Текст книги "Мэри Сью (СИ)"
Автор книги: Мария Орлова
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 16 страниц)
– Мэй, – Сью прижала девушку к груди. – Как же ты меня напугала. Почему ты не убежала со мной?
– Надо было вещи спасти, – вздохнула Мэй. – А то остались бы совсем голые.
– Так, велено всем разойтись по домам, – сказала Кончита. – Расходитесь, а из дома обязательно отзвонитесь мне, не дай бог эти звери не ушли.
– А Сьюзан с внучкой? – спросил кто-то.
– Они у нас пока побудут, а потом совет решит как быть дальше.
– Кончита, милая, ну куда же к тебе, у тебя же дети, – попыталась возразить Сью.
– Ничего, мальчишек потесню немного, одна комната для вас найдется. Мэй, не стой столбом, собирай вещи и пошли. Девушка вдохнула и принялась стаскивать в кучу разбросанную и местами все же обгоревшую одежду.
Мужчины семьи Родригес вернулись через два часа и рассказали, что в поселке были пойманы еще трое заключенных, один из них убит. Он пытался скрыться, прикрываясь женой мистера Капура и это стоило ему жизни. Из местных погиб один из дежуривших на периметре и еще был разграблен магазин с едой и мастерская бытовой техники. Мэй задумалась, все происходившее ей что-то очень напоминала, она только не могла вспомнить что.
– Сью и Мэй пока поживут у нас, – сообщила Кончита мужу и старшему сыну, которые были еще не в курсе новости. – Полав, тебе придется пожить с Олавом в одной комнате, твои вещи я уже перенесла.
– Не проблема, – кивнул мужчина.
– А теперь всем спать, – распорядилась Кончита. – Завтра будет новый день, и на свежую голову будем что-то решать.
– Чего тебе не спится? – поинтересовалась Сью.
– Уснуть не могу, – Мэй села и подтянула к груди коленки. – Не нравится мне все это.
– Да что ж тут нравится может? – удивилась Сью. – Может уедешь?
– Ты не так меня поняла, – покачала головой Мэй. – Я не про себя говорила. Нападавшие, они используют какой-то четкий план, уж больно грамотно все делается. Посуди сама, поджечь дом посреди поселка – это почти стопроцентная вероятность того что границы будут ослаблены, все кинутся тушить пожар. Но меня беспокоит не только это, все что ты рассказывала о прежних нападениях, мне все это знакомо, как будто я что-то похожее читала, только я никак не могу вспомнить что.
– Ты постарайся уснуть, может быть утром вспомнишь, – посоветовала Сью. – А на счет уехать все же подумай, теперь я тебе не помощник.
– Завтра свяжусь с куратором и посмотрим, – вздохнула Мэй, укладываясь обратно. – Спокойной ночи, Сью.
– Спокойной ночи, детка, – грустно отозвалась старушка.
– Что значит, вас это не касается? – возмущалась Мэй по телефону метаясь по заднему двору школы. Уроки давно кончились и вокруг не было ни души. – Сью осталась без дома. Не надо говорить мне, что это ее проблемы. Это мои проблемы и ваши. Дом подожгли из-за меня. Да, меня уже не первый раз пытаются похитить. Нет, они не знают кто я, но я горожанка и сильно отличаюсь от местных. Они уверены, что за меня можно получить выкуп больше чем за любого из здешних жителей. Нет, я это не выдумала, это рассказали на допросе задержанные. Да уж, обсудите и учтите, пока я и Сью живем у соседей, работать я не могу. Да не могу, в поселке строгий комендантский час и если со Сью я могла его нарушать, то незаметно выйти из дома, где живет куча народу и большая часть из них мальчишки, я не могу. И не посоветуюсь, а сделайте. Не будет у Сью нового дома, считайте, что задание провалено. Нет, я не угрожаю, я обрисовываю перспективы.
Мэй отключилась, тяжело вздохнула и набрала еще один номер.
– Привет дядя Билли, – улыбнулась она мужчине появившемуся на маленьком экране телефона.
– Ангел, – обрадовался мужчина. – Сто лет тебя не слышал. – Как ты? А я смотрю, ты все не меняешься.
– Спасибо, – девушка смутилась. – Дядя, я тебе по делу звоню.
– А я то уж обрадовался, – шутливо посетовал мужчина. – Что у тебя случилась, малышка?
– Понимаешь, у меня есть друзья в провинции, – начала Мэй. – И у них большие проблемы.
