Текст книги "Мэри Сью (СИ)"
Автор книги: Мария Орлова
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 16 страниц)
– Себе мясо с подливой, а тебе рис и тоже мясо, только себе свое, а тебе натуральное.
– Ой, спасибо, не забыла про бабушку, – улыбнулась Сью. – Пойду, переоденусь.
Мэй расставила на столе тарелки, разложила вилки с ножами и задумалась, а ведь это действительно все, она уедет и никогда больше Сью не увидит. Разве что созваниваться можно будет, но ведь это все равно не то.
– Эй, о чем задумалась, – вырвала ее из размышлений Сью. – Ужин готов, пищит вон уже вовсю.
– А? Правда пищит, – спохватилась Мэй. – А я и не услышала.
– Не волнуйся ты так, – сев за стол, попыталась утешить девушку Сью. – Главное не суетись, ты очень грамотно все сделала, закончи так же хорошо, ну а потом… уедешь обратно к родителям.
– А ты?
– А что я? – усмехнулась женщина. – Буду жить дальше. Жила же я до тебя замечательно.
– Ну да, конечно, – Мэй принялась резать свой кусок мяса.
– Да какого черта, – Сью бросила нож и вилку на стол. – Скучать я без тебя буду. И ведь не собиралась я привязываться, и ведь знала, что дело свое сделаешь и уедешь, – она отвернулась и замолчала.
– Я тоже тебя очень люблю, Сью, – прошептала Мэй. – Может поедем вместе? У меня конечно квартирка маленькая, но снимем что-нибудь побольше.
– Спасибо милая, – растроганно улыбнулась женщина и украдкой вытерла слезы. – Только не смогу я в городе. Предложила бы тебе остаться, только, к сожалению, не реально это.
– Не реально, – вздохнула Мэй. – Хотя мне тут почти нравится уже.
– Почти? А что ж тебе не нравится? – усмехнулась Сью.
– Ну, например комендантский час, – Мэй зажала палец на руке. – Или вот еда ваша, никак не привыкну, ну и необходимость снова в школу ходить. А еще, я не вижу для себя тут занятия, – вздохнула она.
– Это да, – согласилась Сью. – Разве что заменить тобою трех учителей в школе.
– Ой нет, спасибо, – засмеялась Мэй. – Лучше уж я буду тихонько в Сити наукой заниматься. Допишу свою работу по биологии. Кстати о биологии, – вспомнила она. – Мне сегодня звонил профессор Итов, надо будет перезвонить, – Мэй запихала в рот остатки ужина и отправилась в гостиную.
Сью, не торопясь доела, убрала со стола, выпустила мини пылесос, чтобы собрать крошки с пола и прислушалась. Мэй чему-то бурно возмущалась.
– Но это же мой ежик, – услышала Сью, подойдя поближе к дверям комнаты. – У меня ведь работа на половину готова, как они могли?
– Ну не переживай так, – утешал девушку ее собеседник. – Оставь своего мутанта, напиши о другом. Если не хватит своего материала, я тебе помогу.
– Оставить? После того что этот гаденыш мне сделал? – никак не могла успокоиться девушка. – Но почему? Господи, кому он помешал? Ну попросили бы, я бы поставила на работу метку не разглашать, всего-то делов.
– К сожалению, прикрыли не только твой проект, – вздохнул профессор. – Мутантов у всех отобрали. Что-то происходит в Агентстве, слухи какие-то ходя нехорошие, народ волнуется.
– Какие слухи?
– Да разные, – отмахнулся мужчина. – Собственно я хотел тебе про закрытие проекта сообщить, уж извини, но от меня это никак не зависит.
– Я скоро вернусь в Сити, тогда зайду к вам, поговорим подробнее, – вздохнула Мэй. – Спасибо за информацию, профессор.
Девушка откинулась на диване и закрыла глаза.
– А что такого с тобой еж сделал – поинтересовалась Сью.
– Сожрать хотел, – вздохнула Мэй и открыла глаза.
– Еж? – удивилась Сью. – Детка, ты там в лесу травками не злоупотребляла.
– Не злоупотребляла. Это мутировавший ежик был, размером со среднюю собаку.
– Ничего себе, – присвистнула старушка.
– И размер еще не все, – усмехнулась Мэй. – Он ядовитый был. Яд типа такого как у некоторых видов ящериц, убивает медленно. Только яд этот не в зубах, а на концах колючек. Представляешь, идешь ты по лесу, и тут на тебя кидается этот комок с колючками.
