, которые не хотят, чтобы я уехал. Я знаю, ты бы так и сделала. – он улыбается, утыкаясь лбом в холодный мрамор. – Возможно, ты бы многое мне объяснила, сказала бы, что я ответственный и могу позволить себе завести собаку. Может, сказала бы, что нужно больше верить людям, которые выражают свою любовь ко мне. Или сказала, что я должен верить в то, что меня могут любить ни за что. И я бы поверил тебе. Тебе верить легче, чем себе, знаешь. – улыбается он, смаргивая слезы.
Эрик проводит там еще около часа, рассказывая обо всем, о чем только можно, прежде чем положить вереск и попрощаться, вновь пожелав ей хорошего рождества.
Ярмарка работает, похоже, всю ночь, потому что на часах час ночи, когда он возвращается через площадь домой. Зато есть время присмотреть подарки.
Домой он возвращается к четырем утра, потому что слишком давно не гулял по округе, и забыл, какой тут морской воздух. Завтра можно пойти на пристань.
Эрик наливает себе глинтвейна, принимая поздравления от Себастьяна, который тоже не спит, читая у камина, и поздравляя его в ответ.
В комнате тепло, а за окном начинает валить новый слой снега, тогда как рассвет и не думает появляться. Прекрасно.
Леншер достает из брошенной у двери куртки телефон, проверяя сообщения. Эмма, даже Рэйвен. Чарльз.
Он смотрит на второй столбец часов на главном экране. У них только десять часов.
Часовые пояса иногда чертовски неудобные.
[4:06]
Счастливого рождества.
Ксавьер с тёплой улыбкой смотрит на пришедшее в ответ сообщение, вяло поглаживая котёнка на коленях. Он вдруг вспоминает, что у Эрика, вообще-то, уже давно часы отбили полночь.
[4:06]
Ну и как там, в будущем?
[4:07, Эрик]
Так же, как и в прошлом, только с глинтвейном и в доме, хах.
[4:08]
Как проводишь время?
[4:09, Чарльз]
Радуюсь наконец открытой бутылке виски и глажу лежащего рядом кота.
Эрик улыбается, поставив пустую кружку и падая на кровать. На языке остается вино и корица. Немного цитруса.
Чарльз держит обещания.
[4:11]
Не пей много. Потому что я смогу осуждать тебя, несмотря на Рождество.
Ксавьер хочет написать что-нибудь вроде «я обещал не пить только до рождества, дальше у тебя нет ко мне контроля!», но вместо этого набирает иное, с лёгкой улыбкой на лице.
[4:12, Чарльз]
Хорошо, я постараюсь.
[4:13]
А как у тебя там проходит Рождество?
[4:14]
Я проспал весь день и всю ночь, сегодня утром провалялся в кровати. До вечера маялся неизвестно чем, потом пошел гулять. Ярмарки все такие же яркие, я бродил там около пяти часов.
Ксавьер мягко улыбается и делает глоток из рюмки.
[4:15]
Глинтвейн и «Stille Nacht», или типа того, да?
Ксавьеру хочется написать что-то вроде «скучаю по тебе», но алкоголя ещё, пожалуй, он недостаточно для этого выпил.
[4:15, Эрик]
Точно.
[4:15]
Посмотри с котом второй сезон Шерлока, этот точно должен ему понравиться :)
[4:16]
Уже досмотрели, но он всё равно спал. Неужели ему не нравится актёрская игра Бенедикта Кэмбербетча?
[4.17]
Если это так, то я отказываюсь от него. Тебе кот не нужен, случайно? Уверен, Шерлен тебе понравится.
[4:18, Эрик]
Ужасно, как он мог? С удовольствием приму его в свой клуб тех, кому не нравится Кэмбербетч.
[4:19, Чарльз]
Сказал бы, что отказываюсь и от тебя, но я слишком люблю тебя для этого.
Эрик чуть пожимает губы, глядя минуту в потолок.
Ксавьер-Ксавьер.
[4:22]
Тогда и от кота не отказывайся. Вдруг он просто хочется спать именно тогда, когда вы смотрите Шерлока? Или он просто чуть более, чем все коты, высокомерный, поэтому считает, что пусть его имя и похоже на имя Холмса, он все же лучше.
[4:23]
Хорошо, уговорил, оставлю его себе. Он, всё-таки, милый и вкусно пахнет, это убивает его недостатки.
[4:24, Эрик]
Главные критерии при выборе кота, определенно.
[4.24, Чарльз]
И не только кота, ага.
[4:25]
Ну, раз не только кота. Если это же подходит под собак, то однажды, возможно, воспользуюсь им, спасибо.
Молодец, Леншер, к чёрту пьяную романтику глупых смс.
Сделав ещё глоток, Ксавьер с лёгкой улыбкой набирает сообщение.
[4.26]
Почти на двести процентов уверен, что ты понял, что я имел в виду, но ладно, с собаками такое тоже прокатывает
Да, вполне понятно, что имел в виду Чарльз.
[4:28]
Тебе пора остановиться и закрыть бутылку выпивки, Чарльз.