– А чем могу помочь я?
– Дослушай, пожалуйста. В общем, я сейчас расскажу тебе что там происходит, а ты скажешь мне не напоминает ли это тебе что-то, – и Мэй рассказала по порядку о побеге из тюрьмы и о том как жители Кувера держат оборону от осаждающих их беглецов.
Мужчина все внимательно выслушал не перебивая.
– Что скажешь? – спросила Мэй.
– Скажу, что среди этих беглых есть хороший знаток истории, и он использует против жителей поселка старинную спартанскую методику осады. Если я ничего не путаю и последним был пожар, то следующим их шагом будет попытка отравить воду или прямое нападение на ворота, с нападением на слабую часть стены одновременно.
– Здесь нет ни ворот, ни стены. Вернее там, – поправилась Мэй.
– И думаю нападать им сложно, все же спартанцы окружали город не с пустыми руками, – согласился Билли. – А что ты там делаешь, Ангел?
– Да с чего ты взял что я там? Я же сказала, у меня друзья в Кувере живут.
– Эту сказочку ты будешь отцу рассказывать, а мне не ври.
– Ну хорошо, я в гости приехала, а тут такое, – соврала Мэй.
– Ох, Ангел, – вздохнул мужчина. – Убирайся оттуда как можно скорее. Кстати, отца-то давно видела? Что-то он пропал совсем.
– Да все у него в порядке, работает много.
– Работает, – вздохнул мужчина. – Ладно, детка, я подниму материалы по Спарте и посмотрю чем тебе можно помочь.
– Спасибо, люблю тебя Билл, – улыбнулась Мэй.
– Я тебя тоже, Ангел, – мужчина отключился.
Мэй осторожно огляделась, никого не было. Она пошла в библиотеку и села за компьютер.
– Методы осады спартанцев, – дала она запрос компьютеру и принялась читать.
– Мэй, где ты ходишь так долго, мы уже волноваться начали, – накинулась на девушку Кончита, едва Мэй переступила порог дома.
– Я в школе была. Уроки делала, – соврала Мэй. – Ну чтобы тут никому не мешать.
– А кому это ты тут мешаешь? – ехидно поинтересовалась Кончита. – Марш мыть руки и за стол, твой ужин уже давным-давно готов.
Мэй спорить не стала и хотя ей совершенно не хотелось есть, послушно села за стол. За те несколько дней, что Сью и Мэй жили у Родригесов, девушка поняла, что перечить хозяйке дома бесполезно, особенно в том, что касается еды.
– Бабушка, я позвонила папе, – сообщила Мэй Сью. – Он обещал помочь тебе с новым домом.
– Вот как? – удивилась старушка.
– Я пригрозила, что приеду вместе с тобой жить к нему, – улыбнулась Мэй.
– И в кого ты такая умная? – засмеялась Сью.
– В тебя, наверное.
– Спасибо милая.
– Извините, что опоздал, – за стол сел хозяин дома Карлос. – Стен собрание проводил.
– И что сообщили? – поинтересовался Полав.
– Да в принципе ничего нового, – вздохнул мужчина. – Дом твой, Сью, подожгли при помощи стрелы, ну знаешь, такой которыми в средние века стреляли. Стрела была горящая, а к ней привязана емкость с бензином. В общем, дом загорелся от стрелы, а потом разлился бензин и все заполыхало еще сильнее.
– Господи, а стрелу-то они как запульнули? – удивилась Сью.
– Смастерили арбалет.
– М да, – покачала головой Кончита. – Не так просты те заключенные, как мы думали.
Тут у Мэй зазвонил телефон. Девушка взглянула на него и кубарем выкатилась из-за стола на улицу. Все присутствующие посмотрели сначала девушке в след, а потом на Сью.
– А что вы на меня смотрите? – удивилась женщина. – Я не знаю что с ней.
– Наверное, звонит кто-то секретный, – улыбнулся Полав. – И она не очень хочет, чтобы разговор кто-то слышал.
– У Мэй есть молодой человек? – удивилась Кончита.
– Наверное, – кивнула Сью. – Она меня не посвящает в свои тайны.
– Мэй, кто он? – поинтересовалась Кончита, когда девушка вернулась за стол.
– Кто? – не поняла Мэй.
– Твой молодой человек, – подсказала Сью. – Ты ведь с ним сейчас секретничала?