– Сам кидается?
– Сам, – подтвердила Мэй. – Причем он именно нападал. Я думала сдохну там, – вздохнула она и поморщилась. – Болело дико, лекарства подобрать смогли не сразу, в общем, эта сволочь мне дорога как память. А его отобрали. Ну почему?
– Твой профессор же сказал, что все проекты с мутантами закрыли.
– Это мне тоже не понятно, – покачала головой Мэй. – Они ведь даже засекреченными не были. Да, с экранов о мутантах не кричат, но то что они есть специалистам известно. Не понимаю.
– Я тоже, – Сью присела рядом с Мэй и погладила ту по руке. – Ну не волнуйся ты так, защитишься на чем-нибудь другом.
– И все равно странно, – вздохнула Мэй. – Ой, Тод звонит, скажи, пожалуйста, что меня нет или что я болею, – попросила девушка и спряталась у себя в комнате.
– В следующий раз сама со своими кавалерами разбирайся, – буркнула Сью. – Добрый вечер Тод.
Через полтора месяца Мэй сидела в гостиной дома Кенов и рассылала полностью завершенную опись по библиотекам и антикварным магазинам.
– Ты чего такая грустная? – спросил Сильвио. – Который день уже. Случилось что?
– Да нет, просто настроение не очень, – выдавила из себя улыбку Мэй. – С книгами вот твоими закончила. Теперь надо подождать ответов и предложений. Главное не спешите сразу соглашаться.
– Без тебя, обещаю, никаких решений принимать не будем, – пообещал Сильвио. – А ты правда думаешь нам что-нибудь предложат?
– Очень на это надеюсь. Ну вот собственно и все.
– Давай отметим, – Сильвио подмигнул Мэй. – Я знаю где отец вино прячет.
– Так Лоренсо же дома, – кивнув на подвал, прошептала Мэй.
– Да он там занят, вряд ли выйдет. Рискнем?
– Только немножко, – согласилась Мэй
– И кстати, надо выпить за твою четверку по химии, – парень вынес в комнату початую бутылку вина и пару стаканов. – Удивила ты меня, я уж не говорю про Акулу. Кто помогал, признавайся.
– Да никто, задание было легкое, – соврала Мэй. Вообще-то задание у нее было действительно легким для специалиста по химии, но ни как не для отстающей по этому предмету Мэй Смит, но девушке настолько надоело мучиться с ошибками, что она просто решила все правильно, оставив пару ошибок лишь для приличия, и сдала свою работу первой. Миссис Гилбертс была не просто удивлена, а очень удивлена оперативностью, а главное нестандартным решением, но придраться было не к чему, она большую часть урока ходила мимо Мэй и прекрасно видела, что та не списывала и не просила ни у кого помощи.
И тут дом вздрогнул.
– Что это? – Мэй испуганно схватила Сильвио за руку.
– Дядя Лоренсо, – воскликнул парень и бросился к двери в подвал, оттуда повалил густой и едкий дым.
– Вызывай пожарных и уходи, – велел Сильвио и, зажав нос рукой, побежал вниз.
– Уже бегу, – буркнула Мэй, оставила сообщение о взрыве и задымлении и бросилась следом.
Лоренсо Кен лежал на столе, а Сильвио отчаянно кашляя, лупил его по щекам.
– Что ты делаешь? – Мэй дернула Сильвио за руку, увлекая его на пол, где дышать было легче. – Помоги мне, – она потянула Лоренсо за рукав, Сильвио присоединился и подстраховал, чтобы дядя со всей дури не грохнулся об пол.
– Там аптечка была, – Мэй махнула в дальний угол и закашлялась. – Господи, вонь то какая.
– Надо вытаскивать его отсюда, – Сильвио принес аптечку. – Хлором пахнет, отравимся к чертовой матери.
– Лоренсо, очнитесь, – Мэй водила под носом у мужчины баночкой с нашатырем.
– А? Что? – открыл глаза мужчина и огляделся. Потом он сел и закашлялся. – Что произошло?
– Это ты у меня спрашиваешь? – возмутился Сильвио. – Давайте выбираться отсюда.
– Вот черт, – Лоренсо наконец вспомнил что у него взорвалось. – Баллон. Уходите, – вдруг заорал он. Мэй испуганно шарахнулась, ударившись о ножку стола. На столе что-то упало и потекло.