[4.29, Чарльз]
Всего пол бутылки, это не так много, не волнуйся. Я в норме.
Леншер вздыхает, раздумывая о том, что даже если он спустится за второй чашкой глинтвейна, то до половины бутылки виски ему будет далековато.
[4:29]
Я бы так не сказал ни по одному пункту, но ладно, дело твое, лезть не буду.
[4:30, Чарльз]
Да ладно тебе, mon prefere, я всё равно ощущаю твоё осуждение. Я сбавлю темп, хорошо.
Ксавьер скептически оглядывает оставшуюся бутылку виски.
[4:31]
А если пьёшь в компании кота, это считается за одиночный алкоголизм или уже нет?
[4:32, Эрик]
Кот же не пьет, так что определенно одиночный алкоголизм. Могу уточнить у Себастьяна, конечно, но думаю, он просто подтвердит мои слова.
[4:33, Чарльз]
И куда же катится моя жизнь?
[4:33, Эрик]
Я бы ответил кратко и локанично, но не буду, пожалуй.
[4:34]
Просто закрой бутылку, посмотри на елку, возьми Шерли в кровать и спи.
[4:35, Чарльз]
Замечательно, ночь в обнимку с Шерленом. Почти как в старые-добрые.
[4:35, Эрик]
О, друг мой, точно прекращай пить. Потому что кот, видимо, живет в твоей памяти еще раньше, чем ты его притащил.
[4:36, Чарльз]
Не представляешь, как я сейчас смеюсь от этой глупости.
[4:36]
Жаль, что он недостаточно большой, чтобы его можно было нормально обнять. В этом минус котят, да.
[4:40, Эрик]
Если ты о глупости выпивки, то согласен. И просто корми его, будет тебе счастье, вырастет огромным. Или нужно было брать собаку.
[4:41, Чарльз]
Ты пытаешься спасти меня от неловкостей или правда не понимаешь?
[4:41]
Не люблю собак.
[4:42]
Ну, возможно, за исключением одной.
[4:43]
Забудь, это был самый ужасный подкат, который мог сгенерировать мой пьяный мозг, ужас просто
[4:44, Эрик]
Это было странно. И да, я действительно не понимаю. Половину, по крайней мере.
[4:42, Чарльз]
Глупый. Напомни-ка, почему я вообще запал на тебя?
[4:46, Эрик]
У меня тот же вопрос, потому что я не знаю.
Ксавьер хмурится.
[4:47]
Серьёзно?
[4:47, Эрик]
Абсолютно.
[4:48, Чарльз]
Глупый ты.
Ксавьер думает несколько минут.
[4:52]
Хотел бы сказать, что расскажу эту тайну при встрече, но не уверен, что это будет достаточной причиной вернуться для тебя, да.
И пускай ты сейчас можешь подумать, что я перепил, я всё равно скажу.
Мне нравится разговаривать с тобой, мне нравится обнимать тебя. Мне нравится готовить с тобой и играть в шахматы. Мне нравится смеяться с тобой над какой-нибудь глупой шуткой с отсылкой к Шекспиру или шахматам. Мне нравится говорить тебе милые вещи на французском, зная, что ты их не понимаешь, и слушать неизвестную мне немецкую речь от тебя. Ты мне просто, чёрт возьми, нравишься, Эрик Леншер, и поверь, у меня было время подумать над этим за эти трезвые дни. И мне чертовски хочется ударить себя за то, что я тогда тебе сказал обо всём, потому что с тех пор всё идёт под откос.
Эрик перечитывает написанное два раза, а после блокирует телефон, борясь с желанием швырнуть его в стену.
Он глубоко вдыхает и поднимается, взяв в руку кружку, спускаясь вниз, снова проходя мимо Себастьяна.
– Alles gut? – спрашивает он, глядя поверх очков.
– Ja. – коротко отвечает Леншер, наливая еще ароматного глинтвейна, быстро возвращаясь обратно, чтобы Шоу не имел больше возможности задавать вопросы.
Вот и что теперь? Что он должен сказать Чарльзу Ксавьеру, чтобы он в порыве эмоций не сотворил чего-то?
Да что вообще Чарльз хочет услышать?
[5:03]
Ты прав, я скажу, что ты перепил.
Отвратительно, но что он еще может сказать? Именно. Ничего.
[5:04]
Завтра я не открещусь от своих слов и мне будет интересно, что ты тогда скажешь.
[5:04, Эрик]
Свалю на похмелье.
[5:05, Чарльз]
Ты дурак?
[5.05]
И послезавтра скажу. И после этого. Потому что люблю тебя.
[5.06]
Так что можешь сразу просто слать меня к чёрту.
[5:07, Эрик]
Дурак? Хах. Не буду отрицать. А теперь иди и проспись, Ксавьер.
[5:08, Чарльз]
Ты обладаешь невероятной способностью игнорировать самое важное, да? Ладно, Эрик. У тебя уже пять утра, так что тоже иди спать, пожалуйста.
[5.08]
Спокойной ночи, Эрик Леншер.