– А, да, – согласилась Мэй.
– Не знал, что у тебя уже кто-то есть, – хмыкнул Олав. – И кто он?
– Это не важно, – девушка смутилась.
– Но все равно ведь скоро все узнают, – не унимался парень.
– Олав, тебе сказали, тебя это не касается, – осадила сына Кончита.
– Ну интересно же. Это Бо?
– Нет, ты его не знаешь.
– А кого это я не знаю, – удивился мальчик.
– Он не здешний.
– Это твой друг из Сити? – догадалась Кончита. Мэй кивнула.
– Близкий друг? – снова влез Олав и получил подзатыльник от отца. – Ну а что? Интересно же.
– Конечно же у Мэй мог быть друг в прежней школе, – улыбнулась Кончита.
– Он не в школе, – тихо сказала Мэй.
– Он уже в институте учится? – удивилась Сью.
– Да, в институте, – поспешила согласиться девушка, но получилось у нее не очень убедительно. Она больше не сказала не слова до конца ужина, а после, убрав со стола посуду, потому что была ее очередь, сразу же ушла к себе в комнату.
– По-моему, у Мэй что-то случилось, – констатировала Кончита. – Звонок ее парня ее расстроил. Может с ней поговорить?
– Мне кажется личная жизнь Мэй не твое дело, Кончита, – подал голос Карлос.
– А мне кажется девочке надо с кем-то поговорить, желательно со взрослой женщиной.
– Я поговорю с ней, – встала из кресла Сью и пошла в отведенную для нее и Мэй комнату. Мэй сидела перед компьютером и читала. Сью пристроилась рядом и очень удивилась, обнаружив на экране статьи по истории.
– Это уроки? – поинтересовалась она.
– Нет, – отозвалась девушка. – Прочти и ты, тебе потом придется рассказать все это полиции.
– Полиции? Детка, ты не приболела? – женщина потрогала лоб Мэй.
– Мне звонил дядя Билл. Вернее это я ему позвонила и рассказала о том, что у нас тут происходит.
– Это кто-то из Агентства?
– Нет, это брат моего отца, он историк.
– Что-то я все равно ничего не понимаю, – сказала Сью.
– Смотри, – Мэй кивнула на экран. – Это статья про древнего спартанского полководца Клеарха. Он был известен из-за взятия Византии, но дело сейчас не в этом. Дело в том, что у него была особая стратегия взятия городов.
– Весьма интересно, я только не понимаю каким боком это к нам относиться, – все еще недоумевала Сью.
– К нам это относится напрямую, – пояснила Мэй. – Наши заключенные используют против нас метод осады Клеарха. Смотри сама.
Сью вчиталась в текст на экране и задумалась.
– Об этом надо срочно сообщить, – сказала она, наконец.
– Надо, – согласилась девушка. – Но сказать это придется тебе, я и так слишком много наговорила и наделала при пожаре.
– Господи, Мэй, но я то как скажу? С чего я вдруг вспомню об этом твоем, как его?
– Клеархе.
– Да, о нем. Я в жизни историей не интересовалась.
– Вообще не интересовалась?
– Да вообще. Ну там кино смотрела, но в кино от настоящей истории мало что остается. Слушай, ты же у нас слывешь гуманитарным гением, вот и поделись идеей.
– Я гений в литературе, музыке и живописи, история к моим интересам не очень относится.
– А ты свали все на своего парня, – вдруг обрадовалась Сью.
– На какого парня? Кстати, что ты там за столом наговорила?
– Да ничего, Кончита сама все за меня сказала. Ты выбежала из-за стола, вот они и предположили, что ты не хочешь чтобы разговор слышали, а потом почему-то решили что ты разговариваешь со своим мальчиком. Ну я и поддержала.
– Господи, а я сказала, что он не школьник, – покачала головой Мэй.
– Это даже к лучшему, – подбодрила девушку Сью. – В то что он студент тоже думаю никто не поверил, значит будем придерживаться версии что ты дома встречалась со взрослым мужчиной.
– Ох, – вздохнула Мэй.
– Зато очень удачно вписывается в нашу ситуацию. Ты рассказала ему о Кувере и пожаре, а он вспомнил про этого, ну этого спартанского козла.
– Может сказать, что я с дядей говорила?
– А если попросят дать его телефон?
– А вдруг и телефон парня попросят? Выдумать еще, что он женат?
– Можно, – подумав, согласилась Сью. – Но какая же ты у меня испорченная, внученька.