– На пол, – заорал Лоренсо, сбивая с ног Сильвио и закрывая собой обоих детей. Что-то бухнуло еще раз, а потом на одном из столов взметнулось пламя
– Твою мать, – выругался мужчина и заметался по подвалу.
– Быстрее, – Сильвио поднял голову, схватил сжавшуюся в комочек Мэй и потащил ее к выходу.
– Берегитесь, – снова закричал Лоренсо. – Огнетушитель.
– Вот черт, – Сильвио одной рукой прикрыл себе голову, а другой прижал Мэй к груди, пряча ее лицо в складках своей рубашки. Что-то зашипело и с потолка посыпалось и полилось что-то, а через пару минут все стихло.
– Твою дивизию, – выдохнул Лоренсо.
– Что это было? – Мэй отодвинулась от приятеля и осмотрелась, вся комната была покрыта ровным слоем непонятной серой пены.
– Конец это был, – снова вздохнул мужчина.
– Чего конец? – не понял Сильвио.
– Да всего, – мужчина сделал пару шагов и попытался очистить от пены стол.
– Боже, это же ваши записи, – на столе, сквозь ошметки пены стали видны тетради с изобретениями Лоренсо. – Ой, мамочки, – прямо на глазах записи стали скукоживаться, а страницы распадаться. – Сделайте же что-нибудь, – воскликнула Мэй.
– Уже ничего не сделаешь, – Лоренсо смахнул превратившиеся в труху тетради на пол.
– Что же ты в огнетушитель запихал? – поинтересовался Сильвио.
– Много чего, – буркнул мужчина. – Шли бы вы на верх, да душ приняли.
– Моя одежда, – вдруг пискнула Мэй, она заметила, что ее комбинезон начал расползаться по швам.
– Ничего себе, – выдохнул Сильвио, получилось слишком восторженно.
– Хватит пялиться, – в отчаянии, пытаясь удержать остатки своей одежды, закричала девушка и побежала наверх.
– Что тут происходит? – вместе с пожарными в дом вломился отец Сильвио. – Ого, – присвистнул он, увидев выскочившую Мэй.
– Держи, – вышедший за девушкой следом Лоренсо кинул ей покрывало с дивана. – Прикройся.
– Лоренсо? – в голосе мистера Кена зазвучала сталь и если его "ого", адресованное Мэй было скорее игривым, то имя шурина было произнесено чуть ли не с угрозой. – Как все это понимать?
– Мэй, пойдем я тебе покажу как душем пользоваться, – из подвала раздался голос Сильвио. – Ой, папа.
– Так. Это что вы тут за бордель устроили?
Мэй готова была провалиться сквозь землю, господи, какой ужас, да и что бы еще могло придти в голову хозяину дома при виде полуголой девицы, открытой бутылки вина на столе и двух мужиков.
– Идиот, пожар у меня в лаборатории был, огнетушитель сработал, – буркнул Лоренсо.
– Пустите, пустите меня. Это мой дом, – раздался отчаянный крик с улицы.
– Мама, – зажмурился Сильвио.
– Спасибо что заехали, но мы все потушили сами, – сказал Лоренсо пожарным.
– Мы все же проверим, – решил старший бригады. – Горело внизу?
– Там, пошли покажу, – Лоренсо спустился вниз с пожарными.
– Сильвио, Лоренсо, – миссис Кен ворвалась таки в дом, умудрившись вырваться из рук удерживающего ее полицейского.
– Мамочки, – Мэй спрятала голову в покрывало.
– Что тут произошло? Сильвио, Марио, вы живы? А Лоренсо?
– Жив твой Лоренсо, – буркнул мистер Кен. – Сильвио не стой столбом, отведи подружку переодеться. София, найди для девочки нормальную одежду, с ее что-то случилось.
– Боже и Мэй тут? Да что случилось?
– Ничего не случилось, небольшое возгорание, – из подвала вышел Лоренсо.
– Небольшое? – взвилась хозяйка дома. – Да сколько же можно? Ты обещал мне, что больше не будет никаких взрывов, возгораний. Ненавижу, – она бросилась на брата с кулаками. – Ты нам жить спокойно не даешь со своей дурацкой лабораторией, а теперь и за чужих детей взялся. Ненавижу.