Эрик швыряет телефон в другую сторону кровати, проходя к оконной раме, открывая окно. Ветер задувает пару снежинок в комнату, несколько из которых оседают на одежде и волосах, тут же тая.
Эрик залпом выпивает глинтвейн, еще около получаса рассматривая, как с черного небо превращается в стальное, а солнце не желает выглянуть из-за низких снежных туч, а потом закрывает окно и укладывается в постель, глядя на дверь в комнату.
***
– Он идиот. Я назвал тебя анаграммой идиота, понимаешь, а, Шерлен? – спрашивает Чарльз, поглаживая лежавшего рядом котёнка.
Он выпивает оставшийся на дне рюмке виски и встаёт с дивана, направляясь в спальню и устало ложась на кровать.
Счастливого рождества.
Просто замечательно.
– Думаешь, буду я жалеть об этом? – спрашивает Ксавьер у прыгнувшего рядом на кровать Шерли. Котёнок молча сворачивается в клубок и Чарльз мягко улыбается. – Да, Леншеру тоже, видимо, плевать. И зачем я тогда пригласил его к себе? – вздыхает Ксавьер, а после, смотря в потолок и размышляя пару минут, говорит сам себе:
– Я совершенно не жалею об этом.
Комментарий к
Frohe Weihnachten, Mama* – с рождеством, мама.
========== Часть 18 ==========
Две недели спустя.
Праздник в честь помолвки Рэйвен и Мойры МакТаггерт. И нового года.
– Они мои друзья, их тоже нужно поздравить. – слабо улыбаясь говорит в телефон Эрик, складывая в рюкзак подарки.
– Ладно-ладно, милый, но я прилечу уже завтра ночью, и ты не отделаешься от меня, понял? – смеется она на том конце провода. Она теперь часто это делает.
– Понял. – отвечает Эрик, надев поверх черной рубашки темно-синий свитер, поправляя волосы и жесткий черный ворот рубашки, перед тем, как надеть куртку и ботинки, выходя на улицу.
До дома Ксавьера идти недолго, но вот вопрос дома ли он – довольно хороший, потому что последнюю неделю они не общались.
Он выдыхает, нажимая на звонок, готовый уйти в любую минуту.
***
– Разве мы ждали кого-то ещё? – спрашивает Мойра после краткого дверного звонка, почти застывая с бокалом вина в руках.
– Да вроде нет. – пожимает плечами Рэйвен, чуть хмурясь. – Сейчас посмотрю, кто там. – девушка торопливо подходит к двери, открывая её, даже не посмотрев в глазок.
Рэй замирает.
– Привет, Эрик. – говорит она, всё ещё стоя в проходе с бокалом в руках и недоумением на лице.
– Привет, Рэй. Как дела, как настроение? – слабо улыбается он, чуть склонив голову влево.
– У меня бокал вина в руках, прекрасная жена в квартире, восемь близких друзей и брат, – девушка делает акцент на последнем слове. – Но настроение отличное.
– Что ж, мило. Не помешаю, если займу ваши пять минут, чтобы подарить подарки? – спрашивает Эрик.
Рэйвен прожигает Леншера взглядом, но всё-таки отходит от прохода, позволяя войти.
– Благодарю. – кивает Леншер, входя во внутрь, совсем немного удивляясь резким изменениям настроения Рэйвен в свою сторону. Но она имеет на это право, если подумать.
Мойра прекращает смеяться над шуткой Алекса, оборачиваясь к двери, не сразу осознавая, что вообще происходит. Она бросает взгляд на Чарльза, что сейчас безэмоционально вглядывался в бордовую жидкость из своего бокала.
– Ого, посмотрите-ка! – Алекс совершенно бестактно-громко – его нельзя винить, ведь единственное, что он знает о Леншере, это то, что он постоянно приходит за пару минут до начала лекций и живёт в одной квартире с Фрост – приветствует вошедшего, заставляя Ксавьера приподнять непонимающий взгляд. – Не думал, что кто-то ещё придёт.
Чарльз переводит взгляд с Саммерса на вошедшего.
Эрик чёртов Леншер.
– Здравствуйте. – вежливо здоровается Эрик, глядя на Чарльза и Мойру. – Могу ли я попросить пять минут вашего времени?
– Конечно, – улыбается Мойра, не обращая внимания на красноречивый взгляд Рэйвен. – Вина?
Чарльз пытается спрятать взгляд в бокале.
– Нет, благодарю. – чуть улыбается Эрик Мойре. Она приветливая и не сжигает взглядом, и это определенно придает уверенности.
Все, кроме Рэйвен, Мойры, и Чарльза не реагировали на нового гостя, продолжая увлечённо болтать. Ксавьер встаёт с места и, не оглядываясь, бредёт на кухню.
Чёрт. Подери.
– Может, я отдам тебе, а ты… – он умолкает, глядя на лицо Рэйвен. Никакого шанса. – Все равно раздеваться? – тихо спрашивает Эрик, надеясь, что «на пять минут» оправдание достаточно веское, чтобы не снимать куртку, но Рэйвен непоколебима и терпеливо ожидает, пока Леншер расстегнет заклепки и молнию, и расшнурует ботинки.