– Самой страшно, – вздохнула Мэй.
– Слушай, это будет естественнее, чем если об этом расскажу я, – старушка обняла девушку за плечи. – В конце концов, это же могут быть невинные отношения, скажем, ты просто влюблена в женатого мужчину. И именно по этой причине ты можешь отказаться дать его телефон, чтобы не компрометировать.
– Да, так и сделаю, – согласилась Мэй. – Ладно, пойду поговорю с мистером Родригесом.
Карлос Родригес был человеком тихим и охотно уступал главенство в семье жене, но полицейским он был хорошим, а главное схватывал все на лету. Естественно он тут же попросил у Мэй телефон, но девушка отказалась. Карлос выслушал сбивчивые объяснения девочки и настаивать не стал, более того пообещал ей что все рассказанное останется в тайне.
– Билл дал мне список литературы, – добавила Мэй. – Там подробно рассказано о Клеархе.
– Скинь на адрес полицейского участка, – попросил Карлос и, поцеловав жену, ушел обратно на работу, по дороге вызвания туда комиссара и остальных сотрудников.
– Доброе утро, Мэй, – приветствовал утром девушку Карлос. – Прекрасно выглядишь. Кстати, все хотел спросить тебя, вот эти твои заколки, без них никак нельзя?
– Пока нет, – покачала головой Мэй. – Это антигладильное устройство.
– Какое устройство? – переспросил мужчина.
– Предназначенное для отучения окружающих гладить меня по голове, – пояснила Мэй.
Мужчина на минутку задумался, а потом расхохотался.
– Да ты гений, Мэй. Это же надо было додуматься. А что часто гладят?
Девушка кивнула.
– А можно вопрос, мистер Родригес?
– Для тебя дядя Карлос. Спрашивай.
– То о чем мы вчера говорили пригодилось? – тихо спросила Мэй, оглянувшись.
– Да, – так же тихо ответил мужчина. – Мы вчера подняли всех кто более менее знает историю в городе. Присланные тебе статьи очень пригодились, по крайней мере сэкономили нам много времени. Сейчас разрабатывается план противодействия.
– Я просто подумала что тот, ну кто у них там снаружи этот план придумал, он же может догадаться, что мы догадались.
– Мы об этом тоже подумали, – улыбнулся Карлос. – Не переживай, все будет хорошо.
– Олав, Лав, Мэй, Кони, а ну как марш в школу, – раздался громогласный крик Кончиты. – Если мне позвонят и сообщат, что вы опоздали, всем головы поотрываю.
– Мы уже там, – из дома пулей вылетела младшая дочь Родригесов Кони. – Мэй, ты идешь?
– Иду, – кивнула Мэй. – Спасибо, дядя Карлос.
– Тебе спасибо, Мэй, – улыбнулся мужчина и помахал детям вслед.
В школе Мэй была рассеянной, она все время думала о том что же такое придумали полицейские. К сожалению, расспрашивать подробнее она боялась, и так уже засветилась дальше некуда.
– Мисс Смит, – оторвал Мэй от размышлений голос миссис Крачковски.
– А? – Мэй подняла глаза.
– Мне интересно ваше мнение мисс Смит. Что вы можете сказать о предложенной вам картине. Пожалуйста, покажите ее классу.
Мэй нажала на кнопку в компьютере и только теперь как следует сама посмотрела на то что ей досталось. Картина "Горожане" художника Рисовича. Девушка поморщилась.
– Ну же Мэри, – подбодрила девушку педагог. – Не разочаровывайте меня. Неужели вам нечего нам сказать об этой прекрасной картине?
– Прекрасной? – удивилась Мэй.
– Вам не нравится картина? – в свою очередь удивилась миссис Крачковски.
– Мне не нравится картина, – согласилась Мэй. – Я вообще не считаю кругизм искусством.
– Вот как? Но Мэри, искусство бывает разным.
– Простите миссис Крачковски, но это не искусство, – возразила Мэй. – Это пародия, альтернатива, назовите как угодно. Я считаю, что это направление возникло в двадцать втором веке как подражание кубизму, авангардному направлению в искусстве, возникшему в начале двадцатого века. Но кубизм – это было ново, хотя и имеет спорную художественную ценность. Кругизм же не имеет под собой ни исторической, ни какой другой основы. Это просто лень и инертность якобы художников.