– Пошли, – Сильвио почти в охапку вытащил Мэй из гостиной. – Вот душ, смотри, вот это горячая вода, это холодная. Он сейчас настроен на мой вкус, поэтому вода прохладная, прежде чем влезать сделай как тебе надо. Мыло тут, шампунь вот он, у меня только такой, надо у мамы другой взять.
– Не надо и этот пойдет, – заверила его девушка. – Спасибо. – Только найди мне что-нибудь переодеться, мой комбинезон…в общем у меня больше нет комбинезона.
– Не надо тебе было вниз соваться, – вздохнул Сильвио. – Я же тебе велел убегать, а ты что?
– Если бы я не спустилась, вы бы там оба задохнулись, – возмутилась Мэй.
– Может и не задохнулись бы, – буркнул парень. – Ладно, давай, я пойду одежду искать.
– Не задохнулись бы они, – передразнила Мэй, включая воду. – Может и не задохнулись бы, только кто ж теперь скажет.
– У меня ничего нет твоего размера, – в комнате Сильвио сидела миссис Кен, при появлении гостьи она вытерла слезы.
– Белье, как ни странно, не пострадало, – сообщила Мэй. – Только его высушить надо.
– Давай сюда, я быстренько, – женщина забрала у девушки ее вещи.
– Я бы и сама могла, – вздохнула Мэй.
– Вот держи, через пять минут миссис Кен вернулась с сухим и теплым бельем. – А это сверху надевай, великовато конечно, но хоть не голиком. Ты маленькая очень, – оправдываясь, добавила она.
– Мне только до дому добежать, – вздохнула Мэй, рассматривая себя в зеркале. – Думаю, под курткой особо видно не будет.
– Домой тебя отвезут, не волнуйся.
– Спасибо, – Мэй не знала, что делать дальше. – Надо Сильвио сказать, что душ свободен, а то ему пены больше досталось.
– Он у нас в комнате уже моется, – неопределенно махнула рукой миссис Кен. – Мне очень жаль, что так вышло, ты уж извини, за испорченную одежду мы заплатим, обещаю.
– О чем вы? – возмутилась Мэй. – Не надо ни за что платить, это же не нарочно. Просто бумкнуло и дым, Сильвио вниз побежал, а потом он долго не возвращался, и я тоже спустилась, а то вдруг он задохнулся, а потом еще раз взорвалось, а потом загорелось. И все погибло, все изобретения.
– Господи, да было бы там что путное, – миссис Кен снова заплакала.
– А как же лекарство? Сильвио говорил, мистер Лоренсо лекарство важное изобрел. И андроид и жук и голограммы.
– Восстановит, – отмахнулась женщина и встала. – Пойдем я тебя хоть чаем напою, а то как же… Уйди с глаз моих, ирод, – зло буркнула она брату, на которого наткнулась в гостиной и не оборачиваясь пошла на кухню.
– Мистер Лоренсо, вы же сможете все восстановить? – спросила Мэй, задержавшись.
– Лабораторию? Да, конечно, – немного рассеянно ответил мужчина. – Пена через пару дней сама растает, надо будет только все промыть, и лаборатория будет как новая.
– А записи? – не унималась девушка. – Вы ведь не только в тех тетрадках свои изобретения хранили?
– А вот с этим м да… Лоренсо вздохнул. – Все пропало. Да ладно, все равно там почти ничего стоящего не было.
– А как же лекарство?
– Откуда ты про лекарство знаешь? – усмехнулся Лоренсо. – Сильвио разболтал? То что она пропало даже хорошо.
– Но как же….? Ведь люди… оно же могло многих спасти…
– А могло многих убить. Любое лекарство, если его неправильно применить может быть очень страшным оружием, Мэй.
– Но ведь может и спасать.
– Может. Я ведь хотел его отдать, я связывался с теми, кто лекарствами занимается и знаешь что? Они не дают гарантии, что оно будет использовано только во благо, поэтому туда ему и дорога. И не переживай ты так, многие идеи у меня вот тут, – Лоренсо постучал себя по лбу пальцем. – Восстановлю.
– Черта с два, – выскочила из кухни миссис Кен. – Хватит, больше никаких лабораторий, занимайся своими фокусами в другом месте.
– Но, София, где же я буду….
– Да где угодно, – перебила брата женщина. – Мне все равно, я не позволю больше подвергать нас опасности. Хватит.
Мэй тихонько вышла на кухню, вмешиваться в скандал ей не хотелось
– Кричат?! – вздохнул, зайдя в дом, отец Сильвио.
– Угу, – кивнула девушка. – Я, пожалуй, пойду, попрощайтесь за меня со всеми.
– Пошли, машина уже ждет, – мужчина открыл перед гостьей дверь. – Ты уж извини, что все так, просто жена у меня нервная немного.
– Да я все понимаю, – Мэй обернулась на прощание и быстро вышла на улицу.
Марио Кен сдал девушку ее бабушке, еще сотню раз извинился за брата, за жену и на всякий случай за сына. Мэй все это время сидела на стуле и молчала.
– Так перепугалась? – озабоченно поинтересовалась у нее Сью.
– Нет, – покачала головой Мэй и нахмурилась. – Прости, мне позвонить нужно, – она сбросила куртку и, поправив сползающее с плеча платье миссис Кен, пошла к компьютеру. Сью прислушалась, Мэй явно звонила в агентство, но ответа почему-то не дождалась, ей просто никто не ответил.
– Что за черт? – Мэй набрала еще один номер, но там звонок просто оборвался.
– Проблемы? – спросила Сью.
– Мне надо было посоветоваться, – Мэй была задумчива. – Вот скажи мне, Сью, это этично забирать у человека его изобретение, если у него не осталось оригинала?
– Что-то я не совсем тебя поняла, – нахмурилась Сью. – Ты что формулу у Лоренсо вообще сперла?
– Я не сперла, – возмутилась формулировкой Мэй. – Просто у Лоренсо что-то взорвалось, потом загорелось, короче все его записи погибли.
– То есть совсем? – уточнила Сью.
– Да, я спрашивала, – кивнула Мэй. – Он не доверяет компьютерам и все записи делал в тетради, а она была открыта когда сработал огнетушитель и теперь получается что формула лекарства есть только у меня.
– То есть ты все же успела ее переписать?
– Да, – подтвердила Мэй. – И не только ее, – добавила она тише.
– Тогда я не пойму что тебя волнует? Или ты хочешь с Агентства побольше денег за нее содрать?
– Да нет, ты что? – возмутилась девушка. – Меня волнует, другое. Ну, понимаешь, раньше Лоренсо все же мог свое лекарство продать, может не Агентству, а кому-то другому, кому бы поверил. Мог, конечно, и не продать, но это не важно, у него возможность сделать это была. А теперь ее нет.
– И что? – все еще не понимала в чем проблема Сью.
– А что я не знаю этично ли это с моей стороны, – Мэй замолчала задумавшись.
– Детка, воровать чужие формулы вообще не этично, так что я совершенно не понимаю чем забита твоя голова, – усмехнулась Сью. Мэй густо покраснела. – Как же это ты вообще умудрилась в эту аферу ввязаться, принципиальная моя?
– Это не афера, – закричала девушка. – Это лекарство нужно людям, оно спасет многие жизни.
– Не ори, соседи сбегутся, – холодно осадила Сью. – Но ты все равно его украла, так что забудь об этике.
– Почему они не отвечают? – Мэй снова отвернулась к телефону, отчасти для того чтобы все-таки с ее души сняли последние сомнения, в очередной раз убедив, что она делает благое дело, а отчасти потому что смотреть в глаза Сью было стыдно.
– У нас гости, выключай связь, – велела Сью и через секунду в дверь постучали. – Полав, – улыбнулась она, впуская гостя в дом. – Мэй, кормилец твой пришел.
– Привет, Полав, – Мэй вышла из комнаты.
– Вау, занятно выглядишь, – удивленно сказал Полав, разглядев, во что Мэй одета. – Это сейчас так модно у молодежи? – тихо поинтересовался он у Сью.
– Я все слышу, – сообщила девушка.
– Прости, – мужчина улыбнулся. – Принимай провизию, я на этот раз взял кое-что другое, ну чтобы тебе меню разнообразить, надеюсь, угадал.
– Спасибо тебе Полав. Будь добр отнеси коробку сразу на кухню, – попросила Сью.
– На здоровье, – мужчина убрал продукты. – Еще увидимся, – подмигнул он Мэй, помахал на прощание Сью и ушел.
– Полав дома, – задумчиво глядя как мужчина идет к машине, пробормотала Мэй.