Сидящий справа Джон сидел, и смотрел на Мэй, открыв рот от удивления, остальной класс не сильно от него отставал. Спорить с Крачкой об искусстве не решался никто.
– Ее что никто не предупреждал? – шепотом спросила у Сильвио Ребекка.
– Да с чего бы? – отозвался парень. – Кто ж предположить мог.
– Вы слишком категоричны, мисс Смит, – Крачка даже опешила на мгновение. – А как же Эмберт или Тул, они, по-вашему, тоже халтурщики и альтернативщики? Они ведь тоже рисовали в этом стиле.
– Работы Эмберта в кругизме пришлись на начало и становление его как художника. Он безусловно талантлив, но ради славы и денег шел на компромиссы с совестью и рисовал шедевры на потребу публике.
– Она спятила, – выдохнула Далила.
– Вы так считаете?
– Я так считаю, – подтвердила Мэй. – Чтобы не быть голословной, можно сравнить ранние и наиболее известные работы Эмберта. Что же касается Тила, то это не художник, это ремесленник.
– Вы очень категоричны, мисс Смит, но ваши знания поражают. Не думала, что девушки в вашем возрасте могут так серьезно и глубоко интересоваться живописью. Я попрошу вас задержаться после урока, Мэри. Вы заслужили высший балл, садитесь.
Мэй села на место, под восторженный шепот одноклассников и уронила голову на руки.
– Мэй, ну что она сказала? – под дверью кабинета искусств собрался не только класс Мэй, но и старший класс, почти в полном составе, а так же несколько учеников младших классов. – Ругалась?
– Да нет, – девушка удивленно смотрела на собравшихся.
– Ты что правда заявила ей что художник и картина фуфло? – спросил Тод. – Это же равносильно самоубийству. У нас же любая мазня– это искусство.
– Я попросила бы подбирать выражения, молодые люди, – строго сказала миссис Крачковски, выход из класса. – Мисс Смит, я все же надеюсь, что вы передумаете.
– Как только у меня будет время, возможно передумаю, – ответила Мэй и поспешила спрятаться в толпе одноклассников.
– Что она от тебя хотела? – Бо выудил девушку и вытащил ее во двор.
– Да так.
– Но все же.
– Она настаивала чтобы я пела в хоре и вообще чуть ли не возглавила его, но я отказалась.
– А ты еще и поешь? – удивился парень. – Слушай, да ты кладезь талантов.
– У меня была школа с творческим уклоном в Сити, – вздохнула Мэй.
– Что-то ты не очень счастливо выглядишь.
– А что, должна?
– Ну, вообще-то ты первая в нашей школе кто осмелился спорить с Крачкой о ее предмете и выйти при этом победителем. Обычно любой, кто осмеливался высказаться негативно о чем-либо, получал неуд и огромнейшее домашнее задание. Или тебе тоже задали?
– Нет, то же что и всем.
– А как ты от хора отбиться умудрилась? – поинтересовался Тод. – На моей памяти еще никому не удалось, если Крачка решила что у тебя есть голос, то все, это приговор.
– Она же ее не слышала, – выдвинул версию Бо.
– Она посмотрела мою страничку в прежней школе, – вздохнула Мэй.
– Там был хор? – уточнил Бо.
– Нет, я одна пела.
– И хорошо поешь? – поинтересовался Тод.
– Вроде неплохо, – пожала плечами Мэй.
– Так как же ты отбилась?
– Сказала что мне некогда.
– Это никогда не проходило, я пробовал, – хмыкнул Тод. – "Нет ничего важнее искусства", – передразнил он Крачку – " Любые дела могут быть отложены".
– Может все дело в том, что я новенькая, – предположила Мэй. – И потом у меня с точными науками действительно очень плохо, она посмотрела и поняла, что я не выдумываю.
– А у тебя с чем-то плохо? – нахмурился Тод.
– Я же тебе говорила, с химией в основном, – вздохнула Мэй, – математику я как-то тяну.
– Тебе надо с кем-то позаниматься.
– Надо, – согласилась девушка. – Я и занимаюсь, вот поэтому времени у меня и нет.
– Слушай, у вас же в классе этот, Сильвио, он же вроде хорошо химию знает, – вспомнил Бо.
– Точно, – поддержал его Тод. – Он даже на олимпиаду ездил в Тауэр. Хотя… он же тоже в хоре поет.
– А еще подрабатывает, – добавила Мэй.
– Но как же быть? – спросил Бо.