– Очень точное наблюдение, – ехидно заметила Сью.
– Это значит, мне никто не помешает улететь, – девушка посмотрела на бабушку. – Я сбежала от тебя в Сити, мирить родителей, – Мэй решительно направилась в свою комнату и принялась складывать вещи в чемоданчик.
– Ты хочешь ехать прямо сейчас?
– Да, – кивнула Мэй. – Сидеть тут дольше смысла нет. Формула давно у меня, Агентство не отвечает, поэтому об окончании задания доложу лично.
Девушка на мгновение остановилась, а потом вышла в гостиную, вызвала себе такси, и заказала билеты до Тауэра на ближайший утренний рейс, а следом на рейс до Сити. – Завтра в это время уже буду дома, – вздохнула она, бросила на Сью виноватый взгляд и пошла собираться дальше.
– Хороший план, – хрипло произнесла Сью и закашлялась.
– Прости меня, – Мэй подскочила к женщине и крепко обняла ее. – Я должна, я обязана, – затараторила она. – Это мой долг. Тебе будет лучше без меня, я буду звонить, обещаю.
– Все будет хорошо, детка, – погладила девушку по голове Сью. – Все у тебя будет хорошо. Вот приедешь, сдашь задание, тебе премию выпишут, прокутишь ее с друзьями, – Сью вытерла слезу, предательски бегущую по щеке. – Так должно быть, так правильно.
– А я буду к тебе приезжать, – вдруг воскликнула Мэй. – На каникулы, у меня же еще целый год могут быть каникулы. Я просто не уберу документы Мэй Смит и все.
– А приезжай, – обрадовалась Сью. – Правда, приезжай. Я тебе буду пироги печь, искусственные, как ты любишь.
– Я приеду, – Мэй снова прижалась к бабушке.
– Приезжай, – обе женщины плакали, уже не пытаясь скрыть слезы.
А потом Мэй уехала. Она так наплакалась прощаясь со Сью, что всю дорогу была словно в забытьи. Самолет до Тауэра, несколько часов ожидания и еще один самолет и вот к вечеру следующего дня девушка оказалась в Сити. Пассажиры, прилетевшие в Сити, ожидали свой багаж, а Мэй отошла в сторону, чтобы не толкаться и набрала номер Агентства.
– Назовите себя, – потребовал совершенно незнакомый девушке человек на том конце провода.
– Вы кто?
– Назовите себя, – снова потребовал мужчина и тут в здании аэропорта погас свет, а затем, мигнув, сорвался звонок.
Люди в зале хором ахнули и замолчали, а потом начались крики, возмущения и плачь детей. Мэй несколько раз толкнули, кто-то попал ей локтем в ухо и девушка на ощупь, постоянно извиняясь, поспешила отойти к стене. Свет все не загорался, паника в зале усиливалась, кто-то кричал, зовя родных, кто-то требовал успокоиться и перестать метаться. В зале прилета царил хаос и бардак когда минут через тридцать пространство озарил луч света. У входа стояло несколько мужчин с фонарями в руках.
– Уважаемые пассажиры, прошу вас соблюдать спокойствие, – закричал один из них. – Тише, – гаркнул он и все затихли. – Я начальник аэропорта города Сити прошу вас соблюдать тишину и порядок, – продолжил он. – Если вы дадите мне договорить, то я сообщу вам, что у нас случились какие-то технические неполадки, и полностью пропал весь свет. К несчастью пропала и связь, поэтому мы не можем вызвать подмогу. Я попрошу вам медленно, не толкаясь и помогая тем кому помощь нужна, подняться на верхний этаж, там есть окна и не так страшно.
– Так ночь же на дворе, – усмехнулся кто-то.
– И все же. На взлетной полосе пытаются восстановить освещение и там будет светлее чем тут. Я прошу вас быть внимательнее к тем кто рядом с вами. Вот собственно и все, что я хотел сказать.
– А наши вещи?
А когда возобновится подача энергии?
– У меня же ребенок грудной, – раздалось из разных концов зала и отдельные голоса снова переросли в гул. Начальник порта давно ушел успокаивать других пассажиров, и отдуваться приходилось другим работникам.
Мэй поднялась в зал выше практически последней и сразу забилась в самый дальний угол, ночь обещала быть долгой. Она несколько раз проверяла телефон, но связи не было.