– Ты не переживай так, я занимаюсь уже, мне миссис Гилберт посоветовала репетитора.
– Тогда ладно, – успокоился мальчик.
После школы Мэй домой не спешила, ей надо было все обдумать. Помимо проблем поселка у нее были проблемы и с заданием, ради которого собственно Мэй тут и была. У нее больше не было кандидатур для проверки. Весь список, предоставленный миссис Гилбертс по тем или иным причинам отпал, никто из него в кандидаты на строптивого ученого не подходил. Часть отмела сама Мэй, а часть отпала из-за рассказов тетушки Кончиты, которая довольно охотно делилась с девушкой информацией о соседях. А еще Мэй было очень тяжело. Жизнь в семье Родригесов плохо на нее действовала, девушка стала все чаще мучиться угрызениями совести, ей настолько нравилась приютившая ее и Сью семья, что она очень тяжело переносила то, что этих людей приходится обманывать. К тому же совсем недавно, при гадании с девочками по цитатам, ей выпала фраза «Если ты делаешь что-то, о чем потом не сможешь без стыда рассказать окружающим, так может не стоит этого делать?» Девушка мучилась, ей очень надо было связаться с Агентством, чтобы поговорить, рассказать о своих страхах и сомнениях, там ее всегда понимали и успокаивали, там всегда находили слова заставляющие девушку снова поверить в себя и в то дело, которое она делает. Но сейчас возможности позвонить в Агентство и обстоятельно поговорить, у Мэй не было. Сью тоже ничем помочь не могла, да и не считала она дело Мэй действительно важным, скорее наоборот.
Девушка подошла к тому месту где раньше стоял дом Сью, пожарище давно было расчищено и рядом уже вовсю взводили новый дом. Мэй опустилась на траву неподалеку и вдруг заплакала. Рядом затормозила машина и из нее вышел Полав.
– Привет, малышка, а я вот домой ехал, смотрю, ты. Эй, ты что, плачешь?
– Тебе показалось, – Мэй отвернулась и вытерла слезы.
– Я могу помочь?
Девушка отрицательно покачала головой.
– Если тебя кто-то обидел, скажи.
– Это личное, – выдавила из себя Мэй.
– Вот как, – кивнул Полав. – Это из-за твоего приятеля из Сити?
– Угу, – девушка сочла, что это прекрасный повод.
– Поссорились? Да не переживай, помиритесь еще.
Мэй не ответила, уверенный в себе, сильный и красивый мужчина рядом не уменьшал, а лишь усиливал желание плакать. Младшие дети Родригисов давно дразнили девушку, заметив, что она часто наблюдает за Полавом, но сам он не воспринимал Мэй всерьез.
– Что совсем поссорились? – Полав воспринял молчание Мэй по-своему. Девушка кивнула.
– Мне жаль, – только и сказал Полав. – А я тебе тортик купил, – сказал он, чтобы хоть как-то отвлечь девочку от грустных мыслей. Мэй подняла полные слез глаза. – Ты ведь любишь сладкое? – мужчина ухватился за короткий интерес. – Мне сказали он самый вкусный.
– А я думала твоя мама печет самые вкусные пироги, – улыбнулась девушка.
– Ну мама – хмыкнул Полав. – С мамиными я и не сравниваю, но это же такой как ты любишь, искусственный.
– Спасибо.
– Не за что. Поехали, попробуем, мне даже самому уже интересно. Ты ведь поделишься со мной? – мужчина встал и помог подняться Мэй.
– Я подумаю, – улыбнулась девушка и побежала к дому.
– Мэй, – Кончита присела на крыльцо, рядом с девочкой, которая как обычно после ужина вызодила посидеть на крыльце. – Может быть ты хочешь поговорить?
– О чем? – Мэй подняла на женщину глаза.
– Ну я не знаю, может о мальчиках или о твоем городском друге.
– Полав рассказал? – усмехнулась Мэй.
– О чем? Нет, Полав мне ничего не рассказывал, просто я же вижу, что тебя что-то гнетет.
– Я справлюсь.
– Мэй, иногда стоит поговорить с кем-то из взрослых, это помогает. Взрослые они не такие зануды, как тебе кажется, они тоже когда-то были молодыми, просто с высоты прожитых лет любая ситуация осмысливается несколько иначе.
– Например? – Мэй никак не понимала к чему клонит Кончита.
– Ну я не знаю, – развела руками женщина. – Просто я вижу, что ты редко общаешься с родителями, а у тебя явно какие-то проблемы.
– Я с ними общаюсь, – вздохнула Мэй. – Мама вот сегодня днем звонила.
– Но она не смогла помочь тебе.
– А чем она тут поможет? – удивилась девушка. – Я ей про пожар вообще не рассказывала.
– Почему? – удивилась Кончита. – Разве ей не стоит об этом знать?
– Не стоит, – покачала головой Мэй. – Иначе она решит забрать меня к себе.
– А ты не хочешь?
– Не хочу, – твердо сказала Мэй и замолчала. Кончита очень хотела спросить почему, но не знала как сделать это поделикатнее. – Я не хочу еще раз менять школу, – сама ответила на незаданный вопрос девушка. – Мне осталось чуть больше полутора лет. Это тяжело. Новые люди, новые правила, новые требования. Я и тут себя идиоткой чувствую. Не хочу проходить через все снова.
– Милая, ты вовсе не идиотка. Ну не дается тебе химия, ну это же ничего не значит. В конце концов, можно неплохо жить и без этих знаний. Ты прекрасно знаешь литературу, разбираешься в живописи.
– И что? – усмехнулась Мэй. – Что мне это дает? Кому в современном мире нужны живопись и литература? Никому.
– Ты не права.
– Ну хорошо, горстке фанатиков типа миссис Крачковски и мистера Джонса. Я не хочу быть учителем.
– А кем ты хочешь быть?
– Не знаю, – девушка вздохнула и отвернулась. – Вот окончу школу, вернусь в Сити и устроюсь на работу, куда возьмут, а там уже буду решать учиться дальше или нет.
– Ты хочешь вернуться в Сити? – удивилась Кончита.
– Конечно, – Мэй удивленно посмотрела на женщину. – Там я по крайней мере не чувствую себя карликовым дегенератом.
– Господи, – Кончтита засмеялась. – Какой же ты еще ребенок. Ну это ж надо было выдумать? И не дуйся, карликовый дегенерат, – фыркнула она. – Пошли в дом, поздно уже.
Мэй нехотя подчинилась.
– Мэй, тебе ту звонили, – радостно сообщила Кони, едва девушка переступила порог.
– Ты записала кто звонил? – спросила Кончита.
– Конечно, записала, – девочка была очень довольна собой. – Звонил Джон, Сильвио, а еще Тод и Бо. Думаю, все они звонили по поводу бала.
– Точно бал же, – всплеснула руками Кончита.
– Какой бал? – не поняла Мэй.
– Новогодний бал, детка, ты что не в курсе? Боже, Мэй, ты все больше меня пугаешь. Как ты умудрилась не знать о бале, когда о нем гудит вся школа?
– Ну я что-то слышала, просто значения не придала.
– А ты с кем пойдешь? – поинтересовалась Кони. – Выбери Бо, он самый красивый.
– Может, он не поэтому звонил, – улыбнулась Мэй.
– Ой, а почему же еще, – фыркнула девочка. – Кстати Сильвио интересовался, не приняла ли ты уже чье-то приглашение.
– Может, уже и приняла.
– Врешь, ты сама только что сказала, что про бал не знала.
– Кони, уймись, – велела Кончита. – Мэй, а ты подумай на счет пары, как видишь, выбор у тебя не маленький.
– У кого тут большой выбор? – вышел из своей комнаты Олав.
– У Мэй, – охотно сообщила брату Кони. – Она думает с кем пойти на бал.
– А, – кивнул парень. – Надеюсь, только ты приглашение Пола не приняла?
– Это почему?
– Потому что он придурок, – хмыкнул Олав.
– Олав, не смей, – возмутилась Кончита. – Нельзя так о своих товарищах.
– Он мне не товарищ, – буркнул парень и ушел обратно к себе.
Надежду на то, что Мэй не согласилась пойти на бал с Полом выразила еще и позвонившая поболтать Беки, а потом и Джон с Сильвио, поэтому когда позвонил сам Пол, с которым Мэй толком и знакома не была, девушка приняла его приглашение.
– Я взрослая женщина, – объясняла она Сью, – Я не позволю манипулировать собой, и не буду участвовать в общей травле этого Пола. Я постараюсь помочь ему заслужить любовь одноклассников, покажу им что он не так плох как они думают.
– Тебе виднее, – пожала плечами Сью. – Ты ведь взрослая женщина.