Утром Мэй и других пассажиров разбудила бурная ругань, выясняли отношения работник аэропорта и продавец одной из лавок.
– Я не отдам товар, – кричал продавец. – Вы не имеете права.
– Это приказ начальства. Ситуация экстренная, все ресурсы на территории аэропорта конфискуются.
– Не имеете права, – кричал продавец. – Я не позволю воровать мою прибыль. Я сам буду продавать свой товар.
– Никто ничего воровать не собирается, – теряя терпение, заорал служащий. – Но у нас тут тысячи людей, их надо как-то кормить и поить.
– А при чем тут я? – вопил торговец.
– Притом, что это решение начальства. Отдайте ключи.
– А вот не отдам, – торговец усмехнулся. – Что силой отбирать будете?
– Будет, – к спорщикам подошли еще несколько мужчин из пассажиров, один горожанин и двое провинциалов. – Ну так что, сам отдашь или силой забрать? – поинтересовался один из них.
– Погоди, – остановил приятеля другой мужчина. – Скажи-ка мне, дружок, – обратился он к служащему. – Начальство твое еду продавать потом будет или….
– Нет, не продавать, раздавать, – горячо заверил мужчина. – Честно, можете сами спросить. Все магазины сейчас вскрывают, потому что люди же…. Никто не знает как это все надолго…
– Тогда давай силой, – решил пассажир.
– Вы за это еще ответите, – зло прошипел торговец и сам протянул ключи.
Мэй встала, сходила в туалет, благо тут на энергию почти ничего завязано не было, и умылась. Потом она постояла в очереди и получила свою бутылку воды и бутерброды и вернулась на место. От нечего делать девушка достала наушники и принялась крутить песенку с формулой, раз за разом, чтобы запомнить.
Время шло, работники аэропорта периодически заходили в зал и делали разные объявления. То они сообщали о том, где расположен временный центр врачебной помощи, то разыскивали медиков и психологов, то помогали найтись потерявшимся.
– Привет, – подсел к Мэй молодой парень с перевязанной рукой.
– Привет, – девушка сняла один наушник.
– Я смотрю, ты тут сидишь совсем одна, вот решил познакомиться. Что слушаешь?
– Да так, – отмахнулась девушка.
– И все же, можно послушать?
– Послушай, – Мэй протянула наушник.
– Что это? – сморщился парень. – Белиберда какая-то.
– Это для тренировки памяти.
– И что действительно тренирует? Впрочем, не важно. Кстати, меня зовут Патрик, но лучше Пат. А тебя как?
– Ангел.
– Вау, какое имя. Так нам теперь совершенно нечего волноваться, с нами Ангел, – воскликнул он шутливо. Мэй выдавила из себя улыбку.
– Тебя уже достали подобными шутками? – догадался Пат.
– Есть немного, – кивнула девушка. – Поэтому лучше просто Эн.
– Извини.
– Проехали.
– А ты чего сидишь тут совсем одна, ни с кем не знакомишься?
– Да как-то мне не хочется, – вздохнула девушка. – Я почти сутки в дороге провела, хочется немного отдохнуть.
– Ну да, а тут такое, – понимающе кивнул парень. – Слушай, Ангел, у нас там компания собралась, неплохие люди, может присоединишься?
– Спасибо. Может немного позже, ладно?
– Ладно, намек понял, – Пат встал, но едва он ушел, к девушке подошел служащий аэропорта.
– Прошу прощения, – он присел на корточки. – Мне не хотелось бы обидеть вас, но позвольте поинтересоваться, сколько вам лет, мисс?
Эн удивленно подняла на мужчину глаза.
– Просто мы уже нашли несколько несовершеннолетних детей, которые летели одни, – пояснил служитель. – Наш долг позаботиться о том чтобы с ними ничего не случилось до приезда встречающих.
– А вот оно что, – улыбнулась Ангел. – Мне двадцать пять. Я уже совершеннолетняя.
– Еще раз простите мисс, – извинился мужчина. – Вы выглядите гораздо моложе.
– Спасибо, – рассмеялась девушка и вздохнула. Проверила еще раз телефон и убедилась, что связи по-прежнему нет. Она снова надела наушники и поняла, что уже запомнила шифр наизусть, поэтому взялась крутить следующую песенку. Она сидела закрыв глаза, и перед ее внутренним взором под бормотание плеера вырисовывались символы и схемы.
Сидение на одном месте было мучительным, в голову лезли всякие мысли. Эн походила, послушала, о чем говорят её соседи, сходила к компании Пата, но потом снова вернулась на свое место. На улице начало темнеть, девушка прижалась лбом к стеклу и смотрела, как служащие разводят на взлетных полосах костры. Самолеты садились весь день, хотя и не все. Вероятно, из-за отсутствия связи с Сити многие из них повернули назад. Вновь прибывающие пассажиры рассказали, что в других городах со светом и связью все в порядке. Положение в аэропорту Сити грозило стать критическим, народ прибывал, а убывать ему было некуда. До города было несколько сотен километров, а поезд, доставляющий людей туда и обратно, застрял обесточенный где-то посреди дороги.
– Связь появилась, – вдруг крикнул кто-то и все тут же схватились за телефоны.
– Милый это я.
– Дорогая, вы в порядке?
– Привет, я тут застрял в этом проклятом аэропорту…..
Эн слушала гомон вокруг себя, а потом набрала номер агентства, но, вновь увидев незнакомого человека, сбросила вызов, благо связь у нее была особая и определить кто звонил даже в Агентстве не смогли бы. А потом вспыхнул свет, и раздалось всеобщее ура.
– Граждане пассажиры, – тут же заговорил громкоговоритель. – Поздравляю вас и нас с возобновлением энергоснабжения, но прошу вас проявить еще немного терпения, поезда из Сити, застрявший по дороге, будут на месте через час и как только их приведут в порядок, вы сможете продолжить свое путешествие. Администрация аэропорта Сити благодарит вас за терпение и помощь.
Выйдя из поезда в городе, Эн поняла, что ей очень повезло, что она застряла в аэропорту. Собственно эта мысль пришла к ней еще в поезде, который был совершенно разбит и изуродован, будто люди бесновались тут сутки напролет. Но и город был просто неузнаваем. Уборочные машины очень старались, но были не в силах справиться с таким количеством мусора и нечистот. Практически во всех витринах первых этажей были разбиты стекла, огромное количество разбитых машин было просто вытащено на тротуары, дабы не перекрывали дороги.
– Мародеров было полно, – пояснил девушке водитель такси, который вез ее домой. – У полиции был приказ их отстреливать, но это мало помогло. В одном месте стреляли, так они в другой грабили. Ужас что творилось.
– Я представляю, – кивнула Эн.
– Не думаю что такое можно представить, – возразил мужчина. – У меня старший сын в университете застрял, хорошо что их на улицу не выпустили. А жена с детьми младшими дома, а квартира у нас на сто пятом этаже, представляете? Не выйти, не к ним подняться, а если бы эта вакханалия дольше продлилась?
– Ужас, – согласилась Ангел. – Надеюсь с вашими женой и детьми все в порядке.
– Да, спасибо. Но ведь если подумать, всего-навсего электричество, а жизнь парализовало. Ни поесть приготовить, ни почитать, ни домой попасть. На улицах бедлам, куча аварий, светофоры не работают, хорошо что скорые да полиция по воздуху летают. Хотя толку, ну привезут разбившихся в больницу, а дальше? Света то нет, как их оперировать?
– Кошмар
– А вас где это застало? – поинтересовался водитель.
– В аэропорту.
– Испугались?
– Немного, но там все грамотно организовали, людей разместили, пострадавшим помогли.
– Это хорошо, что грамотно, а вот городские власти не ахти справились. Это безобразие, разве ж можно чтобы быть так неготовыми. И связь. Вот куда могла деться связь?
– Не знаю, – покачала головой девушка. К счастью она доехала до дома и необходимость продолжать разговор отпала.
– Доброе утро миссис Кенвуд, – Ангел постучала в дверь к соседке.
– Эн, – обрадовалась женщина, выглянула в коридор и быстро затащила девушку к себе. – Тебя кто-нибудь видел?
– Нет, наверное, а что? – удивилась Ангел. – Я только вчера ночью вернулась.
– Это хорошо что не видел, – сказала женщина. – Проходи.
– А что случилось?
– Искали тебя тут. Люди какие-то незнакомые.
– Странно, кому я могла понадобиться? – еще больше удивилась Эн.
– Вот и я удивилась. А главное они представились полицией Агентства.
– В агентстве нет полиции.
– Вот именно, – кивнула женщина. – А они говорят полиция. Все расспрашивали где ты, да что ты.