– Издеваешься? – возмутилась Мэй.
– Ничуть, – покачала головой Сью. – Просто я бы на твоем месте задумалась?
– О чем?
– О том почему его травят.
– И знать ничего не хочу, – фыркнула Мэй. – Лучше помоги мне выбрать наряд для бала, я совершенно не знаю что надеть.
– Изучи записи с праздников твоей предполагаемой школы, – посоветовала старушка.
– Точно, – кивнула Мэй и села за компьютер.
К балу готовились долго и, не смотря на осаду Кувера, отменять его не стали. Школа была украшена тысячей мелких огоньков, во дворе стояла новогодняя ель, хотя снега в этих краях не было уже, по меньшей мере, пару сотен лет. Но традиция осталась, и праздник этот жители Кувера любили. Мэй забежала в школу и сбросила куртку. Пол, ее кавалер осмотрел девушку с ног до головы и хмыкнул. На Мэй был черный комбинезон, украшенный серебряным поясом, и пряжками на сапогах. И без того не длинные волосы Мэй были гладко зачесаны назад, только челка лежала красивыми волнами. Глаза были ярко подведены черным карандашом, а по лбу и щекам расходился легкий серебряный узор. Пол был невысоким по здешним меркам мальчиком, одетым в классический черный костюм.
– Ну ты вырядилась, – хмыкнул он и покачнулся.
– А что не так? – удивилась Мэй. – Красиво же, в Сити все так ходят.
– Ну здесь же не Сити. Ладно, пошли, пропустим по глоточку.
– По глоточку чего? – поинтересовалась Мэй, стараясь не отставать от своего кавалера. – Увидишь, Пол затащил девушку в один из классов и достал из пиджака фляжку.
– Фу, – понюхав сморщилась Мэй.
– Что значит фу? – Пол отобрал назад свою фляжку. – Чистейший коньяк, знаешь, сколько стоит?
– Ты что будешь это пить? – поразилась Мэй. – Тебе же нельзя.
– Мне можно, – парень сделал хороший глоток и зафыркал. – Так ты будешь?
– Нет, – покачала головой Мэй.
– Мне больше достанется, – Пол отхлебнул еще.
– Может и тебе не надо, – робко попросила девушка. – Ну зачем? Пошли ко всем, там уже наверное танцуют.
– Да пускай танцуют. Все уже и так знают что ты со мной, я утер нос всем этим болванам.
– Почему болванам? – удивилась Мэй. – Впрочем, не важно, но все же пошли в зал, чего тут сидеть?
– А может, тут останемся? – Пол схватил Мэй и притянул ее к себе, попытавшись поцеловать.
– Э-э-э, ты что? – девушка отклонилась назад, от Пола так разило, что стало ясно, коньячком он разогревается давно. – Пусти.
– Да ладно тебе, не ломайся, – парень сделал пару нетвердых шагов и вжал Мэй в стену. – Или ты еще девочка? – Пол хрюкнул. – Неужели такое бывает?
– Пол, отпусти меня немедленно, – холодно потребовала Мэй, перестав сопротивляться.
– Ой ой ой, испугала, – мальчишка снова попытался поцеловать Мэй и тут же свернулся от боли, потому что девушка ударила его в живот, грамотно и точно, тут даже сил много было не надо. Мэй пулей вылетела из класса и из школы. Домой к Родригесам она прибежала уже вся в слезах.
– Господи, что случилось? – всполошились Полав и Карлос, оставшиеся дома.
– Ничего, – Мэй поспешила спрятаться у себя в комнате.
– Звони Сью, – велел Полав отцу, а сам постучался в дверь комнаты. – Мэй, открой, пожалуйста.
– Оставьте меня, – плакала Мэй. – Я не хочу ни с кем разговаривать.
– Она прибежала и заперлась, – сообщил, тут же примчавшей от подруг Сью, Карлос.
– Мы стучали, но она не открывает, – поделился Полав. – Может дверь выбить?
– Может ключом открыть? – предложила женщина. Полав стукнул себя по лбу кулаком и пошел искать запасной ключ.
– Я сама, – Сью преградила мужчинам вход. – Если надо я позову.
– Мы тут, – кивнул Карлос.
– Может водички принесли? – спросил Полав.
– Посмотрим, – Сьюзан скрылась в комнате. – Детка, что случилось? – спросила она, опустившись рядом с рыдающей на кровати девушкой.